source: 3thparty/jupload/maven-translation-plugin/src/test/resources/lang.verif.utf-16_to_apt/lang_de.properties.apt @ 3951

Revision 3951, 10.8 KB checked in by alexandrecorreia, 13 years ago (diff)

Ticket #1709 - Adicao de codigo fonte java do componente jupload

Line 
1           --------------------
2           JUpload - File Upload Applet - Applet translation (German)
3           --------------------
4           --------------------
5           --------------------
6
7
8
9Translation for the applet part
10
11--------------
12
13#
14#
15# HOW TO ADD PROPERTIES:
16#     If you want to add new properties, either create your own lang files, or add this property first to the
17#               lang.properties file, which is the reference for all existing properties.
18#               Each property missing in lang.properties, will be removed from all other properties file in the next execution
19#               of build_translation.xml
20#
21#
22# HOW TO UPDATE TRANSLATIONS:
23# All information for contributors is available here:
24#
25# http://jupload.sourceforge.net/howto-translation.html
26#
27#
28# QUICK DESCRIPTION:
29# Please update the files in the /src/translation/applet.utf-16 directory.
30# As the directory is named, they are all in UTF-16 format. Then execute the build_translation.xml file, to
31# report these modifications to the wjhk/jupload/lang pacakge, for use in the applet.
32#
33# Doing this, allows:
34# - To have all translation in Human readable text, instead of unicode text.
35# - To mark all missing text, in other languages (important note: the lang.properties file is the reference for all properties).
36#
37#
38# The %1$d (and similar) code sequences are placeholders for variable substitution,
39# The sequence %% represents a single percent-character.
40
41##########################################################################################################################
42#First section: general information about this translation.
43##########################################################################################################################
44#These parameters are used by the jupload-translation plugin, when managing the translation files
45#They are used to generate the transation part of JUpload web site, to display existing translations to translators. They
46#can then check translation, and submit updated or new translations.
47generateHtmlFileForTranslators = false
48language = German
49contributor = Fritz Elfert <felfert@users.sourceforge.net>
50#A link to the Coppermine plugin language file. No link with the applet itself. This plugin
51#uses the applet, and I linked both translations this way.
52coppermine.language = german
53##########################################################################################################################
54
55
56##########################################################################################################################
57#Second section: the translation itself.
58##########################################################################################################################
59
60#JUploadPanel
61buttonBrowse = Durchsuchen ...
62buttonRemoveSelected = AusgewÀhlte entfernen
63buttonRemoveAll = Alle entfernen
64buttonRotateLeft = Gegen den Uhrzeigersinn drehen
65buttonRotateRight = Im Uhrzeigersinn drehen
66buttonUpload = Hochladen
67buttonStop = STOP
68#MISSING  messageLogWindowCopiedToClipboard = Debugging messages have been copied to the clipboard.
69#JUploadPanel, The components of the status line
70speedunit_gb_per_second = Gb/s
71speedunit_mb_per_second = Mb/s
72speedunit_kb_per_second = Kb/s
73speedunit_b_per_second = b/s
74timefmt_hms = %1$d Std., %2$d Min. und %3$d Sec.
75timefmt_ms = %1$d Min. und %2$d Sek.
76timefmt_s = %1$d Sekunden
77timefmt_unknown = unbekannt
78status_msg = JUpload %1$d%% abgeschlossen, Transferrate: %2$s, Verbleibend: %3$s
79
80#JUploadExceptionTooBigFile
81errFileTooBig = Die Datei '%1$s' ist zu groß (%2$s)
82
83#FileUploadThread
84preparingFile = Datei vorbereiten:  %1$d/%2$d
85infoUploading = Übertrage Datei: %1$s
86infoUploaded = %1$s Datei(en) hochgeladen. Warte auf Server Antwort ...
87infoAborted = Upload nach %1$d Dateien(en) abgebrochen.
88nbUploadedFiles = %1$d Datei(en) hochgeladen
89errDuringUpload = Upload-Vorgang wegen eines Fehlers gestoppt
90errHttpResponse = Die HTTP Antwort erfÃŒllt nicht die Kriterien. Vorgang fehlgeschlagen.
91questionSendMailOnError = Es ist ein Fehler aufgetreten. Soll das\nFehlerprotokoll an den Webmaster gesendet werden?
92
93#DialogUploadRetry
94#MISSING  dialogUploadRetryText = An error occurs occured during the upload of the files to the server. Do you want to retry uploading these files?\n\nThe upload will automatically be re-executed in %1$d seconds.
95#MISSING  dialogUploadRetryTitle = Retry the upload?
96#MISSING  buttonDetails = Details
97#MISSING  buttonYes = Yes
98#MISSING  buttonNo = No
99
100#FileUploadManagerThread
101#MISSING  errorDuringUpload = The following error occured during upload:\n%1$s\n\nDo you want to go on with the current upload?
102
103#FilePanelDataModel
104colName = Name
105colSize = Größe
106colDirectory = Verzeichnis
107colModified = GeÀndert
108colReadable = Lesbar?
109errForbiddenExtension = Keine erlaubte Dateiendung.
110
111#DefaultUploadPolicy
112errDuringLogManagement = WÀhrend des Log Managements ist ein Fehler aufgetreten
113
114#CoppermineFileUploadPolicy
115chooseAlbumFirst = Bitte zuerst ein Album auswÀhlen.
116coppermineUploadOk = Die Dateien wurden erfolgreich in das ausgewÀhlte Album hochgeladen. \n\nBitte auf OK klicken um zu den Dateien Name und Beschreibung hinzuzufÃŒgen.\n\nNach der Eingabe auf 'Änderungen Übernehmen' klicken, um die Informationen zu speichern !
117
118#PictureFileData
119tooBigPicture = Das Bild '%1$s' ist zu groß und wird ohne Änderungen hochgeladen (ohne Drehung, GrößenÀnderung...).
120notAPicture = Die Datei '%1$s' ist kein Bild. Sie wird nicht der Liste der hochzuladenden Dateien hinzugefÃŒgt.
121
122#PictureDialog
123buttonClose = Schließen
124
125#DateRenderer
126dateformat = dd.MM.yyyy HH:mm
127
128#SizeRenderer. See http://en.wikipedia.org/wiki/KiB
129unitBytes = B
130unitGigabytes = GiB
131unitMegabytes = MiB
132unitKilobytes = KiB
133
134#sendDebugInformation
135Confirm = BestÀtigen
136
137#InteractiveTrustManager
138itm_title_pass = %1$s Password eingeben
139itm_prompt_pass = %1$s Passwort:
140itm_cert_alert = SSL Zertificats-Warnung
141itm_cert_details = Zertifikats-Details:
142itm_cert_subject = Inhaber:
143itm_cert_issuer = Aussteller:
144itm_cert_nbefore = GÃŒltig ab:
145itm_cert_nafter = GÃŒltig bis:
146itm_cert_serial = Seriennr.:
147itm_cert_fprint = %1$s Fingerabdruck:
148itm_cert_C = Land:
149itm_cert_CN = Allgemeiner Name:
150itm_cert_L = Stadt:
151itm_cert_ST = Staat oder Provinz:
152itm_cert_O = Organisation:
153itm_cert_OU = Organisations-Abteilung:
154itm_reasons = GrÃŒnde:
155itm_reason_cnmatch = Der allgemaine Name passt nicht zum Hostnamen (%1$s).
156itm_reason_itrust = Dem Aussteller des Zertifikats wird nicht vertraut.
157itm_reason_expired = Das Zertifikat ist abgelaufen.
158itm_reason_notyet = Das Zertifikat ist noch nicht gÃŒltig.
159itm_fail_verify = Das Zertifikat des Servers konnte nicht ÃŒberprÃŒft werden.
160itm_accept_prompt = Wollen Sie dieses Zertifikat annehmen?
161itm_accept_always = Immer
162itm_accept_now = Nur fÃŒr diese Sitzung
163itm_accept_no = Nein
164itm_new_tstore = New TrustStore
165itm_tstore = TrustStore
166
167
168--------------
169
170
171Translation for the CopperminePlugin part
172
173   Content of the <german.php> file.
174
175--------------
176
177<?php
178/*
179 *******************************************
180 plugin JUpload for Coppermine Photo Gallery
181 *******************************************
182
183 This program is free software; you can redistribute it and/or modify
184 it under the terms of the GNU General Public License as published by
185 the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
186 (at your option) any later version.
187 ********************************************
188 $Revision: 185 $
189 $Author: etienne_sf $
190 $Date: 2008-03-12 20:26:16 +0100 (mer., 12 mars 2008) $
191 ********************************************
192 *
193 * Allows easy upload to the gallery, through a java applet.
194 *
195 * Up to date version of this script can be retrieved with the full JUpload package, here:
196 *
197 * http://etienne.sf.free.fr/wiki
198 *
199 * Directly here:
200 * http://forum.coppermine-gallery.net/index.php/board,100.0.html
201 *
202 * Support is available on this forum:
203 * http://coppermine-gallery.net/forum/index.php?topic=43432
204 *
205 * The applet is published on sourceforge:
206 * http://jupload.sourceforge.net
207 *
208 */
209
210// ------------------------------------------------------------------------- //
211// File german.php
212// ------------------------------------------------------------------------- //
213if (defined('JUPLOAD_PHP')) {
214        $lang_jupload_php = array_merge (
215                $lang_jupload_php,
216                array(
217                  'perm_denied' => 'Du hast keine Berechtigung fÃŒr diesen Vorgang.<BR><BR>Bitte <a href="$1">melde</a> Dich zuerst an.',
218                  'select_album' => 'Bitte wÀhle ein Album aus, in das Du Dateien hochladen möchtest',
219                  'button_update_album' => 'Album aktualisieren',
220                  'button_create_album' => 'Album erzeugen',
221                  'success' => 'Vorgang erfolgreich!',
222                  'error_select_album' => 'Bitte zuerst ein Album auswÀhlen',
223                  'error_album_name' => 'Bitte gib dem Album einen Namen.',
224                  'error_album_already_exists' => 'Du hast bereits ein Album mit diesem Namen.<BR><BR>Bitte klicke auf den <I>ZurÃŒck</I> Button Deines Browsers um einen anderen Titel zu wÀhlen.',
225                  'album_name' => 'Album Titel',
226                  'album_presentation' => 'Bitte wÀhle ein Album aus. Die Dateien, die Du hochladen möchtest, werden in diesem Album gespeichert. <BR>Wenn Du noch kein Album erstellt hast, dann benutze bitte die \'Album erzeugen\' Funktion um Dein erstes Album zu erstellen.',
227                  'album_description' => 'Album Beschreibung',
228                  'add_pictures' => 'Dateien dem Album hinzufÃŒgen',
229                  'max_upload_size' => 'Die maximal zulÀssige Größe einer Datei betrÀgt $1 KB',
230                  'upload_presentation' => 'Wenn die unteren Box leer bleibt und/oder der Browser einen Fehler auf der Seite anzeigt, dann prÃŒfe bitte, ob Du die neueste Version des Java runtime plugins installiert hast.<BR>Um Dateien hochzuladen klicke auf <B>Durchsuchen</B> und wÀhle die Dateien aus oder fÃŒge sie per drag\'n\'drop aus Deinem Ordner ein. Anschließend auf <B>Hochladen</B> klicken um die Dateien an den Server zu ÃŒbertragen.'
231                        . "<BR>Um die <U>alte</U> Datei hochladen-Funktion zu nutzen, klicke bitte <a href='upload.php'>hier</a>.",
232                  'album' => 'Album',
233                  //Since 2.1.0
234                  'java_not_enabled' => 'Dein Browser erlaubt kein java. Das Jupload Applet braucht java. Du kannst es unter <a href="http:\\java.sun.com\jre\">java web site</a> kostenlos herunterladen',
235                  //Since 3.0.0
236                  'picture_data_explanation' => 'Klicke auf diesen Link und gib die gewÃŒnschten Daten in die Felder ein wenn Du sie zu allen Bildern des nÀchsten Uploads hinzufÃŒgen möchtest.',
237                  'quota_used' => 'Du nutzt momentan $1 MB ($2%) von maximal $3 MB Speicher.',
238                  'quota_about_full' => 'Entferne einige Bilder oder bitte den Administrator Deinen Speicherplatz zu erhöhen.',
239                  //Since 3.2.0
240                  'need_approval' => 'Der Galerieadministrator muss die hochgeladenen Bilder genehmigen und freischalten, bevor sie gesehen werden können.'
241                )
242        );
243}
244
245
246--------------
247
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.