source: 3thparty/jupload/maven-translation-plugin/src/test/resources/lang.verif.utf-16_to_apt/lang_it.properties.apt @ 3951

Revision 3951, 10.8 KB checked in by alexandrecorreia, 13 years ago (diff)

Ticket #1709 - Adicao de codigo fonte java do componente jupload

Line 
1           --------------------
2           JUpload - File Upload Applet - Applet translation (Italian)
3           --------------------
4           --------------------
5           --------------------
6
7
8
9Translation for the applet part
10
11--------------
12
13#
14#
15# HOW TO ADD PROPERTIES:
16#     If you want to add new properties, either create your own lang files, or add this property first to the
17#               lang.properties file, which is the reference for all existing properties.
18#               Each property missing in lang.properties, will be removed from all other properties file in the next execution
19#               of build_translation.xml
20#
21#
22# HOW TO UPDATE TRANSLATIONS:
23# All information for contributors is available here:
24#
25# http://jupload.sourceforge.net/howto-translation.html
26#
27#
28# QUICK DESCRIPTION:
29# Please update the files in the /src/translation/applet.utf-16 directory.
30# As the directory is named, they are all in UTF-16 format. Then execute the build_translation.xml file, to
31# report these modifications to the wjhk/jupload/lang pacakge, for use in the applet.
32#
33# Doing this, allows:
34# - To have all translation in Human readable text, instead of unicode text.
35# - To mark all missing text, in other languages (important note: the lang.properties file is the reference for all properties).
36#
37#
38# The %1$d (and similar) code sequences are placeholders for variable substitution,
39# The sequence %% represents a single percent-character.
40
41##########################################################################################################################
42#First section: general information about this translation.
43##########################################################################################################################
44#These parameters are used by the jupload-translation plugin, when managing the translation files
45#They are used to generate the transation part of JUpload web site, to display existing translations to translators. They
46#can then check translation, and submit updated or new translations.
47generateHtmlFileForTranslators = true
48language = Italian
49contributor = Manuele Grueff mgrueff@atipica.it
50#A link to the Coppermine plugin language file. No link with the applet itself. This plugin
51#uses the applet, and I linked both translations this way.
52coppermine.language = italian
53##########################################################################################################################
54
55
56##########################################################################################################################
57#Second section: the translation itself.
58##########################################################################################################################
59
60#JUploadPanel
61buttonBrowse = Sfoglia...
62buttonRemoveSelected = Rimuovi selezionati
63buttonRemoveAll = Rimuovi tutto
64buttonRotateLeft = Ruota a sinistra
65buttonRotateRight = Ruota a destra
66buttonUpload = Carica
67buttonStop = FERMA
68#MISSING  messageLogWindowCopiedToClipboard = Debugging messages have been copied to the clipboard.
69#JUploadPanel, The components of the status line
70speedunit_gb_per_second = Gb/s
71speedunit_mb_per_second = Mb/s
72speedunit_kb_per_second = Kb/s
73speedunit_b_per_second = b/s
74timefmt_hms = %1$d ore, %2$d min. e %3$d sec.
75timefmt_ms = %1$d min. e %2$d sec.
76timefmt_s = %1$d secondi
77timefmt_unknown = sconosciuto
78status_msg = JUpload %1$d%% eseguito, Velocitá: %2$s, Tempo rimanente: %3$s
79
80#JUploadExceptionTooBigFile
81errFileTooBig = La lunghezza del file '%1$s' è eccessiva (%2$s)
82
83#FileUploadThread
84preparingFile = Preparazione file %1$d/%2$d
85infoUploading = Caricamento dei file %1$s
86infoUploaded = File %1$s pubblicato/i. In attesa della risposta del server ...
87infoAborted = Upload interrotto dopo %1$d file.
88nbUploadedFiles = %1$d file pubblicati
89errDuringUpload = Upload bloccato per errori
90errHttpResponse = La risposta del server HTTP ha segnalato un errore. L'upload è fallito.
91questionSendMailOnError = Si è verificato un errore durante l'upload. Vuoi segnalarlo al tuo webmaster?
92
93#DialogUploadRetry
94#MISSING  dialogUploadRetryText = An error occurs occured during the upload of the files to the server. Do you want to retry uploading these files?\n\nThe upload will automatically be re-executed in %1$d seconds.
95#MISSING  dialogUploadRetryTitle = Retry the upload?
96#MISSING  buttonDetails = Details
97#MISSING  buttonYes = Yes
98#MISSING  buttonNo = No
99
100#FileUploadManagerThread
101#MISSING  errorDuringUpload = The following error occured during upload:\n%1$s\n\nDo you want to go on with the current upload?
102
103#FilePanelDataModel
104colName = Nome
105colSize = Dimensioni
106colDirectory = Cartella
107colModified = Ultima modifica
108colReadable = Leggibile?
109errForbiddenExtension = Estensione file non consentita.
110
111#DefaultUploadPolicy
112errDuringLogManagement = Si è verificato un errore durante il log
113
114#CoppermineFileUploadPolicy
115chooseAlbumFirst = Per favore scegli prima un album.
116coppermineUploadOk = Le immagini sono state caricate correttamente nel server, nell'album selezionato\n\nClicca su Ok per associare nomi e commenti alle immagini.\n\nNon dimenticare di cliccare sul bottone 'Apply modification' per salvare le tue modifiche sul server!
117
118#PictureFileData
119tooBigPicture = L'immagine '%1$s' è troppo grande. Sará caricato senza modifiche (rotazione, ridimensionamento...).
120notAPicture = Il file chiamato '%1$s' non è un'immagine. Non è stato aggiunto alla lista dei files caricati.
121
122#PictureDialog
123buttonClose = Chiudi
124
125#DateRenderer
126dateformat = dd-MM-yyyy hh:mm aaa
127
128#SizeRenderer. See http://en.wikipedia.org/wiki/KiB
129unitBytes = b
130unitGigabytes = Gb
131unitMegabytes = Mb
132unitKilobytes = Kb
133
134#sendDebugInformation
135Confirm = Conferma
136
137#InteractiveTrustManager
138itm_title_pass = Inserisci %1$s password
139itm_prompt_pass = %1$s password:
140itm_cert_alert = Avviso certificato SSL
141itm_cert_details = Dettagli del certificato:
142itm_cert_subject = Soggetto:
143itm_cert_issuer = Autorità che lo rilascia:
144itm_cert_nbefore = Valido a partire da:
145itm_cert_nafter = Valido fino a:
146itm_cert_serial = Serial:
147itm_cert_fprint = %1$s Fingerprint:
148itm_cert_C = Nazione (C):
149itm_cert_CN = Common name (CN):
150itm_cert_L = Localitá (L):
151itm_cert_ST = Stato o provincia (ST):
152itm_cert_O = Organizzazione (O):
153itm_cert_OU = Unità organizzazionale (OU):
154itm_reasons = Ragioni:
155itm_reason_cnmatch = Il common name del certificato non corrisponde allo hostname (%1$s).
156itm_reason_itrust = L'autorità che ha rilasciato il certificato non è affidabile.
157itm_reason_expired = Il certificato è scaduto.
158itm_reason_notyet = Il certificato non è ancora valido.
159itm_fail_verify = Non è stato possibile verificare Il certificato fornito dal server.
160itm_accept_prompt = Volete accettare questo certificato?
161itm_accept_always = Sempre
162itm_accept_now = Solo per questa sessione
163itm_accept_no = No
164itm_new_tstore = Nuovo TrustStore
165itm_tstore = TrustStore
166
167
168--------------
169
170
171Translation for the CopperminePlugin part
172
173   Content of the <italian.php> file.
174
175--------------
176
177<?php
178/*
179 *******************************************
180 plugin JUpload for Coppermine Photo Gallery
181 *******************************************
182
183 This program is free software; you can redistribute it and/or modify
184 it under the terms of the GNU General Public License as published by
185 the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
186 (at your option) any later version.
187 ********************************************
188 $Revision: 185 $
189 $Author: etienne_sf $
190 $Date: 2008-03-12 20:26:16 +0100 (mer., 12 mars 2008) $
191 ********************************************
192 *
193 * Allows easy upload to the gallery, through a java applet.
194 *
195 * Up to date version of this script can be retrieved with the full JUpload package, here:
196 *
197 * http://etienne.sf.free.fr/wiki
198 *
199 * Directly here:
200 * http://forum.coppermine-gallery.net/index.php/board,100.0.html
201 *
202 * Support is available on this forum:
203 * http://coppermine-gallery.net/forum/index.php?topic=43432
204 *
205 * The applet is published on sourceforge:
206 * http://jupload.sourceforge.net
207 *
208 */
209
210// ------------------------------------------------------------------------- //
211// File jupload.php
212// ------------------------------------------------------------------------- //
213
214if (defined('JUPLOAD_PHP')) {
215        $lang_jupload_php = array_merge (
216                $lang_jupload_php,
217                array(
218                  'link_title' => 'JUpload',
219                  'link_comment' => 'Pubblicazione di files nella galleria con l\'aiuto di un\'applet',
220                  'perm_denied' => 'Non hai il permesso per eseguire questa operazione.<BR><BR>Se non sei connesso per favore esegui prima il <a href="$1">login</a> ',
221                  'select_album' => 'Scegli l\'album dove postare le tue immagini',
222                  'button_update_album' => 'Aggiorna album',
223                  'button_create_album' => 'Crea album',
224                  'success' => 'Azione eseguita !',
225                  'error_select_album' => 'Per favore scegli prima un album',
226                  'error_album_name' => 'Inserisci il nome dell\'album',
227                  'error_album_already_exists' => 'Esiste gi&#225; un album con questo nome.<BR><BR>Clicca sul tasto <I>Back</I> del tuo browser, e scegli un\'altro nome.',
228                  'album_name' => 'Nome dell\'album',
229                  'album_presentation' => 'Puoi selezionare un\'album. Le immagini che invierai al server saranno salvate in questo album. <BR>Non hai nessun album, la lista album &#232 vuota. Usa il bottone \'Create\' per creare il tuo primo album.',
230                  'album_description' => 'Descrizione album',
231                  'add_pictures' => 'Aggiungi immagini nell\'album selezionato',
232                  'max_upload_size' => 'La massima dimensione delle immagini &#232 $1 Ko',
233                  'upload_presentation' => 'Se il riquadro in basso non visualizza l\'applet e il vostro browser segnala un errore nella pagina dovrete installare le runtime Java.<BR>Dopo, la pubblicazione sar&#225; molto semplice! Clicca su <B>Browse</B> per selezionare i files o usa Copia e Incolla da explorer, cilicca su <B>Upload</B> per inviare le immagini al server.'
234                . "<BR>Per usare <U>la vecchia pagina di upload </U>, <a href='upload.php'>clicca qui</a>.",
235                  'album' => 'Album',
236                  //Since 2.1.0
237                  'java_not_enabled' => 'Your navigator doesn\'t allow java. The upload applet need java. You can easily download it from the <a href="http:\\java.sun.com\jre\">java web site</a>',
238                  //Since 3.0.0
239                  'picture_data_explanation' => 'Click on this link, and enter data in the fields below, if you want these to be applied to all pictures in the next upload.',
240                  'quota_used' => 'You are currently using $1 MB ($2%) of your $3 MB of storage.',
241                  'quota_about_full' => 'Remove some pictures, or ask the admin to make your quota bigger.',
242                  //Since 3.2.0
243                  'need_approval' => 'The gallery admin must approve these uploaded pictures, before you can see them on the gallery.'
244                )
245        );
246}
247
248
249--------------
250
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.