source: 3thparty/jupload/maven-translation-plugin/src/test/resources/lang.verif.utf-16_to_unicode/lang_sv.properties @ 3951

Revision 3951, 6.4 KB checked in by alexandrecorreia, 13 years ago (diff)

Ticket #1709 - Adicao de codigo fonte java do componente jupload

Line 
1#
2#
3# HOW TO ADD PROPERTIES:
4#     If you want to add new properties, either create your own lang files, or add this property first to the
5#               lang.properties file, which is the reference for all existing properties.
6#               Each property missing in lang.properties, will be removed from all other properties file in the next execution
7#               of build_translation.xml
8#
9#
10# HOW TO UPDATE TRANSLATIONS:
11# All information for contributors is available here:
12#
13# http://jupload.sourceforge.net/howto-translation.html
14#
15#
16# QUICK DESCRIPTION:
17# Please update the files in the /src/translation/applet.utf-16 directory.
18# As the directory is named, they are all in UTF-16 format. Then execute the build_translation.xml file, to
19# report these modifications to the wjhk/jupload/lang pacakge, for use in the applet.
20#
21# Doing this, allows:
22# - To have all translation in Human readable text, instead of unicode text.
23# - To mark all missing text, in other languages (important note: the lang.properties file is the reference for all properties).
24#
25#
26# The %1$d (and similar) code sequences are placeholders for variable substitution,
27# The sequence %% represents a single percent-character.
28
29##########################################################################################################################
30#First section: general information about this translation.
31##########################################################################################################################
32#These parameters are used by the jupload-translation plugin, when managing the translation files
33#They are used to generate the transation part of JUpload web site, to display existing translations to translators. They
34#can then check translation, and submit updated or new translations.
35generateHtmlFileForTranslators = true
36language = Swedish
37contributor = Erik Lindahl erik@fisensmosse.se
38#A link to the Coppermine plugin language file. No link with the applet itself. This plugin
39#uses the applet, and I linked both translations this way.
40coppermine.language = swedish
41##########################################################################################################################
42
43
44##########################################################################################################################
45#Second section: the translation itself.
46##########################################################################################################################
47
48#JUploadPanel
49buttonBrowse = Bl\u00e4ddra ...
50buttonRemoveSelected = Ta bort markerad
51buttonRemoveAll = Ta bort alla
52buttonRotateLeft = Rotera v\u00e4nster
53buttonRotateRight = Rotera h\u00f6ger
54buttonUpload = Ladda upp
55buttonStop = STOP
56#MISSING  messageLogWindowCopiedToClipboard = Debugging messages have been copied to the clipboard.
57#JUploadPanel, The components of the status line
58speedunit_gb_per_second = Gb/s
59speedunit_mb_per_second = Mb/s
60speedunit_kb_per_second = Kb/s
61speedunit_b_per_second = b/s
62timefmt_hms = %1$dh, %2$d min. och %3$d sek.
63timefmt_ms = %1$d min. och %2$d sek.
64timefmt_s = %1$d sekunder
65timefmt_unknown = ok\u00e4nd
66status_msg = %1$d%% klart, \u00f6verf\u00f6ringshastighet: %2$s, ETA: %3$s
67
68#JUploadExceptionTooBigFile
69errFileTooBig = '%1$s' \u00e4r f\u00f6r stor (%2$s)
70
71#FileUploadThread
72preparingFile = F\u00f6rbreder fil %1$d/%2$d
73infoUploading = Laddar upp filer %1$s
74infoUploaded = %1$s fil(er) uppladdade. V\u00e4ntar p\u00e5 att server ska svara...
75infoAborted = Avbr\u00f6ts efter %1$d fil(er).
76nbUploadedFiles = %1$d fil(er) uppladdade
77errDuringUpload = Stannade med fel.
78errHttpResponse = Uppladdningen misslyckades: ov\u00e4ntade HTTP respons
79questionSendMailOnError = Ett fel uppstod. Vill du s\u00e4nda ett mail med felet till ansvarig?
80
81#DialogUploadRetry
82#MISSING  dialogUploadRetryText = An error occurs occured during the upload of the files to the server. Do you want to retry uploading these files?\n\nThe upload will automatically be re-executed in %1$d seconds.
83#MISSING  dialogUploadRetryTitle = Retry the upload?
84#MISSING  buttonDetails = Details
85#MISSING  buttonYes = Yes
86#MISSING  buttonNo = No
87
88#FileUploadManagerThread
89#MISSING  errorDuringUpload = The following error occured during upload:\n%1$s\n\nDo you want to go on with the current upload?
90
91#FilePanelDataModel
92colName = Namn
93colSize = Storlek
94colDirectory = Mapp
95colModified = Senast \u00e4ndrad
96colReadable = L\u00e4sbar?
97errForbiddenExtension = Ogiltig fil\u00e4ndelse.
98
99#DefaultUploadPolicy
100errDuringLogManagement = Ett fel uppstod med logghanteringen.
101
102#CoppermineFileUploadPolicy
103chooseAlbumFirst = V\u00e4lj ett album f\u00f6rst.
104coppermineUploadOk = Bilden har blivit \u00f6verf\u00f6rd och sparad i \n\nKlicka p\u00e5 OK f\u00f6r att namnge och kommentera bilderna.\n\nGl\u00f6m inte att verkst\u00e4lla namn\u00e4ndringar f\u00f6r att de ska sparas p\u00e5 servern.
105
106#PictureFileData
107tooBigPicture = Bilden '%1$s' \u00e4r f\u00f6r stor. Den kommer laddas upp of\u00f6r\u00e4ndrad (rotation, storlek...).
108notAPicture = Filen '%1$s' \u00e4r ingen bild. Den kommer inte att laddas upp.
109
110#PictureDialog
111buttonClose = St\u00e4ng
112
113#DateRenderer
114dateformat = yyyy-MM-dd hh:mm aaa
115
116#SizeRenderer. See http://en.wikipedia.org/wiki/KiB
117unitBytes = b
118unitGigabytes = GiB
119unitMegabytes = MiB
120unitKilobytes = KiB
121
122#sendDebugInformation
123Confirm = Godk\u00e4nn
124
125#InteractiveTrustManager
126itm_title_pass = Ange %1$s l\u00f6senord
127itm_prompt_pass = %1$s l\u00f6senord:
128itm_cert_alert = SSL Certifikat varning
129itm_cert_details = Certifikat detaljer:
130itm_cert_subject = \u00c4mne:
131itm_cert_issuer = Utf\u00e4rdat av:
132itm_cert_nbefore = Inte f\u00f6re:
133itm_cert_nafter = Inte efter:
134itm_cert_serial = Serial:
135itm_cert_fprint = %1$s fingeravtryck:
136itm_cert_C = Land:
137itm_cert_CN = Gemensamt namn:
138itm_cert_L = Plats:
139itm_cert_ST = Region:
140itm_cert_O = Organisation:
141itm_cert_OU = Organisations nummer:
142itm_reasons = Sk\u00e4l:
143itm_reason_cnmatch = Certifikatet matchar inte servern (%1$s).
144itm_reason_itrust = Certifikat utf\u00e4rdaren \u00e4r inte trov\u00e4rdig.
145itm_reason_expired = Certifikatet har g\u00e5tt ut.
146itm_reason_notyet = Certifikatet \u00e4r inte giltigt.
147itm_fail_verify = Certifikatet fr\u00e5n servern kunde inte verifieras.
148itm_accept_prompt = Vill du acceptera certifikatet?
149itm_accept_always = Alltid
150itm_accept_now = Bara f\u00f6r den h\u00e4r sessionen
151itm_accept_no = Nej
152itm_new_tstore = Ny TrustStore
153itm_tstore = TrustStore
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.