[3951] | 1 | #
|
---|
| 2 | #
|
---|
| 3 | # HOW TO ADD PROPERTIES:
|
---|
| 4 | # If you want to add new properties, either create your own lang files, or add this property first to the
|
---|
| 5 | # lang.properties file, which is the reference for all existing properties.
|
---|
| 6 | # Each property missing in lang.properties, will be removed from all other properties file in the next execution
|
---|
| 7 | # of build_translation.xml
|
---|
| 8 | #
|
---|
| 9 | #
|
---|
| 10 | # HOW TO UPDATE TRANSLATIONS:
|
---|
| 11 | # All information for contributors is available here:
|
---|
| 12 | #
|
---|
| 13 | # http://jupload.sourceforge.net/howto-translation.html
|
---|
| 14 | #
|
---|
| 15 | #
|
---|
| 16 | # QUICK DESCRIPTION:
|
---|
| 17 | # Please update the files in the /src/main/lang.utf-16/ directory.
|
---|
| 18 | # As the directory is named, they are all in UTF-16 format. Then execute the build_translation.xml file, to
|
---|
| 19 | # report these modifications to the wjhk/jupload/lang pacakge, for use in the applet.
|
---|
| 20 | #
|
---|
| 21 | # Doing this, allows:
|
---|
| 22 | # - To have all translation in Human readable text, instead of unicode text.
|
---|
| 23 | # - To mark all missing text, in other languages (important note: the lang.properties file is the reference for all properties).
|
---|
| 24 | #
|
---|
| 25 | #
|
---|
| 26 | # The %1$d (and similar) code sequences are placeholders for variable substitution,
|
---|
| 27 | # The sequence %% represents a single percent-character.
|
---|
| 28 |
|
---|
| 29 | ##########################################################################################################################
|
---|
| 30 | #First section: general information about this translation.
|
---|
| 31 | ##########################################################################################################################
|
---|
| 32 | #These parameters are used by the ./wwwroot/translation/build_translation.xml ant script.
|
---|
| 33 | #They are used to generate the transation part of JUpload web site, to display existing translations to translators. They
|
---|
| 34 | #can then check translation, and submit updated or new translations.
|
---|
| 35 | generateHtmlFileForTranslators = true
|
---|
| 36 | language = Swedish
|
---|
| 37 | contributor = Erik Lindahl erik@fisensmosse.se
|
---|
| 38 | #A link to the Coppermine plugin language file. No link with the applet itself. This plugin
|
---|
| 39 | #uses the applet, and I linked both translations this way.
|
---|
| 40 | coppermine.language = swedish
|
---|
| 41 | ##########################################################################################################################
|
---|
| 42 |
|
---|
| 43 |
|
---|
| 44 | ##########################################################################################################################
|
---|
| 45 | #Second section: the translation itself.
|
---|
| 46 | ##########################################################################################################################
|
---|
| 47 |
|
---|
| 48 | #JUploadPanel
|
---|
| 49 | buttonBrowse = Bl\u00e4ddra...
|
---|
| 50 | buttonRemoveSelected = Ta bort markerad
|
---|
| 51 | buttonRemoveAll = Ta bort alla
|
---|
| 52 | buttonRotateLeft = Rotera v\u00e4nster
|
---|
| 53 | buttonRotateRight = Rotera h\u00f6ger
|
---|
| 54 | buttonUpload = Ladda upp
|
---|
| 55 | buttonStop = STOPPA
|
---|
| 56 | messageLogWindowCopiedToClipboard = Ett avlusningsmeddelande har kopierats till urklipp.
|
---|
| 57 | #JUploadPanel, The components of the status line
|
---|
| 58 | speedunit_gb_per_second = Gb/s
|
---|
| 59 | speedunit_mb_per_second = Mb/s
|
---|
| 60 | speedunit_kb_per_second = Kb/s
|
---|
| 61 | speedunit_b_per_second = b/s
|
---|
| 62 | timefmt_hms = %1$dh, %2$d min. och %3$d sek.
|
---|
| 63 | timefmt_ms = %1$d min. och %2$d sek.
|
---|
| 64 | timefmt_s = %1$d sekunder
|
---|
| 65 | timefmt_unknown = ok\u00e4nd
|
---|
| 66 | status_msg = %1$d%% klart, \u00f6verf\u00f6ringshastighet: %2$s, ETA: %3$s
|
---|
| 67 | menuitem_paste = Klistra in
|
---|
| 68 |
|
---|
| 69 | #JUploadExceptionTooBigFile
|
---|
| 70 | errFileTooBig = '%1$s' \u00e4r f\u00f6r stor (%2$s)
|
---|
| 71 |
|
---|
| 72 | #FileUploadThread
|
---|
| 73 | preparingFile = F\u00f6rbereder fil %1$d/%2$d
|
---|
| 74 | infoUploading = Laddar upp filer %1$s
|
---|
| 75 | infoUploaded = %1$s fil(er) uppladdade. V\u00e4ntar p\u00e5 att servern ska svara...
|
---|
| 76 | infoAborted = Avbr\u00f6ts efter %1$d fil(er).
|
---|
| 77 | nbUploadedFiles = %1$d fil(er) uppladdade
|
---|
| 78 | errDuringUpload = Stannade med fel.
|
---|
| 79 | errHttpResponse = Uppladdningen misslyckades: ov\u00e4ntat HTTP-svar
|
---|
| 80 | questionSendMailOnError = Ett fel uppstod. Vill du s\u00e4nda ett mejl med felet till ansvarig?
|
---|
| 81 |
|
---|
| 82 | #DialogUploadRetry
|
---|
| 83 | dialogUploadRetryText = Ett fel uppstod under uppladdningen av filerna till servern. Vill du f\u00f6rs\u00f6ka igen?\n\nUppladdningen kommer att \u00e5terstarta automatiskt om %1$d sekunder.
|
---|
| 84 | dialogUploadRetryTitle = F\u00f6rs\u00f6ka att ladda upp igen?
|
---|
| 85 | buttonDetails = Detaljer
|
---|
| 86 | buttonYes = Ja
|
---|
| 87 | buttonNo = Nej
|
---|
| 88 |
|
---|
| 89 | #FileUploadManagerThread
|
---|
| 90 | errorDuringUpload = F\u00f6ljande fel uppstod under uppladdningen:\n%1$s\n\nVill du forts\u00e4tta med aktuell uppladdning?
|
---|
| 91 |
|
---|
| 92 | #FilePanelDataModel
|
---|
| 93 | colName = Namn
|
---|
| 94 | colSize = Storlek
|
---|
| 95 | colDirectory = Mapp
|
---|
| 96 | colModified = Senast \u00e4ndrad
|
---|
| 97 | colReadable = L\u00e4sbar?
|
---|
| 98 | errForbiddenExtension = Ogiltig filnamns\u00e4ndelse.
|
---|
| 99 |
|
---|
| 100 | #DefaultUploadPolicy
|
---|
| 101 | errDuringLogManagement = Ett fel uppstod med logghanteringen.
|
---|
| 102 |
|
---|
| 103 | #CoppermineFileUploadPolicy
|
---|
| 104 | chooseAlbumFirst = V\u00e4lj ett album f\u00f6rst.
|
---|
| 105 | coppermineUploadOk = Bilden har blivit \u00f6verf\u00f6rd och sparad i \n\nKlicka p\u00e5 OK f\u00f6r att namnge och kommentera bilderna.\n\nGl\u00f6m inte att verkst\u00e4lla namn\u00e4ndringar f\u00f6r att de ska sparas p\u00e5 servern.
|
---|
| 106 |
|
---|
| 107 | #SuperSimpleUploadPolicy
|
---|
| 108 | dragDirectoriesAndFilesToHere = Dra mappar och filer hit
|
---|
| 109 |
|
---|
| 110 | #PictureFileData
|
---|
| 111 | tooBigPicture = Bilden '%1$s' \u00e4r f\u00f6r stor. Den kommer att laddas upp of\u00f6r\u00e4ndrad (rotation, storlek...).
|
---|
| 112 | notAPicture = Filen '%1$s' \u00e4r ingen bild. Den kommer inte att laddas upp.
|
---|
| 113 |
|
---|
| 114 | #PictureDialog
|
---|
| 115 | buttonClose = St\u00e4ng
|
---|
| 116 |
|
---|
| 117 | #DateRenderer
|
---|
| 118 | dateformat = yyyy-MM-dd hh:mm aaa
|
---|
| 119 |
|
---|
| 120 | #SizeRenderer. See http://en.wikipedia.org/wiki/KiB
|
---|
| 121 | unitBytes = b
|
---|
| 122 | unitGigabytes = GiB
|
---|
| 123 | unitMegabytes = MiB
|
---|
| 124 | unitKilobytes = KiB
|
---|
| 125 |
|
---|
| 126 | #sendDebugInformation
|
---|
| 127 | Confirm = Godk\u00e4nn
|
---|
| 128 |
|
---|
| 129 | #InteractiveTrustManager
|
---|
| 130 | itm_title_pass = Ange %1$s l\u00f6senord
|
---|
| 131 | itm_prompt_pass = %1$s l\u00f6senord:
|
---|
| 132 | itm_cert_alert = Varning g\u00e4llande SSL-certifikat
|
---|
| 133 | itm_cert_details = Certifikatdetaljer:
|
---|
| 134 | itm_cert_subject = \u00c4mne:
|
---|
| 135 | itm_cert_issuer = Utf\u00e4rdat av:
|
---|
| 136 | itm_cert_nbefore = Inte f\u00f6re:
|
---|
| 137 | itm_cert_nafter = Inte efter:
|
---|
| 138 | itm_cert_serial = Serienummer:
|
---|
| 139 | itm_cert_fprint = %1$s fingeravtryck:
|
---|
| 140 | itm_cert_C = Land:
|
---|
| 141 | itm_cert_CN = Gemensamt namn:
|
---|
| 142 | itm_cert_L = Plats:
|
---|
| 143 | itm_cert_ST = Region:
|
---|
| 144 | itm_cert_O = Organisation:
|
---|
| 145 | itm_cert_OU = Organisationsnummer:
|
---|
| 146 | itm_reasons = Anledning:
|
---|
| 147 | itm_reason_cnmatch = Certifikatet matchar inte servern (%1$s).
|
---|
| 148 | itm_reason_itrust = Certifikatutf\u00e4rdaren \u00e4r inte trov\u00e4rdig.
|
---|
| 149 | itm_reason_expired = Certifikatet har g\u00e5tt ut.
|
---|
| 150 | itm_reason_notyet = Certifikatet \u00e4r inte giltigt.
|
---|
| 151 | itm_fail_verify = Certifikatet fr\u00e5n servern kunde inte verifieras.
|
---|
| 152 | itm_accept_prompt = Vill du acceptera certifikatet?
|
---|
| 153 | itm_accept_always = Alltid
|
---|
| 154 | itm_accept_now = Bara f\u00f6r den h\u00e4r sessionen
|
---|
| 155 | itm_accept_no = Nej
|
---|
| 156 | itm_new_tstore = Ny TrustStore
|
---|
| 157 | itm_tstore = TrustStore
|
---|