# # # HOW TO ADD PROPERTIES: # If you want to add new properties, either create your own lang files, or add this property first to the # lang.properties file, which is the reference for all existing properties. # Each property missing in lang.properties, will be removed from all other properties file in the next execution # of build_translation.xml # # # HOW TO UPDATE TRANSLATIONS: # All information for contributors is available here: # # http://jupload.sourceforge.net/howto-translation.html # # # QUICK DESCRIPTION: # Please update the files in the /src/main/lang.utf-16/ directory. # As the directory is named, they are all in UTF-16 format. Then execute the build_translation.xml file, to # report these modifications to the wjhk/jupload/lang pacakge, for use in the applet. # # Doing this, allows: # - To have all translation in Human readable text, instead of unicode text. # - To mark all missing text, in other languages (important note: the lang.properties file is the reference for all properties). # # # The %1$d (and similar) code sequences are placeholders for variable substitution, # The sequence %% represents a single percent-character. ########################################################################################################################## #First section: general information about this translation. ########################################################################################################################## #These parameters are used by the ./wwwroot/translation/build_translation.xml ant script. #They are used to generate the transation part of JUpload web site, to display existing translations to translators. They #can then check translation, and submit updated or new translations. generateHtmlFileForTranslators = true language = Arabic contributor = "Abdulrhman Alkhodiry" #A link to the Coppermine plugin language file. No link with the applet itself. This plugin #uses the applet, and I linked both translations this way. coppermine.language = arabic ########################################################################################################################## ########################################################################################################################## #Second section: the translation itself. ########################################################################################################################## #JUploadPanel buttonBrowse = استعراض ... buttonRemoveSelected = الغاء الاختيار buttonRemoveAll = الغاء الكل buttonRotateLeft = ادارة لليسار buttonRotateRight = ادارة لليمين buttonUpload = رفع buttonStop = ايقاف #MISSING messageLogWindowCopiedToClipboard = Debugging messages have been copied to the clipboard. #JUploadPanel, The components of the status line speedunit_gb_per_second = Gb/s speedunit_mb_per_second = Mb/s speedunit_kb_per_second = Kb/s speedunit_b_per_second = b/s timefmt_hms = %1$dh, %2$d دقيقة. و %3$d ثانية. timefmt_ms = %1$d دقيقة. و %2$d ثانية. timefmt_s = %1$d ثواني timefmt_unknown = غير معروف status_msg = جي ابلود %1$d%% انتهى, سرعة النقل: %2$s, تقريبا: %3$s #MISSING menuitem_paste = Paste #JUploadExceptionTooBigFile errFileTooBig = حجم الملف لـ '%1$s' كبير (%2$s) #FileUploadThread preparingFile = تحضير الملف %1$d/%2$d infoUploading = رفع الملفات %1$s infoUploaded = %1$s ملف رفعة. انتظار رد السيرفر ... infoAborted = تم الغاء الرفع %1$d ملف. nbUploadedFiles = %1$d الملف او اللفات رفعة errDuringUpload = تم الغاء الرفع بأخطاء errHttpResponse = الرفع فشل: رد السيرفر غير متوقع questionSendMailOnError = حدث خطاء اثناء الرفع. هل تريد ارسال بيانات الخطأ الى مدير الموقع? #DialogUploadRetry #MISSING dialogUploadRetryText = An error occurs occured during the upload of the files to the server. Do you want to retry uploading these files?\n\nThe upload will automatically be re-executed in %1$d seconds. #MISSING dialogUploadRetryTitle = Retry the upload? #MISSING buttonDetails = Details #MISSING buttonYes = Yes #MISSING buttonNo = No #FileUploadManagerThread #MISSING errorDuringUpload = The following error occured during upload:\n%1$s\n\nDo you want to go on with the current upload? #FilePanelDataModel colName = الاسم colSize = الحجم colDirectory = المجلد colModified = عدل colReadable = قابل للقراءة? errForbiddenExtension = امتدادات غير مسموحة. #DefaultUploadPolicy errDuringLogManagement = حدث خطأ اثناء ادارة السجل #CoppermineFileUploadPolicy chooseAlbumFirst = الرجاء, اختيار الالبوم اولا. coppermineUploadOk = تم رفع الصور بنجاح, في الالبوم المختار.\n\n انقر اوكية لتعديل اسم و معلومات الصور.\n\n لا تنسى النقر على 'زر تنفيذ التعديلات' ليتم حفظ التعديلات في السيرفر ! #SuperSimpleUploadPolicy #MISSING dragDirectoriesAndFilesToHere = Drag directories an files to here #PictureFileData tooBigPicture = الصورة '%1$s' كبيرة جدا. سوف يتم رفعها بدون تعديل (تصغير او ظغط...). notAPicture = الملف بأسم '%1$s' ليس صورة. لن يتم اضافته الى الملفات المرفوعة. #PictureDialog buttonClose = اغلاق #DateRenderer dateformat = yyyy-MM-dd hh:mm aaa #SizeRenderer. See http://en.wikipedia.org/wiki/KiB unitBytes = b unitGigabytes = GiB unitMegabytes = MiB unitKilobytes = KiB #sendDebugInformation Confirm = تأكيد #InteractiveTrustManager itm_title_pass = ادخل %1$s كلمة السر itm_prompt_pass = %1$s كلمة السر: itm_cert_alert = SSL Certificate Alert itm_cert_details = Certificate details: itm_cert_subject = الموضوع: itm_cert_issuer = المشكلة: itm_cert_nbefore = ليس قبل: itm_cert_nafter = ليس بعد: itm_cert_serial = الرقم التسلسلي: itm_cert_fprint = %1$s بصمة: itm_cert_C = البلد: itm_cert_CN = الاسم الشائع: itm_cert_L = الموقع: itm_cert_ST = الولاية او المقاطعة: itm_cert_O = المؤسسة: itm_cert_OU = Organizational unit: itm_reasons = الاسباب: itm_reason_cnmatch = الاسم الشائع لا يطابق اسم المستضيف (%1$s). itm_reason_itrust = الترخيص غير موثوق. itm_reason_expired = الترخيص انتهى. itm_reason_notyet = لم يتم التأكد من الترخيص. itm_fail_verify = الترخيص, من السيرفر لم يتم تأكيده. itm_accept_prompt = هل تريد قبول الترخيص? itm_accept_always = دائما itm_accept_now = لهذه الجلسة فقط itm_accept_no = لا itm_new_tstore = مكان تخزين موثوق جديد itm_tstore = مكان تخزين