source: 3thparty/jupload/target/classes/lang/lang_sk.properties @ 3951

Revision 3951, 7.2 KB checked in by alexandrecorreia, 13 years ago (diff)

Ticket #1709 - Adicao de codigo fonte java do componente jupload

Line 
1#
2#
3# HOW TO ADD PROPERTIES:
4#     If you want to add new properties, either create your own lang files, or add this property first to the
5#               lang.properties file, which is the reference for all existing properties.
6#               Each property missing in lang.properties, will be removed from all other properties file in the next execution
7#               of build_translation.xml
8#
9#
10# HOW TO UPDATE TRANSLATIONS:
11# All information for contributors is available here:
12#
13# http://jupload.sourceforge.net/howto-translation.html
14#
15#
16# QUICK DESCRIPTION:
17# Please update the files in the /src/main/lang.utf-16/ directory.
18# As the directory is named, they are all in UTF-16 format. Then execute the build_translation.xml file, to
19# report these modifications to the wjhk/jupload/lang pacakge, for use in the applet.
20#
21# Doing this, allows:
22# - To have all translation in Human readable text, instead of unicode text.
23# - To mark all missing text, in other languages (important note: the lang.properties file is the reference for all properties).
24#
25#
26# The %1$d (and similar) code sequences are placeholders for variable substitution,
27# The sequence %% represents a single percent-character.
28
29##########################################################################################################################
30#First section: general information about this translation.
31##########################################################################################################################
32#These parameters are used by the ./wwwroot/translation/build_translation.xml ant script.
33#They are used to generate the transation part of JUpload web site, to display existing translations to translators. They
34#can then check translation, and submit updated or new translations.
35generateHtmlFileForTranslators = true
36language = Slovak
37contributor = Unknown
38#A link to the Coppermine plugin language file. No link with the applet itself. This plugin
39#uses the applet, and I linked both translations this way.
40coppermine.language = slovak
41##########################################################################################################################
42
43
44##########################################################################################################################
45#Second section: the translation itself.
46##########################################################################################################################
47
48#JUploadPanel
49buttonBrowse = H\u013eada\u0165 ...
50buttonRemoveSelected = Odstr\u00e1ni\u0165 Vybran\u00e9
51buttonRemoveAll = Odstr\u00e1ni\u0165 V\u0161etky
52buttonRotateLeft = Oto\u010di\u0165 v\u013eavo
53buttonRotateRight = Oto\u010di\u0165 vpravo
54buttonUpload = Odosla\u0165
55buttonStop = STOP
56#MISSING  messageLogWindowCopiedToClipboard = Debugging messages have been copied to the clipboard.
57#JUploadPanel, The components of the status line
58speedunit_gb_per_second = Gb/s
59speedunit_mb_per_second = Mb/s
60speedunit_kb_per_second = Kb/s
61speedunit_b_per_second = b/s
62timefmt_hms = %1$dh, %2$d min. a %3$d sec.
63timefmt_ms = %1$d min. a %2$d sec.
64timefmt_s = %1$d sek\u00fand
65timefmt_unknown = nezn\u00e1my
66status_msg = JUpload %1$d%% hotovo, R\u00fdchlos\u0165 prenosu: %2$s, ETA: %3$s
67#MISSING  menuitem_paste = Paste
68
69#JUploadExceptionTooBigFile
70errFileTooBig = Ve\u013ekos\u0165 s\u00faboru pre '%1$s' je prive\u013ek\u00e1 (%2$s)
71
72#FileUploadThread
73preparingFile = Pripravujem s\u00fabor %1$d/%2$d
74infoUploading = Odosielam s\u00fabory %1$s
75infoUploaded = %1$s s\u00fabor(y/ov) odoslan\u00fdch. \u010cak\u00e1 sa na odpove\u010f servera ...
76infoAborted = Odosielanie zru\u0161en\u00e9 po %1$d S\u00fabore(och).
77nbUploadedFiles = %1$d s\u00fabor(y/ov) odoslan\u00fdch
78errDuringUpload = Odosielanie zastaven\u00e9 chybami
79errHttpResponse = Odosielanie ne\u00faspe\u0161n\u00e9: neo\u010dak\u00e1van\u00e1 HTTP odpove\u010f
80questionSendMailOnError = Po\u010das odosielania sa vyskytla chyba. Chcete zasla\u0165 potrebn\u00e9 inform\u00e1cie spr\u00e1vcovi str\u00e1nok?
81
82#DialogUploadRetry
83#MISSING  dialogUploadRetryText = An error occurs occured during the upload of the files to the server. Do you want to retry uploading these files?\n\nThe upload will automatically be re-executed in %1$d seconds.
84#MISSING  dialogUploadRetryTitle = Retry the upload?
85#MISSING  buttonDetails = Details
86#MISSING  buttonYes = Yes
87#MISSING  buttonNo = No
88
89#FileUploadManagerThread
90#MISSING  errorDuringUpload = The following error occured during upload:\n%1$s\n\nDo you want to go on with the current upload?
91
92#FilePanelDataModel
93colName = N\u00e1zov
94colSize = Ve\u013ekos\u0165
95colDirectory = Adres\u00e1r
96colModified = Zmenen\u00e9
97colReadable = \u010citate\u013en\u00e9?
98errForbiddenExtension = Nepovolen\u00e1 koncovka s\u00faboru.
99
100#DefaultUploadPolicy
101errDuringLogManagement = An error occurred during log management
102
103#CoppermineFileUploadPolicy
104chooseAlbumFirst = Pros\u00edm, vyberte najsk\u00f4r album.
105coppermineUploadOk = Obr\u00e1zky boli v poriadku nahrat\u00e9 na server, do vybran\u00e9ho albumu.\n\nKliknite na OK, pre doplnenie n\u00e1zvov a koment\u00e1rov k t\u00fdmto obr\u00e1zkom.\n\nNezabudnite klikn\u00fa\u0165 na tla\u010didlo 'Vykona\u0165 zmeny' pre ulo\u017eenie va\u0161ich zmien na server !
106
107#SuperSimpleUploadPolicy
108#MISSING  dragDirectoriesAndFilesToHere = Drag directories an files to here
109
110#PictureFileData
111tooBigPicture = Obr\u00e1zok '%1$s' je pr\u00edli\u0161 ve\u013ek\u00fd. Bude odoslan\u00fd bez zmien (bez oto\u010den\u00ed, zmeny rozmerov...).
112notAPicture = S\u00fabor s n\u00e1zvom '%1$s' nie je obr\u00e1zok. Nie je preto pridan\u00fd do zoznamu s\u00faborov na odoslanie.
113
114#PictureDialog
115buttonClose = Zatvori\u0165
116
117#DateRenderer
118dateformat = yyyy-MM-dd hh:mm aaa
119
120#SizeRenderer. See http://en.wikipedia.org/wiki/KiB
121unitBytes = b
122unitGigabytes = GiB
123unitMegabytes = MiB
124unitKilobytes = KiB
125
126#sendDebugInformation
127Confirm = Potvrdi\u0165
128
129#InteractiveTrustManager
130itm_title_pass = Vlo\u017ei\u0165 %1$s heslo
131itm_prompt_pass = %1$s heslo:
132itm_cert_alert = Upozornenie SSL Certifik\u00e1tu
133itm_cert_details = Detaily certifik\u00e1tu:
134itm_cert_subject = Predmet:
135itm_cert_issuer = Vydavate\u013e:
136itm_cert_nbefore = Platn\u00fd od:
137itm_cert_nafter = Platn\u00fd do:
138itm_cert_serial = S\u00e9riov\u00e9 \u010d\u00edslo:
139itm_cert_fprint = %1$s Otla\u010dok prsta:
140itm_cert_C = Krajina:
141itm_cert_CN = \u0160tandardn\u00fd n\u00e1zov:
142itm_cert_L = Lokalita:
143itm_cert_ST = \u0160t\u00e1t \u010di provincia:
144itm_cert_O = Organiz\u00e1cia:
145itm_cert_OU = Organizational unit:
146itm_reasons = D\u00f4vod(y):
147itm_reason_cnmatch = \u0160tandardn\u00fd n\u00e1zov certifik\u00e1tu nezodpoved\u00e1 n\u00e1zvu hostu (%1$s).
148itm_reason_itrust = Vydavate\u013e certifik\u00e1tu nie je d\u00f4veryhodn\u00fd.
149itm_reason_expired = Platnos\u0165 certifik\u00e1tu vypr\u0161ala.
150itm_reason_notyet = Certifik\u00e1t e\u0161te nie je platn\u00fd.
151itm_fail_verify = Certifik\u00e1t prijat\u00fd od serveru nebolo mo\u017en\u00e9 overi\u0165.
152itm_accept_prompt = Chcete prija\u0165 tento certifik\u00e1t?
153itm_accept_always = V\u017edy
154itm_accept_now = Iba pre tentokr\u00e1t
155itm_accept_no = Nie
156itm_new_tstore = Nov\u00fd TrustStore
157itm_tstore = TrustStore
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.