source: 3thparty/jupload/target/classes/lang/lang_sv.properties @ 3951

Revision 3951, 6.5 KB checked in by alexandrecorreia, 13 years ago (diff)

Ticket #1709 - Adicao de codigo fonte java do componente jupload

Line 
1#
2#
3# HOW TO ADD PROPERTIES:
4#     If you want to add new properties, either create your own lang files, or add this property first to the
5#               lang.properties file, which is the reference for all existing properties.
6#               Each property missing in lang.properties, will be removed from all other properties file in the next execution
7#               of build_translation.xml
8#
9#
10# HOW TO UPDATE TRANSLATIONS:
11# All information for contributors is available here:
12#
13# http://jupload.sourceforge.net/howto-translation.html
14#
15#
16# QUICK DESCRIPTION:
17# Please update the files in the /src/main/lang.utf-16/ directory.
18# As the directory is named, they are all in UTF-16 format. Then execute the build_translation.xml file, to
19# report these modifications to the wjhk/jupload/lang pacakge, for use in the applet.
20#
21# Doing this, allows:
22# - To have all translation in Human readable text, instead of unicode text.
23# - To mark all missing text, in other languages (important note: the lang.properties file is the reference for all properties).
24#
25#
26# The %1$d (and similar) code sequences are placeholders for variable substitution,
27# The sequence %% represents a single percent-character.
28
29##########################################################################################################################
30#First section: general information about this translation.
31##########################################################################################################################
32#These parameters are used by the ./wwwroot/translation/build_translation.xml ant script.
33#They are used to generate the transation part of JUpload web site, to display existing translations to translators. They
34#can then check translation, and submit updated or new translations.
35generateHtmlFileForTranslators = true
36language = Swedish
37contributor = Erik Lindahl erik@fisensmosse.se
38#A link to the Coppermine plugin language file. No link with the applet itself. This plugin
39#uses the applet, and I linked both translations this way.
40coppermine.language = swedish
41##########################################################################################################################
42
43
44##########################################################################################################################
45#Second section: the translation itself.
46##########################################################################################################################
47
48#JUploadPanel
49buttonBrowse = Bl\u00e4ddra...
50buttonRemoveSelected = Ta bort markerad
51buttonRemoveAll = Ta bort alla
52buttonRotateLeft = Rotera v\u00e4nster
53buttonRotateRight = Rotera h\u00f6ger
54buttonUpload = Ladda upp
55buttonStop = STOPPA
56messageLogWindowCopiedToClipboard = Ett avlusningsmeddelande har kopierats till urklipp.
57#JUploadPanel, The components of the status line
58speedunit_gb_per_second = Gb/s
59speedunit_mb_per_second = Mb/s
60speedunit_kb_per_second = Kb/s
61speedunit_b_per_second = b/s
62timefmt_hms = %1$dh, %2$d min. och %3$d sek.
63timefmt_ms = %1$d min. och %2$d sek.
64timefmt_s = %1$d sekunder
65timefmt_unknown = ok\u00e4nd
66status_msg = %1$d%% klart, \u00f6verf\u00f6ringshastighet: %2$s, ETA: %3$s
67menuitem_paste = Klistra in
68
69#JUploadExceptionTooBigFile
70errFileTooBig = '%1$s' \u00e4r f\u00f6r stor (%2$s)
71
72#FileUploadThread
73preparingFile = F\u00f6rbereder fil %1$d/%2$d
74infoUploading = Laddar upp filer %1$s
75infoUploaded = %1$s fil(er) uppladdade. V\u00e4ntar p\u00e5 att servern ska svara...
76infoAborted = Avbr\u00f6ts efter %1$d fil(er).
77nbUploadedFiles = %1$d fil(er) uppladdade
78errDuringUpload = Stannade med fel.
79errHttpResponse = Uppladdningen misslyckades: ov\u00e4ntat HTTP-svar
80questionSendMailOnError = Ett fel uppstod. Vill du s\u00e4nda ett mejl med felet till ansvarig?
81
82#DialogUploadRetry
83dialogUploadRetryText = Ett fel uppstod under uppladdningen av filerna till servern. Vill du f\u00f6rs\u00f6ka igen?\n\nUppladdningen kommer att \u00e5terstarta automatiskt om %1$d  sekunder.
84dialogUploadRetryTitle = F\u00f6rs\u00f6ka att ladda upp igen?
85buttonDetails = Detaljer
86buttonYes = Ja
87buttonNo = Nej
88
89#FileUploadManagerThread
90errorDuringUpload = F\u00f6ljande fel uppstod under uppladdningen:\n%1$s\n\nVill du forts\u00e4tta med aktuell uppladdning?
91
92#FilePanelDataModel
93colName = Namn
94colSize = Storlek
95colDirectory = Mapp
96colModified = Senast \u00e4ndrad
97colReadable = L\u00e4sbar?
98errForbiddenExtension = Ogiltig filnamns\u00e4ndelse.
99
100#DefaultUploadPolicy
101errDuringLogManagement = Ett fel uppstod med logghanteringen.
102
103#CoppermineFileUploadPolicy
104chooseAlbumFirst = V\u00e4lj ett album f\u00f6rst.
105coppermineUploadOk = Bilden har blivit \u00f6verf\u00f6rd och sparad i \n\nKlicka p\u00e5 OK f\u00f6r att namnge och kommentera bilderna.\n\nGl\u00f6m inte att verkst\u00e4lla namn\u00e4ndringar f\u00f6r att de ska sparas p\u00e5 servern.
106
107#SuperSimpleUploadPolicy
108dragDirectoriesAndFilesToHere = Dra mappar och filer hit
109
110#PictureFileData
111tooBigPicture = Bilden '%1$s' \u00e4r f\u00f6r stor. Den kommer att laddas upp of\u00f6r\u00e4ndrad (rotation, storlek...).
112notAPicture = Filen '%1$s' \u00e4r ingen bild. Den kommer inte att laddas upp.
113
114#PictureDialog
115buttonClose = St\u00e4ng
116
117#DateRenderer
118dateformat = yyyy-MM-dd hh:mm aaa
119
120#SizeRenderer. See http://en.wikipedia.org/wiki/KiB
121unitBytes = b
122unitGigabytes = GiB
123unitMegabytes = MiB
124unitKilobytes = KiB
125
126#sendDebugInformation
127Confirm = Godk\u00e4nn
128
129#InteractiveTrustManager
130itm_title_pass = Ange %1$s l\u00f6senord
131itm_prompt_pass = %1$s l\u00f6senord:
132itm_cert_alert = Varning g\u00e4llande SSL-certifikat
133itm_cert_details = Certifikatdetaljer:
134itm_cert_subject = \u00c4mne:
135itm_cert_issuer = Utf\u00e4rdat av:
136itm_cert_nbefore = Inte f\u00f6re:
137itm_cert_nafter = Inte efter:
138itm_cert_serial = Serienummer:
139itm_cert_fprint = %1$s fingeravtryck:
140itm_cert_C = Land:
141itm_cert_CN = Gemensamt namn:
142itm_cert_L = Plats:
143itm_cert_ST = Region:
144itm_cert_O = Organisation:
145itm_cert_OU = Organisationsnummer:
146itm_reasons = Anledning:
147itm_reason_cnmatch = Certifikatet matchar inte servern (%1$s).
148itm_reason_itrust = Certifikatutf\u00e4rdaren \u00e4r inte trov\u00e4rdig.
149itm_reason_expired = Certifikatet har g\u00e5tt ut.
150itm_reason_notyet = Certifikatet \u00e4r inte giltigt.
151itm_fail_verify = Certifikatet fr\u00e5n servern kunde inte verifieras.
152itm_accept_prompt = Vill du acceptera certifikatet?
153itm_accept_always = Alltid
154itm_accept_now = Bara f\u00f6r den h\u00e4r sessionen
155itm_accept_no = Nej
156itm_new_tstore = Ny TrustStore
157itm_tstore = TrustStore
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.