[1349] | 1 | # workflow pt-br # |
---|
| 2 | %1 aborted workflow pt-br %1 abortadas |
---|
| 3 | %1 active workflow pt-br %1 ativas |
---|
| 4 | %1 completed workflow pt-br %1 completadas |
---|
| 5 | %1 configuration workflow pt-br %1 Configuração |
---|
| 6 | %1 days, %2:%3:%4 workflow pt-br %1 dias, %2:%3:%4 |
---|
| 7 | %1 exception workflow pt-br %1 exceções |
---|
| 8 | %1 menu workflow pt-br %1 Menu |
---|
| 9 | %1 monitoring workflow pt-br %1 Monitoramento |
---|
| 10 | %1 processes (%2 active) (%3 being_run) workflow pt-br %1 processos (%2 ativos) (%3 em execução) |
---|
| 11 | /workflow directory does not exist and could not be created, please ask adminstrator to check the global configuration common pt-br O diretório /workflow não existe e não pode ser criado, por favor solicite ao administrador para verificar a configuração global |
---|
| 12 | <strong>%owner%</strong> is the instance owner email workflow pt-br <strong>%owner%</strong> é o email do proprietário da instância |
---|
| 13 | <strong>%property_xx%</strong> is the content of the instance's property xx workflow pt-br <strong>%property_XX%</strong> é o conteúdo da propriedade XX da instância |
---|
| 14 | <strong>%role_xx%</strong> are all the emails of all users mapped to the role xx workflow pt-br <strong>%role_XX%</strong> são os emails de todos os usuários mapeados ao perfil XX |
---|
| 15 | <strong>%roles%</strong> are the emails of all users mapped to any role on this activity workflow pt-br <strong>%roles%</strong> são os emails de todos os usuários mapeados a qualquer perfil nesta atividade |
---|
| 16 | <strong>%signature%</strong> is the agent signature defined in the process configuration workflow pt-br <strong>%signature%</strong> é a assinatura do agente definida na configuração do processo |
---|
| 17 | <strong>%user%</strong> is the instance user email workflow pt-br <strong>%user%</strong> é o email do usuário da instância |
---|
| 18 | <strong>%user_xx%</strong> is the email of the acount xx workflow pt-br <strong>%user_XX%</strong> é o email da conta XX |
---|
| 19 | a please wait message is shown when loading the activity form usefull for long tasks admin pt-br uma mensagem por favor aguarde será mostrada quando o formulário da atividade for carregado. Útil para tarefas de londa duração |
---|
| 20 | abort instance workflow pt-br abortar instância |
---|
| 21 | abort this instance workflow pt-br Abortar esta instância |
---|
| 22 | aborted workflow pt-br abortada |
---|
| 23 | access denied for user %1 on activity %2, no role workflow pt-br Acesso negado ao usuário %1 na atividade %2, nenhum perfil |
---|
| 24 | act workflow pt-br ativ |
---|
| 25 | act. status workflow pt-br Estado Ativ. |
---|
| 26 | act. status: workflow pt-br Estado ativ: |
---|
| 27 | action %1 is impossible if we have no activity and no instance designated for it! workflow pt-br Ação %1 é impossível se não há atividade e instância designada para ela! |
---|
| 28 | action %1 is impossible, another user is already in place workflow pt-br Ação %1 é impossível, já foi atribuída para outro usuário |
---|
| 29 | action %1 is impossible, there are no user assigned to this activity for this instance workflow pt-br Ação %1 é impossível, não há usuário designado para esta atividade nesta instância |
---|
| 30 | action %1 needs an activity and activity %2 does not exists workflow pt-br Ação %1 necessita uma atividade e a atividade %2 não existe |
---|
| 31 | action %1 needs an instance and instance %2 does not exists workflow pt-br Ação %1 necessita uma instância e a instância %2 não existe |
---|
| 32 | actions workflow pt-br Ações |
---|
| 33 | actions right options common pt-br Opções de Direitos para Ações |
---|
| 34 | activate workflow pt-br ativar |
---|
| 35 | active workflow pt-br Ativo |
---|
| 36 | active: workflow pt-br ativo: |
---|
| 37 | activities workflow pt-br Atividades |
---|
| 38 | activities selection workflow pt-br Seleção de atividades |
---|
| 39 | activities updated workflow pt-br Atividades atualizadas |
---|
| 40 | activity workflow pt-br atividade |
---|
| 41 | activity status workflow pt-br Estado da atividade |
---|
| 42 | activity %1 workflow pt-br atividade %1 |
---|
| 43 | activity %1 (#%2) is associated with a non-existent process (#%3) workflow pt-br Atividade %1 (#%2) está associada a um processo inexistente (#%3) |
---|
| 44 | activity %1 code is not avaible workflow pt-br o código da atividade %1 não está disponível |
---|
| 45 | activity %1 is interactive but has no role assigned workflow pt-br Atividade %1 é interativa mas não tem perfil associado |
---|
| 46 | activity %1 is interactive so it must use the $instance->complete() method workflow pt-br Atividade %1 é interativa e portanto deve usar o método $instance->complete() |
---|
| 47 | activity %1 is non-interactive and non-autorouted but has no role assigned workflow pt-br Atividade %1 é não interativa e de rotamento não automático, mas não possui perfil associado |
---|
| 48 | activity %1 is non-interactive so it must not use the $instance->complete() method workflow pt-br Atividade %1 é não interativa e portando não pode usar o método $instance->complete() |
---|
| 49 | activity %1 is standalone and is using the $instance object workflow pt-br Atividade %1 é standalone e está usando o objeto $instance |
---|
| 50 | activity %1 is standalone but has transitions workflow pt-br Atividade %1 é standalone mas possui transições |
---|
| 51 | activity %1 is standalone or view but has transitions workflow pt-br Atividade %1 é standalone ou view mas possui transições |
---|
| 52 | activity %1 is switch so it must use $instance->setnextactivity($actname) method workflow pt-br Atividade %1 é switch portanto deve usar o método $instance->setNextActivity($actname) |
---|
| 53 | activity %1 is view and is using the $instance object in write mode workflow pt-br Atividade %1 é view e está usando o objeto $instance em modo edição |
---|
| 54 | activity agent removed workflow pt-br Agente da atividade removido |
---|
| 55 | activity completed workflow pt-br Atividade completada |
---|
| 56 | activity failure workflow pt-br falha na atividade |
---|
| 57 | activity in inexistent process workflow pt-br Atividade em processo inexistente |
---|
| 58 | activity is waiting for pending transitions workflow pt-br atividade está aguardando transições pendentes |
---|
| 59 | activity name already exists workflow pt-br O nome da atividade já existe |
---|
| 60 | activity role #%1 removed workflow pt-br Perfil da atividade #%1 removido |
---|
| 61 | activity role removed workflow pt-br Perfil da atividade removido |
---|
| 62 | activity saved workflow pt-br Atividade salva |
---|
| 63 | activity start not avaible, no corresponding activity was found. workflow pt-br atividade start não disponível, nenhuma atividade correspondente foi encontrada. |
---|
| 64 | activity start not set, no corresponding activity was found. workflow pt-br atividade start não definida, nenhuma atividade correspondente foi encontrada. |
---|
| 65 | activity status not avaible, no corresponding activity was found. workflow pt-br atividade status não disponível, nenhuma atividade correspondente foi encontrada. |
---|
| 66 | activity: workflow pt-br atividade: |
---|
| 67 | add a transition workflow pt-br Adicionar uma transição |
---|
| 68 | add aborted instances workflow pt-br Adicionar instâncias abortadas |
---|
| 69 | add advanced actions workflow pt-br Adicionar ações avançadas |
---|
| 70 | add agent workflow pt-br Adicionar agente |
---|
| 71 | add completed instances workflow pt-br Adicionar instâncias completadas |
---|
| 72 | add instances in exception workflow pt-br Adicionar instâncias em exceção |
---|
| 73 | add new workflow pt-br adicionar novo |
---|
| 74 | add new role workflow pt-br Adicionar novo perfil |
---|
| 75 | add or edit a process workflow pt-br Adicionar ou editar um processo |
---|
| 76 | add or edit a role workflow pt-br Adicionar ou editar um perfil |
---|
| 77 | add or edit an activity workflow pt-br Adicionar ou editar uma atividade |
---|
| 78 | add property workflow pt-br Adicionar propriedade |
---|
| 79 | add role workflow pt-br Adicionar perfil |
---|
| 80 | add role to process workflow pt-br Adicionar perfil a processo |
---|
| 81 | add transition workflow pt-br adicionar transição |
---|
| 82 | add transitions workflow pt-br Adicionar transições |
---|
| 83 | add transitions from workflow pt-br Adicionar transições de |
---|
| 84 | add transitions to workflow pt-br Adicionar transições para |
---|
| 85 | admin instance workflow pt-br Administrar Instância |
---|
| 86 | admin process activities workflow pt-br Administrar Atividades de Processos |
---|
| 87 | admin process roles workflow pt-br Administrar Perfis de Processos |
---|
| 88 | admin processes workflow pt-br Administrar Processos |
---|
| 89 | admin processes sources workflow pt-br Administrar Código Fonte de Processos |
---|
| 90 | administer instances admin pt-br Administrar instâncias |
---|
| 91 | administer processes admin pt-br administrar processos |
---|
| 92 | agent #%1 of type %2 is associated to an inexistent activity #%3 workflow pt-br Agente #%1 do tipo %2 está associado a uma atividade inexistente #%3 |
---|
| 93 | agent #%1 of type %2 is not linked with an activity workflow pt-br Agente #%1 do tipo %2 não está associado a uma atividade |
---|
| 94 | agent associated with inexistent activity workflow pt-br Agente associado a uma atividade inexistente |
---|
| 95 | agent without activity workflow pt-br Agente sem atividade |
---|
| 96 | agents assigned to this activity workflow pt-br Agentes assinalados para esta atividade |
---|
| 97 | all workflow pt-br Todos |
---|
| 98 | always show advanced actions workflow pt-br Sempre mostrar ações avançadas |
---|
| 99 | always show advanced mode workflow pt-br Sempre mostrar modo avançado |
---|
| 100 | assign me this activity workflow pt-br Atribua esta atividade para mim |
---|
| 101 | at least one email address cannot be validated. workflow pt-br ao menos um endereço de email não pode ser validado. |
---|
| 102 | auto routed workflow pt-br Roteamento automático |
---|
| 103 | auto-release on leaving activity common pt-br liberação automática ao sair da atividade |
---|
| 104 | automatic workflow pt-br Automática |
---|
| 105 | autorouted activities does not need to be sent by any user after their execution workflow pt-br Atividades de autoroteamento não necessitam ser enviadas para qualquer usuário após a sua execução |
---|
| 106 | bad parameter for setagents, the parameter should be an array workflow pt-br parâmetro inválido para setAgents, o parâmetro deve ser um array |
---|
| 107 | bad role type workflow pt-br Tipo de perfil inválido |
---|
| 108 | bad user workflow pt-br Usuário inválido |
---|
| 109 | base directory does not exist, please ask adminstrator to check the global configuration common pt-br Diretório base não existe, por favor solicite ao administrador para verificar a configuração global |
---|
| 110 | bcc: workflow pt-br Cco: |
---|
| 111 | be carefull with interactive activity, end and start of theses activities are multiple. workflow pt-br Tome cuidado com atividades interativas, início e fim destas atividades são múltiplos. |
---|
| 112 | being run workflow pt-br em execução |
---|
| 113 | by running theses links you will create new instances of the related process. workflow pt-br executando estes links você criará novas instâncias dos processos associados. |
---|
| 114 | cannot add transition only split or switch activities can have more than one outbound transition workflow pt-br Impossível adicionar a transição. Apenas atividades split e switch podem ter mais de uma transição de saída |
---|
| 115 | cannot add transition. only split activities can have more than one outbound transition workflow pt-br Impossível adicionar a transição. Apenas atividades split podem ter mais de uma transição de saída |
---|
| 116 | cannot create compiled file %1 workflow pt-br impossível criar o arquivo compilado %1 |
---|
| 117 | cannot retrieve the user running the security check workflow pt-br Impossível recuperar o usuário que está executando a verificação de segurança |
---|
| 118 | cannot run the activity workflow pt-br Impossível executar a atividade |
---|
| 119 | cannot run the activity without her process workflow pt-br Impossível executar a atividade sem o seu processo |
---|
| 120 | cannot run the activity without instance workflow pt-br Impossível executar a atividade sem a instância |
---|
| 121 | cannot run unknown activity workflow pt-br Impossível executar atividade desconhecida |
---|
| 122 | cc: workflow pt-br Cc: |
---|
| 123 | circular reference found some activity has a transition leading to itself workflow pt-br Loop encontrado. Alguma atividade tem uma transição conduzindo a ela mesma |
---|
| 124 | circular reference found. some activity has a transition leading to itself workflow pt-br Loop encontrado. Alguma atividade tem uma transição conduzindo a ela mesma |
---|
| 125 | cleanup aborted instances admin pt-br remover instâncias abortadas |
---|
| 126 | cleanup actions workflow pt-br ações de remoção |
---|
| 127 | close and get back later workflow pt-br Fechar e retornar depois |
---|
| 128 | close printer friendly mode workflow pt-br Fechar o modo de visualização de impressão |
---|
| 129 | code workflow pt-br código |
---|
| 130 | column activity status in instance lists workflow pt-br Mostrar coluna de estado das atividades na lista de instâncias |
---|
| 131 | column category in instance lists workflow pt-br Mostrar coluna de categoria na lista de instâncias |
---|
| 132 | column instance id in instance lists workflow pt-br Mostrar coluna com id na lista de instãncias |
---|
| 133 | column instance name in instance lists workflow pt-br Mostrar coluna com nome na lista de instâncias |
---|
| 134 | column instance status in instance lists workflow pt-br Mostrar coluna com estado da instância na lista de instâncias |
---|
| 135 | column owner in instance lists workflow pt-br Mostrar coluna com proprietário na lista de instâncias |
---|
| 136 | column priority in instance lists workflow pt-br Mostrar coluna com prioridade na lista de instâncias |
---|
| 137 | column process name in instance lists workflow pt-br Mostrar coluna com o nome do processo na lista de instâncias |
---|
| 138 | column start date in instance lists workflow pt-br Mostrar coluna com a data de início na lista de instâncias |
---|
| 139 | compilation workflow pt-br Compilação |
---|
| 140 | compiling activity %1 : %2 workflow pt-br compilando atividade %1 : %2 |
---|
| 141 | complete workflow pt-br Completada |
---|
| 142 | complete cleanup of aborted instances done workflow pt-br remoção total de instâncias abortadas realizada |
---|
| 143 | complete cleanup of all instances done workflow pt-br remoção total de todas as instâncias realizada |
---|
| 144 | completed workflow pt-br completada |
---|
| 145 | config values common pt-br Valores de configuração |
---|
| 146 | confirm delete workflow pt-br Confirma a Deleção |
---|
| 147 | consult %1 to get the default values: workflow pt-br Consulte %1 para obter os valores padrão: |
---|
| 148 | couldn't add transition workflow pt-br Impossível adicionar transição |
---|
| 149 | create workflow pt-br criar |
---|
| 150 | created workflow pt-br Criado |
---|
| 151 | date: workflow pt-br data: |
---|
| 152 | default config values common pt-br Valores de configuração padrão |
---|
| 153 | default next user workflow pt-br Próximo usuário padrão |
---|
| 154 | default owner workflow pt-br Proprietário padrão |
---|
| 155 | default settings for processes admin pt-br Definições padrão para processos |
---|
| 156 | default user workflow pt-br Usuário Padrão |
---|
| 157 | delete selected workflow pt-br Deletar selecionados |
---|
| 158 | delete transition workflow pt-br deletar transição |
---|
| 159 | deletion successful workflow pt-br Deleção bem sucedida |
---|
| 160 | delition successful workflow pt-br Deleção bem sucedida |
---|
| 161 | description workflow pt-br Descrição |
---|
| 162 | display please wait message common pt-br mostrar mensagem por favor aguarde |
---|
| 163 | do you want the activity status on instances lists. most of the time it is "running" but if you use non-autorouted transitions you will have some completed activities. workflow pt-br Você deseja ver o estado das atividades nas listas de instãncias? Na maioria das vezes o estado é "executando", mas se você usa transições de roteamento não automático, você terá algumas atividades completadas. |
---|
| 164 | do you want the category column on instances lists, if yout instances use categories you should use it workflow pt-br Você deseja a coluna de categoria nas listas de instância? Se as suas instâncias usam categorias você deve usar a coluna |
---|
| 165 | do you want the category name column on instances lists, if your instances use categories you should use it workflow pt-br Você deseja a coluna com o nome da categoria nas listas de instância? Se as suas instâncias usam categorias você deve usar a coluna |
---|
| 166 | do you want the category name column on instances lists. if your instances use categories you should use this workflow pt-br Você deseja a coluna do nome da categoria nas listas de instâncias? Se as suas instâncias usam categorias você deve usar a coluna |
---|
| 167 | do you want the instance id column on instances lists. this is the unique identifier of an instance workflow pt-br Você deseja a coluna com o id da instância, nas listas de instâncias? Este é o identificador único de uma instância |
---|
| 168 | do you want the instance name column on instances lists. if your instances have name you should really use this workflow pt-br Você deseja a coluna com o nome da instância, nas listas de instâncias? Se as suas instâncias tem nome, você deve usar a coluna |
---|
| 169 | do you want the instance status on instances lists. the instance status is usefull to disting beteween aborted, completed, exception or active instances workflow pt-br Você deseja ver o estado das instâncias nas listas de instâncias? O estado das instâncias é útil para distinção entre abortadas, completadas, exceções ou instâncias ativas |
---|
| 170 | do you want the owner column on instances lists. this will show you the actual owner, especially usefull if ownership is defined with special rights workflow pt-br Você deseja a coluna do proprietário nas listas de instâncias? Isto irá mostrar a você o proprietário atual. Especialmente útil se a propriedade estiver definida com direitos especiais |
---|
| 171 | do you want the priority column on instances lists. priority can be set with activities forms workflow pt-br Você deseja a coluna de prioridade nas listas de instâncias? A prioridade pode ser definida nos formulários de atividades |
---|
| 172 | do you want the process column on instances lists. usefull if you have different processes and/or versions of theses processes workflow pt-br Você deseja a coluna com o processo nas listas de instância? Útil se você tem diversos processos e/ou versões destes processos |
---|
| 173 | do you want the search instance button in the last row of instances list. workflow pt-br Você deseja o botão de pesquisa, na última linha da lista de instâncias? |
---|
| 174 | do you want the started date column on instances lists. workflow pt-br Você deseja a coluna com data de início, nas listas de instância? |
---|
| 175 | don't move workflow pt-br Não mova |
---|
| 176 | draw roles common pt-br mostrar perfis |
---|
| 177 | draw roles on the graph beside activity name like [that] admin pt-br mostrar perfis no gráfico, ao lado do nome da atividade, no formato [perfil] |
---|
| 178 | duration workflow pt-br Duração |
---|
| 179 | empty agent type workflow pt-br tipo de agente vazio |
---|
| 180 | end workflow pt-br end |
---|
| 181 | end activity is not reachable from start activity workflow pt-br Atividade end não é alcançada a partir da atividade start |
---|
| 182 | ended workflow pt-br finalizada |
---|
| 183 | enter an activity name workflow pt-br Informe um nome para a atividade |
---|
| 184 | error: nextactivity does not match any candidate in autorouting switch activity workflow pt-br Erro: nextActivity não confere com qualquer candidato na atividade switch de autoroteamento |
---|
| 185 | error: non-deterministic decision for autorouting activity workflow pt-br Erro: decisão indeterminada para atividade de autoroteamento |
---|
| 186 | error: removing was not done workflow pt-br erro: remoção não foi realizada |
---|
| 187 | error: trying to send an instance to an activity but it was impossible to get this activity workflow pt-br Erro: tentativa de enviar uma instância para uma atividade, mas foi impossível obter esta atividade |
---|
| 188 | error: trying to send an instance to an activity but no transition found workflow pt-br Erro: tentativa de enviar uma instância para uma atividade, mas nenhuma transição foi encontrada |
---|
| 189 | exception workflow pt-br exceção |
---|
| 190 | exception instance workflow pt-br instância da exceção |
---|
| 191 | exception raised by %1 %2: %3 workflow pt-br exceção lançada por %1 %2: %3 |
---|
| 192 | exception resumed by %1 %2: %3 workflow pt-br exceção removida por %1 %2: %3 |
---|
| 193 | exception this instance workflow pt-br Lançar exceção para esta instância |
---|
| 194 | exceptions workflow pt-br exceções |
---|
| 195 | execute this activity workflow pt-br Executar esta atividade |
---|
| 196 | export workflow pt-br Exportar |
---|
| 197 | failed to create workitem workflow pt-br falha ao criar workitem |
---|
| 198 | failed to execute automatic activity workflow pt-br falha ao executar atividade automática |
---|
| 199 | failed to obtain lock on %1 table workflow pt-br falha ao tentar bloqueio na tabela %1 |
---|
| 200 | failed to obtain lock on instances table workflow pt-br falha ao tentar bloqueio na tabela de instâncias |
---|
| 201 | failed to obtain lock on instances_activities table workflow pt-br falha ao tentar bloqueio na tabela instances_activities |
---|
| 202 | failed to record instance properties workflow pt-br falha ao salvar as propriedades da instância |
---|
| 203 | failed to synchronize instance data with the database workflow pt-br falha ao sincronizar dados da instância com o banco de dados |
---|
| 204 | failure workflow pt-br falha |
---|
| 205 | fatal error: nextactivity does not match any candidate in autorouting switch activity workflow pt-br Erro fatal: nextActivity não confere com qualquer candidato na atividade switch de autoroteamento |
---|
| 206 | fatal error: non-deterministic decision for autorouting activity workflow pt-br Erro fatal: decisão indeterminada para atividade de autoroteamento |
---|
| 207 | fatal error: setting next activity to an unexisting activity workflow pt-br Erro fatal: próxima atividade definida para uma atividade que não existe |
---|
| 208 | fatal error: trying to send an instance to an activity but no transition found workflow pt-br Erro fatal: tentativa de enviar uma instância para uma atividade, mas nenhuma transição foi encontrada |
---|
| 209 | filter workflow pt-br Filtro |
---|
| 210 | filter instance by id workflow pt-br filtrar instância por id |
---|
| 211 | finally you have links with <strong>%link_xx|yy%</strong> syntax, xx is the address part, yy the text part. workflow pt-br por fim, você tem links com a sintaxe <strong>%link_XX|YY%</strong>, XX é a parte do endereço, YY é a parte textual. |
---|
| 212 | fix workflow pt-br Corrigir |
---|
| 213 | fix concistency for selected rows workflow pt-br Corrigir a consistência das linhas selecionadas |
---|
| 214 | font size common pt-br Tamanho da fonte |
---|
| 215 | from workflow pt-br De |
---|
| 216 | from: workflow pt-br De: |
---|
| 217 | get back to global activities workflow pt-br voltar para as atividades globais |
---|
| 218 | get back to instance creation workflow pt-br voltar para a criação de instância |
---|
| 219 | get property workflow pt-br Obter propriedade |
---|
| 220 | global activities workflow pt-br Atividades Globais |
---|
| 221 | global workflow preferences workflow pt-br Preferências globais do Workflow |
---|
| 222 | go workflow pt-br ir |
---|
| 223 | go to same activities for other instances of this process workflow pt-br ir para as mesmas atividades de outras instâncias do mesmo processo |
---|
| 224 | go to same process activities workflow pt-br ir para as mesmas atividades do processo |
---|
| 225 | go to the actual state of this instance workflow pt-br ir para o estado atual desta instância |
---|
| 226 | grab instance workflow pt-br capturar instância |
---|
| 227 | grant access to the administration and development of workflow processes and activities. admin pt-br Liberar acesso para administração e desenvolvimento de processos e atividades de workflow |
---|
| 228 | grant access to the administration of workflow elements admin pt-br Liberar acesso para administração de elementos do workflow |
---|
| 229 | grant access to the administration of workflow instances in monitor screens admin pt-br Liberar acesso para administração de instâncias de workflow, nas janelas de monitoramento |
---|
| 230 | grant access to the cleanup/deletion of workflow aborted instances in monitor screens admin pt-br Liberar acesso para remover/deletar instâncias abortadas de workflow, nas janelas de monitoramento |
---|
| 231 | grant access to the monitoring of workflow elements admin pt-br Liberar acesso para monitoramento de elementos do workflow |
---|
| 232 | graph workflow pt-br Gráfico |
---|
| 233 | graphic options common pt-br Opções do gráfico |
---|
| 234 | group workflow pt-br Grupo |
---|
| 235 | id workflow pt-br Id |
---|
| 236 | if automatic parsing is disabled next options will be useless admin pt-br se o parsing automático estiver desabilitado, as próximas opções serão desnecessárias |
---|
| 237 | if not in debug mail_smtp agent would have sent this email: workflow pt-br se não estivesse em modo debug, o agente mail_smtp teria enviado este email: |
---|
| 238 | if user is in a role for an activity he will have the right to abort the related instance admin pt-br se o usuário está em um perfil para uma atividade, ele terá o direito de abortar a instância associada |
---|
| 239 | if user is in a role for an activity he will have the right to exception or resume the related instance admin pt-br se o usuário está em um perfil para uma atividade, ele terá o direito de lançar uma exceção ou retomar a instância associada |
---|
| 240 | if user is in a role for an activity he will have the right to release (un-assign) the related instance admin pt-br se o usuário está em um perfil para uma atividade, ele terá o direito de liberar (desassinalar) a instância associada |
---|
| 241 | if:setnextact workflow pt-br If:SetNextact |
---|
| 242 | iframe view height workflow pt-br Altura do frame de Visualização |
---|
| 243 | import aborted workflow pt-br Importação abortada |
---|
| 244 | import successfull workflow pt-br Importação realizada com sucesso |
---|
| 245 | in role mappings user #%1 is specified as a "%2" but is maybe a "%3" workflow pt-br No mapeamento de perfis, o usuário #%1 está especificado como "%2" mas é PROVAVELMENTE "%3" |
---|
| 246 | inactive workflow pt-br Inativo |
---|
| 247 | inst. workflow pt-br Inst. |
---|
| 248 | inst. status workflow pt-br Estado Inst. |
---|
| 249 | instance workflow pt-br Instância |
---|
| 250 | instance %1 workflow pt-br instância %1 |
---|
| 251 | instance %1 is in %2 state, action %3 is impossible. workflow pt-br Instância %1 está no estado %2, ação %3 é impossível. |
---|
| 252 | instance %1 is in exception, action %2 is not possible. workflow pt-br Instância %1 está em exceção, ação %2 é impossível. |
---|
| 253 | instance %1 is not associated with activity %2, action %3 is impossible. workflow pt-br Instância %1 não está associada à atividade %2, ação %3 é impossível. |
---|
| 254 | instance history workflow pt-br Histórico da Instância |
---|
| 255 | instance properties workflow pt-br Propriedades da Instância |
---|
| 256 | instance: workflow pt-br instância: |
---|
| 257 | instance: %1 (process: %2) workflow pt-br Instância: %1 (Processo: %2) |
---|
| 258 | instance: unable to modify %1 [%2], someone has changed it before us workflow pt-br Instância: não é possível modificar %1 [%2], alguém a modificou antes que você |
---|
| 259 | instance: unable to modify %1, someone has changed it before us workflow pt-br Instância: não é possível modificar %1, alguém a modificou antes que você |
---|
| 260 | instances workflow pt-br Instâncias |
---|
| 261 | instances selection workflow pt-br Seleção de instâncias |
---|
| 262 | int. workflow pt-br Int. |
---|
| 263 | interactive workflow pt-br Interativa |
---|
| 264 | interactive activities show form before being executed workflow pt-br Atividades interativas exibem um formulário antes de serem executadas |
---|
| 265 | interactive instances should not call the complete() method workflow pt-br instâncias interativas não devem chamar o método complete() |
---|
| 266 | interactive: workflow pt-br interativa: |
---|
| 267 | interactivity workflow pt-br interatividade |
---|
| 268 | invalid workflow pt-br inválido |
---|
| 269 | invalid process workflow pt-br Processo Inválido |
---|
| 270 | invalid role name workflow pt-br Nome de perfil inválido |
---|
| 271 | is active workflow pt-br está ativo |
---|
| 272 | it seems this activity for this instance is not assigned to you anymore. workflow pt-br Parece que esta atividade, desta instância, não está assinalada para ninguém. |
---|
| 273 | it was impossible to complete, no activity was given. workflow pt-br impossível completar, nenhuma atividade foi informada. |
---|
| 274 | it was impossible to complete, no corresponding activity was found. workflow pt-br impossível completar, nenhuma atividade correspondente foi encontrada. |
---|
| 275 | join workflow pt-br join |
---|
| 276 | link addresses are considered local if not containing <strong>http://</strong>. they will get appended the configured local prefix and scanned by egroupware link engine workflow pt-br Links são considerados locais se não contém <strong>http://</strong>. O prefixo local configurado será anexado ao link e ele será rastreado pelo engine de link do egroupware |
---|
| 277 | list of activities workflow pt-br Lista de atividades |
---|
| 278 | list of all activities with, for each, counters of instances by status workflow pt-br lista de todas as atividade, com contadores de instâncias, por estado, para cada uma |
---|
| 279 | list of all history items made by instances while they travel in the workflow with information about duration and date workflow pt-br lista de todos os ítens históricos gerados pelas instâncias, com informação sobre duração e data, enquanto trafegaram pelo workflow |
---|
| 280 | list of all instances with info about current status and activities and link to administration of theses instances workflow pt-br lista de todas as instâncias, com informação sobre o estado corrente e atividades, e um link para administrar estas instâncias |
---|
| 281 | list of instances workflow pt-br Lista de instâncias |
---|
| 282 | list of mappings workflow pt-br Lista de mapeamentos |
---|
| 283 | list of monitors workflow pt-br Lista de monitores |
---|
| 284 | list of processes workflow pt-br Lista de processos |
---|
| 285 | list of processes (%1) workflow pt-br Lista de processos (%1) |
---|
| 286 | list of processes with status and validity and, for each, counters of instances by status workflow pt-br lista de processos com estado e validade e, para cada um deles, contadores de instâncias por estado |
---|
| 287 | list of transitions workflow pt-br Lista de transições |
---|
| 288 | list of workitems workflow pt-br Lista de workitems |
---|
| 289 | mail automatically sent by mail smtp agent for egroupware's workflow workflow pt-br Email enviado automaticamente, pelo Agente de Correio SMTP, para o Workflow do eGroupware |
---|
| 290 | mail smtp agent workflow pt-br Agente de Correio Smtp |
---|
| 291 | mail smtp debug common pt-br Depurar correio smtp |
---|
| 292 | mail smtp local link prefix common pt-br Prefixo de link local do correio smtp |
---|
| 293 | mail smtp profile common pt-br Profile do correio smtp |
---|
| 294 | mail smtp signature common pt-br Assinatura do correio smtp |
---|
| 295 | mails can be sent at the begining or at the end of the activity, for interactive activities only it can be sent after completion. workflow pt-br Emails podem ser enviados no inícil ou no final de uma atividade. Para atividades interativas, podem ser enviados somente depois de completadas. |
---|
| 296 | manual workflow pt-br Manual |
---|
| 297 | map workflow pt-br mapear |
---|
| 298 | map users/groups to roles workflow pt-br Mapear usuários/grupos a perfis |
---|
| 299 | mapping to inexistent role workflow pt-br Mapeamento para um perfil inexistente |
---|
| 300 | mappings deleted workflow pt-br Mapeamentos deletados |
---|
| 301 | message: workflow pt-br Mensagem: |
---|
| 302 | monitor activities workflow pt-br Monitorar Atividades |
---|
| 303 | monitor instance workflow pt-br monitor instance |
---|
| 304 | monitor instances workflow pt-br Monitorar Instâncias |
---|
| 305 | monitor processes workflow pt-br Monitorar Processos |
---|
| 306 | monitor this instance workflow pt-br Monitorar esta instância |
---|
| 307 | monitor work items workflow pt-br Monitorar Workitens |
---|
| 308 | monitor workitems workflow pt-br Monitorar Workitems |
---|
| 309 | monitoring admin pt-br monitoring |
---|
| 310 | monitors workflow pt-br Monitores |
---|
| 311 | more options? workflow pt-br mais opções? |
---|
| 312 | my activities workflow pt-br Minhas Atividades |
---|
| 313 | my instances workflow pt-br Minhas Instâncias |
---|
| 314 | my processes workflow pt-br Meus Processos |
---|
| 315 | name workflow pt-br Nome |
---|
| 316 | new instance workflow pt-br Nova Instância |
---|
| 317 | new major workflow pt-br Novo nível superior |
---|
| 318 | new major version created workflow pt-br novo nível superior de versão criado |
---|
| 319 | new mapping added workflow pt-br Novo mapeamento adicionado |
---|
| 320 | new minor workflow pt-br Novo nível inferior |
---|
| 321 | new minor version created workflow pt-br novo nível inferior de versão criado |
---|
| 322 | new status not set, no corresponding activity was found. workflow pt-br novo estado não definido, nenhuma atividade correspondente foi encontrada. |
---|
| 323 | new transition added workflow pt-br Nova transição adicionada |
---|
| 324 | next activity workflow pt-br próxima atividade |
---|
| 325 | next user: workflow pt-br Próximo usuário: |
---|
| 326 | no action avaible because no activity and no instance are given! workflow pt-br nenhuma ação disponível porque nenhuma atividade e istância foi apresentada! |
---|
| 327 | no activites workflow pt-br Nenhuma atividade |
---|
| 328 | no activity indicated workflow pt-br Nenhuma atividade indicada |
---|
| 329 | no agents associated with this activity workflow pt-br Nenhuma Agente associado com esta atividade |
---|
| 330 | no circular transitions allowed. workflow pt-br Nenhuma transição de loop permitida. |
---|
| 331 | no corresponding activity was found. workflow pt-br nenhuma atividade correspondente foi encontrada. |
---|
| 332 | no inbound for start activity workflow pt-br Nenhuma entrada para a atividade start |
---|
| 333 | no inconcistency detected workflow pt-br nenhuma inconsistência detectada |
---|
| 334 | no instance avaible workflow pt-br nenhuma instância disponível |
---|
| 335 | no instance given, nothing to show workflow pt-br nenhuma instância apresentada, nada para mostrar |
---|
| 336 | no instance indicated workflow pt-br Nenhuma instância indicada |
---|
| 337 | no outbound for end activity workflow pt-br Nenhuma saída para a atividade end |
---|
| 338 | no process indicated workflow pt-br Nenhum processo indicado |
---|
| 339 | no properties defined workflow pt-br Nenhuma propriedade definida |
---|
| 340 | no roles workflow pt-br nenhum perfil |
---|
| 341 | no roles asociated with this activity workflow pt-br Nenhum perfil assossiado com esta atividade |
---|
| 342 | no routage workflow pt-br nenhuma rota |
---|
| 343 | no scan done workflow pt-br nenhum rastreamento realizado |
---|
| 344 | no transitions allowed for standalone or view activities workflow pt-br Nenhuma transição é permitida para as atividades standalone ou view |
---|
| 345 | no work item indicated workflow pt-br Nenhum workitem indicado |
---|
| 346 | nobody workflow pt-br Ninguém |
---|
| 347 | not defined workflow pt-br não definido |
---|
| 348 | or import a process workflow pt-br Ou importar um processo |
---|
| 349 | owner workflow pt-br Proprietário |
---|
| 350 | owner of the instance will have the right to abort the instance at any time admin pt-br o proprietário da instância terá o direito de abortar a instância a qualquer tempo |
---|
| 351 | owner of the instance will have the right to exception or resume the instance at any time admin pt-br o proprietário da instância terá o direito de lançar uma exceção ou retomar a instância a qualquer tempo |
---|
| 352 | owner of the instance will have the right to release (un-assign) an activity assigned to an user admin pt-br o proprietário da instância terá o direito de liberar (desassinalar) uma atividade assinalada a um usuário |
---|
| 353 | owner: workflow pt-br Proprietário: |
---|
| 354 | ownership give abort right common pt-br a posse garante o direito de abortar |
---|
| 355 | ownership give exception right common pt-br a posse garante o direito de lançar exceção |
---|
| 356 | ownership give release right common pt-br a posse garante o direito de liberar |
---|
| 357 | please wait, task in progress ... workflow pt-br Por favor aguarde, atividade em execução ... |
---|
| 358 | post activity %1 code is not avaible workflow pt-br código da pós-atividade %1 não está disponível |
---|
| 359 | post shared code is not avaible workflow pt-br código pós-compartilhado não está disponível |
---|
| 360 | post-agent %1 code is not avaible workflow pt-br código do pós-agente %1 não está disponível |
---|
| 361 | pr. workflow pt-br Pr. |
---|
| 362 | pre-activity %1 code is not avaible workflow pt-br código da pré-atividade %1 não está disponível |
---|
| 363 | pre-agent %1 code is not avaible workflow pt-br código do pré-agente %1 não está disponível |
---|
| 364 | pre-shared code is not avaible workflow pt-br código pré-compartilhado não está disponível |
---|
| 365 | printer friendly workflow pt-br Versão para impressão |
---|
| 366 | priority level: workflow pt-br Nível de prioridade: |
---|
| 367 | process workflow pt-br Processo |
---|
| 368 | process %1 workflow pt-br processo %1 |
---|
| 369 | process %1 %2 is not active, action %3 is impossible workflow pt-br Processo %1 %2 não está ativo, ação %3 é impossível |
---|
| 370 | process %1 v%2 as no related activity workflow pt-br Processo %1 v%2 não tem atividade relacionada |
---|
| 371 | process %d has been activated workflow pt-br Processo %d foi ativado |
---|
| 372 | process %d has been deactivated workflow pt-br Processo %d foi desativado |
---|
| 373 | process %s %s already exists, the import process was aborted workflow pt-br Processo %s %s já existe, o processo de importação foi abortado |
---|
| 374 | process %s %s imported workflow pt-br Processo %s %s importado |
---|
| 375 | process %s has been created workflow pt-br Processo %s foi criado |
---|
| 376 | process %s has been updated workflow pt-br Processo %s foi atualizado |
---|
| 377 | process %s removed workflow pt-br Processo %s removido |
---|
| 378 | process activities workflow pt-br Atividades do processo |
---|
| 379 | process alone workflow pt-br Processo isolado |
---|
| 380 | process does not have a start activity workflow pt-br Processo não tem uma atividade start |
---|
| 381 | process does not have exactly one end activity workflow pt-br Processo não tem uma atividade end exata |
---|
| 382 | process form workflow pt-br Formulário do processo |
---|
| 383 | process name workflow pt-br Nome do Processo |
---|
| 384 | process name already exists workflow pt-br Nome do processo já existe |
---|
| 385 | process roles workflow pt-br Perfis do processo |
---|
| 386 | process saved workflow pt-br Processo salvo |
---|
| 387 | process transitions workflow pt-br Transições do processo |
---|
| 388 | process version: workflow pt-br versão do processo: |
---|
| 389 | process: workflow pt-br processos: |
---|
| 390 | processes workflow pt-br Processos |
---|
| 391 | properties workflow pt-br Propriedades |
---|
| 392 | property workflow pt-br Propriedade |
---|
| 393 | property %1 already exists workflow pt-br propriedade %1 já existe |
---|
| 394 | property %1 not found workflow pt-br propriedade %1 não encontrada |
---|
| 395 | quit without saving workflow pt-br Sair sem Salvar |
---|
| 396 | read-only workflow pt-br somente-leitura |
---|
| 397 | release access to this activity workflow pt-br Liberar acesso para esta atividade |
---|
| 398 | release activity for this instance workflow pt-br liberar atividade para esta instância |
---|
| 399 | release instance workflow pt-br liberar instância |
---|
| 400 | reload filter workflow pt-br Recarregar filtro |
---|
| 401 | remove active instances workflow pt-br Remover instâncias ativas |
---|
| 402 | remove all instances for this process workflow pt-br remover todas as instâncias deste processo |
---|
| 403 | remove selected roles workflow pt-br remover perfis selecionados |
---|
| 404 | removing instances and workitems for aborted instances on all processes workflow pt-br removendo instâncias e workitems para instâncias abortadas em todos os processos |
---|
| 405 | removing instances and workitems for aborted instances on process #%1 workflow pt-br removendo instâncias e workitems para instâncias abortadas no processo #%1 |
---|
| 406 | removing instances and workitems for all instances on process #%1 workflow pt-br removendo instâncias e workitems para todas as instâncias do processo #%1 |
---|
| 407 | replyto: workflow pt-br Responder para: |
---|
| 408 | restart workflow pt-br reiniciar |
---|
| 409 | restart activity workflow pt-br reiniciar atividade |
---|
| 410 | resume this exception instance workflow pt-br Continuar esta instância em exceção |
---|
| 411 | role workflow pt-br Perfil |
---|
| 412 | role #%1 in process %2 has different process (%3) in mapping with user #%4 workflow pt-br Perfil #%1 no processo %2 tem processo diferente (%3) no mapeamento com usuário #%4 |
---|
| 413 | role %1 (#%2) is associated with a non-existent process (#%3) workflow pt-br Perfil %1 (#%2) está associado a um processo inexistente (#%3) |
---|
| 414 | role %1 is associated in a mapping with user #%2 with a non-existent process (%3) workflow pt-br Perfil %1 está associado, em um mapeamento com o usuário #%2, a um processo inexistente (%3) |
---|
| 415 | role %1 is not mapped workflow pt-br Perfil %1 não está mapeado |
---|
| 416 | role added to activity workflow pt-br Perfil adicionado à atividade |
---|
| 417 | role added to process workflow pt-br Perfil adicionado ao processo |
---|
| 418 | role give abort right common pt-br perfil garante o direito de abortar |
---|
| 419 | role give exception right common pt-br perfil garante o direito de lançar exceção |
---|
| 420 | role give release right common pt-br perfil garante o direito de liberar |
---|
| 421 | role in inexistent process workflow pt-br Perfil em processo inexistente |
---|
| 422 | role mapping in inexistent process workflow pt-br Mapeamento de Perfil em processo inexistente |
---|
| 423 | role name workflow pt-br Nome do Perfil |
---|
| 424 | role not saved (maybe a name collision) workflow pt-br Perfil não foi salvo (possivelmente nomes coincidentes) |
---|
| 425 | role process inconcistency in mappings workflow pt-br Inconsistência nos mapeamentos dos perfis do processo |
---|
| 426 | role saved workflow pt-br Perfil salvo |
---|
| 427 | roles workflow pt-br Perfis |
---|
| 428 | roles assigned to this activity workflow pt-br Perfis associados a esta atividade |
---|
| 429 | roles deleted workflow pt-br Perfis deletados |
---|
| 430 | routing workflow pt-br Roteamento |
---|
| 431 | routing: workflow pt-br roteamento: |
---|
| 432 | run workflow pt-br executar |
---|
| 433 | run activity workflow pt-br executar atividade |
---|
| 434 | run instance workflow pt-br executar instância |
---|
| 435 | running workflow pt-br executando |
---|
| 436 | running activities options common pt-br Opções para atividades em execução |
---|
| 437 | running activity workflow pt-br Atividade em Execução |
---|
| 438 | scan activities workflow pt-br Percorrer atividades |
---|
| 439 | scan agents workflow pt-br Percorrer agentes |
---|
| 440 | scan instances workflow pt-br Percorrer instâncias |
---|
| 441 | scan processes workflow pt-br Percorrer processos |
---|
| 442 | scan roles workflow pt-br Percorrer perfis |
---|
| 443 | scan transitions workflow pt-br Percorrer transições |
---|
| 444 | search instance filter in the bottom of instance lists workflow pt-br Filtro de pesquisa de instâncias no final das listas de instância |
---|
| 445 | search: workflow pt-br pesquisar: |
---|
| 446 | security check: cannot understand asked action workflow pt-br Verificação de segurança: não pode interpretar ação solicitada |
---|
| 447 | see as well <strong>%instance_name%</strong>, <strong>%activity_name%</strong>, <strong>%process_name%</strong>,<strong>%process_version%</strong>, <strong>%instance_id%</strong>, <strong>%activity_id%</strong> and <strong>%process_id%</strong> workflow pt-br veja também <strong>%instance_name%</strong>, <strong>%activity_name%</strong>, <strong>%process_name%</strong>,<strong>%process_version%</strong>, <strong>%instance_id%</strong>, <strong>%activity_id%</strong> and <strong>%process_id%</strong> |
---|
| 448 | select a transition to remove workflow pt-br Selecionar uma transição para remover |
---|
| 449 | select source workflow pt-br selecionar fonte |
---|
| 450 | send after interactive activity is completed workflow pt-br envio ao final da atividade interativa foi completado |
---|
| 451 | send all to workflow pt-br Enviar tudo para |
---|
| 452 | send an email workflow pt-br Enviar um email |
---|
| 453 | send instance workflow pt-br enviar instância |
---|
| 454 | send this instance to the next activity workflow pt-br Enviar esta instância para a próxima atividade |
---|
| 455 | send transition workflow pt-br enviar transição |
---|
| 456 | send when the activity is ending workflow pt-br enviar quando a atividade finalizar |
---|
| 457 | send when the activity is starting workflow pt-br enviar quando a atividade iniciar |
---|
| 458 | send when wf_agent_mail_smtp['submit_send'] is posted workflow pt-br enviar quando wf_agent_mail_smtp['submit_send'] for postado |
---|
| 459 | set next act workflow pt-br Definir Próxima ativ |
---|
| 460 | set next user workflow pt-br Definir próximo usuário |
---|
| 461 | set property workflow pt-br Definir propriedade |
---|
| 462 | setnextuser directives can override it workflow pt-br diretivas setNextUser podem sobrescrevê-la |
---|
| 463 | setting next activity to an unexisting activity workflow pt-br definição da próxima atividade aponta para uma atividade inexistente |
---|
| 464 | shared code workflow pt-br Código compartilhado |
---|
| 465 | should we always give you the advanced search row on instances lists? workflow pt-br Devemos sempre mostrar a você a linha com pesquisa avançada, nas listas de instância? |
---|
| 466 | show activity info zone common pt-br mostrar zona de informações das atividades |
---|
| 467 | show activity title common pt-br mostrar título das atividades |
---|
| 468 | show code workflow pt-br mostrar código |
---|
| 469 | show instance name common pt-br Mostrar nome da instância |
---|
| 470 | show instance owner common pt-br Mostrar proprietário da instância |
---|
| 471 | show multiple submit as select common pt-br mostrar múltiplos submit como seleção |
---|
| 472 | show template workflow pt-br mostrar template |
---|
| 473 | size of the font used on the graph 12 should be a good default value admin pt-br tamanho da fonte usada nos gráficos. Recomenda-se 12 como valor padrão |
---|
| 474 | smtp agent has detected some errors when sending email after completion of the activity workflow pt-br Agente Smtp detectou alguns erros quando enviou o email após a finalização da atividade |
---|
| 475 | smtp agent has detected some errors when sending email at the beginning of the activity workflow pt-br Agente Smtp detectou alguns erros quando enviou o email no início da atividade |
---|
| 476 | smtp agent has detected some errors when sending email at the end of this activity workflow pt-br Agente Smtp detectou alguns erros quando enviou o email ao final desta atividade |
---|
| 477 | smtp agent has detected some errors when sending email on demand whith this activity workflow pt-br Agente Smtp detectou alguns erros quando enviou o email sob demanda nesta atividade |
---|
| 478 | something was wrong while creating the new major version workflow pt-br algo deu errado enquanto criava a versão de nível superior |
---|
| 479 | something was wrong while creating the new minor version workflow pt-br algo deu errado enquanto criava a versão de nível inferior |
---|
| 480 | source code file for activity %1 is not avaible workflow pt-br arquivo de código fonte para a atividade %1 não está disponível |
---|
| 481 | source code for activity %1 is not avaible workflow pt-br código fonte para a atividade %1 não está disponível |
---|
| 482 | source saved workflow pt-br Fonte salvo |
---|
| 483 | special known values for local links address are <strong>userinstance</strong>, <strong>viewinstance</strong>, <strong>viewniceinstance</strong> and <strong>admininstance</strong>. workflow pt-br Valores especiais conhecidos para links locais são <strong>userinstance</strong>, <strong>viewinstance</strong>, <strong>viewniceinstance</strong> and <strong>admininstance</strong>. |
---|
| 484 | split workflow pt-br split |
---|
| 485 | standalone workflow pt-br standalone |
---|
| 486 | start workflow pt-br Start |
---|
| 487 | start activities must be autorouted workflow pt-br atividades start devem ser de roteamento automático |
---|
| 488 | start activities must be interactive workflow pt-br atividades start devem ser interativas |
---|
| 489 | start activity workflow pt-br Atividade inicial |
---|
| 490 | start process workflow pt-br iniciar processo |
---|
| 491 | started workflow pt-br Iniciado |
---|
| 492 | started: workflow pt-br iniciado: |
---|
| 493 | starting page workflow pt-br Página de início |
---|
| 494 | status workflow pt-br Estado |
---|
| 495 | status: workflow pt-br estado: |
---|
| 496 | stop workflow pt-br parar |
---|
| 497 | subject: workflow pt-br Assunto: |
---|
| 498 | switch workflow pt-br switch |
---|
| 499 | switch construct workflow pt-br Construir o Switch |
---|
| 500 | template workflow pt-br template |
---|
| 501 | test concistency workflow pt-br Testar consistência |
---|
| 502 | test consistency of datas in the database workflow pt-br Testar consistência dos dados no banco |
---|
| 503 | test local installation workflow pt-br Testar instalação local |
---|
| 504 | the /workflow directory does not exist and could not be created. please ask your administrator to check the global configuration common pt-br O diretório /workflow não existe e não pode ser criado. Por favor solicite ao administrador para verificar a configuração global |
---|
| 505 | the activity was not completed workflow pt-br A atividade não completada |
---|
| 506 | the default user will only be set if he is mapped to a role on the activity workflow pt-br O usuário default somente será assinalado se estiver mapeado a um perfil na atividade |
---|
| 507 | the following items must be corrected to be able to activate this process workflow pt-br Os itens a seguir devem ser corrigidos para permitir a ativação deste processo |
---|
| 508 | the instance title is shown on top of the form admin pt-br o título da instância aparecerá no topo do formulário |
---|
| 509 | the label you want workflow pt-br o rótulo que você quer |
---|
| 510 | the smtp configuration cannot be loaded by the mail_smtp workflow agent workflow pt-br A configuração de SMTP não pode ser carregada pelo agente de workflow mail_smtp |
---|
| 511 | there are no activities available workflow pt-br Não existem atividades disponíveis |
---|
| 512 | there are no config value defined workflow pt-br Não existe valor de configuração definido |
---|
| 513 | there are no instances available workflow pt-br Não existem instâncias disponíveis |
---|
| 514 | there are no mappings defined for this process workflow pt-br Não existem mapeamentos definidos para este processo |
---|
| 515 | there are no process available workflow pt-br Não existe processo disponível |
---|
| 516 | there are no processes workflow pt-br Não existem processos |
---|
| 517 | there are no processes available workflow pt-br Não existem processos disponíveis |
---|
| 518 | there are no processes defined workflow pt-br Não existem processos definidos |
---|
| 519 | there are no processes with the current filter workflow pt-br Não existem processos com o filtro corrente |
---|
| 520 | there are no properties available workflow pt-br Não existem propriedades disponíveis |
---|
| 521 | there are no roles defined for this process workflow pt-br Não existem perfis definidos para este processo |
---|
| 522 | there are no transitions defined workflow pt-br Não existem transições definidas |
---|
| 523 | there are no user activites available workflow pt-br Não existem atividades do usuário disponíveis |
---|
| 524 | there are no workitems available workflow pt-br Não existem workitems disponíveis |
---|
| 525 | there are some undefined preferences associated with this form : %1 workflow pt-br existem algumas preferências não definidas associadas com este formulário : %1 |
---|
| 526 | there is an unknown user or group #%1 in role mappings workflow pt-br Existe um usuário ou grupo desconhecido #%1 nos mapeamentos de perfil |
---|
| 527 | they were problems at the compilation of the source: workflow pt-br Ocorreram problemas na compilação do fonte: |
---|
| 528 | this activity for this instance is actually avaible for you. workflow pt-br Esta atividade desta instância está disponível para você. |
---|
| 529 | this activity for this instance is actually only avaible for you. workflow pt-br Esta atividade desta instância está disponível apenas para você. |
---|
| 530 | this activity for this instance is not specifically assigned to you. workflow pt-br Esta atividade desta instância não está assinalada especificamento para você. |
---|
| 531 | this agent gives the activity the possibility to send an smtp message (mail) workflow pt-br Este agente permite que esta atividade possa enviar uma mensagem SMTP (email) |
---|
| 532 | this form will test your local workflow installation to detect potential issues workflow pt-br Este formulário irá testar a sua instalação local de workflow, para detectar problemas potenciais |
---|
| 533 | this is the first screen shown when you click on the workflow application icon workflow pt-br Esta é a primeira tela a ser mostrada quando você clicar no ícone do módulo de workflow |
---|
| 534 | this process has a view activity. access in view mode is granted only for this view activty. workflow pt-br Este processo tem uma atividade view. O acesso em modo visualização é dado apenas para esta atividade view. |
---|
| 535 | this process has no end activity workflow pt-br este processo não tem uma atividade end |
---|
| 536 | this will automatically release the instance when leaving an activity without completing admin pt-br isto irá automaticamente liberar a instância quando sair de uma atividade sem completá-la |
---|
| 537 | this will display an activity footer when any activity is runned with workflow engine related informations admin pt-br isto irá mostrar um rodapé da atividade quando qualquer atividade for executada com informações relacionadas ao motor de workflow |
---|
| 538 | to workflow pt-br Para |
---|
| 539 | to: workflow pt-br Para: |
---|
| 540 | transition workflow pt-br transição |
---|
| 541 | transition mode workflow pt-br modo de transição |
---|
| 542 | transition to %1 workflow pt-br transição para %1 |
---|
| 543 | transition waiting for human interaction workflow pt-br transição aguardando interação humana |
---|
| 544 | transitions workflow pt-br transições |
---|
| 545 | transitions removed successfully workflow pt-br Transições removidas com sucesso |
---|
| 546 | type workflow pt-br tipo |
---|
| 547 | type: workflow pt-br tipo: |
---|
| 548 | unknow fix instruction :%1 workflow pt-br instrução de correção desconhecida :%1 |
---|
| 549 | unknown instruction from the workflow engine: %1 workflow pt-br instrução desconhecida vinda do motor de workflow: %1 |
---|
| 550 | unknown status workflow pt-br estado desconhecido |
---|
| 551 | update workflow pt-br atualizar |
---|
| 552 | upload file workflow pt-br Carregar arquivo |
---|
| 553 | use <a href="%1">emailadmin</a> to create mail profiles workflow pt-br Use <a href="%1">EmailAdmin</a> para criar profiles de correio |
---|
| 554 | use automatic parsing common pt-br usar parsing automático |
---|
| 555 | use default workflow pt-br Usar Padrão |
---|
| 556 | use existing roles workflow pt-br Usar perfis existentes |
---|
| 557 | user workflow pt-br Usuário |
---|
| 558 | user #%1 is associated with a non-existent role #%2 workflow pt-br Usuário #%1 está associado a um perfil inexistente #%2 |
---|
| 559 | user activities workflow pt-br Atividades do Usuário |
---|
| 560 | user instances workflow pt-br Instâncias do Usuário |
---|
| 561 | user instances form: columns workflow pt-br Formulário de Instâncias do Usuário: colunas |
---|
| 562 | user instances form: filters and actions workflow pt-br Formulário de Instâncias do Usuário: filtros e ações |
---|
| 563 | user is not authorized to delete aborted instances workflow pt-br usuário não autorizado a remover instâncias abortadas |
---|
| 564 | user is not authorized to delete instances workflow pt-br usuário não autorizado a remover instâncias |
---|
| 565 | user processes workflow pt-br Processos do Usuário |
---|
| 566 | user/group workflow pt-br Usuário/Grupo |
---|
| 567 | user: workflow pt-br usuário: |
---|
| 568 | users can act on activity before its execution with form and after by sending it to the next activity workflow pt-br Usuários podem agir na atividade antes de sua execução, com um formulário, e depois enviando-a para a próxima atividade |
---|
| 569 | users/groups workflow pt-br Usuários/Grupos |
---|
| 570 | valid workflow pt-br Válido |
---|
| 571 | valid process workflow pt-br Processos Válidos |
---|
| 572 | valid: workflow pt-br válido: |
---|
| 573 | validity: workflow pt-br Validade: |
---|
| 574 | value workflow pt-br Valor |
---|
| 575 | version workflow pt-br Versão |
---|
| 576 | view details workflow pt-br visualizar detalhes |
---|
| 577 | view this instance workflow pt-br Visualizar esta instância |
---|
| 578 | view workitem workflow pt-br Visualizar Workitem |
---|
| 579 | View Options workflow pt-br Opções de Visualização |
---|
| 580 | warning this filter override all others filters workflow pt-br aviso: este filtro sobrescreve todos os outros filtros |
---|
| 581 | warning: by using this button you will definitively remove all aborted instances and their history (workitems) for the selected process. workflow pt-br aviso: usando este botão, você irá remover definitivamente todas as instâncias abortadas E seus históricos (workitems), para os processos selecionados. |
---|
| 582 | warning: by using this button you will definitively remove all instances and their history (workitems) for the selected process, whatever the state they are. workflow pt-br aviso: usando este botão, você irá remover definitivamente todas as instâncias E seus históricos (workitems), para os processos selecionados, em qualquer estado que estejam. |
---|
| 583 | we cannot run this activity, maybe this instance or this activity do not exists anymore. workflow pt-br Não podemos executar esta atividade, talvez esta instância ou esta atividade não existam mais. |
---|
| 584 | we were not able to build the message workflow pt-br Não somos capazes de construir a mensagem |
---|
| 585 | when in advanced mode, should we show you advanced actions by default (resume, exception, grab, etc.)? workflow pt-br Quando estivermos em modo avançado, devemos mostrar-lhe ações avançadas por padrão (continuar, exceção, capturar, etc.)? |
---|
| 586 | when multiple submit options are avaible we draw a select box with only one submit instead of multiple buttons admin pt-br quando múltiplas opções de submissão estiverem disponíveis, será mostrada uma caixa de seleção com uma submissão apenas, ao invés de múltiplos botões |
---|
| 587 | when to send the message: workflow pt-br Quando enviar a Mensagem: |
---|
| 588 | workflow common pt-br WorkFlow |
---|
| 589 | workflow configuration admin pt-br Configuração do Workflow |
---|
| 590 | workflow navigation workflow pt-br Navegação do Workflow |
---|
| 591 | workflow preferences workflow pt-br Preferências do Workflow |
---|
| 592 | workflow site configuration workflow pt-br Configuração do Site Workflow |
---|
| 593 | workitem information workflow pt-br Informação de Workitem |
---|
| 594 | workitems workflow pt-br Workitems |
---|
| 595 | you are not allowed to abort instance %1 workflow pt-br Você não tem permissão para abortar a instância %1 |
---|
| 596 | you are not allowed to exception instance %1 workflow pt-br Você não tem permissão para colocar a intância %1 em exceção |
---|
| 597 | you are not allowed to grab instance %1 workflow pt-br Você não tem permissão para capturar a instância %1 |
---|
| 598 | you are not allowed to release instance %1 workflow pt-br Você não tem permissão para liberar a instância %1 |
---|
| 599 | you are not allowed to restart instance %1 workflow pt-br Você não tem permissão para reiniciar a instância %1 |
---|
| 600 | you are not allowed to resume instance %1 workflow pt-br Você não tem permissão para retomar a instância %1 |
---|
| 601 | you are not allowed to send instance %1 workflow pt-br Você não tem permissão para enviar a instância %1 |
---|
| 602 | you can use special values with this mail agent: workflow pt-br Você pode usar valores especiais com este agente de correio: |
---|
| 603 | you do not have the right to run this activity anymore, maybe a concurrent access problem, refresh your datas. workflow pt-br Você não tem mais permissão para executar esta atividade, provavelmente um problema de acesso concorrente, atualize seus dados. |
---|
| 604 | you don't have the rights necessary to exception instance %1 workflow pt-br Você não tem direitos de acesso suficientes para colocar a instância %1 em exceção |
---|
| 605 | you have not permission to execute this activity workflow pt-br Você não tem permissão para executar esta atividade |
---|
| 606 | you were not allowed to complete the activity workflow pt-br Você não está autorizado a completar esta atividade |
---|
| 607 | no role was selected workflow pt-br Nenhum perfil foi selecionado |
---|
| 608 | new workflow pt-br Novo |
---|
| 609 | organization common pt-br Organização |
---|
| 610 | sector workflow pt-br Setor |
---|
| 611 | add participants workflow pt-br Adicionar Participantes |
---|
| 612 | loading workflow pt-br Carregando |
---|
| 613 | situation workflow pt-br Situação |
---|
| 614 | assigned to workflow pt-br Atribuído à |
---|
| 615 | user interface workflow pt-br Interface do Usuário |
---|
| 616 | database options for processes common pt-br Opções de Banco de Dados para Processos |
---|
| 617 | database options common pt-br Opções de banco de dados |
---|
| 618 | database name common pt-br Nome do banco de dados |
---|
| 619 | database host common pt-br Servidor de banco de dados |
---|
| 620 | database port common pt-br Porta de acesso |
---|
| 621 | database type common pt-br Tipo do banco de dados |
---|
| 622 | database user common pt-br Usuário |
---|
| 623 | database password common pt-br Senha |
---|
| 624 | name of the database used to store data from workflow processes admin pt-br Nome do banco de dados a ser usado para armazenar os dados dos processos |
---|
| 625 | database server where the database is stored admin pt-br Servidor onde o banco de dados está armazenado |
---|
| 626 | port used to connect to database server admin pt-br Porta usada para conectar ao servidor de banco de dados |
---|
| 627 | default user to access the database admin pt-br Usuário padrão para acesso ao banco de dados |
---|
| 628 | password of the default user admin pt-br Senha do usuário padrão |
---|
| 629 | type of the database admin pt-br Tipo do banco de dados |
---|
| 630 | organization chart workflow pt-br Organograma |
---|
| 631 | access control list workflow pt-br Lista de Controle de Acesso |
---|
| 632 | execute activities in debug mode workflow pt-br Executar atividade em modo de depuração |
---|
| 633 | there are no external applications workflow pt-br Não existem aplicações externas |
---|
| 634 | inbox sorting preferences pt-br Ordenação das tarefas pendentes |
---|
| 635 | number of items per page preferences pt-br Número de itens por página |
---|
| 636 | warnings in this process workflow pt-br Avisos neste processo |
---|
| 637 | disable advanced actions for all users admin pt-br desabilitar ações avançadas de todos os usuários |
---|
| 638 | disable advanced actions common pt-br desabilitar ações avançadas |
---|
| 639 | user of the ldap admin pt-br Usuário do LDAP |
---|
| 640 | ldap user common pt-br Usuário |
---|
| 641 | password of the ldap user admin pt-br Senha do usuário do LDAP |
---|
| 642 | ldap password common pt-br Senha |
---|
| 643 | menu path common pt-br Caminho do menu |
---|
| 644 | mainframe options common pt-br Opções de configuração do mainframe (PHP NatAPI) |
---|
| 645 | ip of the mainframe common pt-br Endereço IP do mainframe |
---|
| 646 | mainframe ip common pt-br Endereço IP |
---|
| 647 | port used to connect the mainframe common pt-br Porta usada para conectar no ambiente mainframe |
---|
| 648 | access mainframe port workflow pt-br Porta de acesso no Mainframe |
---|
| 649 | key used to access the mainframe common pt-br Chave padrão para acessar o mainframe |
---|
| 650 | access mainframe key common pt-br Chave |
---|
| 651 | password used to access the mainframe common pt-br Senha relacionada a chave de acesso ao mainframe |
---|
| 652 | access mainframe password common pt-br Senha |
---|
| 653 | environment application to mainframe common pt-br Ambiente da aplicação |
---|
| 654 | mainframe environment common pt-br Ambiente |
---|
| 655 | this instance doesn't exist in this activity. probably, this instance has already been executed workflow pt-br Esta instância não existe nesta atividade. Provavelmente, esta instância já foi executada anteriormente |
---|
| 656 | external applications workflow pt-br Aplicações Externas |
---|
| 657 | move instances workflow pt-br Mover Instâncias |
---|
| 658 | show activity complete page preferences pt-br Exibir página de atividade concluída |
---|
| 659 | Determines if the activity complete page should be displayed after the completion of the activity preferences pt-br Determina se a página de atividade concluída deve ser exibida após a conclusão da atividade |
---|
| 660 | External Applications options admin pt-br Opções das Aplicações Externas |
---|
| 661 | subnetworks of the intranet (separed by ;) admin pt-br Subredes da intranet (separadas por ;) |
---|
| 662 | subnetworks admin pt-br Subredes |
---|
| 663 | name of the database used to store data of the workflow module admin pt-br Nome do banco de dados que será utilizado para armazenar os dados do módulo Workflow |
---|
| 664 | user to access the database admin pt-br Usuário para acesso ao banco de dados |
---|
| 665 | user password admin pt-br Senha do usuário |
---|
| 666 | host of the ldap admin pt-br Servidor do LDAP |
---|
| 667 | user context of the ldap admin pt-br Contexto de usuários do LDAP |
---|
| 668 | ldap user context admin pt-br Contexto de usuários |
---|
| 669 | group context of the ldap admin pt-br Contexto de grupos do LDAP |
---|
| 670 | ldap group context admin pt-br Contexto de grupos |
---|
| 671 | follow ldap referrals admin pt-br Seguir as referências do LDAP |
---|
| 672 | follow referrals admin pr-br Seguir as referências |
---|
| 673 | database options for workflow common pt-br Opções de Banco de Dados para o Workflow |
---|
| 674 | ldap options common pt-br Opções para LDAP |
---|
| 675 | use light interface preferences pt-br Usar interface leve |
---|
| 676 | determines if a lighter version of the interface should be used preferences pt-br Determina se uma interface mais leve deve ser usada |
---|
| 677 | jobs workflow pt-br Jobs |
---|
| 678 | upload workflow pt-br Upload |
---|
| 679 | customize the process workflow pt-br Personalizar o Processso |
---|
| 680 | process version workflow pt-br Versão do Processo |
---|
| 681 | invalid name specified workflow pt-br Nome inválido especificado |
---|
| 682 | invalid version specified workflow pt-br Versão inválida especificada |
---|
| 683 | if left blank, the original value will be used workflow pt-br Se deixado em branco, o valor original será usando |
---|
| 684 | the activities will be executed using secure connection admin pt-br as atividades serão executadas utilizando conexão segura |
---|
| 685 | use secure connection admin pt-br utilizar conexão segura |
---|
| 686 | execute activities using secure connection workflow pt-br executar atividades utilizando conexão segura |
---|
| 687 | the following file could not be found: %1 workflow pt-br O seguinte arquivo não pode ser encontrado: %1 |
---|
| 688 | emergency common pt-br Emergência |
---|
| 689 | alert common pt-br Alerta |
---|
| 690 | critical common pt-br Crítico |
---|
| 691 | error common pt-br Erro |
---|
| 692 | warning common pt-br Aviso |
---|
| 693 | notice common pt-br Notificação |
---|
| 694 | information common pt-br Informação |
---|
| 695 | debug common pt-br Debug |
---|
| 696 | log options common pt-br Opções de Log |
---|
| 697 | log level common pt-br Nível de Log |
---|
| 698 | log options for workflow common pt-br Opções de Log para o Workflow |
---|
| 699 | log level for workflow common pt-br Nível de Log para o Workflow |
---|
| 700 | allowed log types for workflow common pt-br Tipos de Log Permitidos para o Workflow |
---|
| 701 | log types common pt-br Tipos de Log |
---|
| 702 | file common pt-br Arquivo |
---|
| 703 | firebug common pt-br Firebug |
---|