1 Day expressoMail1_2 pt-br 1 Dia
2 Days expressoMail1_2 pt-br 2 Dias
3 Days expressoMail1_2 pt-br 3 Dias
4 Days expressoMail1_2 pt-br 4 Dias
5 Day expressoMail1_2 pt-br 5 Dias
5 Days expressoMail1_2 pt-br 5 Dias
Calling extension: expressoMail1_2 pt-br Chamando Ramal:
The extension %1 is incorrect. expressoMail1_2 pt-br O ramal %1 está incorretamente cadastrado.
you extension number is incorect expressoMail1_2 pt-br O seu ramal está incorretamente cadastrado.
Access right expressoMail1_2 pt-br Direitos de acesso
Action expressoMail1_2 pt-br Ação
Add BCC expressoMail1_2 pt-br Adicionar CCo
Add CC expressoMail1_2 pt-br Adicionar CC
Add Contact expressoMail1_2 pt-br Adicionar Contato
Add user into my IM expressoMail1_2 pt-br Adicionar no meu IM
all expressoMail1_2 pt-br Todas
Also check message against next rule expressoMail1_2 pt-br Checar mensagem contra próxima regra também
Always sign message digitally? expressoMail1_2 pt-br Sempre assinar digitalmente a mensagem?
Always cipher message digitally? expressoMail1_2 pt-br Sempre cifrar digitalmente a mensagem?
Archive expressoMail1_2 pt-br Arquivar
At least one of selected message cant be marked as normal expressoMail1_2 pt-br Pelo menos uma das mensagens selecionadas não pode ser marcada como normal
At least one message have the same origin expressoMail1_2 pt-br Pelo menos uma das mensagens está sendo movida para a mesma pasta
Attachments removed expressoMail1_2 pt-br Anexos removidos com sucesso.
at least, one of selected mails is already archived, expresso tried to archive the others, check them later expressoMail1_2 pt-br Pelo menos uma das mensagens selecionadas já foi arquivada anteriormente, o expresso tentou arquivar as outras, verifique-as mais tarde.
There is not %1 folder, Expresso is creating it for you... Please, repeat your request later. expressoMail1_2 pt-br Pasta %1 inexistente, Expresso criará para você. Contudo por favor repita a operação em seguida.
and expressoMail1_2 pt-br e
and save in expressoMail1_2 pt-br e arquivar em
Answered expressoMail1_2 pt-br Respondida
l_answered expressoMail1_2 pt-br Respondidas
Answer messages from expressoMail1_2 pt-br responder mensagens de
The filters service is out of service, try again later... expressoMail1_2 pt-br O serviço de filtros está temporariamente indisponível, tente novamente mais tarde...
A read confirmation was sent. expressoMail1_2 pt-br Uma confirmação de leitura foi enviada.
Message with read notification expressoMail1_2 pt-br Mensagem com confirmação de leitura.
Always confirm notification to these domains common pt-br Sempre confirmar leitura para estes domínios
The sender:\n%1\nwaits your notification of reading. Do you want to confirm this? expressoMail1_2 pt-br O remetente:\n%1\naguarda uma confirmação de leitura. Você deseja confirmar a leitura?
At %1, %2 hours, %3 wrote: expressoMail1_2 pt-br Em %1 às %2 horas, %3 escreveu:
attachment expressoMail1_2 pt-br anexo
Attachments: add+ expressoMail1_2 pt-br Anexos: adicionar+
Attachments: expressoMail1_2 pt-br Anexos:
authentic expressoMail1_2 pt-br autêntica
Back expressoMail1_2 pt-br Voltar
Answer messages from: %1 - Status: %2 - message: %3 expressoMail1_2 pt-br Responder mensagens de: %1 - Status: %2 - mensagem: %3
BCC expressoMail1_2 pt-br CCO
Big expressoMail1_2 pt-br grande
Block Sender expressoMail1_2 pt-br Bloquear remetente
Bold expressoMail1_2 pt-br Negrito
Border expressoMail1_2 pt-br Borda
Tip: For faster save, click over the image with right button. expressoMail1_2 pt-br Dica: Para salvar rapidamente, clique sobre a imagem com o botão direito do mouse.
Call to Comercial Number expressoMail1_2 pt-br Discar para Telefone Comercial
Call to Mobile Number expressoMail1_2 pt-br Discar para Telefone Celular
cancel expressoMail1_2 pt-br Cancelar
cannot create folder. try other folder name expressoMail1_2 pt-br Erro ao criar a pasta. Certifique-se de que não tentou criá-la com um nome que contém a string \"local_\" ou que possui algum caracter especial
Caracter "#" is not allowed! expressoMail1_2 pt-br Caracter "#" não é permitido!
CC expressoMail1_2 pt-br Com Cópia
CCo expressoMail1_2 pt-br CCo
REVOKED Certificate. expressoMail1_2 pt-br CERTIFICADO REVOGADO.
Certificate Authority: expressoMail1_2 pt-br Autoridade Certificadora:
Certificate email: expressoMail1_2 pt-br Email do certificado:
certificate has expired expressoMail1_2 pt-br CERTIFICADO EXPIRADO
Unarchive expressoMail1_2 pt-br Desarquivar
All messages are successfully unarchived expressoMail1_2 pt-br Mensagens desarquivadas com sucesso
Change folder expressoMail1_2 pt-br Trocar pasta
Check Spelling expressoMail1_2 pt-br Corretor Ortográfico
Choose a name expressoMail1_2 pt-br Escolha um nome
Chose the text you want transform in link before. expressoMail1_2 pt-br Selecione o texto que deseja transformar em link.
Clean expressoMail1_2 pt-br Limpar
unlimited expressoMail1_2 pt-br Sem limite
What is the maximum size of embedded images? expressoMail1_2 pt-br Qual o tamanho máximo das imagens inseridas nos emails?
Click here do view (+) expressoMail1_2 pt-br Clique na imagem para Ampliar.
Click here to add into the fields expressoMail1_2 pt-br Clique aqui para adicionar nos campos
Close expressoMail1_2 pt-br Fechar
Coincident expressoMail1_2 pt-br Coincidente
Command for spam admin pt-br Comando que será executado ao marcar como spam
Command for unmark spam admin pt-br Comando que será executado ao marcar como não-spam
Connection failed with %1 Server. Try later. expressoMail1_2 pt-br Ocorreu uma falha de comunicação com o servidor de %1. Tente mais tarde.
Config for expressoMail1_2 expressoMail1_2 pt-br Configurações do expressoMail1_2
Config for ExpressoMail expressoMail1_2 pt-br Configurações para o ExpressoMail
Couldn't verify if certificate was revoked.(CD-01) expressoMail1_2 pt-br A lista de certificados revogados não foi encontrada.(CD-01)
Couldn't verify if certificate was revoked.(CD-02) expressoMail1_2 pt-br Não foi possível verificar se o certificado está revogado.(CD-02)
Couldn't verify if certificate was revoked.(CD-03) expressoMail1_2 pt-br Não foi possível verificar se o certificado está revogado.(CD-03)
Crypted message expressoMail1_2 pt-br Mensagem cifrada digitalmente
Cyrus IMAP Server expressoMail1_2 pt-br Servidor de IMAP Cyrus
Date: expressoMail1_2 pt-br Data:
Date expressoMail1_2 pt-br Data
day(s) expressoMail1_2 pt-br dia(s)
Rows expressoMail1_2 pt-br Linhas
Cols expressoMail1_2 pt-br Colunas
Insert Table expressoMail1_2 pt-br Inserir tabela
Image expressoMail1_2 pt-br Imagem
Table expressoMail1_2 pt-br Tabela
Select the table size expressoMail1_2 pt-br Selecione o tamanho da tabela
Dear user,\nthis is your first time in the ExpressoMail, your preferences must be saved.\nPlease, choose your preferences and click on the button Save. expressoMail1_2 pt-br Caro usuário, \ncomo esta é a primeira vez que você esta acessando o ExpressoMail, suas preferências devem ser salvas.\n Favor escolher suas preferências e clicar no botão Salvar.
Define some criterion to the fields From, To and Subject with more than 3 characters! expressoMail1_2 pt-br Defina algum critério para os campos De, Para e Assunto com mais de 3 caracteres!
Define the boxes to search! expressoMail1_2 pt-br Defina as pastas para a busca!
Define some search parameters! expressoMail1_2 pt-br Defina alguns parâmetros para a busca!
Delete expressoMail1_2 pt-br Apagar
Delete folder expressoMail1_2 pt-br Excluir pasta
Delete trash messages after how many days? expressoMail1_2 pt-br Apagar mensagens após quantos dias na lixeira?
Delete your sub-folders first expressoMail1_2 pt-br Remova suas sub-pastas primeiro
delete all attachments confirmation expressoMail1_2 pt-br ATENÇÃO: Após a confirmação dessa mensagem, TODOS os anexos da mesma serão apagados. Tenha certeza de que possui uma cópia dos arquivos importantes. Deseja confirmar a operação?
Details expressoMail1_2 pt-br Detalhes
Digitally sign message? expressoMail1_2 pt-br Assinar digitalmente a mensagem?
Digitally crypt message? expressoMail1_2 pt-br Cifrar digitalmente a mensagem?
DISABLED expressoMail1_2 pt-br Desabilitada
Disable expressoMail1_2 pt-br Desabilitar
Don\`t use expressoMail1_2 pt-br Não use
Download all atachments expressoMail1_2 pt-br Baixar todos de uma vez
Download manual expressoMail1_2 pt-br Baixar manual
Do you really want to empty your trash folder? expressoMail1_2 pt-br Você tem certeza quem deseja apagar sua lixeira?
Do you wanna receive an alert for new messages? expressoMail1_2 pt-br Você quer receber um alerta para mensagens novas?
Do you want to block this e-mail? expressoMail1_2 pt-br Você gostaria de bloquear este e-mail?
Do you want to enable expressoMail log? admin pt-br Habilitar Log do expressoMail?
Do you want to cache php requests in javascript? admin pt-br Utilizar cache de requisições no javascript?
Do you want to use the spam filter? admin pt-br Você gostaria de utilizar o filtro anti-spam?
Do you wish to exclude the folder expressoMail1_2 pt-br Você gostaria de excluir a pasta:
Do you confirm this import to your Calendar? expressoMail1_2 pt-br Confirma a importação para tua agenda do Expresso?
Do you want to show common name instead of UID? expressoMail1_2 pt-br Utilizar nome (CN) ao invés de login (uid) em pastas compartilhadas?
Do you want to use important flag in email editor? expressoMail1_2 pt-br Você gostaria de usar a flag de importante na edição de emails?
Do you want to use remove attachments function? expressoMail1_2 pt-br Você gostaria de usar a função de desanexar?
Show images from expressoMail1_2 pt-br Mostrar imagens de
Draft expressoMail1_2 pt-br Rascunho
Drafts expressoMail1_2 pt-br Rascunhos
Drafts Folder name admin pt-br Nome da pasta rascunhos
During expressoMail1_2 pt-br Durante
Edit expressoMail1_2 pt-br Editar
Edit filters expressoMail1_2 pt-br Editar filtros
Edit folders expressoMail1_2 pt-br Editar pastas
E-mail rule expressoMail1_2 pt-br regra do email
Emails of the account expressoMail1_2 pt-br Emails da conta
Empty Trash expressoMail1_2 pt-br Limpar lixeira
ENABLED expressoMail1_2 pt-br Habilitada
Enable expressoMail1_2 pt-br Habilitar
Enable digitally sign/cipher the message? expressoMail1_2 pt-br Possibilitar assinar/cifrar digitalmente a mensagem?
Enable Quick Reply expressoMail1_2 pt-br Responder rápido (com histórico e ao remetente)
Enter a name for the box expressoMail1_2 pt-br Entre com um nome para a caixa
Enter the name of the new folder: expressoMail1_2 pt-br Insira o nome da nova pasta:
Enter with link URL: expressoMail1_2 pt-br Entre com a URL do link:
Erase Folder expressoMail1_2 pt-br Apagar Pasta
Erase the message expressoMail1_2 pt-br Apague a mensagem
Error compressing messages (ZIP). Contact the administrator. expressoMail1_2 pt-br Erro ao comprimir as mensagens (ZIP)! Contacte o administrador.
Error in SMTP sending read confirmation. expressoMail1_2 pt-br Erro no SMTP ao enviar uma confirmação de leitura.
Error moving message. expressoMail1_2 pt-br Erro ao mover mensagem.
Error moving or delete message: Message too large. Select one message by one. expressoMail1_2 pt-br Erro ao mover ou deletar mensagem: Mensagem muito grande. Selecione uma por vez.
error appending mail on delete attachments expressoMail1_2 pt-br Ocorreu um erro ao criar uma nova mensagem na operação de remoção de anexos.
#error:21075075:PKCS7 routines:PKCS7_verify:certificate verify error expressoMail1_2 pt-br Erro ao verificar o certificado mensagem.
error:21075069:PKCS7 routines:PKCS7_verify:signature failure expressoMail1_2 pt-br Mensagem com provável violação de assinatura.
error:21071065:PKCS7 routines:PKCS7_signatureVerify:digest failure expressoMail1_2 pt-br Mensagem com provável violação de conteúdo.
error:21071065:PKCS7 routines:func(113):reason(101) expressoMail1_2 pt-br Mensagem com provável violação de conteúdo.
error:21075069:PKCS7 routines:func(117):reason(105) expressoMail1_2 pt-br Mensagem com provável violação de assinatura.
Exclusion expressoMail1_2 pt-br Exclusão
Yes expressoMail1_2 pt-br Sim
No expressoMail1_2 pt-br Não
Question expressoMail1_2 pt-br Pergunta
Export expressoMail1_2 pt-br Exportar
Export messages expressoMail1_2 pt-br Exportar mensagens
ExpressoMail Configuration expressoMail1_2 pt-br Configurações do expressoMail
expressoMail1_2 common pt-br Expresso Mail
ExpressoMail settings admin pt-br Configurações do ExpressoMail
fail in import: expressoMail1_2 pt-br Falha ao importar:
File extension forbidden or invalid file expressoMail1_2 pt-br Extensão de arquivo proibido ou arquivo inválido
files expressoMail1_2 pt-br arquivos
Filters expressoMail1_2 pt-br Filtros
Filters maintenance expressoMail1_2 pt-br Manutenção de Filtros
Filters management expressoMail1_2 pt-br Gerenciamento de filtros
First expressoMail1_2 pt-br Primeira
First Name expressoMail1_2 pt-br Primeiro Nome
Folder expressoMail1_2 pt-br Pasta
Folder Management expressoMail1_2 pt-br Gerênciamento de Pastas
Folders expressoMail1_2 pt-br Pastas
Font expressoMail1_2 pt-br Fonte
forecolor expressoMail1_2 pt-br Cor do texto
Forwarded expressoMail1_2 pt-br Encaminhada
Forwarded message expressoMail1_2 pt-br Mensagem encaminhada
Forward expressoMail1_2 pt-br Encaminhar
Forward to the address expressoMail1_2 pt-br Encaminhe para o endereço
From: expressoMail1_2 pt-br De:
From expressoMail1_2 pt-br Remetente
Global Catalog expressoMail1_2 pt-br Catálogo Geral
Go back expressoMail1_2 pt-br Voltar
greater than expressoMail1_2 pt-br Maior que
Groups expressoMail1_2 pt-br Grupos
Hide menu folders? expressoMail1_2 pt-br Ocultar menu das pastas?
Would you like to use local messages? expressoMail1_2 pt-br Você gostaria de usar mensagens locais?
Would you like to keep archived messages? expressoMail1_2 pt-br Você gostaria de manter as mensagens arquivadas?
Hide options expressoMail1_2 pt-br Ocultar opções
Hide Search expressoMail1_2 pt-br Ocultar Pesquisa
hlp_msg_addcreate_acl expressoMail1_2 pt-br Outros usuários poderão CRIAR/ADICIONAR novas mensagens
hlp_msg_delmov_acl expressoMail1_2 pt-br Outros usuários poderão APAGAR/MOVER suas mensagens
hlp_msg_read_acl expressoMail1_2 pt-br Outros usuários poderão LER suas mensagens
hlp_msg_sendlike_acl expressoMail1_2 pt-br Outros usuários poderão ENVIAR mensagens como sendo você
hours ago expressoMail1_2 pt-br horas atrás
Imap Folders Properties admin pt-br Propriedades das pastas IMAP
Important expressoMail1_2 pt-br Importante
Import expressoMail1_2 pt-br Importar
Import to calendar expressoMail1_2 pt-br Importar para agenda
Import emails expressoMail1_2 pt-br Importar e-mails
Important message expressoMail1_2 pt-br Mensagem importante
l_important expressoMail1_2 pt-br Importantes
In all the folders expressoMail1_2 pt-br Em todas as pastas
Inbox expressoMail1_2 pt-br Caixa de Entrada
indent expressoMail1_2 pt-br Tabulação a esquerda
Inform a forwarding e-mail! expressoMail1_2 pt-br Informe um email de encaminhamento!
Inform a message expressoMail1_2 pt-br Informe uma mensagem!
Inform a text for rejection! expressoMail1_2 pt-br Informe um texto para rejeição!
Inform a valid e-mail! expressoMail1_2 pt-br Informe um email válido!
Inform between 1 and 31! expressoMail1_2 pt-br Informe entre 1 e 31!
Inform the days! expressoMail1_2 pt-br Informe os dias!
Inform the forwarding e-mail(s) expressoMail1_2 pt-br Informe email(s) para encaminhamento!
Inform your search in the text fields expressoMail1_2 pt-br Informe as buscas nas caixas de texto
insertorderedlist expressoMail1_2 pt-br Inserir em lista ordenada
Insert signature expressoMail1_2 pt-br Inserir assinatura
Insert signature automatically in new messages? expressoMail1_2 pt-br Inserir assinatura automaticamente em novas mensagens?
insertunorderedlist expressoMail1_2 pt-br Inserir em lista não ordenada
Invalid signature expressoMail1_2 pt-br Erro indeterminado: Não foi possível validar a assinatura digital da mensagem.
in this message expressoMail1_2 pt-br na mensagem
italic expressoMail1_2 pt-br Italico
The %1 folder is not created. It is necessary to finish your request. expressoMail1_2 pt-br Sua pasta \"%1\" não está criada. É necessário criá-la para que funcione corretamente.
ERROR saving your message. expressoMail1_2 pt-br Ocorreu um ERRO ao salvar sua mensagem.
It's not possible create inside: expressoMail1_2 pt-br Não é possivel criar dentro de:
It's not possible delete the folder: expressoMail1_2 pt-br Não é possível remover a pasta:
It's not possible rename the folder: expressoMail1_2 pt-br Não é possível renomear a pasta:
It's not possible remove this folder, because it is being used in the moment! expressoMail1_1 pt-br Não é possível remover esta pasta, pois estão em uso no momento!
It's not possible rename this folder, because it is being used in the moment! expressoMail1_2 pt-br Não é possivel renomear esta pasta, pois está em uso no momento!
It's not possible delete this folder, because it is being used in the moment! expressoMail1_2 pt-br Não é possivel remover esta pasta, pois está em uso no momento!
It's not possible rename this folder! expressoMail1_2 pt-br Não é possível renomear esta pasta!
justifycenter expressoMail1_2 pt-br Centralizado
justifyfull expressoMail1_2 pt-br Justificar
justifyleft expressoMail1_2 pt-br A esquerda
justifyright expressoMail1_2 pt-br A direita
Keep a copy of the message at your Inbox expressoMail1_2 pt-br Manter um cópia da mensagem na sua Caixa de Entrada
Last expressoMail1_2 pt-br Última
Last Name expressoMail1_2 pt-br Último Nome
Less expressoMail1_2 pt-br Menos
Less than expressoMail1_2 pt-br Menor que
Link expressoMail1_2 pt-br Link
List All expressoMail1_2 pt-br Listar Tudo
List Catalog expressoMail1_2 pt-br Listar Catálogo
List expressoMail1_2 pt-br Listar
list of the filters expressoMail1_2 pt-br Lista de filtros
local messages expressoMail1_2 pt-br Mensagens locais
local folders expressoMail1_2 pt-br Pastas locais
Loading expressoMail1_2 pt-br Carregando
Mail expressoMail1_2 pt-br Correio
Mailbox Sharing expressoMail1_2 pt-br Compartilhamento de Caixa Postal
Mailbox already exists expressoMail1_2 pt-br Pasta já existe
Mail from: expressoMail1_2 pt-br Email proveniente de:
Manager your folders and export messages expressoMail1_2 pt-br Gerencie suas pastas e exporte mensagens
Mark as expressoMail1_2 pt-br Marcar como
Mark as Spam expressoMail1_2 pt-br Marcar como Spam
Max size expressoMail1_2 pt-br Tamanho máximo
Medium expressoMail1_2 pt-br Médio
Message body expressoMail1_2 pt-br Corpo da mensagem
Message date: expressoMail1_2 pt-br Data da mensagem:
message expressoMail1_2 pt-br mensagem
Message Font expressoMail1_2 pt-br Fonte da Mensagem
Message Header expressoMail1_2 pt-br Cabeçalho da Mensagem
Message marked as expressoMail1_2 pt-br Mensagem marcada como
Message signed by: expressoMail1_2 pt-br Mensagem assinada por:
Message untouched expressoMail1_2 pt-br Mensagem Íntegra
message(s) deleted from your trash folder. expressoMail1_2 pt-br mensagem(s) deletada(s) da sua Lixeira.
messages expressoMail1_2 pt-br mensagens
messages found in folder: expressoMail1_2 pt-br mensagens encontradas na pasta:
The import was executed successfully. expressoMail1_2 pt-br A importação foi executada com sucesso.
The event was imported successfully. expressoMail1_2 pt-br O compromisso foi importado com sucesso.
Messages saved in %1 folder. expressoMail1_2 pt-br Mensagens salvas na pasta %1.
minute ago expressoMail1_2 pt-br minuto atrás
minutes ago expressoMail1_2 pt-br minutos atrás
#MSG010- Erro verificando Expiracao/CAs do certificado. expressoMail1_2 pt-br Erro ao verificar expiração do certificado.
#MSG011- Ocorreu erro validando o certificado. expressoMail1_2 pt-br Ocorreu erro validando o certificado.
Select the desired image file expressoMail1_2 pt-br Selecione o arquivo de imagem desejado
Include expressoMail1_2 pt-br Incluir
Upload file expressoMail1_2 pt-br Anexar arquivo
More actions expressoMail1_2 pt-br Mais ações
More expressoMail1_2 pt-br Mais
More options expressoMail1_2 pt-br Mais opções
More than %1 results. Please, try to refine your search. expressoMail1_2 pt-br Mais que %1 resultados foram encontrados. Tente refinar sua pesquisa.
More than %1 results were found expressoMail1_2 pt-br Mais de %1 resultados foram encontrados
Move expressoMail1_2 pt-br Mover
Move to expressoMail1_2 pt-br Mover para
My Folders expressoMail1_2 pt-br Minhas Pastas
Nao foi possivel verificar se o certificado esta revogado.(CD-01) expressoMail1_2 pt-br A lista de certificados revogados não foi encontrada.(CD-01)
Nao foi possivel verificar se o certificado esta revogado.(CD-02) expressoMail1_2 pt-br Não foi possível verificar se o certificado está revogado.(CD-02)
Nao foi possivel verificar se o certificado esta revogado.(CD-03) expressoMail1_2 pt-br Não foi possível verificar se o certificado está revogado.(CD-03)
New expressoMail1_2 pt-br Novo
New Folder expressoMail1_2 pt-br Nova Pasta
New Message expressoMail1_2 pt-br Nova Mensagem
New rule expressoMail1_2 pt-br Nova Regra
Next expressoMail1_2 pt-br Próximo
Nickname expressoMail1_2 pt-br Apelido
No data to search expressoMail1_2 pt-br Nenhum dado digitado para pesquisar.
None expressoMail1_2 pt-br Nenhum
None result was found. expressoMail1_2 pt-br Nenhum resultado foi encontrado.
No option marked! expressoMail1_2 pt-br Não foi marcada nenhuma opção!
normal expressoMail1_2 pt-br normal
now expressoMail1_2 pt-bt agora
No selected message. expressoMail1_2 pt-br Nenhuma mensagem foi selecionada.
No Subject expressoMail1_2 pt-br Sem Assunto
Note: This sharing will take action on all of your folders and messages. expressoMail1_2 pt-br Atenção: Este compartilhamento terá ação em TODAS as suas pastas e mensagens.
Not Spam expressoMail1_2 pt-br Não é spam
Number of dynamic contacts admin pt-br Número de contatos dinâmicos
You have exceeded the number of allowed characters expressoMail1_2 pt-br O número máximo de caracteres permitidos foi excedido.
Attention, you are in out of office mode. expressoMail1_2 pt-br ATENÇÃO: você está com filtro para "fora de escritório" ativado.
Open chat window expressoMail1_2 pt-br Abrir janela de conversa
Open in New Window expressoMail1_2 pt-br Abrir em Nova Janela
Open in New Tab expressoMail1_2 pt-br Abrir em Nova Aba
Open search window expressoMail1_2 pt-br Abrir janela de pesquisa
Options expressoMail1_2 pt-br Opções
Organization expressoMail1_2 pt-br Organização
Original Attachments: add expressoMail1_2 pt-br Anexos originais: adicionar
Original Attachments: remove expressoMail1_2 pt-br Anexos originais: remover
outdent expressoMail1_2 pt-br Tabulação a direita
out office expressoMail1_2 pt-br Fora do Escritório
Over quota expressoMail1_2 pt-br Cota de espaço excedida
Padding Email List expressoMail1_2 pt-br Altura das linhas da lista de mensagens
Page Not Found! expressoMail1_2 pt-br Pagina não encontrada!
People expressoMail1_2 pt-br Pessoas
Personal Catalog expressoMail1_2 pt-br Catálogo Pessoal
Phone Warnings List expressoMail1_2 pt-br Lista de Alertas Telefônicos
Postfix with LDAP expressoMail1_2 pt-br Postfix with LDAP
Preferences expressoMail1_2 pt-br Preferências
Previous expressoMail1_2 pt-br Anterior
Print expressoMail1_2 pt-br Imprimir
Problems reading your message expressoMail1_2 pt-br Não foi possível ler sua mensagem
Quick Add expressoMail1_2 pt-br Adição Rápida
You have reached the maximum number of rules expressoMail1_2 pt-br O número máximo de mensagens foi atingido
Public Lists expressoMail1_2 pt-br Listas Públicas
Reached maximum tab limit expressoMail1_2 pt-br Limitie máximo de abas foi atingido.
Read expressoMail1_2 pt-br Leitura
Redo expressoMail1_2 pt-br Refazer
Refresh expressoMail1_2 pt-br Atualizar
Rich Text expressoMail1_2 pt-br Texto Rico
Remove expressoMail1_2 pt-br Remover
Rename folder expressoMail1_2 pt-br Renomear pasta
remove all attachments expressoMail1_2 pt-br Remover anexos
Reply expressoMail1_2 pt-br Responder
Reply sent messages to expressoMail1_2 pt-br Responder mensagens enviadas para
Reply to all expressoMail1_2 pt-br Responder a todos
Reply to all with history expressoMail1_2 pt-br Responder a todos com histórico
Reply to all without history expressoMail1_2 pt-br Responder a todos sem histórico
Reply to expressoMail1_2 pt-br Responder a
Reply to sender expressoMail1_2 pt-br Responder ao Remetente
Reply with history expressoMail1_2 pt-br Responder com histórico
Reply without history expressoMail1_2 pt-br Responder sem histórico
Result of the search expressoMail1_2 pt-br Resultado da busca
results found expressoMail1_2 pt-br resultados encontrados
Return receipt expressoMail1_2 pt-br Conf. de Leitura
Rule expressoMail1_2 pt-br Regra
Save as Draft expressoMail1_2 pt-br Salvar como Rascunho
Save deleted messages in trash folder? expressoMail1_2 pt-br Salvar mensagens excluídas na pasta Lixeira?
Save Draft expressoMail1_2 pt-br Salvar Rascunho
Save expressoMail1_2 pt-br Salvar
Save as expressoMail1_2 pt-br Salvar como
Save in folder expressoMail1_2 pt-br Salvar na pasta
Save sent messages in folder expressoMail1_2 pt-br Salvar automaticamente as mensagens enviadas na pasta
Search expressoMail1_2 pt-br Pesquisar
Search for Organization expressoMail1_2 pt-br Pesquisar por Organização
Search in Catalog expressoMail1_2 pt-br Buscando no Catálogo
Searching expressoMail1_2 pt-br Procurando
Search in the Global Catalog expressoMail1_2 pt-br Pesquisar no Catálogo Geral
Search Results expressoMail1_2 pt-br Resultado da pesquisa
search results expressoMail1_2 pt-br Resultados encontrados
Search the messages in these folders expressoMail1_2 pt-br Pesquise mensagens nessas pastas
Search user... expressoMail1_2 pt-br Procurar usuário...
Search user expressoMail1_2 pt-br Procurar usuários
Sector expressoMail1_2 pt-br Setor
Seen expressoMail1_2 pt-br Lida
l_seen expressoMail1_2 pt-br Lidas
selected messages have been archived expressoMail1_2 pt-br As mensagens selecionadas foram arquivadas com sucesso
Select a folder expressoMail1_2 pt-br Selecione uma pasta
Select a folder! expressoMail1_2 pt-br Selecione uma pasta!
Select all messages. expressoMail1_2 pt-br Selecionar todas as mensagens.
Select a name expressoMail1_2 pt-br Selecione um nome
Select an organization and click on button Search expressoMail1_2 pt-br Selecione uma Organização e clique no botão Pesquisar
Select on send expressoMail1_2 pt-br Selecionar no envio da mensagem
Select the type of contact that you want to view expressoMail1_2 pt-br Selecione o tipo de contato que deseja visualizar
Select the user expressoMail1_2 pt-br Selecionar no envio
Send and file expressoMail1_2 pt-br Enviar e Arquivar
Send a rejection message expressoMail1_2 pt-br Envie uma mensagem de rejeição
Sender's Information expressoMail1_2 pt-br Dados do Remetente
Sender blocked expressoMail1_2 pt-br Remetente já bloqueado
Send expressoMail1_2 pt-br Enviar
Send this message without a subject? expressoMail1_2 pt-br Enviar esta mensagem sem assunto?
Send (without save) expressoMail1_2 pt-br Enviar (sem arquivar)
Sent by expressoMail1_2 pt-br Enviado por
Sent expressoMail1_2 pt-br Enviado
Sent Folder name admin pt-br Nome da pasta enviadas
Service unavailable expressoMail1_2 pt-br Serviço não disponível
Set Date expressoMail1_2 pt-br Informar data
Shared folders expressoMail1_2 pt-br Pastas compartilhadas
Shared options saved with success expressoMail1_2 pt-br Opções de compartilhamento salvas com sucesso.
Share mailbox expressoMail1_2 pt-br Compartilhar pastas
Show default view on main screen? expressoMail1_2 pt-br Exibir resumo do ExpressoMail na tela inicial do Expresso?
Showing only the results found in your organization expressoMail1_2 pt-br Exibindo somente os resultados em sua organização
Show previous message, after delete actual message? expressoMail1_2 pt-br Exibir mensagem anterior, após apagar mensagem atual?
Signature expressoMail1_2 pt-br Assinatura
Signature Type expressoMail1_2 pt-br Tipo de Assinatura
Signature Configuration expressoMail1_2 pt-br Configurações da Assinatura
Signed message expressoMail1_2 pt-br Mensagem assinada digitalmente
Simple Text expressoMail1_2 pt-br Texto Simples
Size expressoMail1_2 pt-br Tamanho
Small expressoMail1_2 pt-br pequena
Spam expressoMail1_2 pt-br Spam
Spam Folder name admin pt-br Nome da pasta spam
standard IMAP server expressoMail1_2 pt-br servidor padrão de IMAP
standard POP3 server expressoMail1_2 pt-br servidor padrão de POP3
standard SMTP-Server expressoMail1_2 pt-br standard SMTP-Server
Status expressoMail1_2 pt-br Status
Store at expressoMail1_2 pt-br Arquivar em
Subject: expressoMail1_2 pt-br Assunto:
Subject expressoMail1_2 pt-br Assunto
Test Word: Hello %1 %2 %3 %4, Bye! expressoMail1_2 pt-br Teste de Palavra: Oi %1 %2 %3 %4, Ate logo!
Subject expressoMail1_2 pt-br Assunto
The Anti Pop-Up is enabled. Allow this site (%1) for print. expressoMail1_2 pt-br O anti Pop-Up está ativado. Desative-o para este site (%1)!
The field \"%1\" of the message it contains expressoMail1_2 pt-br O campo \"%1\" da mensagem contém
The folder %1 was successfully removed expressoMail1_2 pt-br A pasta %1 foi removida com sucesso!
The folder was not deleted! expressoMail1_2 es-es A pasta não foi removida!
The list has no participant. expressoMail1_2 pt-br Essa lista não possui nenhum participante.
The messages were deleted. expressoMail1_2 pt-br Mensagens removidas.
The messages were moved to folder expressoMail1_2 pt-br Mensagens movidas para pasta
The message was deleted. expressoMail1_2 pt-br Mensagem removida.
The message was moved to %1 folder. expressoMail1_2 pt-br Mensagem movida para pasta %1.
The message was moved to folder expressoMail1_2 pt-br Mensagem movida para a pasta
The origin folder and the destination folder are the same. expressoMail1_2 pt-br A pasta de origem e de destino são as mesmas.
The preference "%1" isn't enabled. expressoMail1_2 en A preferência "%1" não foi habilitada.
There's an action processing. Do you want abort it? expressoMail1_2 pt-br Existe uma ação que ainda está sendo processada. Suspender ação?
The results were found in the Global Catalog expressoMail1_2 pt-br Ocorrências encontradas no Catálogo Geral
The sender was blocked expressoMail1_2 pt-br O remetente foi bloqueado
The size of the message is expressoMail1_2 pt-br O tamanho da mensagem seja
The size of this message has exceeded the limit (%1B). expressoMail1_2 pt-br O tamanho desta mensagem excedeu o limite (maior que %1B).
This list has no participants expressoMail1_2 pt-br Esta lista nao possui nenhum participante.
This mail box is empty expressoMail1_2 pt-br Esta pasta está vazia
This message is already opened! expressoMail1_2 pt-br Está mensagem já está aberta!
This message is already selected! expressoMail1_2 pt-br Esta caixa já está na seleção!
This message is signed, and you can trust. expressoMail1_2 pt-br Esta mensagem foi assinada e pode ser considerada legítima.
This is the number of messages shown in your mailbox per page expressoMail1_2 pt-br Este é o número de mensagens mostradas na sua caixa de correio por página
When delete message, send it automatically to trash folder expressoMail1_2 pt-br Ao excluir um mensagem, mover automaticamente esta mensagem para a pasta lixeira
Delete automatically the messages in trash folder in how many days expressoMail1_2 pt-br Apagar automaticamente as mensagens na pasta lixeira após quantos dias
Enabling this options you will be able to store messages in your local computer expressoMail1_2 pt-br Ao ativar esta opção você será capaz de armazenar mensagens no seu computador local
After store email in your local computer delete it from server expressoMail1_2 pt-br Depois de guardar e-mail no seu computador local, excluí-lo do servidor
Enable this option if you want to read the next message everytime you delete a message expressoMail1_2 pt-br Habilite esta opção se você quiser ler a mensagem seguinte sempre que você apagar uma mensagem
Everytime you receive new messages you will be informed expressoMail1_2 pt-br Cada vez que você receber novas mensagens que você será informado
Show unread messages in your home page expressoMail1_2 pt-br Mostrar mensagens não lidas na sua página inicial
It allow you to remove attachments from messages expressoMail1_2 pt-br Permite que você remova anexos de mensagens
It allow you to send emails with important flag, but you can receive unwanted messages with important flag expressoMail1_2 pt-br Ela permite que você envie e-mails com sinalização de importante, mas você pode receber mensagens indesejadas com sinalização de importante
Save automatically sent messages in selected folder expressoMail1_2 pt-br Salva automaticamente as mensagens enviadas na pasta selecionada
You can use it if your screen does not have good resolution expressoMail1_2 pt-br Você pode usar isto se a sua tela não tem boa resolução
When you are away from computer it saves automatically the message you are writing expressoMail1_2 pt-br Quando você estiver longe do computador. Isto salva automaticamente a mensagem que está a escrever
Store your's most used contacts expressoMail1_2 pt-br Armazene seus contatos mais utilizados
When user send an email with image in body message, it changes the size expressoMail1_2 pt-br Quando o usuário envia um e-mail com a imagem no corpo da mensagem, ela muda o tamanho
This message is signed, but it is invalid. You should not trust on it. expressoMail1_2 pt-br Esta mensagem foi assinada e foi violada. Esta mensagem não deve ser considerada confiável.
To: expressoMail1_2 pt-br Para:
TO expressoMail1_2 pt-br Para
To use local messages you have to install google gears. Would you like to be redirected to gears installation page? expressoMail1_2 pt-br Para utilizar o recurso de mensagens locais, é preciso instalar o Google Gears. Você gostaria de ser encaminhado para a página de instalação do mesmo?
To use local messages, install Google Gears expressoMail1_2 pt-br Para utilizar mensagens locais no expresso, instale o Google Gears
Tools expressoMail1_2 pt-br Ferramentas
Trash expressoMail1_2 pt-br Lixeira
Trash Folder name admin pt-br Nome da pasta lixeira
Type the subject of the message for receiving a phone warning expressoMail1_2 pt-br Digite o assunto da mensagem que deseja ser alertado por telefone
Type without spaces, dots or special characters! expressoMail1_2 pt-br Digite sem espaços, pontos ou caracteres especiais!
underlined expressoMail1_2 pt-br Sublinhado
underline expressoMail1_2 pt-br sublinhado
Undo expressoMail1_2 pt-br Desfazer
Unseen expressoMail1_2 pt-br Não lida
l_unseen expressoMail1_2 pt-br Não lidas
Use F9 Key as shortcut. expressoMail1_2 pt-br Use a tecla F9 como atalho.
User connected instant_messenger pt-br Está on-line
User didn't accepted you yet instant_messenger pt-br Ainda não te aceitou
User not connected instant_messenger pt-br Está off-line
User not registered instant_messenger pt-br Não está registrado
Users expressoMail1_2 pt-br Usuários
Use dynamic contacts? expressoMail1_2 pt-br Usar contatos dinâmicos?
Use shortcuts? expressoMail1_2 pt-br Usar teclas de atalho?
Auto save draft expressoMail1_2 pt-br Salvar rascunhos automaticamente
Validity of certificate: expressoMail1_2 pt-br Validade do certificado:
View HTML source expressoMail1_2 pt-br Ver código html
View tips expressoMail1_2 pt-br Ver dicas
Voided message expressoMail1_2 pt-br Mensagem violada
Warning: Your Mailbox is almost full! expressoMail1_2 pt-br Aviso: Sua caixa postal está quase cheia!
was succefully removed expressoMail1_2 pt-br foi removida com sucesso
What is the height of the lines in the list of messages? expressoMail1_2 pt-br Qual a altura das linhas na lista de mensagens?
What is the maximum number of messages per page? expressoMail1_2 pt-br Qual o número máximo de mensagens por página?
Who expressoMail1_2 pt-br Quem
With all expressoMail1_2 pt-br com todas
Without Quota expressoMail1_2 pt-br Sem Quota
without save expressoMail1_2 pt-br sem arquivar
with signer different from sender expressoMail1_2 pt-br com e-mail do signatário diferente do remetente
with some expressoMail1_2 pt-br com algumas
With the following message expressoMail1_2 pt-br Com a seguinte mensagem
Write expressoMail1_2 pt-br Criação
Write message expressoMail1_2 pt-br Compôr uma mensagem
wrote expressoMail1_2 pt-br escreveu
Your message to %1 has not been saved or sent. To %2 will be necessary open it again. Discard your message? expressoMail1_2 pt-br Sua mensagem para %1 não foi salva ou enviada. Para %2 será preciso abrir novamente. Descartar sua mensagem?
You didn't accepted yet instant_messenger pt-br Você ainda não aceitou
You don't have permission for this operation in this shared folder! expressoMail1_2 pt-br Você não possui permissão para esta operação na pasta compartilhada!
You have %1 new expressoMail1_2 pt-br Você tem %1 nova(s)
You must wait while the messages will be exported... expressoMail1_2 pt-br Aguarde enquanto as mensagens serão exportadas...
you can't move mails from local to server folders expressoMail1_2 pt-br Não é possível mover mensagens de uma pasta local para uma pasta no servidor.
you have to enter the name of the new folder expressoMail1_2 pt-br Informe o nome da pasta
You cant manipulate local messages on search expressoMail1_2 pt-br Impossível manipular mensagens locais a partir de uma busca. Isso é permitido apenas para mensagens não locais.
You must wait while the messages will be imported... expressoMail1_2 pt-br Aguarde enquanto as mensagens serão importadas...
Your Mailbox is 100% full! You must free more space or will not receive messages. expressoMail1_2 pt-br Sua caixa postal está 100% cheia! Libere espaço ou não irá receber mensagens.
Your mailbox is shared with expressoMail1_2 pt-br Sua caixa postal está compartilhada com
Your message has not been sent and will be discarted. expressoMail1_2 pt-br Sua mensagem não foi enviada e será perdida.
Your message has not been sent. Discard your message? expressoMail1_2 pt-br Sua mensagem não foi salva ou enviada. Descartar a mensagem?
Your message was rejected by antivirus. Perhaps your attachment has been infected. expressoMail1_2 pt-br Sua mensagem foi rejeitada pelo anti-virus. Seu anexo pode estar infectado.
Your message was save as draft in folder %1. expressoMail1_2 pt-br Sua mensagem foi salva como rascunho na pasta %1.
Your message was sent and save. expressoMail1_2 pt-br Sua mensagem foi enviada e salva.
Your message was sent. expressoMail1_2 pt-br Sua mensagem foi enviada.
Your search argument must be longer than 4 characters. expressoMail1_2 pt-br Seus argumentos para a pesquisa precisam ter mais que 4 dígitos.
Your session could not be verified. expressoMail1_2 pt-br Sua sessão expirou. Entre novamente no Expresso.
Your Trash folder was empty. expressoMail1_2 pt-br Sua pasta Lixeira foi limpa.
Users from your organization expressoMail1_2 pt-br Usuários da sua organização
Users from others organizations expressoMail1_2 pt-br Usuários de outras organizações
zip mails to import expressoMail1_2 pt-br Arquivo .zip ou .eml:
Yesterday expressoMail1_2 pt-br Ontem
Sunday expressoMail1_2 pt-br Domingo
Monday expressoMail1_2 pt-br Segunda-feira
Tuesday expressoMail1_2 pt-br Terça-feira
Wednesday expressoMail1_2 pt-br Quarta-feira
Thursday expressoMail1_2 pt-br Quinta-feira
Friday expressoMail1_2 pt-br Sexta-feira
Saturday expressoMail1_2 pt-br Sábado
Expresso Offline expressoMail1_2 pt-br ExpressoMail Offline
Offline Pass expressoMail1_2 pt-br Senha do Offline
Install Offline expressoMail1_2 pt-br Instalar offline
Uninstall Offline expressoMail1_2 pt-br Desinstalar offline
Logoff expressoMail1_2 pt-br Desconectar
Offline success installed expressoMail1_2 pt-br Offline instalado com sucesso
Offline success uninstalled expressoMail1_2 pt-br Offline removido com sucesso
Your message was sent to queue expressoMail1_2 pt-br Sua mensagem foi enviada com sucesso para a fila
You have messages to send. Want you to send them now? expressoMail1_2 pt-br Você tem mensagens na fila para enviar. Deseja enviá-las agora?
cannot rename folder. try other folder name expressoMail1_2 pt-br Impossível renomear pasta, tente outro nome.
message without receiver expressoMail1_2 pt-br Você deve fornecer pelo menos um endereço de destinatário de email.
Send from queue expressoMail1_2 pt-br Enviar fila
No messages to send expressoMail1_2 pt-br Não há mensagens na fila de e-mails offline.
Number of messages to send: expressoMail1_2 pt-br Número de mensagens à enviar:
Not allowed in offline mode expressoMail1_2 pt-br Não permitido no modo offline