source: branches/2.2/expressoMail1_2/setup/phpgw_es-es.lang @ 3665

Revision 3665, 45.2 KB checked in by niltonneto, 13 years ago (diff)

Ticket #1343 - Adicionadas as frases faltantes em espanhol nos demais módulos e pastas.

  • Property svn:eol-style set to native
  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
RevLine 
[3665]1% used  expressoMail1_2 es-es   % utilizado
2View Quota Usage in Folders     expressoMail1_2 es-es   Visualizar cuota utilizada por cada carpeta
3You are currently using %1Mb (%2%).     expressoMail1_2 es-es   Usted está usando actualmente %1Mb (%2%).
4News    expressoMail1_2 es-es   Noticias
[197]51 Day   expressoMail1_2 es-es   1 Día
62 Days  expressoMail1_2 es-es   2 Días
73 Days  expressoMail1_2 es-es   3 Días
84 Days  expressoMail1_2 es-es   4 Días
95 Day   expressoMail1_2 es-es   5 Días
105 Days  expressoMail1_2 es-es   5 Días
11Access right    expressoMail1_2 es-es   Derechos de Acceso
12Action  expressoMail1_2 es-es   Acción
13Add BCC expressoMail1_2 es-es   Añadir Cco
14Add CC  expressoMail1_2 es-es   Añadir CC
15Add Contact     expressoMail1_2 es-es   Añadir Contacto
16Add user into my IM     expressoMail1_2 es-es   Añadir a mí IM
[3665]17After store email in your local computer delete it from server  expressoMail1_2 es-es   Despues de guardar correo en su local, borrarlo del servidor
[197]18all     expressoMail1_2 es-es   Todas
[3665]19All messages are successfully unarchived        expressoMail1_2 es-es   Todos los mensajes están correctamente guardados
[197]20Also check message against next rule    expressoMail1_2 es-es   Verificar mensaje contra próxima regla también
[3665]21Always cipher message digitally?        expressoMail1_2 es-es   ¿Siempre cifrar digitalmente el mensaje?
22Always sign message digitally?  expressoMail1_2 es-es   ¿Siempre firmar digitalmente el mensaje?
23An archiving is in process, but dont worry, expresso will process this messages after the actual archiving      expressoMail1_2 es-es   Un archivo se encuentra en proceso de guardar pero, no se preocupe. Expresso intentara guardar el mensaje apenas termine.
24and     expressoMail1_2 es-es   y
25and save in     expressoMail1_2 es-es   y guardar en
[231]26Answered        expressoMail1_2 es-es   Respondidas
[3665]27Answered/Forwarded      expressoMail1_2 es-es   Respondida/Reenviada
28Answer messages from    expressoMail1_2 es-es   responder mensajes de
29Archive expressoMail1_2 es-es   Archivar
30Archiving messages on folder    expressoMail1_2 es-es   Archivando mensajes en la carpeta
[197]31A read confirmation was sent.   expressoMail1_2 es-es   Una confirmación de lectura fue enviada.
[3665]32Read receipt: %1        expressoMail1_2 es-es   Confirmación de lectura: %1
33Your message: %1        expressoMail1_2 es-es   Su mensaje: %1
34Received in: %1 expressoMail1_2 es-es   Recibida en: %1
35Has been read by: %1 < %2 > at %3 expressoMail1_2 es-es   Fue leída por: %1 < %2 > en %3
36At %1, %2 hours, %3 wrote:      expressoMail1_2 es-es   En %1 las %2 horas, %3 escribió:
37At least one message have the same origin       expressoMail1_2 es-es   Por lo menos uno de los mensajes está siendo movido por la misma carpeta origen
38at least, one of selected mails is already archived, expresso tried to archive the others, check them later     expressoMail1_2 es-es   Por lo menos uno de los mensajes seleccionados ya fue guardado anteriormente, Expresso intento archivar las otras verifique mas tarde.
39At least one of selected message cant be marked as normal       expressoMail1_2 es-es   Por lo menos uno de los mensajes seleccionados no puede ser marcado como normal
[197]40attachment      expressoMail1_2 es-es   anexo
41Attachments: add+       expressoMail1_2 es-es   Anexos: añadir+
42Attachments:    expressoMail1_2 es-es   Datos adjuntos
43Attachments     expressoMail1_2 es-es   Datos adjuntos
[3665]44Attachments removed     expressoMail1_2 es-es   Anexos borrados con  éxito.
45Attention, you are in out of office mode.       expressoMail1_2 es-es   ATENCIÓN: usted tiene el modo offline ativado.
46authentic       expressoMail1_2 es-es   auténticos
47Auto archiving  expressoMail1_2 es-es   Auto-guardando
48Auto save draft expressoMail1_2 es-es   Guardar borrador automáticamente
49Back    expressoMail1_2 es-es   Regresar
50<b>Answer messages from:</b> %1 - <b>Status:</b><font color='red'> %2</font> - <b>mensaje:</b> %3</a>   expressoMail1_2 es-es   <b>Responder mensajes de:</b> %1 - <b>Estado:</b><font color='red'> %2</font> - <b>mensaje:</b> %3</a>
[197]51BCC     expressoMail1_2 es-es   CCO
[3665]52Before Date     expressoMail1_2 es-es   Hasta la fecha
[197]53Big     expressoMail1_2 es-es   grande
[3665]54Block Sender    expressoMail1_2 es-es   Bloquear remitente
[197]55Bold    expressoMail1_2 es-es   Negrita
[3665]56Border  expressoMail1_2 es-es   Borde
[90]57<b>Tip:</b> For faster save, click over the image with <u>right button</u>.     expressoMail1_2 es-es   <b>Tip:</b> Para guardar rápidamente, haga clic sobre la imagen con el <u>botón derecho</u> del mouse.
[3665]58Calling extension:      expressoMail1_2 es-es   Llamando extensión:
59Call to Comercial Number        expressoMail1_2 es-es   Llamar para teléfono comercial
60Call to Mobile Number   expressoMail1_2 es-es   Llamar para teléfono móvil
[197]61cancel  expressoMail1_2 es-es   Cancelar
[3665]62cannot create folder. try other folder name     expressoMail1_2 es-es   Error al crear carpeta. Asegurese de que no intento crearla con un nombre que contiene un string \"local_\" o que posee algún caracter especial
63cannot rename folder. try other folder name     expressoMail1_2 es-es   Imposible renombrar la carpeta, intente otro nombre.
64Caracter "#" is not allowed!    expressoMail1_2 es-es   Carácter "#" no es permitido!
[197]65CC      expressoMail1_2 es-es   Con Copia
66CCo     expressoMail1_2 es-es   CCo
[3665]67Certificate Authority:  expressoMail1_2 es-es   Autoridad Certificadora:
68Certificate email:      expressoMail1_2 es-es   Email do certificado:
69certificate has expired expressoMail1_2 es-es   CERTIFICADO EXPIRADO
[197]70Change folder   expressoMail1_2 es-es   Cambiar carpeta
[3665]71Check Spelling  expressoMail1_2 es-es   Corrector Ortográfico
[197]72Choose a name   expressoMail1_2 es-es   Elija un nombre
73Chose the text you want transform in link before.       expressoMail1_2 es-es   Seleccione el texto que desea transformar en enlace
[3665]74Clean   expressoMail1_2 es-es   Vaciar
[197]75Click here do view (+)  expressoMail1_2 es-es   Haga clic en la imagen para ampliar (+).
76Click here to add into the fields       expressoMail1_2 es-es   Haga clic aquí para añadir en los espacios
77Close   expressoMail1_2 es-es   Cerrar
78Coincident      expressoMail1_2 es-es   Coincidente
[3665]79Cols    expressoMail1_2 es-es   Columnas
[197]80Command for spam        admin   es-es   Comando que será ejecutado al marcar como spam
81Command for unmark spam admin   es-es   Comando que será ejecutado al marcar como no siendo spam
82Config for ExpressoMail expressoMail1_2 es-es   Configuraciones para el ExpressoMail
[3665]83Connection failed with %1 Server. Try later.    expressoMail1_2 es-es   Ocurrió una falla de comunicación con el servidor de %1. Intente mas tarde.
84Couldn't verify if certificate was revoked.(CD-01)      expressoMail1_2 es-es   La lista de certificados revocados no fue encontrada.(CD-01)
85Couldn't verify if certificate was revoked.(CD-02)      expressoMail1_2 es-es   No fue posible verificar si el certificado está revocado.(CD-02)
86Couldn't verify if certificate was revoked.(CD-03)      expressoMail1_2 es-es   No fue posible verificar si el certificado está revocado.(CD-03)
87Creating folders structure      expressoMail1_2 es-es   Creando estructura de carpetas
88Crypted message expressoMail1_2 es-es   Mensaje cifrado digitalmente
[197]89Cyrus IMAP Server       expressoMail1_2 es-es   Servidor de IMAP Cyrus
90Date:   expressoMail1_2 es-es   Fecha:
91Date    expressoMail1_2 es-es   Fecha
92day(s)  expressoMail1_2 es-es   Día(s)
[3665]93Dear user,\nthis is your first time in the ExpressoMail, your preferences must be saved.\nPlease, choose your preferences and click on the button Save. expressoMail1_2 es-es   Estimado usuario, \ncomo esta es la primera vez que usted esta entraando a ExpressoMail, sus preferencias deben ser guardadas.\n Favor seleccionar sus preferencias y darle al boton Guardar.
94Define some criterion to the fields From, To and Subject with more than 3 characters!   expressoMail1_2 es-es   Defina algún critério para los campos De, Para, Asunto con  más de 3 caracteres!
95Define some search parameters!  expressoMail1_2 es-es   Defina algunos parámetros para la busqueda!
96Define the boxes to search!     expressoMail1_2 es-es   Defina las carpetas para la búsqueda!
97delete all attachments confirmation     expressoMail1_2 es-es   ATENCIÓN: Después de confirmar borrar mensaje, TODOS los anexos de la misma seran borrados. Asegúrese de poseer una copia de los archivos importntes. ¿Desea confirmar la operación?
98Delete automatically the messages in trash folder in how many days      expressoMail1_2 es-es   Borrar automaticamente los mensajes de la papelera después de cuantos días
[197]99Delete  expressoMail1_2 es-es   Eliminar
100Delete folder   expressoMail1_2 es-es   Borrar carpeta
[3665]101Delete trash messages after how many days?      expressoMail1_2 es-es   ¿Eliminar mensajes después de cuantos días en la papelera?
[197]102Delete your sub-folders first   expressoMail1_2 es-es   Primero elimine sus subcarpetas
[3665]103Deleting downloadeds msgs...    expressoMail1_2 es-es   Borrando mensajes archivados...
104Desired action to archive messages to local folders     expressoMail1_2 es-es   Acción deseada al guardar mensajes en carpetas locales
105Details expressoMail1_2 es-es   Detalles
106Digitally crypt message?        expressoMail1_2 es-es   ¿Cifrar digitalmente el mensaje?
107Digitally sign message? expressoMail1_2 es-es   ¿Firmar digitalmente el mensaje?
[197]108DISABLED        expressoMail1_2 es-es   Deshabilitada
109Disable expressoMail1_2 es-es   Deshabilitar
[3665]110Don\`t use      expressoMail1_2 es-es   No usar
[197]111Download all atachments expressoMail1_2 es-es   Descargar todos de una vez
112Download manual expressoMail1_2 es-es   Descargar manual
[3665]113Do you confirm this import to your Calendar?    expressoMail1_2 es-es   ¿Confirma la importación para su agenda de Expresso?
[197]114Do you really want to empty your trash folder?  expressoMail1_2 es-es   ¿Esta seguro de que desea eliminar su papelera?
[3665]115Do you really want to empty your spam folder?   expressoMail1_2 es-es   ¿Esta seguro de vaciar la papelera?
[197]116Do you wanna receive an alert for new messages? expressoMail1_2 es-es   ¿Desea recibir una alerta de nuevos mensajes?
[3665]117Do you want to automatically display the message header?        ¿expressoMail1_2        es-es   Desea ver automáticamente el encabezado del mensaje?
[197]118Do you want to block this e-mail?       expressoMail1_2 es-es   ¿Quieres bloquear este e-mail?
[3665]119Do you want to cache php requests in javascript?        admin   es-es   ¿Utilizar cache para pedidos de javascript?
120Do you want to enable expressoMail log? admin   es-es   ¿Habilitar Log de expressoMail?
121Do you want to show common name instead of UID? expressoMail1_2 es-es   ¿Utilizar nombre (CN) en lugar de login (uid) en carpetas compartidas?
122Do you want to use important flag in email editor?      expressoMail1_2 es-es   ¿Le gustaría utilizar la marca de importante en la edición de emails?
123Do you want to use remove attachments function? expressoMail1_2 es-es   ¿Le gustaría utilizar la función de desajuntar anexos?
[197]124Do you want to log the sent messages?   admin   es-es   ¿Quieres registrar los mensajes enviados?
125Do you want to use the spam filter?     admin   es-es   ¿A usted le gustaría utilizar el filtro anti-spam
126Do you wish to exclude the folder       expressoMail1_2 es-es   ¿Usted quiere eliminar la carpeta?
127Draft   expressoMail1_2 es-es   Borrador
128Drafts  expressoMail1_2 es-es   Borradores
129Drafts Folder name      admin   es-es   Nombre de la carpeta de borradores
130During (days off the office)    expressoMail1_2 es-es   Durante (días fuera de la oficina)
131During  expressoMail1_2 es-es   Durante
132Edit    expressoMail1_2 es-es   Editar
133Edit filters    expressoMail1_2 es-es   Editar filtros
134Edit folders    expressoMail1_2 es-es   Editar carpetas
[3665]135E-mail rule     expressoMail1_2 es-es   reglas del e-mail
[197]136Emails of the account   expressoMail1_2 es-es   E-mails de la cuenta
[3665]137Empty Trash     expressoMail1_2 es-es   vaciar papelera
[197]138ENABLED expressoMail1_2 es-es   Habilitada
[3665]139Enable digitally sign/cipher the message?       expressoMail1_2 es-es   ¿Activar firmar/cifrar digitalmente el mensaje?
[197]140Enable  expressoMail1_2 es-es   Habilitar
141Enable Quick Reply      expressoMail1_2 es-es   Responder rápidamente (con detalles y al remitente)
[3665]142Enable this option if you want to read the next message everytime you delete a message  expressoMail1_2 es-es   Habilite esta opción si quiere leer el siguiente mensaje siempre que borre un mensaje
143Enabling this options you will be able to store messages in your local computer expressoMail1_2 es-es   Al activar esta opción podrá guardar mensajes en el Computador local
144End of archive messages expressoMail1_2 es-es   Termino de guardar mensajes
145Enter a name for the box        expressoMail1_2 es-es   Ingrese un nombre para la Bandeja
146Enter the name of the new folder:       expressoMail1_2 es-es   Ingrese un nombre para la nueva carpeta:
147Enter with link URL:", "http://"        expressoMail1_2 es-es   Ingrese la URL del enlace: ",http://"
148Erase Folder    expressoMail1_2 es-es   Borrar Carpeta
[197]149Erase the message       expressoMail1_2 es-es   Elimine el mensaje
[3665]150error:21071065:PKCS7 routines:func(113):reason(101)     expressoMail1_2 es-es   Mensaje con probable violación de contenido.
151error:21071065:PKCS7 routines:PKCS7_signatureVerify:digest failure      expressoMail1_2 es-es   Mensaje con probable violación de contenido.
152error:21075069:PKCS7 routines:func(117):reason(105)     expressoMail1_2 es-es   Mensaje con probable violación de firma.
153error:21075069:PKCS7 routines:PKCS7_verify:signature failure    expressoMail1_2 es-es   Mensaje con probable violación de firma.
154#error:21075075:PKCS7 routines:PKCS7_verify:certificate verify error    expressoMail1_2 es-es   Error al verificar el certificad del mensaje.
155error appending mail on delete attachments      expressoMail1_2 es-es   Ocurrió un error al crear un nuevo mensaje en la remoción de anexos.
[197]156Error compressing messages (ZIP). Contact the administrator.    expressoMail1_2 es-es   ¡Error al comprimir los mensajes (ZIP)! Contacte al administrador
157Error in SMTP sending read confirmation.        expressoMail1_2 es-es   Error en el SMTP al enviar una confirmación de lectura
[90]158Error moving message.   expressoMail1_2 es-es   Error al mover el mensaje
[3665]159Error moving or delete message: Message too large. Select one message by one.   expressoMail1_2 es-es   Error al mover o borrar mensaje: Mensaje muy grande. Seleccione uno a la vez.
160ERROR saving your message.      expressoMail1_2 es-es   Ocurrió un ERROR al guardar su mensaje.
161ERROR emptying your Spam folder.        expressoMail1_2 es-es   Ocurrió un ERROR al vaciar su carpeta Spam.
162Everytime you receive new messages you will be informed expressoMail1_2 es-es   Cada vez que reciba nuevos mensajes será informado
[197]163Exclusion       expressoMail1_2 es-es   Exclusión
164Export  expressoMail1_2 es-es   Exportar
165Export messages expressoMail1_2 es-es   Exportar mensajes
[1402]166ExpressoMail Configuration      expressoMail1_2 es-es   Configuraciones del expressoMail
167expressoMail1_2 common  es-es   Expresso Mail
[197]168ExpressoMail settings   admin   es-es   Configuraciones del expresso Mail 1.2
[3665]169Expresso Offline        expressoMail1_2 es-es   ExpressoMail Offline
170fail in import: expressoMail1_2 es-es   Fallo al importar:
[197]171File extension forbidden        expressoMail1_2 es-es   Extensión de archivo prohibido
172files   expressoMail1_2 es-es   archivos
173Filters expressoMail1_2 es-es   Filtros
[3665]174Filters maintenance     expressoMail1_2 es-es   Mantenimiento de Filtros
175Filters management      expressoMail1_2 es-es   Administración de Filtros
[197]176First   expressoMail1_2 es-es   Primera
[3665]177First Name      expressoMail1_2 es-es   Primer nombre
178Flagged expressoMail1_2 es-es   Importante
179Flags   expressoMail1_2 es-es   Etiquetas
[197]180Folder  expressoMail1_2 es-es   Carpeta
[3665]181Folder Management       expressoMail1_2 es-es   Administrar Carpetas
[197]182Folders expressoMail1_2 es-es   Carpetas
[3665]183Folders to sync expressoMail1_2 es-es   Carpetas para sincronizar
[197]184Font    expressoMail1_2 es-es   Fuente
185forecolor       expressoMail1_2 es-es   Color del texto
186Forwarded       expressoMail1_2 es-es   Reenviada
187Forwarded message       expressoMail1_2 es-es   Mensaje reenviada
188Forward expressoMail1_2 es-es   Reenviar
189Forward to the address  expressoMail1_2 es-es   Reenvíe para la dirección
[3665]190Friday  expressoMail1_2 es-es   Viernes
[197]191From:   expressoMail1_2 es-es   De:
192From    expressoMail1_2 es-es   Remitente
193Global Catalog  expressoMail1_2 es-es   Catálogo General
194Go back expressoMail1_2 es-es   Volver
195greater than    expressoMail1_2 es-es   mayor que
196Groups  expressoMail1_2 es-es   Grupos
197Hide Menu Folders       expressoMail1_2 es-es   Ocultar Menú Carpetas
[3665]198Hide menu folders?      expressoMail1_2 es-es   ¿Ocultar menú de las carpetas?
[90]199Hide options    expressoMail1_2 es-es   Ocultar opciones
[3665]200Show details    expressoMail1_2 es-es   Mostrar detalles
201if email        expressoMail1_2 es-es   Si el email
202is from expressoMail1_2 es-es   es de
203is to   expressoMail1_2 es-es   es para
204subject is      expressoMail1_2 es-es   asunto es
205reject  expressoMail1_2 es-es   Rechazado
206discard expressoMail1_2 pr-br   Descartar
207Hide Search     expressoMail1_2 es-es   Ocultar búsqueda
208size is over than       expressoMail1_2 es-es   tiene tamaño mayor que
209size is under than      expressoMail1_2 es-es   tiene tamaño menor que
210Criteria        expressoMail1_2 es-es   Criterio
211Find items      expressoMail1_2 es-es   Procesar mensajes
212if any criterion is met expressoMail1_2 es-es   Si algún criterio fue atendido
213if all criteria is met  expressoMail1_2 es-es   Se todos los criterios fueron atendidos
[197]214hlp_msg_addcreate_acl   expressoMail1_2 es-es   Otros usuarios podrán CREAR/AÑADIR nuevos mensajes
215hlp_msg_delmov_acl      expressoMail1_2 es-es   Otros usuarios podrán ELIMINAR/MOVER sus mensajes
[3665]216hlp_msg_read_acl        expressoMail1_2 es-es   Otros usuarios podrán LEER sus mensajes
[197]217hlp_msg_sendlike_acl    expressoMail1_2 es-es   Otros usuarios podrán ENVIAR mensajes como siendo usted
[3665]218hlp_msg_savelike_acl    expressoMail1_2 es-es   Otros usuarios podrán GUARDAR los mensajes enviados como siendo usted en esta bandeja
[197]219hours ago       expressoMail1_2 es-es   horas atrás
[3665]220Image   expressoMail1_2 es-es   Imagen
[197]221Imap Folders Properties admin   es-es   Características de las Carpetas del Imap
[231]222Important       expressoMail1_2 es-es   Importantes
[3665]223Important message       expressoMail1_2 es-es   Mensaje importante
224Import emails   expressoMail1_2 es-es   Importar e-mails
225Import  expressoMail1_2 es-es   Importar
226Import to calendar      expressoMail1_2 es-es   Importar para agenda
[197]227In all the folders      expressoMail1_2 es-es   En todas las carpetas
228Inbox   expressoMail1_2 es-es   Bandeja de Entrada
[3665]229Include expressoMail1_2 es-es   Incluir
[197]230indent  expressoMail1_2 es-es   Tabulación a la izquierda
231Inform a forwarding e-mail      expressoMail1_2 es-es   ¡Informe un e-mail de reenvío!
[3665]232Inform a message        expressoMail1_2 es-es   ¡Informe un mensaje!
[197]233Inform a text for rejection!    expressoMail1_2 es-es   ¡Informe un texto para rechazar!
[3665]234Inform a valid e-mail!  expressoMail1_2 es-es   ¡Informe un e-mail válido!
235Inform between 1 and 31!        expressoMail1_2 es-es   ¡Informe entre 1  y 31!
[90]236Inform the days!        expressoMail1_2 es-es   ¡Informe los días!
237Inform the forwarding e-mail(s) expressoMail1_2 es-es   ¡Informe e-mail(s) para reenvío!
[3665]238Inform your search in the text fields   expressoMail1_2 es-es   Informe las búsquedas en las cajas de texto
[197]239insertorderedlist       expressoMail1_2 es-es   Insertar en lista ordenada
[3665]240Insert signature automatically in new messages? expressoMail1_2 es-es   ¿Insertar firmar automaticamente en nuevos mensajes?
[197]241Insert signature        expressoMail1_2 es-es   Insertar firma
[3665]242Insert Table    expressoMail1_2 es-es   Insertar tabla
243insertunorderedlist     expressoMail1_2 es-es   Insertar en lista no ordenada
244Install Offline expressoMail1_2 es-es   Instalar offline
[197]245in this message expressoMail1_2 es-es   En el mensaje
[3665]246Invalid signature       expressoMail1_2 es-es   Error indeterminado: No fue posible validar la firma digital del mensaje.
[90]247italic  expressoMail1_2 es-es   Cursiva
[3665]248It allow you to remove attachments from messages        expressoMail1_2 es-es   Permite que usted borre anexos de los mensajes
249It allow you to send emails with important flag, but you can receive unwanted messages with important flag      expressoMail1_2 es-es   Permite que ústed envie e-mails con marca de importante, pero usted puede reciber mensajes indeseados marcados como de importante
[90]250Its %1 folder is not created. It is necessary to create so that it functions correctly. expressoMail1_2 es-es   Su carpeta \"%1\" no esta creada. Es necesario crearla para que funcione correctamente
[197]251It's not possible create inside:        expressoMail1_2 es-es   No es posible crear dentro de:
[3665]252It's not possible delete the folder:    expressoMail1_2 es-es   No es posible borrar la carpeta:
253It's not possible delete this folder, because it is being used in the moment!   expressoMail1_2 es-es   No es posible borrar esta carpeta, porque está siendo usada en este momento!
[90]254It's not possible       expressoMail1_2 es-es   No es posible
[197]255It's not possible rename the folder:    expressoMail1_2 es-es   No es posible cambiar el nombre de la carpeta:
256It's not possible rename this folder, because it is being used in the moment!   expressoMail1_2 es-es   No es posible cambiar el nombre de esta carpeta, pues la misma está siendo usada en este momento!
257It's not possible rename this folder!   expressoMail1_2 es-es   No es posible cambiar el nombre de esta carpeta!
258justifycenter   expressoMail1_2 es-es   Centrar
259justifyfull     expressoMail1_2 es-es   Justificar
260justifyleft     expressoMail1_2 es-es   A la izquierda
[90]261justifyright    expressoMail1_2 es-es   A la derecha
[197]262Keep a copy of the message at your Inbox        expressoMail1_2 es-es   Guardar una copia del mensaje en su  Bandeja de Entrada
[3665]263l_answered      expressoMail1_2 es-es   Respondidas
[197]264Last    expressoMail1_2 es-es   última
265Last Name       expressoMail1_2 es-es   Apellido
266Less    expressoMail1_2 es-es   Menos
267Less than       expressoMail1_2 es-es   Menos que
268Link    expressoMail1_2 es-es   Enlace
[3665]269l_important     expressoMail1_2 es-es   Importantes
[90]270List All        expressoMail1_2 es-es   Listar Todo
271List Catalog    expressoMail1_2 es-es   Listar Catálogo
[197]272List    expressoMail1_2 es-es   Listar
273list of the filters     expressoMail1_2 es-es   Lista de filtros
274Loading expressoMail1_2 es-es   Cargando
[3665]275local folders   expressoMail1_2 es-es   Carpetas locales
276local messages  expressoMail1_2 es-es   Mensajes locales
277Logoff  expressoMail1_2 es-es   Desconectar
278l_seen  expressoMail1_2 es-es   Leídas
279l_unseen        expressoMail1_2 es-es   No leídas
280Mailbox already exists  expressoMail1_2 es-es   Carpeta ya existe
[197]281Mailbox Sharing expressoMail1_2 es-es   Comparta Carpeta
[3665]282Mail    expressoMail1_2 es-es   Correo
283Mail from:      expressoMail1_2 es-es   Email proveniente de:
[197]284Manager your folders and export messages        expressoMail1_2 es-es   Administre sus carpetas y exporte mensajes
285Mark as expressoMail1_2 es-es   Marcar como
286Mark as Spam    expressoMail1_2 es-es   Marcar como spam
287Max number of e-mails for page  expressoMail1_2 es-es   Número máximo de e-mails por página
288Max size        expressoMail1_2 es-es   Tamaño máximo
289Medium  expressoMail1_2 es-es   Medio
290Message body    expressoMail1_2 es-es   Cuerpo del mensaje
[90]291message expressoMail1_2 es-es   Mensaje
292Message Font    expressoMail1_2 es-es   Fuente del Mensaje
[197]293Message Header  expressoMail1_2 es-es   Cabezal del Mensaje
294Message marked as       expressoMail1_2 es-es   Mensaje marcado como
295message(s) deleted from your trash folder.      expressoMail1_2 es-es   Mensaje(s) eliminado(s) de su papelera
296messages        expressoMail1_2 es-es   mensajes
297messages found in folder:       expressoMail1_2 es-es   mensajes encontrados en la carpeta
[3665]298Message signed by:      expressoMail1_2 es-es   Mensaje firmado por:
[197]299Messages saved in %1 folder.    expressoMail1_2 es-es   Mensajes guardadas en la carpeta %1
[3665]300Message untouched       expressoMail1_2 es-es   Mensaje Original
301message without receiver        expressoMail1_2 es-es   Debe indicar al menos un destinatario de email.
302Message with read notification  expressoMail1_2 es-es   Mensaje con confirmación de lectura.
[197]303minute ago      expressoMail1_2 es-es   minuto atrás
304minutes ago     expressoMail1_2 es-es   minutos atrás
[3665]305Monday  expressoMail1_2 es-es   Lunes
[197]306More actions    expressoMail1_2 es-es   Más acciones
307More    expressoMail1_2 es-es   Más
308More options    expressoMail1_2 es-es   Más opciones
309More than %1 results. Please, try to refine your search.        expressoMail1_2 es-es   Más que %1 resultados fueron encontrados. Trate de refinar su búsqueda
[343]310More than %1 results were found expressoMail1_2 es-es   Más de %1 resultados fueron encontrados
[197]311Move    expressoMail1_2 es-es   Mover
[90]312Move to expressoMail1_2 es-es   Mover para
[3665]313#MSG010- Erro verificando Expiracao/CAs do certificado. expressoMail1_2 es-es   Error al verificar fecha de expiración del certificado.
314#MSG011- Ocorreu erro validando o certificado.  expressoMail1_2 es-es   Ocurrió error validando el certificado.
[197]315My Folders      expressoMail1_2 es-es   Mis Carpetas
[3665]316Nao foi possivel verificar se o certificado esta revogado.(CD-01)       expressoMail1_2 es-es   La lista de certificados revocados no fue encontrada.(CD-01)
317Nao foi possivel verificar se o certificado esta revogado.(CD-02)       expressoMail1_2 es-es   No fue posibl verificar si el certificado está revocado.(CD-02)
318Nao foi possivel verificar se o certificado esta revogado.(CD-03)       expressoMail1_2 es-es   No fue posible verificar si el certificado está revocado.(CD-03)
[197]319New     expressoMail1_2 es-es   Nuevo
320New folder      expressoMail1_2 es-es   Nueva carpeta
321New Message     expressoMail1_2 es-es   Nuevo Mensaje
[90]322New rule        expressoMail1_2 es-es   Nueva Regla
[197]323Next    expressoMail1_2 es-es   Próximo
324Nickname        expressoMail1_2 es-es   Apodo
[3665]325n key (Open new message)<br>ESC key (Close tab)<br>i key (print)<br>e key (forward)<br>r key (reply)<br>DELETE key (delete the current message)<br>Ctrl + up (go to previous message)<br>Ctrl + down (go to next message)<br>Shift + up or down (select multiple messages)<br>F9  key (search at catalog)<br>   expressoMail1_2 es-es   tecla n (Abre nuevo mensaje)<br>tecla ESC (Fecha aba)<br>tecla i (imprime)<br>tecla e (reenvía)<br>tecla r (responde)<br>tecla DELETE (borra mensaje atual)<br>Ctrl + para arriba (va para mensaje anterior)<br>Ctrl + para abajo (va para próximo mensaje)<br>Shift + para arriba o para abajo (selecciona varios mensajes)<br>Tecla F9 (busca en el catálogo)<br>
[197]326No data to search       expressoMail1_2 es-es   Ningún dato digitado para búsqueda
[3665]327No      expressoMail1_2 es-es   No
328No messages to send     expressoMail1_2 es-es   No hay mensajes para enviar.
[197]329None    expressoMail1_2 es-es   Ninguno
330None result was found.  expressoMail1_2 es-es   Ningún resultado fue encontrado
331No option marked!       expressoMail1_2 es-es   ¡No fue marcada ninguna opción!
332normal  expressoMail1_2 es-es   normal
333No selected message.    expressoMail1_2 es-es   Ningún mensaje fue seleccionado
334No Subject      expressoMail1_2 es-es   Sin Asunto
[3665]335Not allowed in offline mode     expressoMail1_2 es-es   No esta permitido en modo offline
[197]336Note: This sharing will take action on all of your folders and messages.        expressoMail1_2 es-es   Atención: Esta acción de compartir tendrá acción en TODAS sus carpetas y mensajes
337Not Spam        expressoMail1_2 es-es   No es spam
338now     expressoMail1_2 es-es   ahora
[3665]339Number of dynamic contacts      admin   es-es   Número de contactos dinámicos
340Number of messages to send:     expressoMail1_2 es-es   Número de mensajes para enviar:
341Offline Pass    expressoMail1_2 es-es   Marca de Offline
342Offline success installed       expressoMail1_2 es-es   Offline instalado con éxito
343Offline success uninstalled     expressoMail1_2 es-es   Offline removido con éxito
344Old     expressoMail1_2 es-es   Antiguo
345On Date expressoMail1_2 es-es   En la fecha
[197]346Open chat window        expressoMail1_2 es-es   Abrir ventana de conversación
[3665]347Open in New Tab expressoMail1_2 es-es   Abrir en Nueva pestaña
[197]348Open in New Window      expressoMail1_2 es-es   Abrir en Nueva Ventana
[3665]349Open search window...   expressoMail1_2 es-es   Abrir ventana de búsqueda...
[197]350Options expressoMail1_2 es-es   Opciones
351Organization    expressoMail1_2 es-es   Organización
[3665]352Original Attachments: add       expressoMail1_2 es-es   Anexos originales: agregar
353Original Attachments: remove    expressoMail1_2 es-es   Anexos originales: borrar
354outdent expressoMail1_2 es-es   Margen a la derecha
[197]355out office      expressoMail1_2 es-es   Fuera de la oficina
356Over quota      expressoMail1_2 es-es   Cuota de espacio excedida
357Page Not Found! expressoMail1_2 es-es   Página no encontrada!
358People  expressoMail1_2 es-es   Personas
359Padding Email List      expressoMail1_2 es-es   Altura de las líneas de la lista de mensajes
360Personal Catalog        expressoMail1_2 es-es   Catálogo Personal
[3665]361Phone Warnings List     expressoMail1_2 es-es   Lista de Alertas Telefónicos
[197]362Postfix with LDAP       expressoMail1_2 es-es   Postfix con LDAP
363Preferences     expressoMail1_2 es-es   Preferencias
[3665]364Preview message text within a tool-tip box      expressoMail1_2 es-es   ¿Pre-visualizar el mensaje en una bandeja tool-tip?
365Preview message text within subject column?     expressoMail1_2 es-es   ¿Pre-visualizar el mensaje en la columna Asunto?
[197]366Previous        expressoMail1_2 es-es   Anterior
367Print   expressoMail1_2 es-es   Imprimir
[3665]368Problems reading your message   expressoMail1_2 es-es   No fue posible leer sus mensajes
369Programed Archiving     expressoMail1_2 es-es   Respaldo Programado
[197]370Public Lists    expressoMail1_2 es-es   Listas Públicas
[3665]371Question        expressoMail1_2 es-es   Pregunta
372Quick Add       expressoMail1_2 es-es   Agregad Rápido
373Reached maximum tab limit       expressoMail1_2 es-es   Límite máximo de pestañas alcanzado
[197]374Read    expressoMail1_2 es-es   Lectura
[3665]375Recent  expressoMail1_2 es-es   Reciente
[197]376Redo    expressoMail1_2 es-es   Rehacer
[90]377Refresh expressoMail1_2 es-es   Actualizar
[3665]378reliable domains        common  es-es   Domínios confiables (pude usar la jerarquía DNS, ej:. pr.gov.br)
379remove all attachments  expressoMail1_2 es-es   Remover anexos
[197]380Remove  expressoMail1_2 es-es   Eliminar
381Rename folder   expressoMail1_2 es-es   Cambiar nombre
382Reply   expressoMail1_2 es-es   Responder
383Reply sent messages to  expressoMail1_2 es-es   Responder mensajes enviados para
384Reply to all    expressoMail1_2 es-es   Responder a todos
385Reply to all with history       expressoMail1_2 es-es   Responder a todos con detalles
386Reply to all without history    expressoMail1_2 es-es   Responder a todos sin detalles
[90]387Reply to        expressoMail1_2 es-es   Responder a
[197]388Reply to sender expressoMail1_2 es-es   Responder al Remitente
389Reply with history      expressoMail1_2 es-es   Responder con detalles
[90]390Reply without history   expressoMail1_2 es-es   Responder sin detalles
391Result of the search    expressoMail1_2 es-es   Resultado de la búsqueda
[197]392results found   expressoMail1_2 es-es   resultados encontrados
[3665]393no results found        expressoMail1_2 es-es   Ningún resultado encontrado
394Return receipt  expressoMail1_2 es-es   Confirmación De Lectura
395REVOKED Certificate.    expressoMail1_2 es-es   CERTIFICADO REVOCADO.
396Rich Text       expressoMail1_2 es-es   Texto Rico
397Rows    expressoMail1_2 es-es   Lineas
[197]398Rule    expressoMail1_2 es-es   Regla
[3665]399Saturday        expressoMail1_2 es-es   Sábado
[197]400Save as Draft   expressoMail1_2 es-es   Guardar como Borrador
[3665]401Save as expressoMail1_2 es-es   Salvar como
402Save automatically sent messages in selected folder     expressoMail1_2 es-es   Guarda automaticamente los mensajes enviados en la carpeta seleccionada
[197]403Save deleted messages in trash folder?  expressoMail1_2 es-es   ¿Guardar mensajes eliminadas en la carpeta papelera?
404Save Draft      expressoMail1_2 es-es   Guardar Borrador
405Save    expressoMail1_2 es-es   Guardar
406Save in folder  expressoMail1_2 es-es   Guardar en la carpeta
407Save sent messages in folder    expressoMail1_2 es-es   Guardar las mensajes enviados en la carpeta
408Search  expressoMail1_2 es-es   Buscar
[90]409Search for Organization expressoMail1_2 es-es   Buscar por Organización
410Search in Catalog       expressoMail1_2 es-es   Buscando en el Catálogo
[3665]411Searching       expressoMail1_2 es-es   Buscando
[197]412Search in the Global Catalog    expressoMail1_2 es-es   Búsqueda en el catálogo general
413Search Results  expressoMail1_2 es-es   Resultado de la búsqueda
414 search results expressoMail1_2 es-es   resultados encontrados
415Search the messages in these folders    expressoMail1_2 es-es   Busque mensajes en estas carpetas
416Search user...  expressoMail1_2 es-es   Búsqueda usuario...
417Search user     expressoMail1_2 es-es   Buscar usuarios
418Sector  expressoMail1_2 es-es   Sector
[231]419Seen    expressoMail1_2 es-es   Leídas
[197]420Select a folder:        expressoMail1_2 es-es   Seleccione una carpeta:
421Select a folder!        expressoMail1_2 es-es   Seleccione una carpeta!
422Select all messages.    expressoMail1_2 es-es   Seleccionar todos los mensajes
423Select a name   expressoMail1_2 es-es   Elija un nombre
[90]424Select an organization and click on button <b>Search</b>        expressoMail1_2 es-es   Seleccione una Organización y haga clic en el Botón <b>Buscar</b>
[3665]425selected messages have been archived    expressoMail1_2 es-es   Los mensajes seleccionados fueron guardados con éxito
[197]426Select on send  expressoMail1_2 es-es   Seleccionar al enviar el mensaje
[3665]427Select the desired image file   expressoMail1_2 es-es   Seleccione el archivo de imagen deseado
428Select the table size   expressoMail1_2 es-es   Seleccione el tamaño de la  tabla
[197]429Select the type of contact that you want to view        expressoMail1_2 es-es   Seleccione el tipo de contacto que desea ver
430Select the user expressoMail1_2 es-es   Seleccionar al enviar el mensaje
431Send and file   expressoMail1_2 es-es   Enviar y Archivar
432Send a rejection message        expressoMail1_2 es-es   Envíe un mensaje de rechazo
[3665]433Sender blocked  expressoMail1_2 es-es   Remitente ya bloqueado
[197]434Sender's Information    expressoMail1_2 es-es   Datos del Remitente
435Send    expressoMail1_2 es-es   Enviar
[3665]436Send from queue expressoMail1_2 es-es   Enviar fila
[197]437Send this message without a subject?    expressoMail1_2 es-es   ¿Enviar este mensaje sin asunto?
438Send (without save)     expressoMail1_2 es-es   Enviar (sin archivar)
439Sent by expressoMail1_2 es-es   Enviado por
440Sent    expressoMail1_2 es-es   Enviado
441Sent Folder name        admin   es-es   Nombre enviado de la carpeta
442Service unavailable     expressoMail1_2 es-es   Servicio no disponible
[3665]443Set Date        expressoMail1_2 es-es   Informar data
[197]444Shared folders  expressoMail1_2 es-es   Carpetas compartidas
[3665]445Shared options saved with sucess        expressoMail1_2 es-es   Opciones de división guardadas con éxito
[197]446Share mailbox   expressoMail1_2 es-es   Compartir carpetas
447Show default view on main screen?       expressoMail1_2 es-es   ¿Mostrar resumen del ExpressoMail en la pantalla inicial?
[3665]448Show images from        expressoMail1_2 es-es   Mostrar imagenes de
[197]449Showing only the results found in your organization     expressoMail1_2 es-es   Demostrando solamente los resultados encontró en su organización
[3665]450Show previous message, after delete actual message?     expressoMail1_2 es-es   ¿Mostrar mensaje anterior, después de borrar mensaje actual?
451Show unread messages in your home page  expressoMail1_2 es-es   Mostrar mensajes no leídos en su página inicial
[197]452Signature       expressoMail1_2 es-es   Firma
[3665]453Signature Type  expressoMail1_2 es-es   Tipo de Firma
[197]454Signed message  expressoMail1_2 es-es   Mensaje firmado
[3665]455Simple Text     expressoMail1_2 es-es   Texto Simples
[90]456Size    expressoMail1_2 es-es   Tamaño
[197]457Small   expressoMail1_2 es-es   pequeña
[3665]458Spam    expressoMail1_2 es-es   Spam
[197]459Spam Folder name        admin   es-es   Nombre de la carpeta Spam
460standard IMAP server    expressoMail1_2 es-es   Servidor standar de IMAP
461standard POP3 server    expressoMail1_2 es-es   Servidor standar de POP3
462standard SMTP-Server    expressoMail1_2 es-es   standard SMTP-Server
[3665]463Starting to archive messages    expressoMail1_2 es-es   Iniciando guardado de mensajes
464Starting to sync folder expressoMail1_2 es-es   Iniciando sincronización de carpeta
[90]465Status  expressoMail1_2 es-es   Estado
466Store at        expressoMail1_2 es-es   Archivar en
[3665]467Store your's most used contacts expressoMail1_2 es-es   Guarde sus contactos mas utilizados
[197]468Subject:        expressoMail1_2 es-es   Asunto:
[90]469Subject expressoMail1_2 es-es   Asunto
[3665]470Sunday  expressoMail1_2 es-es   Domingo
471Table   expressoMail1_2 es-es   Tabla
472Test Word: Hello %1 %2 %3 %4, Bye!      expressoMail1_2 es-es   Prueba de palabra:  %1 %2 %3 %4, Hello!
473The %1 folder is not created. It is necessary to finish your request.   expressoMail1_2 es-es   Su carpeta \"%1\" no está creada. Es necesario crearla para que funcione correctamente.
474The Anti Pop-Up is enabled. Allow this site (%1) for print.     expressoMail1_2 es-es   El anti Pop-Up está habilitado. Desactivelo para este sitio (%1) para permitir la impresión.
475The event was imported successfully.    expressoMail1_2 es-es   El evento fue importado con éxito.
476The expresso imap server is currently down, expresso noticed you have offline mail module installed, would you like to use it?  expressoMail1_2 es-es   El servidor de correo está aparentemente fuera del aire. expresso noto que usted possee el módulo de e-mails offline instalado. ¿Desea utilizarlo?
477The extension %1 is incorrect.  expressoMail1_2 es-es   La extensión %1 en incorrecta.
[197]478The field \"%1\" of the message it contains     expressoMail1_2 es-es   El campo \"%1\" del mensaje contenga
479The field \"From:\" of the message it contains  expressoMail1_2 es-es   El campo "De:" del mensaje que contenga
480The field \"Subject: \" of the message it contains      expressoMail1_2 es-es   El campo "Asunto:" del mensaje que contenga
481The field \"To: \" of the message it contains   expressoMail1_2 es-es   El campo "Para:" del mensaje que contenga
482The folder %1 was successfully removed  expressoMail1_2 es-es   La carpeta %1 fue eliminada con éxito!
483The folder was not deleted!     expressoMail1_2 es-es   ¡La carpeta no fue eliminada!
[3665]484The import was executed successfully.   expressoMail1_2 es-es   La importación fue ejecutada con éxito.
[197]485The list has no participant.    expressoMail1_2 es-es   Esta lista no posee ningún participante
[3665]486The messages were deleted.      expressoMail1_2 es-es   Mensajes borrados
487The messages were moved to %1 folThe message was moved to folder        expressoMail1_2 es-es   Mensajes movido para la carpeta  %1
[197]488The message was deleted.        expressoMail1_2 es-es   Mensaje removido
489The message was moved to %1 folder      expressoMail1_2 es-es   Mensaje fue movido a la carpeta
490The origin folder and the destination folder are the same.      expressoMail1_2 es-es   La carpeta de origen y de destino son las mismas
[3665]491The preference "%1" isn't enabled.      expressoMail1_2 es-es   La preferencia "%1" no fue habilitada.
492There is not %1 folder, Expresso is creating it for you... Please, repeat your request later.   expressoMail1_2 es-es   Carpeta %1 inexistente, Expresso la creará para usted. por favor repita la operación en breve.
[197]493There's an action processing. Do you want abort it?     expressoMail1_2 es-es   Existe una acción que todavia está siendo procesada. ¿Cancelar la acción?
[3665]494The results were found in the Global Catalog    expressoMail1_2 es-es   Eventos encontrados en el Catálogo General
495The selected folder is empty.   expressoMail1_2 es-es   La carpeta seleccionada está vacía.
496The sender:\n%1\nwaits your notification of reading. Do you want to confirm this?       expressoMail1_2 es-es   El remitente:\n%1\solicita confirmación de lectura, ¿desea confirmarla?
497The sender was blocked  expressoMail1_2 es-es   El remitente fue bloqueado
498The size of the message is      expressoMail1_2 es-es   El tamaño del mensaje es
499The size of this message has exceeded  the limit (%1B). expressoMail1_2 es-es   El tamaño del mensaje  há excedido el límite (mayor que %1B)
500This is the number of messages shown in your mailbox per page   expressoMail1_2 es-es   Este es el número de mensajes mostradas en su bandeja de correo por página
[197]501This list has no participants   expressoMail1_2 es-es   Esta lista no tiene participantes
502This mail box is empty  expressoMail1_2 es-es   Esta carpeta está vacía
503This message is already opened! expressoMail1_2 es-es   ¡Este mensaje ya está abierto!
[3665]504This message is already selected!       expressoMail1_2 es-es   Esta mensaje ya está en la selección!
505This message is signed, and you can trust.      expressoMail1_2 es-es   Mensaje firmado, y usted puede confiar en el.
[197]506This message is signed, but it is invalid. You should not trust on it.  expressoMail1_2 es-es   Se firma este mensaje, pero es inválido. Usted no debe confiar en él.
507To:     expressoMail1_2 es-es   Para:
508TO      expressoMail1_2 es-es   Para
509Tools   expressoMail1_2 es-es   Herramientas
[3665]510To use local messages, install Google Gears     expressoMail1_2 es-es   Para utilizar mensajes locales en expresso, instale  Google Gears
511To use local messages you have to install google gears. Would you like to install it now?       expressoMail1_2 es-es   Para utilizar el recurso de mensajes locales, es necesario instalar Google Gears. ¿Usted desea instalarlo ahora mismo?
[197]512Trash   expressoMail1_2 es-es   Papelera
[3665]513Trash Folder name       admin   es-es   Nombre de la carpeta papelera
514Tuesday expressoMail1_2 es-es   Martes
515Type the subject of the message for receiving a phone warning   expressoMail1_2 es-es   Escriba el asunto del mensaje que desea ser cambiado por teléfono
516Type without spaces, dots or special characters!        expressoMail1_2 es-es   ¡Escriba sin espacios, puntos o caracteres especiales!
517Unanswered/Unforwarded  expressoMail1_2 es-es   No Respondido/reenviado
518Unarchive       expressoMail1_2 es-es   Desarchivar
[90]519underlined      expressoMail1_2 es-es   Subrayado
[197]520underline       expressoMail1_2 es-es   Subrayado
521Undo    expressoMail1_2 es-es   Deshacer
[3665]522Unflagged       expressoMail1_2 es-es   No Importante
523Uninstall Offline       expressoMail1_2 es-es   Desinstalar offline
524unlimited       expressoMail1_2 es-es   Sin limite
[231]525Unseen  expressoMail1_2 es-es   No leídas
[3665]526Upload file     expressoMail1_2 es-es   Anexar archivo
527Use dynamic contacts?   expressoMail1_2 es-es   ¿Usar contactos dinámicos?
[197]528Use F9 Key as shortcut. expressoMail1_2 es-es   Use la tecla F9 como atajo.
529User connected  instant_messenger       es-es   Esta conectado
[3665]530User didn't accepted you yet    instant_messenger       es-es   Todavía no te ha aceptado
[197]531User not connected      instant_messenger       es-es   Esta desconectado
532User not registered     instant_messenger       es-es   No está registrado
533Users   expressoMail1_2 es-es   Usuarios
[3665]534Users from others organizations expressoMail1_2 es-es   Usuarios de otras organizaciones
535Users from your organization    expressoMail1_2 es-es   Usuarios da su organización
536Use shortcuts?  expressoMail1_2 es-es   ¿Usar teclas de atajo?
537Validity of certificate:        expressoMail1_2 es-es   Validez del certificado:
[197]538View HTML source        expressoMail1_2 es-es   Ver código html
539View tips       expressoMail1_2 es-es   Ver tips
540Voided message  expressoMail1_2 es-es   Mensaje anulado
[3665]541Warning: Your Mailbox is almost full!   expressoMail1_2 es-es   Aviso: ¡Su Buzón de Correo está casi lleno!
542 was succefully removed expressoMail1_2 es-es   fue eliminado con éxito
543Wednesday       expressoMail1_2 es-es   Miércoles
[197]544What is the height of the lines in the list of messages?        expressoMail1_2 es-es   ¿Cuál es la altura de las líneas en la lista de mensajes?
[3665]545What is the maximum number of results in an e-mail search?      expressoMail1_2 es-es   Cual es el número máximo de resultados en la busqueda de e-mails?
546What is the maximum size of embedded images?    expressoMail1_2 es-es   ¿cual es el tamaño máximo de las imagenes insertadas al e-mail?
547What is the minimum number of characters in searching contacts? expressoMail1_2 es-es   ¿Cual es el número mínimo de caracteres para búscar contatos?
548When delete message, send it automatically to trash folder      expressoMail1_2 es-es   Al borrar un mensaje, mover automaticamente este mensaje para la carpeta pepelera
549When user send an email with image in body message, it changes the size expressoMail1_2 es-es   Cuando el usuário envia un e-mail con una imagen en el cuerpo del mensaje, el cambia del tamaño
550When you are away from computer it saves automatically the message you are writing      expressoMail1_2 es-es   Cuando se encuentras lejos del computador. Esto guarda automaticamente el mensaje que está escribiendo
551What is the maximum number of messages per page?        expressoMail1_2 es-es   ¿Cuál es el número máximo de mensajes por página?
[197]552Who     expressoMail1_2 es-es   Quién
553With all        expressoMail1_2 es-es   Con todos
554Without Quota   expressoMail1_2 es-es   Sin espacio
555without save    expressoMail1_2 es-es   sin archivar
[3665]556with signer different from sender       expressoMail1_2 es-es   con e-mail del destinatario diferente al remitente
[197]557with some       expressoMail1_2 es-es   con algunos
558With the following message      expressoMail1_2 es-es   Con el siguiente mensaje
[3665]559Would you like to keep archived messages?       expressoMail1_2 es-es   ¿Le gustaría mantener los mensajes guardados?
560Would you like to use local messages?   expressoMail1_2 es-es   ¿Le gustaría tener mensajes locales?
[197]561Write   expressoMail1_2 es-es   Escribir
562Write message   expressoMail1_2 es-es   Escribir mensaje
563wrote   expressoMail1_2 es-es   escribió
[3665]564Yes     expressoMail1_2 es-es   Sin
565Yesterday       expressoMail1_2 es-es   Ayer
566You cant manipulate local messages on search    expressoMail1_2 es-es   Imposible manipular mensajes locales a partir de una busqueda. Eso es permitido apenas para mensajes no locales.
567you can't move mails from local to server folders       expressoMail1_2 es-es   No es posible mover mensajes de una carpeta local para una carpeta en el servidor.
568You can use it if your screen does not have good resolution     expressoMail1_2 es-es   Puede usar esro si su pantalla no tiene buena resolucion
569You didn't accepted yet instant_messenger       es-es   Usted todavía no aceptó
570You don't have permission for this operation in this shared folder!     expressoMail1_2 es-es   Usted no possee permiso para esta operación en la carpeta compartida!
571you extension number is incorect        expressoMail1_2 es-es   Su extensión es incorrecta.
[197]572You have %1 new expressoMail1_2 es-es   Usted tiene%1 nuevo(s)
[3665]573You have 1 new message  expressoMail1_2 es-es   Usted tiene 1 nuevo mensaje
574You have exceeded the number of allowed characters      expressoMail1_2 es-es   EL número máximo de caracteres permitidos fue excedido.
575You have messages to send. Want you to send them now?   expressoMail1_2 es-es   ¿Usted tiene mensages para enviar. Desea enviárlos ahora?
576You have reached the maximum number of rules    expressoMail1_2 es-es   El número máximo de mensajes fue restringido
577you have to enter the name of the new folder    expressoMail1_2 es-es   Informe el nombre de la carpeta
[197]578You must wait while the messages will be exported...    expressoMail1_2 es-es   Espere mientras los mensajes son exportados...
[3665]579You must wait while the messages will be imported...    expressoMail1_2 es-es   Aguarde mientras los mensajes son importados...
580Your Mailbox is 100% full! You must free more space or will not receive messages.       expressoMail1_2 es-es   ¡Su buzon de correo esta 100% llena! Libere espacio o no podrá recibir mensajes
581Your mailbox is shared with     expressoMail1_2 es-es   Su buzon correo esta compartido con
[197]582Your message has not been sent and will be discarted.   expressoMail1_2 es-es   Su mensaje no fue enviado y será perdido
583Your message has not been sent. Discard your message?   expressoMail1_2 es-es   Su mensaje no fue enviado. ¿Eliminar el mensaje?
[3665]584Your message to %1 has not been saved or sent. To %2 will be necessary open it again. Discard your message?     expressoMail1_2 es-es   Su mensaje para %1 no fue guardado o enviado. Para %2 será preciso abrir nuevamente. ¿Descartar su mensaje?
585Your message was rejected by antivirus. Perhaps your attachment has been infected.      expressoMail1_2 es-es   Su mensaje fue rechazado por el anti-virus. Su anexo puede estar infectado.
[197]586Your message was save as draft in folder %1.    expressoMail1_2 es-es   Su mensaje fue guardado como borrador en la carpeta %1
587Your message was sent and save. expressoMail1_2 es-es   Su mensaje fue enviado y guardado
588Your message was sent.  expressoMail1_2 es-es   Su mensaje fue enviado
[3665]589Your message was sent to queue  expressoMail1_2 es-es   Su mensaje fue enviado con exito para la cola
590Your search argument must be longer than 4 characters.  expressoMail1_2 es-es   Sus palabras para la búsqueda deben tener más que 4 dígitos
[197]591your session could not be verified.     expressoMail1_2 es-es   Su sesión expiró. Entre nuevamente a su Expresso
[3665]592Your Spam folder was empty.     expressoMail1_2 es-es   Su carpeta Spam fue vaciada.
[197]593Your Trash folder was empty.    expressoMail1_2 es-es   Su carpeta Papelera fue vaciada
[3665]594zip mails to import     expressoMail1_2 es-es   Archivo .zip o .eml:
595Show TO: in place of FROM: only in Automatic SEND folder        expressoMail1_2 es-es   Cambiar remitente por destinatário en la columna QIUEM solamente en la carpeta Enviado
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.