% used expressoMail1_2 pt-br % utilizado View Quota Usage in Folders expressoMail1_2 pt-br Visualizar quota utilizada por cada pasta You are currently using %1Mb (%2%). expressoMail1_2 pt-br Você está usando atualmente %1Mb (%2%). News expressoMail1_2 pt-br Notícias 1 Day expressoMail1_2 pt-br 1 Dia 2 Days expressoMail1_2 pt-br 2 Dias 3 Days expressoMail1_2 pt-br 3 Dias 4 Days expressoMail1_2 pt-br 4 Dias 5 Day expressoMail1_2 pt-br 5 Dias 5 Days expressoMail1_2 pt-br 5 Dias Access right expressoMail1_2 pt-br Direitos de acesso Action expressoMail1_2 pt-br Ação Add BCC expressoMail1_2 pt-br Adicionar CCo Add CC expressoMail1_2 pt-br Adicionar CC Add Contact expressoMail1_2 pt-br Adicionar Contato Add user into my IM expressoMail1_2 pt-br Adicionar no meu IM After store email in your local computer delete it from server expressoMail1_2 pt-br Depois de guardar e-mail no seu computador local, excluí-lo do servidor all expressoMail1_2 pt-br Todas All messages are successfully unarchived expressoMail1_2 pt-br Mensagens desarquivadas com sucesso Also check message against next rule expressoMail1_2 pt-br Checar mensagem contra próxima regra também Always cipher message digitally? expressoMail1_2 pt-br Sempre cifrar digitalmente a mensagem? Always sign message digitally? expressoMail1_2 pt-br Sempre assinar digitalmente a mensagem? An archiving is in process, but dont worry, expresso will process this messages after the actual archiving expressoMail1_2 pt-br Uma rotina de arquivamento já está sendo executada. Porém, não se preocupe. O expresso tentará arquivar essas mensagens logo em seguida. and expressoMail1_2 pt-br e and save in expressoMail1_2 pt-br e arquivar em Answered expressoMail1_2 pt-br Respondida Answered/Forwarded expressoMail1_2 pt-br Respondida/Encaminhada Answer messages from expressoMail1_2 pt-br responder mensagens de Archive expressoMail1_2 pt-br Arquivar Archiving messages on folder expressoMail1_2 pt-br Arquivando mensagens na pasta A read confirmation was sent. expressoMail1_2 pt-br Uma confirmação de leitura foi enviada. Read receipt: %1 expressoMail1_2 pt-br Confirmação de leitura: %1 Your message: %1 expressoMail1_2 pt-br Sua mensagem: %1 Received in: %1 expressoMail1_2 pt-br Recebida em: %1 Has been read by: %1 < %2 > at %3 expressoMail1_2 pt-br Foi lida por: %1 < %2 > em %3 At %1, %2 hours, %3 wrote: expressoMail1_2 pt-br Em %1 às %2 horas, %3 escreveu: At least one message have the same origin expressoMail1_2 pt-br Pelo menos uma das mensagens está sendo movida para a mesma pasta at least, one of selected mails is already archived, expresso tried to archive the others, check them later expressoMail1_2 pt-br Pelo menos uma das mensagens selecionadas já foi arquivada anteriormente, o expresso tentou arquivar as outras, verifique-as mais tarde. At least one of selected message cant be marked as normal expressoMail1_2 pt-br Pelo menos uma das mensagens selecionadas não pode ser marcada como normal attachment expressoMail1_2 pt-br anexo Attachments: add+ expressoMail1_2 pt-br Anexos: adicionar+ Attachments: expressoMail1_2 pt-br Anexos: Attachments removed expressoMail1_2 pt-br Anexos removidos com sucesso. Attention, you are in out of office mode. expressoMail1_2 pt-br ATENÇÃO: você está com filtro para "fora de escritório" ativado. authentic expressoMail1_2 pt-br autêntica Auto archiving expressoMail1_2 pt-br Auto-arquivando Auto save draft expressoMail1_2 pt-br Salvar rascunhos automaticamente Back expressoMail1_2 pt-br Voltar Answer messages from: %1 - Status: %2 - message: %3 expressoMail1_2 pt-br Responder mensagens de: %1 - Status: %2 - mensagem: %3 BCC expressoMail1_2 pt-br CCO Before Date expressoMail1_2 pt-br Até a Data Big expressoMail1_2 pt-br Grande Block Sender expressoMail1_2 pt-br Bloquear remetente Bold expressoMail1_2 pt-br Negrito Border expressoMail1_2 pt-br Borda Tip: For faster save, click over the image with right button. expressoMail1_2 pt-br Dica: Para salvar rapidamente, clique sobre a imagem com o botão direito do mouse. Calling extension: expressoMail1_2 pt-br Chamando Ramal: Call to Comercial Number expressoMail1_2 pt-br Discar para Telefone Comercial Call to Mobile Number expressoMail1_2 pt-br Discar para Telefone Celular cancel expressoMail1_2 pt-br Cancelar cannot create folder. try other folder name expressoMail1_2 pt-br Erro ao criar a pasta. Certifique-se de que não tentou criá-la com um nome que contém a string \"local_\" ou que possui algum caracter especial cannot rename folder. try other folder name expressoMail1_2 pt-br Impossível renomear pasta, tente outro nome. Caracter "#" is not allowed! expressoMail1_2 pt-br Caracter "#" não é permitido! CC expressoMail1_2 pt-br Com Cópia CCo expressoMail1_2 pt-br CCo Certificate Authority: expressoMail1_2 pt-br Autoridade Certificadora: Certificate email: expressoMail1_2 pt-br Email do certificado: certificate has expired expressoMail1_2 pt-br CERTIFICADO EXPIRADO Change folder expressoMail1_2 pt-br Trocar pasta Check Spelling expressoMail1_2 pt-br Corretor Ortográfico Choose a name expressoMail1_2 pt-br Escolha um nome Chose the text you want transform in link before. expressoMail1_2 pt-br Selecione o texto que deseja transformar em link. Clean expressoMail1_2 pt-br Limpar Click here do view (+) expressoMail1_2 pt-br Clique na imagem para Ampliar. Click here to add into the fields expressoMail1_2 pt-br Clique aqui para adicionar nos campos Close expressoMail1_2 pt-br Fechar Coincident expressoMail1_2 pt-br Coincidente Cols expressoMail1_2 pt-br Colunas Command for spam admin pt-br Comando que será executado ao marcar como spam Command for unmark spam admin pt-br Comando que será executado ao marcar como não-spam Config for expressoMail1_2 expressoMail1_2 pt-br Configurações do expressoMail1_2 Config for ExpressoMail expressoMail1_2 pt-br Configurações para o ExpressoMail Connection failed with %1 Server. Try later. expressoMail1_2 pt-br Ocorreu uma falha de comunicação com o servidor de %1. Tente mais tarde. Couldn't verify if certificate was revoked.(CD-01) expressoMail1_2 pt-br A lista de certificados revogados não foi encontrada.(CD-01) Couldn't verify if certificate was revoked.(CD-02) expressoMail1_2 pt-br Não foi possível verificar se o certificado está revogado.(CD-02) Couldn't verify if certificate was revoked.(CD-03) expressoMail1_2 pt-br Não foi possível verificar se o certificado está revogado.(CD-03) Creating folders structure expressoMail1_2 pt-br Criando estrutura de pastas Crypted message expressoMail1_2 pt-br Mensagem cifrada digitalmente Cyrus IMAP Server expressoMail1_2 pt-br Servidor de IMAP Cyrus Date: expressoMail1_2 pt-br Data: Date expressoMail1_2 pt-br Data day(s) expressoMail1_2 pt-br dia(s) Dear user,\nthis is your first time in the ExpressoMail, your preferences must be saved.\nPlease, choose your preferences and click on the button Save. expressoMail1_2 pt-br Caro usuário, \ncomo esta é a primeira vez que você esta acessando o ExpressoMail, suas preferências devem ser salvas.\n Favor escolher suas preferências e clicar no botão Salvar. Define some criterion to the fields Sender, To and Subject with more than 3 characters! expressoMail1_2 pt-br Defina algum critério para os campos Remetente, Para e Assunto com mais de 3 caracteres! Define some search parameters! expressoMail1_2 pt-br Defina alguns parâmetros para a busca! Define the boxes to search! expressoMail1_2 pt-br Defina as pastas para a busca! delete all attachments confirmation expressoMail1_2 pt-br ATENÇÃO: Após a confirmação dessa mensagem, TODOS os anexos da mesma serão apagados. Tenha certeza de que possui uma cópia dos arquivos importantes. Deseja confirmar a operação? Delete automatically the messages in trash folder in how many days expressoMail1_2 pt-br Apagar automaticamente as mensagens na pasta lixeira após quantos dias Delete expressoMail1_2 pt-br Apagar Delete folder expressoMail1_2 pt-br Excluir pasta Delete trash messages after how many days? expressoMail1_2 pt-br Apagar mensagens após quantos dias na lixeira? Delete your sub-folders first expressoMail1_2 pt-br Remova suas sub-pastas primeiro Deleting downloadeds msgs... expressoMail1_2 pt-br Apagando mensagens arquivadas... Desired action to archive messages to local folders expressoMail1_2 pt-br Ação desejada ao arquivar mensagem nas pastas locais Details expressoMail1_2 pt-br Detalhes Digitally crypt message? expressoMail1_2 pt-br Cifrar digitalmente a mensagem? Digitally sign message? expressoMail1_2 pt-br Assinar digitalmente a mensagem? DISABLED expressoMail1_2 pt-br Desabilitada Disable expressoMail1_2 pt-br Desabilitar Don\`t use expressoMail1_2 pt-br Não use Download all atachments expressoMail1_2 pt-br Baixar todos de uma vez Download manual expressoMail1_2 pt-br Baixar manual Do you confirm this import to your Calendar? expressoMail1_2 pt-br Confirma a importação para tua agenda do Expresso? Do you really want to empty your spam folder? expressoMail1_2 pt-br Você tem certeza que deseja limpar sua pasta Spam? Do you really want to empty your trash folder? expressoMail1_2 pt-br Você tem certeza que deseja limpar sua lixeira? Do you wanna receive an alert for new messages? expressoMail1_2 pt-br Você quer receber um alerta para mensagens novas? Do you want to automatically display the message header? expressoMail1_2 pt-br Você deseja exibir automaticamente o cabecalho da mensagem? Do you want to block this e-mail? expressoMail1_2 pt-br Você gostaria de bloquear este e-mail? Do you want to cache php requests in javascript? admin pt-br Utilizar cache de requisições no javascript? Do you want to enable expressoMail log? admin pt-br Habilitar Log do expressoMail? Do you want to show common name instead of UID? expressoMail1_2 pt-br Utilizar nome (CN) ao invés de login (uid) em pastas compartilhadas? Do you want to use important flag in email editor? expressoMail1_2 pt-br Você gostaria de usar a flag de importante na edição de emails? Do you want to use remove attachments function? expressoMail1_2 pt-br Você gostaria de usar a função de desanexar? Do you want to use the spam filter? admin pt-br Você gostaria de utilizar o filtro anti-spam? Do you wish to exclude the folder expressoMail1_2 pt-br Você gostaria de excluir a pasta: Draft expressoMail1_2 pt-br Rascunho Drafts expressoMail1_2 pt-br Rascunhos Drafts Folder name admin pt-br Nome da pasta rascunhos During expressoMail1_2 pt-br Durante Edit expressoMail1_2 pt-br Editar Edit filters expressoMail1_2 pt-br Editar filtros Edit folders expressoMail1_2 pt-br Editar pastas E-mail rule expressoMail1_2 pt-br regra do email Emails of the account expressoMail1_2 pt-br Emails da conta Empty Spam Folder expressoMail1_2 pt-br Limpar pasta spam Empty Trash expressoMail1_2 pt-br Limpar lixeira ENABLED expressoMail1_2 pt-br Habilitada Enable digitally sign/cipher the message? expressoMail1_2 pt-br Possibilitar assinar/cifrar digitalmente a mensagem? Enable expressoMail1_2 pt-br Habilitar Enable Quick Reply expressoMail1_2 pt-br Responder rápido (com histórico e ao remetente) Enable this option if you want to read the next message everytime you delete a message expressoMail1_2 pt-br Habilite esta opção se você quiser ler a mensagem seguinte sempre que você apagar uma mensagem Enabling this options you will be able to store messages in your local computer expressoMail1_2 pt-br Ao ativar esta opção você será capaz de armazenar mensagens no seu computador local End of archive messages expressoMail1_2 pt-br Fim do arquivamento de mensagens Enter a name for the box expressoMail1_2 pt-br Entre com um nome para a caixa Enter the name of the new folder: expressoMail1_2 pt-br Insira o nome da nova pasta: Enter with link URL: expressoMail1_2 pt-br Entre com a URL do link: Erase Folder expressoMail1_2 pt-br Apagar Pasta Erase the message expressoMail1_2 pt-br Apague a mensagem error:21071065:PKCS7 routines:func(113):reason(101) expressoMail1_2 pt-br Mensagem com provável violação de conteúdo. error:21071065:PKCS7 routines:PKCS7_signatureVerify:digest failure expressoMail1_2 pt-br Mensagem com provável violação de conteúdo. error:21075069:PKCS7 routines:func(117):reason(105) expressoMail1_2 pt-br Mensagem com provável violação de assinatura. error:21075069:PKCS7 routines:PKCS7_verify:signature failure expressoMail1_2 pt-br Mensagem com provável violação de assinatura. #error:21075075:PKCS7 routines:PKCS7_verify:certificate verify error expressoMail1_2 pt-br Erro ao verificar o certificado mensagem. error appending mail on delete attachments expressoMail1_2 pt-br Ocorreu um erro ao criar uma nova mensagem na operação de remoção de anexos. Error compressing messages (ZIP). Contact the administrator. expressoMail1_2 pt-br Erro ao comprimir as mensagens (ZIP)! Contacte o administrador. Error in SMTP sending read confirmation. expressoMail1_2 pt-br Erro no SMTP ao enviar uma confirmação de leitura. Error moving message. expressoMail1_2 pt-br Erro ao mover mensagem. Error moving or delete message: Message too large. Select one message by one. expressoMail1_2 pt-br Erro ao mover ou deletar mensagem: Mensagem muito grande. Selecione uma por vez. ERROR saving your message. expressoMail1_2 pt-br Ocorreu um ERRO ao salvar sua mensagem. ERROR emptying your Spam folder. expressoMail1_2 pt-br Ocorreu um ERRO ao limpar sua pasta Spam. Everytime you receive new messages you will be informed expressoMail1_2 pt-br Cada vez que você receber novas mensagens que você será informado Exclusion expressoMail1_2 pt-br Exclusão Export expressoMail1_2 pt-br Exportar Export messages expressoMail1_2 pt-br Exportar mensagens expressoMail1_2 common pt-br Expresso Mail ExpressoMail Configuration expressoMail1_2 pt-br Configurações do expressoMail ExpressoMail settings admin pt-br Configurações do ExpressoMail Expresso Offline expressoMail1_2 pt-br ExpressoMail Offline fail in import: expressoMail1_2 pt-br Falha ao importar: File extension forbidden or invalid file expressoMail1_2 pt-br Extensão de arquivo proibido ou arquivo inválido files expressoMail1_2 pt-br arquivos Filters expressoMail1_2 pt-br Filtros Filters maintenance expressoMail1_2 pt-br Manutenção de Filtros Filters management expressoMail1_2 pt-br Gerenciamento de filtros First expressoMail1_2 pt-br Primeira First Name expressoMail1_2 pt-br Primeiro Nome Flagged expressoMail1_2 pt-br Importante Flags expressoMail1_2 pt-br Etiquetas Folder expressoMail1_2 pt-br Pasta Folder Management expressoMail1_2 pt-br Gerênciamento de Pastas Folders expressoMail1_2 pt-br Pastas Folders to sync expressoMail1_2 pt-br Pastas para auto arquivamento Font expressoMail1_2 pt-br Fonte forecolor expressoMail1_2 pt-br Cor do texto Forwarded expressoMail1_2 pt-br Encaminhada Forwarded message expressoMail1_2 pt-br Mensagem encaminhada Forward expressoMail1_2 pt-br Encaminhar Forward to the address expressoMail1_2 pt-br Encaminhe para o endereço Friday expressoMail1_2 pt-br Sexta-feira From: expressoMail1_2 pt-br De: From expressoMail1_2 pt-br Remetente Global Catalog expressoMail1_2 pt-br Catálogo Geral Go back expressoMail1_2 pt-br Voltar greater than expressoMail1_2 pt-br Maior que Groups expressoMail1_2 pt-br Grupos Hide menu folders? expressoMail1_2 pt-br Ocultar menu das pastas? Hide details expressoMail1_2 pt-br Ocultar detalhes Show details expressoMail1_2 pt-br Mostrar detalhes if email expressoMail1_2 pt-br Se o email is from expressoMail1_2 pt-br é de is to expressoMail1_2 pt-br é para subject is expressoMail1_2 pt-br tem assunto reject expressoMail1_2 pt-br Rejeitar discard expressoMail1_2 pr-br Descartar Hide options expressoMail1_2 pt-br Ocultar opções Hide Search expressoMail1_2 pt-br Ocultar Pesquisa size is over than expressoMail1_2 pt-br tem tamanho maior que size is under than expressoMail1_2 pt-br tem tamanho menor que Criteria expressoMail1_2 pt-br Critério Find items expressoMail1_2 pt-br Processar mensagens if any criterion is met expressoMail1_2 pt-br Se algum critério for atendido if all criteria is met expressoMail1_2 pt-br Se todos os critérios forem atendidos hlp_msg_addcreate_acl expressoMail1_2 pt-br Outros usuários poderão CRIAR/ADICIONAR novas mensagens hlp_msg_delmov_acl expressoMail1_2 pt-br Outros usuários poderão APAGAR/MOVER suas mensagens hlp_msg_read_acl expressoMail1_2 pt-br Outros usuários poderão LER suas mensagens hlp_msg_sendlike_acl expressoMail1_2 pt-br Outros usuários poderão ENVIAR mensagens como sendo você hlp_msg_savelike_acl expressoMail1_2 pt-br Outros usuários irão SALVAR as mensagens enviadas como sendo você nesta caixa hours ago expressoMail1_2 pt-br horas atrás Image expressoMail1_2 pt-br Imagem Imap Folders Properties admin pt-br Propriedades das pastas IMAP Important expressoMail1_2 pt-br Importante Important message expressoMail1_2 pt-br Mensagem importante Import emails expressoMail1_2 pt-br Importar e-mails Import expressoMail1_2 pt-br Importar Import to calendar expressoMail1_2 pt-br Importar para agenda In all the folders expressoMail1_2 pt-br Em todas as pastas Inbox expressoMail1_2 pt-br Caixa de Entrada Include expressoMail1_2 pt-br Incluir indent expressoMail1_2 pt-br Tabulação a esquerda Inform a forwarding e-mail! expressoMail1_2 pt-br Informe um email de encaminhamento! Inform a message expressoMail1_2 pt-br Informe uma mensagem! Inform a text for rejection! expressoMail1_2 pt-br Informe um texto para rejeição! Inform a valid e-mail! expressoMail1_2 pt-br Informe um email válido! Inform between 1 and 31! expressoMail1_2 pt-br Informe entre 1 e 31! Inform the days! expressoMail1_2 pt-br Informe os dias! Inform the forwarding e-mail(s) expressoMail1_2 pt-br Informe email(s) para encaminhamento! Inform your search in the text fields expressoMail1_2 pt-br Informe as buscas nas caixas de texto insertorderedlist expressoMail1_2 pt-br Inserir em lista ordenada Insert signature automatically in new messages? expressoMail1_2 pt-br Inserir assinatura automaticamente em novas mensagens? Insert signature expressoMail1_2 pt-br Inserir assinatura Insert Table expressoMail1_2 pt-br Inserir tabela insertunorderedlist expressoMail1_2 pt-br Inserir em lista não ordenada Install Offline expressoMail1_2 pt-br Instalar offline in this message expressoMail1_2 pt-br na mensagem Invalid signature expressoMail1_2 pt-br Erro indeterminado: Não foi possível validar a assinatura digital da mensagem. italic expressoMail1_2 pt-br Italico It allow you to remove attachments from messages expressoMail1_2 pt-br Permite que você remova anexos de mensagens It allow you to send emails with important flag, but you can receive unwanted messages with important flag expressoMail1_2 pt-br Ela permite que você envie e-mails com sinalização de importante, mas você pode receber mensagens indesejadas com sinalização de importante It's not possible create inside: expressoMail1_2 pt-br Não é possivel criar dentro de: It's not possible delete the folder: expressoMail1_2 pt-br Não é possível remover a pasta: It's not possible delete this folder, because it is being used in the moment! expressoMail1_2 pt-br Não é possivel remover esta pasta, pois está em uso no momento! It's not possible remove this folder, because it is being used in the moment! expressoMail1_1 pt-br Não é possível remover esta pasta, pois estão em uso no momento! It's not possible rename the folder: expressoMail1_2 pt-br Não é possível renomear a pasta: It's not possible rename this folder, because it is being used in the moment! expressoMail1_2 pt-br Não é possivel renomear esta pasta, pois está em uso no momento! It's not possible rename this folder! expressoMail1_2 pt-br Não é possível renomear esta pasta! justifycenter expressoMail1_2 pt-br Centralizado justifyfull expressoMail1_2 pt-br Justificar justifyleft expressoMail1_2 pt-br A esquerda justifyright expressoMail1_2 pt-br A direita Keep a copy of the message at your Inbox expressoMail1_2 pt-br Manter um cópia da mensagem na sua Caixa de Entrada l_answered expressoMail1_2 pt-br Respondidas Last expressoMail1_2 pt-br Última Last Name expressoMail1_2 pt-br Último Nome Less expressoMail1_2 pt-br Menos Less than expressoMail1_2 pt-br Menor que l_important expressoMail1_2 pt-br Importantes Link expressoMail1_2 pt-br Link List All expressoMail1_2 pt-br Listar Tudo List Catalog expressoMail1_2 pt-br Listar Catálogo List expressoMail1_2 pt-br Listar list of the filters expressoMail1_2 pt-br Lista de filtros Loading expressoMail1_2 pt-br Carregando local folders expressoMail1_2 pt-br Pastas locais local messages expressoMail1_2 pt-br Mensagens locais Logoff expressoMail1_2 pt-br Desconectar l_seen expressoMail1_2 pt-br Lidas l_unseen expressoMail1_2 pt-br Não lidas Mailbox already exists expressoMail1_2 pt-br Pasta já existe Mailbox Sharing expressoMail1_2 pt-br Compartilhamento de Caixa Postal Mail expressoMail1_2 pt-br Correio Mail from: expressoMail1_2 pt-br Email proveniente de: Manager your folders and export messages expressoMail1_2 pt-br Gerencie suas pastas e exporte mensagens Mark as expressoMail1_2 pt-br Marcar como Mark as Spam expressoMail1_2 pt-br Marcar como Spam Max size expressoMail1_2 pt-br Tamanho máximo Medium expressoMail1_2 pt-br Médio Message body expressoMail1_2 pt-br Corpo da mensagem Message date: expressoMail1_2 pt-br Data da mensagem: message expressoMail1_2 pt-br mensagem Message Font expressoMail1_2 pt-br Fonte da Mensagem Message Header expressoMail1_2 pt-br Cabeçalho da Mensagem Message marked as expressoMail1_2 pt-br Mensagem marcada como message(s) deleted from your trash folder. expressoMail1_2 pt-br mensagem(s) deletada(s) da sua Lixeira. messages expressoMail1_2 pt-br mensagens messages found in folder: expressoMail1_2 pt-br mensagens encontradas na pasta: Message signed by: expressoMail1_2 pt-br Mensagem assinada por: Messages saved in %1 folder. expressoMail1_2 pt-br Mensagens salvas na pasta %1. Message untouched expressoMail1_2 pt-br Mensagem Íntegra message without receiver expressoMail1_2 pt-br Você deve fornecer pelo menos um endereço de destinatário de email. Message with read notification expressoMail1_2 pt-br Mensagem com confirmação de leitura. minute ago expressoMail1_2 pt-br minuto atrás minutes ago expressoMail1_2 pt-br minutos atrás Monday expressoMail1_2 pt-br Segunda-feira More actions expressoMail1_2 pt-br Mais ações More expressoMail1_2 pt-br Mais More options expressoMail1_2 pt-br Mais opções Move expressoMail1_2 pt-br Mover Move to expressoMail1_2 pt-br Mover para #MSG010- Erro verificando Expiracao/CAs do certificado. expressoMail1_2 pt-br Erro ao verificar expiração do certificado. #MSG011- Ocorreu erro validando o certificado. expressoMail1_2 pt-br Ocorreu erro validando o certificado. My Folders expressoMail1_2 pt-br Minhas Pastas Nao foi possivel verificar se o certificado esta revogado.(CD-01) expressoMail1_2 pt-br A lista de certificados revogados não foi encontrada.(CD-01) Nao foi possivel verificar se o certificado esta revogado.(CD-02) expressoMail1_2 pt-br Não foi possível verificar se o certificado está revogado.(CD-02) Nao foi possivel verificar se o certificado esta revogado.(CD-03) expressoMail1_2 pt-br Não foi possível verificar se o certificado está revogado.(CD-03) New expressoMail1_2 pt-br Novo New Folder expressoMail1_2 pt-br Nova Pasta New Message expressoMail1_2 pt-br Nova Mensagem New rule expressoMail1_2 pt-br Nova Regra Next expressoMail1_2 pt-br Próximo Nickname expressoMail1_2 pt-br Apelido n key (Open new message)
ESC key (Close tab)
i key (print)
e key (forward)
r key (reply)
DELETE key (delete the current message)
Ctrl + up (go to previous message)
Ctrl + down (go to next message)
Shift + up or down (select multiple messages)
F9 key (search at catalog)
expressoMail1_2 pt-br tecla n (Abre nova mensagem)
tecla ESC (Fecha aba)
tecla i (imprime)
tecla e (encaminha)
tecla r (responde)
tecla DELETE (apaga mensagem atual)
Ctrl + pra cima (vai pra mensagem anterior)
Ctrl + pra baixo (vai para próxima mensagem)
Shift + pra cima ou pra baixo (seleciona várias mensagens)
Tecla F9 (procura no catálogo)
No data to search expressoMail1_2 pt-br Nenhum dado digitado para pesquisar. No expressoMail1_2 pt-br Não No messages to send expressoMail1_2 pt-br Não há mensagens na fila de e-mails offline. None expressoMail1_2 pt-br Nenhum None result was found. expressoMail1_2 pt-br Nenhum resultado foi encontrado. No option marked! expressoMail1_2 pt-br Não foi marcada nenhuma opção! Normal expressoMail1_2 pt-br Normal No selected message. expressoMail1_2 pt-br Nenhuma mensagem foi selecionada. No Subject expressoMail1_2 pt-br Sem Assunto Not allowed in offline mode expressoMail1_2 pt-br Não permitido no modo offline Note: This sharing will take action on all of your folders and messages. expressoMail1_2 pt-br Atenção: Este compartilhamento terá ação em TODAS as suas pastas e mensagens. Not Spam expressoMail1_2 pt-br Não é spam now expressoMail1_2 pt-bt agora Number of dynamic contacts admin pt-br Número de contatos dinâmicos Number of messages to send: expressoMail1_2 pt-br Número de mensagens à enviar: Offline Pass expressoMail1_2 pt-br Senha do Offline Offline success installed expressoMail1_2 pt-br Offline instalado com sucesso Offline success uninstalled expressoMail1_2 pt-br Offline removido com sucesso Old expressoMail1_2 pt-br Antigo On Date expressoMail1_2 pt-br Na Data Open chat window expressoMail1_2 pt-br Abrir janela de conversa Open in New Tab expressoMail1_2 pt-br Abrir em Nova Aba Open in New Window expressoMail1_2 pt-br Abrir em Nova Janela Open search window expressoMail1_2 pt-br Abrir janela de pesquisa Options expressoMail1_2 pt-br Opções Organization expressoMail1_2 pt-br Organização Original Attachments: add expressoMail1_2 pt-br Anexos originais: adicionar Original Attachments: remove expressoMail1_2 pt-br Anexos originais: remover outdent expressoMail1_2 pt-br Tabulação a direita out office expressoMail1_2 pt-br Fora do Escritório Over quota expressoMail1_2 pt-br Cota de espaço excedida Padding Email List expressoMail1_2 pt-br Altura das linhas da lista de mensagens Page Not Found! expressoMail1_2 pt-br Pagina não encontrada! People expressoMail1_2 pt-br Pessoas Personal Catalog expressoMail1_2 pt-br Catálogo Pessoal Phone Warnings List expressoMail1_2 pt-br Lista de Alertas Telefônicos Postfix with LDAP expressoMail1_2 pt-br Postfix with LDAP Preferences expressoMail1_2 pt-br Preferências Preview message text within a tool-tip box expressoMail1_2 pt-br Pré-visualizar a mensagem em uma caixa tool-tip? Preview message text within subject column? expressoMail1_2 pt-br Pré-visualizar a mensagem na coluna Assunto? Previous expressoMail1_2 pt-br Anterior Preview message text within subject column expressoMail1_2 pt-br Pré-visualizar a mensagem na coluna Assunto? Print expressoMail1_2 pt-br Imprimir Problems reading your message expressoMail1_2 pt-br Não foi possível ler sua mensagem Programed Archiving expressoMail1_2 pt-br Arquivamento Programado Public Lists expressoMail1_2 pt-br Listas Públicas Question expressoMail1_2 pt-br Pergunta Quick Add expressoMail1_2 pt-br Adição Rápida Reached maximum tab limit expressoMail1_2 pt-br Limitie máximo de abas foi atingido. Read expressoMail1_2 pt-br Leitura Recent expressoMail1_2 pt-br Recente Redo expressoMail1_2 pt-br Refazer Refresh expressoMail1_2 pt-br Atualizar reliable domains common pt-br Domínios confiáveis (pode usar a hierarquia DNS, ex:. pr.gov.br) remove all attachments expressoMail1_2 pt-br Remover anexos Remove expressoMail1_2 pt-br Remover Rename folder expressoMail1_2 pt-br Renomear pasta Reply expressoMail1_2 pt-br Responder Reply sent messages to expressoMail1_2 pt-br Responder mensagens enviadas para Reply to all expressoMail1_2 pt-br Responder a todos Reply to all with history expressoMail1_2 pt-br Responder a todos com histórico Reply to all without history expressoMail1_2 pt-br Responder a todos sem histórico Reply to expressoMail1_2 pt-br Responder a Reply to sender expressoMail1_2 pt-br Responder ao Remetente Reply with history expressoMail1_2 pt-br Responder com histórico Reply without history expressoMail1_2 pt-br Responder sem histórico Result of the search expressoMail1_2 pt-br Resultado da busca results found expressoMail1_2 pt-br resultados encontrados no results found expressoMail1_2 pt-br Nenhum resultado encontrado Return receipt expressoMail1_2 pt-br Conf. de Leitura REVOKED Certificate. expressoMail1_2 pt-br CERTIFICADO REVOGADO. Rich Text expressoMail1_2 pt-br Texto Rico Rows expressoMail1_2 pt-br Linhas Rule expressoMail1_2 pt-br Regra Saturday expressoMail1_2 pt-br Sábado Save as Draft expressoMail1_2 pt-br Salvar como Rascunho Save as expressoMail1_2 pt-br Salvar como Save automatically sent messages in selected folder expressoMail1_2 pt-br Salva automaticamente as mensagens enviadas na pasta selecionada Save deleted messages in trash folder? expressoMail1_2 pt-br Salvar mensagens excluídas na pasta Lixeira? Save Draft expressoMail1_2 pt-br Salvar Rascunho Save expressoMail1_2 pt-br Salvar Save in folder expressoMail1_2 pt-br Salvar na pasta Save sent messages in folder expressoMail1_2 pt-br Salvar automaticamente as mensagens enviadas na pasta Search expressoMail1_2 pt-br Pesquisar Search for Organization expressoMail1_2 pt-br Pesquisar por Organização Search in Catalog expressoMail1_2 pt-br Buscando no Catálogo Searching expressoMail1_2 pt-br Procurando Search in the Global Catalog expressoMail1_2 pt-br Pesquisar no Catálogo Geral Search Results expressoMail1_2 pt-br Resultado da pesquisa search results expressoMail1_2 pt-br Resultados encontrados Search the messages in these folders expressoMail1_2 pt-br Pesquise mensagens nessas pastas Search user... expressoMail1_2 pt-br Procurar usuário... Search user expressoMail1_2 pt-br Procurar usuários Sector expressoMail1_2 pt-br Setor Seen expressoMail1_2 pt-br Lida Select a folder! expressoMail1_2 pt-br Selecione uma pasta! Select a folder expressoMail1_2 pt-br Selecione uma pasta Select all messages. expressoMail1_2 pt-br Selecionar todas as mensagens. Select a name expressoMail1_2 pt-br Selecione um nome Select an organization and click on button Search expressoMail1_2 pt-br Selecione uma Organização e clique no botão Pesquisar selected messages have been archived expressoMail1_2 pt-br As mensagens selecionadas foram arquivadas com sucesso Select on send expressoMail1_2 pt-br Selecionar no envio da mensagem Select the desired image file expressoMail1_2 pt-br Selecione o arquivo de imagem desejado Select the table size expressoMail1_2 pt-br Selecione o tamanho da tabela Select the type of contact that you want to view expressoMail1_2 pt-br Selecione o tipo de contato que deseja visualizar Select the user expressoMail1_2 pt-br Selecionar no envio Send and file expressoMail1_2 pt-br Enviar e Arquivar Send a rejection message expressoMail1_2 pt-br Envie uma mensagem de rejeição Sender blocked expressoMail1_2 pt-br Remetente já bloqueado Sender's Information expressoMail1_2 pt-br Dados do Remetente Send expressoMail1_2 pt-br Enviar Send from queue expressoMail1_2 pt-br Enviar fila Send this message without a subject? expressoMail1_2 pt-br Enviar esta mensagem sem assunto? Send (without save) expressoMail1_2 pt-br Enviar (sem arquivar) Sent by expressoMail1_2 pt-br Enviado por Sent expressoMail1_2 pt-br Enviados Sent Folder name admin pt-br Nome da pasta enviadas Service unavailable expressoMail1_2 pt-br Serviço não disponível Set Date expressoMail1_2 pt-br Informar data Shared folders expressoMail1_2 pt-br Pastas compartilhadas Shared options saved with success expressoMail1_2 pt-br Opções de compartilhamento salvas com sucesso. Share mailbox expressoMail1_2 pt-br Compartilhar pastas Show default view on main screen? expressoMail1_2 pt-br Exibir resumo do ExpressoMail na tela inicial do Expresso? Show images from expressoMail1_2 pt-br Mostrar imagens de Showing only the results found in your organization expressoMail1_2 pt-br Exibindo somente os resultados em sua organização Show previous message, after delete actual message? expressoMail1_2 pt-br Exibir mensagem anterior, após apagar mensagem atual? Show unread messages in your home page expressoMail1_2 pt-br Mostrar mensagens não lidas na sua página inicial Signature Configuration expressoMail1_2 pt-br Configurações da Assinatura Signature expressoMail1_2 pt-br Assinatura Signature Type expressoMail1_2 pt-br Tipo de Assinatura Signed message expressoMail1_2 pt-br Mensagem assinada digitalmente Simple Text expressoMail1_2 pt-br Texto Simples Since Date expressoMail1_2 pt-br Desta Data Size expressoMail1_2 pt-br Tamanho Small expressoMail1_2 pt-br Pequena Spam expressoMail1_2 pt-br Spam Spam Folder name admin pt-br Nome da pasta spam standard IMAP server expressoMail1_2 pt-br servidor padrão de IMAP standard POP3 server expressoMail1_2 pt-br servidor padrão de POP3 standard SMTP-Server expressoMail1_2 pt-br standard SMTP-Server Starting to archive messages expressoMail1_2 pt-br Iniciando arquivamento de mensagens Starting to sync folder expressoMail1_2 pt-br Iniciando auto-arquivamento em Status expressoMail1_2 pt-br Status Store at expressoMail1_2 pt-br Arquivar em Store your's most used contacts expressoMail1_2 pt-br Armazene seus contatos mais utilizados Subject: expressoMail1_2 pt-br Assunto: Subject expressoMail1_2 pt-br Assunto Subject expressoMail1_2 pt-br Assunto Sunday expressoMail1_2 pt-br Domingo Table expressoMail1_2 pt-br Tabela Test Word: Hello %1 %2 %3 %4, Bye! expressoMail1_2 pt-br Teste de Palavra: Oi %1 %2 %3 %4, Ate logo! The %1 folder is not created. It is necessary to finish your request. expressoMail1_2 pt-br Sua pasta \"%1\" não está criada. É necessário criá-la para que funcione corretamente. The Anti Pop-Up is enabled. Allow this site (%1) for print. expressoMail1_2 pt-br O anti Pop-Up está ativado. Desative-o para este site (%1)! The event was imported successfully. expressoMail1_2 pt-br O compromisso foi importado com sucesso. The expresso imap server is currently down, expresso noticed you have offline mail module installed, would you like to use it? expressoMail1_2 pt-br O servidor de caixas está aparentemente fora do ar. O expresso notou que você possui o módulo de e-mails offline instalado. Deseja utilizá-lo? The extension %1 is incorrect. expressoMail1_2 pt-br O ramal %1 está incorretamente cadastrado. The field \"%1\" of the message it contains expressoMail1_2 pt-br O campo \"%1\" da mensagem contém The folder %1 was successfully removed expressoMail1_2 pt-br A pasta %1 foi removida com sucesso! The folder was not deleted! expressoMail1_2 es-es A pasta não foi removida! The import was executed successfully. expressoMail1_2 pt-br A importação foi executada com sucesso. The list has no participant. expressoMail1_2 pt-br Essa lista não possui nenhum participante. The messages were deleted. expressoMail1_2 pt-br Mensagens removidas. The messages were moved to folder expressoMail1_2 pt-br Mensagens movidas para pasta The message was deleted. expressoMail1_2 pt-br Mensagem removida. The message was moved to %1 folder. expressoMail1_2 pt-br Mensagem movida para pasta %1. The message was moved to folder expressoMail1_2 pt-br Mensagem movida para a pasta The origin folder and the destination folder are the same. expressoMail1_2 pt-br A pasta de origem e de destino são as mesmas. The preference "%1" isn't enabled. expressoMail1_2 pt-br A preferência "%1" não foi habilitada. There is not %1 folder, Expresso is creating it for you... Please, repeat your request later. expressoMail1_2 pt-br Pasta %1 inexistente, Expresso criará para você. Contudo por favor repita a operação em seguida. There's an action processing. Do you want abort it? expressoMail1_2 pt-br Existe uma ação que ainda está sendo processada. Suspender ação? The results were found in the Global Catalog expressoMail1_2 pt-br Ocorrências encontradas no Catálogo Geral The selected folder is empty. expressoMail1_2 pt-br A pasta selecionada está vazia. The sender:\n%1\nwaits your notification of reading. Do you want to confirm this? expressoMail1_2 pt-br O remetente:\n%1\naguarda uma confirmação de leitura. Você deseja confirmar a leitura? The sender was blocked expressoMail1_2 pt-br O remetente foi bloqueado The size of the message is expressoMail1_2 pt-br O tamanho da mensagem seja The size of this message has exceeded the limit (%1B). expressoMail1_2 pt-br O tamanho desta mensagem excedeu o limite (maior que %1B). This is the number of messages shown in your mailbox per page expressoMail1_2 pt-br Este é o número de mensagens mostradas na sua caixa de correio por página This list has no participants expressoMail1_2 pt-br Esta lista nao possui nenhum participante. This mail box is empty expressoMail1_2 pt-br Esta pasta está vazia This message is already opened! expressoMail1_2 pt-br Está mensagem já está aberta! This message is already selected! expressoMail1_2 pt-br Esta caixa já está na seleção! This message is signed, and you can trust. expressoMail1_2 pt-br Esta mensagem foi assinada e pode ser considerada legítima. This message is signed, but it is invalid. You should not trust on it. expressoMail1_2 pt-br Esta mensagem foi assinada e foi violada. Esta mensagem não deve ser considerada confiável. Thursday expressoMail1_2 pt-br Quinta-feira To: expressoMail1_2 pt-br Para: TO expressoMail1_2 pt-br Para Tools expressoMail1_2 pt-br Ferramentas To use local messages, install Google Gears expressoMail1_2 pt-br Para utilizar mensagens locais no expresso, instale o Google Gears To use local messages you have to install google gears. Would you like to install it now? expressoMail1_2 pt-br Para utilizar o recurso de mensagens locais, é preciso instalar o Google Gears. Você gostaria de instala-lo agora mesmo? Trash expressoMail1_2 pt-br Lixeira Trash Folder name admin pt-br Nome da pasta lixeira Tuesday expressoMail1_2 pt-br Terça-feira Type the subject of the message for receiving a phone warning expressoMail1_2 pt-br Digite o assunto da mensagem que deseja ser alertado por telefone Type without spaces, dots or special characters! expressoMail1_2 pt-br Digite sem espaços, pontos ou caracteres especiais! Unanswered/Unforwarded expressoMail1_2 pt-br Não Respondida/Encaminhada Unarchive expressoMail1_2 pt-br Desarquivar underlined expressoMail1_2 pt-br Sublinhado underline expressoMail1_2 pt-br sublinhado Undo expressoMail1_2 pt-br Desfazer Unflagged expressoMail1_2 pt-br Não Importante Uninstall Offline expressoMail1_2 pt-br Desinstalar offline unlimited expressoMail1_2 pt-br Sem limite Unseen expressoMail1_2 pt-br Não lida Upload file expressoMail1_2 pt-br Anexar arquivo Use dynamic contacts? expressoMail1_2 pt-br Usar contatos dinâmicos? Use F9 Key as shortcut. expressoMail1_2 pt-br Use a tecla F9 como atalho. User connected instant_messenger pt-br Está on-line User didn't accepted you yet instant_messenger pt-br Ainda não te aceitou User not connected instant_messenger pt-br Está off-line User not registered instant_messenger pt-br Não está registrado Users expressoMail1_2 pt-br Usuários Users from others organizations expressoMail1_2 pt-br Usuários de outras organizações Users from your organization expressoMail1_2 pt-br Usuários da sua organização Use shortcuts? expressoMail1_2 pt-br Usar teclas de atalho? Validity of certificate: expressoMail1_2 pt-br Validade do certificado: View HTML source expressoMail1_2 pt-br Ver código html View tips expressoMail1_2 pt-br Ver dicas Voided message expressoMail1_2 pt-br Mensagem violada Warning: Your Mailbox is almost full! expressoMail1_2 pt-br Aviso: Sua caixa postal está quase cheia! was succefully removed expressoMail1_2 pt-br foi removida com sucesso Wednesday expressoMail1_2 pt-br Quarta-feira What is the height of the lines in the list of messages? expressoMail1_2 pt-br Qual a altura das linhas na lista de mensagens? What is the maximum number of messages per page? expressoMail1_2 pt-br Qual o número máximo de mensagens por página? What is the maximum number of results in an e-mail search? expressoMail1_2 pt-br Qual o número máximo de resultados na busca de e-mails? What is the maximum size of embedded images? expressoMail1_2 pt-br Qual o tamanho máximo das imagens inseridas nos emails? What is the minimum number of characters in searching contacts? expressoMail1_2 pt-br Qual é o número mínimo de caracteres ao pesquisar contatos? When delete message, send it automatically to trash folder expressoMail1_2 pt-br Ao excluir um mensagem, mover automaticamente esta mensagem para a pasta lixeira When user send an email with image in body message, it changes the size expressoMail1_2 pt-br Quando o usuário envia um e-mail com a imagem no corpo da mensagem, ela muda o tamanho When you are away from computer it saves automatically the message you are writing expressoMail1_2 pt-br Quando você estiver longe do computador. Isto salva automaticamente a mensagem que está a escrever Who expressoMail1_2 pt-br Quem With all expressoMail1_2 pt-br com todas Without Quota expressoMail1_2 pt-br Sem Quota without save expressoMail1_2 pt-br sem arquivar with signer different from sender expressoMail1_2 pt-br com e-mail do signatário diferente do remetente with some expressoMail1_2 pt-br com algumas With the following message expressoMail1_2 pt-br Com a seguinte mensagem Would you like to keep archived messages? expressoMail1_2 pt-br Você gostaria de manter as mensagens arquivadas? Would you like to use local messages? expressoMail1_2 pt-br Você gostaria de usar mensagens locais? Write expressoMail1_2 pt-br Criação Write message expressoMail1_2 pt-br Compôr uma mensagem wrote expressoMail1_2 pt-br escreveu Yes expressoMail1_2 pt-br Sim Yesterday expressoMail1_2 pt-br Ontem You cant manipulate local messages on search expressoMail1_2 pt-br Impossível manipular mensagens locais a partir de uma busca. Isso é permitido apenas para mensagens não locais. you can't move mails from local to server folders expressoMail1_2 pt-br Não é possível mover mensagens de uma pasta local para uma pasta no servidor. You can use it if your screen does not have good resolution expressoMail1_2 pt-br Você pode usar isto se a sua tela não tem boa resolução You didn't accepted yet instant_messenger pt-br Você ainda não aceitou You don't have permission for this operation in this shared folder! expressoMail1_2 pt-br Você não possui permissão para esta operação na pasta compartilhada! you extension number is incorect expressoMail1_2 pt-br O seu ramal está incorretamente cadastrado. You have %1 new messages expressoMail1_2 pt-br Você tem %1 novas mensagens You have 1 new message expressoMail1_2 pt-br Você tem 1 nova mensagem You have exceeded the number of allowed characters expressoMail1_2 pt-br O número máximo de caracteres permitidos foi excedido. You have messages to send. Want you to send them now? expressoMail1_2 pt-br Você tem mensagens na fila para enviar. Deseja enviá-las agora? You have reached the maximum number of rules expressoMail1_2 pt-br O número máximo de mensagens foi atingido you have to enter the name of the new folder expressoMail1_2 pt-br Informe o nome da pasta You must wait while the messages will be exported... expressoMail1_2 pt-br Aguarde enquanto as mensagens serão exportadas... You must wait while the messages will be imported... expressoMail1_2 pt-br Aguarde enquanto as mensagens serão importadas... Your Mailbox is 100% full! You must free more space or will not receive messages. expressoMail1_2 pt-br Sua caixa postal está 100% cheia! Libere espaço ou não irá receber mensagens. Your mailbox is shared with expressoMail1_2 pt-br Sua caixa postal está compartilhada com Your message has not been sent and will be discarted. expressoMail1_2 pt-br Sua mensagem não foi enviada e será perdida. Your message has not been sent. Discard your message? expressoMail1_2 pt-br Sua mensagem não foi salva ou enviada. Descartar a mensagem? Your message to %1 has not been saved or sent. To %2 will be necessary open it again. Discard your message? expressoMail1_2 pt-br Sua mensagem para %1 não foi salva ou enviada. Para %2 será preciso abrir novamente. Descartar sua mensagem? Your message was rejected by antivirus. Perhaps your attachment has been infected. expressoMail1_2 pt-br Sua mensagem foi rejeitada pelo anti-virus. Seu anexo pode estar infectado. Your message was save as draft in folder %1. expressoMail1_2 pt-br Sua mensagem foi salva como rascunho na pasta %1. Your message was sent and save. expressoMail1_2 pt-br Sua mensagem foi enviada e salva. Your message was sent. expressoMail1_2 pt-br Sua mensagem foi enviada. Your message was sent to queue expressoMail1_2 pt-br Sua mensagem foi enviada com sucesso para a fila Your search argument must be longer than %1 characters. expressoMail1_2 pt-br Seus argumentos para a pesquisa precisam ter mais que %1 dígitos. Your session could not be verified. expressoMail1_2 pt-br Sua sessão expirou. Entre novamente no Expresso. Your Spam folder was empty. expressoMail1_2 pt-br Sua pasta Spam foi limpa. Your Trash folder was empty. expressoMail1_2 pt-br Sua pasta Lixeira foi limpa. zip mails to import expressoMail1_2 pt-br Arquivo .zip ou .eml: Show TO: in place of FROM: only in Automatic SEND folder expressoMail1_2 pt-br Trocar remetente pelo destinatário na coluna QUEM somente na pasta Enviado