source: branches/2.2/expressoMail1_2/setup/phpgw_pt-br.lang @ 3400

Revision 3400, 46.4 KB checked in by brunocosta, 14 years ago (diff)

Ticket #891 - Implementação do correção ortográfica.

  • Property svn:executable set to *
  • Property svn:mime-type set to text/lang
Line 
1% used  expressoMail1_2 pt-br   % utilizado
2View Quota Usage in Folders     expressoMail1_2 pt-br   Visualizar quota utilizada por cada pasta
3You are currently using %1Mb (%2%).     expressoMail1_2 pt-br   Você está usando atualmente %1Mb (%2%).
4News    expressoMail1_2 pt-br   Notícias
51 Day   expressoMail1_2 pt-br   1 Dia
62 Days  expressoMail1_2 pt-br   2 Dias
73 Days  expressoMail1_2 pt-br   3 Dias
84 Days  expressoMail1_2 pt-br   4 Dias
95 Day   expressoMail1_2 pt-br   5 Dias
105 Days  expressoMail1_2 pt-br   5 Dias
11Access right    expressoMail1_2 pt-br   Direitos de acesso
12Action  expressoMail1_2 pt-br   Ação
13Add BCC expressoMail1_2 pt-br   Adicionar CCo
14Add CC  expressoMail1_2 pt-br   Adicionar CC
15Add Contact     expressoMail1_2 pt-br   Adicionar Contato
16Add user into my IM     expressoMail1_2 pt-br   Adicionar no meu IM
17After store email in your local computer delete it from server  expressoMail1_2 pt-br   Depois de guardar e-mail no seu computador local, excluí-lo do servidor
18all     expressoMail1_2 pt-br   Todas
19All messages are successfully unarchived        expressoMail1_2 pt-br   Mensagens desarquivadas com sucesso
20Also check message against next rule    expressoMail1_2 pt-br   Checar mensagem contra próxima regra também
21Always cipher message digitally?        expressoMail1_2 pt-br   Sempre cifrar digitalmente a mensagem?
22Always sign message digitally?  expressoMail1_2 pt-br   Sempre assinar digitalmente a mensagem?
23An archiving is in process, but dont worry, expresso will process this messages after the actual archiving      expressoMail1_2 pt-br   Uma rotina de arquivamento já está sendo executada. Porém, não se preocupe. O expresso tentará arquivar essas mensagens logo em seguida.
24and     expressoMail1_2 pt-br   e
25and save in     expressoMail1_2 pt-br   e arquivar em
26Answered        expressoMail1_2 pt-br   Respondida
27Answered/Forwarded      expressoMail1_2 pt-br   Respondida/Encaminhada
28Answer messages from    expressoMail1_2 pt-br   responder mensagens de
29Archive expressoMail1_2 pt-br   Arquivar
30Archiving messages on folder    expressoMail1_2 pt-br   Arquivando mensagens na pasta
31A read confirmation was sent.   expressoMail1_2 pt-br   Uma confirmação de leitura foi enviada.
32Read receipt: %1        expressoMail1_2 pt-br   Confirmação de leitura: %1
33Your message: %1        expressoMail1_2 pt-br   Sua mensagem: %1
34Received in: %1 expressoMail1_2 pt-br   Recebida em: %1
35Has been read by: %1 < %2 > at %3 expressoMail1_2 pt-br   Foi lida por: %1 < %2 > em %3
36At %1, %2 hours, %3 wrote:      expressoMail1_2 pt-br   Em %1 às %2 horas, %3 escreveu:
37At least one message have the same origin       expressoMail1_2 pt-br   Pelo menos uma das mensagens está sendo movida para a mesma pasta
38at least, one of selected mails is already archived, expresso tried to archive the others, check them later     expressoMail1_2 pt-br   Pelo menos uma das mensagens selecionadas já foi arquivada anteriormente, o expresso tentou arquivar as outras, verifique-as mais tarde.
39At least one of selected message cant be marked as normal       expressoMail1_2 pt-br   Pelo menos uma das mensagens selecionadas não pode ser marcada como normal
40attachment      expressoMail1_2 pt-br   anexo
41Attachments: add+       expressoMail1_2 pt-br   Anexos: adicionar+
42Attachments:    expressoMail1_2 pt-br   Anexos:
43Attachments removed     expressoMail1_2 pt-br   Anexos removidos com sucesso.
44Attention, you are in out of office mode.       expressoMail1_2 pt-br   ATENÇÃO: você está com filtro para "fora de escritório" ativado.
45authentic       expressoMail1_2 pt-br   autêntica
46Auto archiving  expressoMail1_2 pt-br   Auto-arquivando
47Auto save draft expressoMail1_2 pt-br   Salvar rascunhos automaticamente
48Back    expressoMail1_2 pt-br   Voltar
49<b>Answer messages from:</b> %1 - <b>Status:</b><font color='red'> %2</font> - <b>message:</b> %3</a>   expressoMail1_2 pt-br   <b>Responder mensagens de:</b> %1 - <b>Status:</b><font color='red'> %2</font> - <b>mensagem:</b> %3</a>
50BCC     expressoMail1_2 pt-br   CCO
51Before Date     expressoMail1_2 pt-br   Até a Data
52Big     expressoMail1_2 pt-br   Grande
53Block Sender    expressoMail1_2 pt-br   Bloquear remetente
54Bold    expressoMail1_2 pt-br   Negrito
55Border  expressoMail1_2 pt-br   Borda
56<b>Tip:</b> For faster save, click over the image with <u>right button</u>.     expressoMail1_2 pt-br   <b>Dica:</b> Para salvar rapidamente, clique sobre a imagem com o <u>botão direito</u> do mouse.
57Calling extension:      expressoMail1_2 pt-br   Chamando Ramal:
58Call to Comercial Number        expressoMail1_2 pt-br   Discar para Telefone Comercial
59Call to Mobile Number   expressoMail1_2 pt-br   Discar para Telefone Celular
60cancel  expressoMail1_2 pt-br   Cancelar
61cannot create folder. try other folder name     expressoMail1_2 pt-br   Erro ao criar a pasta. Certifique-se de que não tentou criá-la com um nome que contém a string \"local_\" ou que possui algum caracter especial
62cannot rename folder. try other folder name     expressoMail1_2 pt-br   Impossível renomear pasta, tente outro nome.
63Caracter "#" is not allowed!    expressoMail1_2 pt-br   Caracter "#" não é permitido!
64CC      expressoMail1_2 pt-br   Com Cópia
65CCo     expressoMail1_2 pt-br   CCo
66Certificate Authority:  expressoMail1_2 pt-br   Autoridade Certificadora:
67Certificate email:      expressoMail1_2 pt-br   Email do certificado:
68certificate has expired expressoMail1_2 pt-br   CERTIFICADO EXPIRADO
69Change folder   expressoMail1_2 pt-br   Trocar pasta
70Check Spelling  expressoMail1_2 pt-br   Corretor Ortográfico
71Choose a name   expressoMail1_2 pt-br   Escolha um nome
72Chose the text you want transform in link before.       expressoMail1_2 pt-br   Selecione o texto que deseja transformar em link.
73Clean   expressoMail1_2 pt-br   Limpar
74Click here do view (+)  expressoMail1_2 pt-br   Clique na imagem para Ampliar.
75Click here to add into the fields       expressoMail1_2 pt-br   Clique aqui para adicionar nos campos
76Close   expressoMail1_2 pt-br   Fechar
77Coincident      expressoMail1_2 pt-br   Coincidente
78Cols    expressoMail1_2 pt-br   Colunas
79Command for spam        admin   pt-br   Comando que será executado ao marcar como spam
80Command for unmark spam admin   pt-br   Comando que será executado ao marcar como não-spam
81Config for expressoMail1_2      expressoMail1_2 pt-br   Configurações do expressoMail1_2
82Config for ExpressoMail expressoMail1_2 pt-br   Configurações para o ExpressoMail
83Connection failed with %1 Server. Try later.    expressoMail1_2 pt-br   Ocorreu uma falha de comunicação com o servidor de %1. Tente mais tarde.
84Couldn't verify if certificate was revoked.(CD-01)      expressoMail1_2 pt-br   A lista de certificados revogados não foi encontrada.(CD-01)
85Couldn't verify if certificate was revoked.(CD-02)      expressoMail1_2 pt-br   Não foi possível verificar se o certificado está revogado.(CD-02)
86Couldn't verify if certificate was revoked.(CD-03)      expressoMail1_2 pt-br   Não foi possível verificar se o certificado está revogado.(CD-03)
87Creating folders structure      expressoMail1_2 pt-br   Criando estrutura de pastas
88Crypted message expressoMail1_2 pt-br   Mensagem cifrada digitalmente
89Cyrus IMAP Server       expressoMail1_2 pt-br   Servidor de IMAP Cyrus
90Date:   expressoMail1_2 pt-br   Data:
91Date    expressoMail1_2 pt-br   Data
92day(s)  expressoMail1_2 pt-br   dia(s)
93Dear user,\nthis is your first time in the ExpressoMail, your preferences must be saved.\nPlease, choose your preferences and click on the button Save. expressoMail1_2 pt-br   Caro usuário, \ncomo esta é a primeira vez que você esta acessando o ExpressoMail, suas preferências devem ser salvas.\n Favor escolher suas preferências e clicar no botão Salvar.
94Define some criterion to the fields Sender, To and Subject with more than 3 characters! expressoMail1_2 pt-br   Defina algum critério para os campos Remetente, Para e Assunto com mais de 3 caracteres!
95Define some search parameters!  expressoMail1_2 pt-br   Defina alguns parâmetros para a busca!
96Define the boxes to search!     expressoMail1_2 pt-br   Defina as pastas para a busca!
97delete all attachments confirmation     expressoMail1_2 pt-br   ATENÇÃO: Após a confirmação dessa mensagem, TODOS os anexos da mesma serão apagados. Tenha certeza de que possui uma cópia dos arquivos importantes. Deseja confirmar a operação?
98Delete automatically the messages in trash folder in how many days      expressoMail1_2 pt-br   Apagar automaticamente as mensagens na pasta lixeira após quantos dias
99Delete  expressoMail1_2 pt-br   Apagar
100Delete folder   expressoMail1_2 pt-br   Excluir pasta
101Delete trash messages after how many days?      expressoMail1_2 pt-br   Apagar mensagens após quantos dias na lixeira?
102Delete your sub-folders first   expressoMail1_2 pt-br   Remova suas sub-pastas primeiro
103Deleting downloadeds msgs...    expressoMail1_2 pt-br   Apagando mensagens arquivadas...
104Desired action to archive messages to local folders     expressoMail1_2 pt-br   Ação desejada ao arquivar mensagem nas pastas locais
105Details expressoMail1_2 pt-br   Detalhes
106Digitally crypt message?        expressoMail1_2 pt-br   Cifrar digitalmente a mensagem?
107Digitally sign message? expressoMail1_2 pt-br   Assinar digitalmente a mensagem?
108DISABLED        expressoMail1_2 pt-br   Desabilitada
109Disable expressoMail1_2 pt-br   Desabilitar
110Don\`t use      expressoMail1_2 pt-br   Não use
111Download all atachments expressoMail1_2 pt-br   Baixar todos de uma vez
112Download manual expressoMail1_2 pt-br   Baixar manual
113Do you confirm this import to your Calendar?    expressoMail1_2 pt-br   Confirma a importação para tua agenda do Expresso?
114Do you really want to empty your spam folder?   expressoMail1_2 pt-br   Você tem certeza que deseja limpar sua pasta Spam?
115Do you really want to empty your trash folder?  expressoMail1_2 pt-br   Você tem certeza que deseja limpar sua lixeira?
116Do you wanna receive an alert for new messages? expressoMail1_2 pt-br   Você quer receber um alerta para mensagens novas?
117Do you want to automatically display the message header?        expressoMail1_2 pt-br   Você deseja exibir automaticamente o cabecalho da mensagem?
118Do you want to block this e-mail?       expressoMail1_2 pt-br   Você gostaria de bloquear este e-mail?
119Do you want to cache php requests in javascript?        admin   pt-br   Utilizar cache de requisições no javascript?
120Do you want to enable expressoMail log? admin   pt-br   Habilitar Log do expressoMail?
121Do you want to show common name instead of UID? expressoMail1_2 pt-br   Utilizar nome (CN) ao invés de login (uid) em pastas compartilhadas?
122Do you want to use important flag in email editor?      expressoMail1_2 pt-br   Você gostaria de usar a flag de importante na edição de emails?
123Do you want to use remove attachments function? expressoMail1_2 pt-br   Você gostaria de usar a função de desanexar?
124Do you want to use the spam filter?     admin   pt-br   Você gostaria de utilizar o filtro anti-spam?
125Do you wish to exclude the folder       expressoMail1_2 pt-br   Você gostaria de excluir a pasta:
126Draft   expressoMail1_2 pt-br   Rascunho
127Drafts  expressoMail1_2 pt-br   Rascunhos
128Drafts Folder name      admin   pt-br   Nome da pasta rascunhos
129During  expressoMail1_2 pt-br   Durante
130Edit    expressoMail1_2 pt-br   Editar
131Edit filters    expressoMail1_2 pt-br   Editar filtros
132Edit folders    expressoMail1_2 pt-br   Editar pastas
133E-mail rule     expressoMail1_2 pt-br   regra do email
134Emails of the account   expressoMail1_2 pt-br   Emails da conta
135Empty Spam Folder       expressoMail1_2 pt-br   Limpar pasta spam
136Empty Trash     expressoMail1_2 pt-br   Limpar lixeira
137ENABLED expressoMail1_2 pt-br   Habilitada
138Enable digitally sign/cipher the message?       expressoMail1_2 pt-br   Possibilitar assinar/cifrar digitalmente a mensagem?
139Enable  expressoMail1_2 pt-br   Habilitar
140Enable Quick Reply      expressoMail1_2 pt-br   Responder rápido (com histórico e ao remetente)
141Enable this option if you want to read the next message everytime you delete a message  expressoMail1_2 pt-br   Habilite esta opção se você quiser ler a mensagem seguinte sempre que você apagar uma mensagem
142Enabling this options you will be able to store messages in your local computer expressoMail1_2 pt-br   Ao ativar esta opção você será capaz de armazenar mensagens no seu computador local
143End of archive messages expressoMail1_2 pt-br   Fim do arquivamento de mensagens
144English expressoMail1_2 pt-br   Inglês
145Enter a name for the box        expressoMail1_2 pt-br   Entre com um nome para a caixa
146Enter the name of the new folder:       expressoMail1_2 pt-br   Insira o nome da nova pasta:
147Enter with link URL:    expressoMail1_2 pt-br   Entre com a URL do link:
148Erase Folder    expressoMail1_2 pt-br   Apagar Pasta
149Erase the message       expressoMail1_2 pt-br   Apague a mensagem
150error:21071065:PKCS7 routines:func(113):reason(101)     expressoMail1_2 pt-br   Mensagem com provável violação de conteúdo.
151error:21071065:PKCS7 routines:PKCS7_signatureVerify:digest failure      expressoMail1_2 pt-br   Mensagem com provável violação de conteúdo.
152error:21075069:PKCS7 routines:func(117):reason(105)     expressoMail1_2 pt-br   Mensagem com provável violação de assinatura.
153error:21075069:PKCS7 routines:PKCS7_verify:signature failure    expressoMail1_2 pt-br   Mensagem com provável violação de assinatura.
154#error:21075075:PKCS7 routines:PKCS7_verify:certificate verify error    expressoMail1_2 pt-br   Erro ao verificar o certificado mensagem.
155error appending mail on delete attachments      expressoMail1_2 pt-br   Ocorreu um erro ao criar uma nova mensagem na operação de remoção de anexos.
156Error compressing messages (ZIP). Contact the administrator.    expressoMail1_2 pt-br   Erro ao comprimir as mensagens (ZIP)! Contacte o administrador.
157Error in SMTP sending read confirmation.        expressoMail1_2 pt-br   Erro no SMTP ao enviar uma confirmação de leitura.
158Error moving message.   expressoMail1_2 pt-br   Erro ao mover mensagem.
159Error moving or delete message: Message too large. Select one message by one.   expressoMail1_2 pt-br   Erro ao mover ou deletar mensagem: Mensagem muito grande. Selecione uma por vez.
160ERROR saving your message.      expressoMail1_2 pt-br   Ocorreu um ERRO ao salvar sua mensagem.
161ERROR emptying your Spam folder.        expressoMail1_2 pt-br   Ocorreu um ERRO ao limpar sua pasta Spam.
162Everytime you receive new messages you will be informed expressoMail1_2 pt-br   Cada vez que você receber novas mensagens que você será informado
163Exclusion       expressoMail1_2 pt-br   Exclusão
164Export  expressoMail1_2 pt-br   Exportar
165Export messages expressoMail1_2 pt-br   Exportar mensagens
166expressoMail1_2 common  pt-br   Expresso Mail
167ExpressoMail Configuration      expressoMail1_2 pt-br   Configurações do expressoMail
168ExpressoMail settings   admin   pt-br   Configurações do ExpressoMail
169Expresso Offline        expressoMail1_2 pt-br   ExpressoMail Offline
170fail in import: expressoMail1_2 pt-br   Falha ao importar:
171File extension forbidden or invalid file        expressoMail1_2 pt-br   Extensão de arquivo proibido ou arquivo inválido
172files   expressoMail1_2 pt-br   arquivos
173Filters expressoMail1_2 pt-br   Filtros
174Filters maintenance     expressoMail1_2 pt-br   Manutenção de Filtros
175Filters management      expressoMail1_2 pt-br   Gerenciamento de filtros
176First   expressoMail1_2 pt-br   Primeira
177First Name      expressoMail1_2 pt-br   Primeiro Nome
178Flagged expressoMail1_2 pt-br   Importante
179Flags   expressoMail1_2 pt-br   Etiquetas
180Folder  expressoMail1_2 pt-br   Pasta
181Folder Management       expressoMail1_2 pt-br   Gerênciamento de Pastas
182Folders expressoMail1_2 pt-br   Pastas
183Folders to sync expressoMail1_2 pt-br   Pastas para auto arquivamento
184Font    expressoMail1_2 pt-br   Fonte
185forecolor       expressoMail1_2 pt-br   Cor do texto
186Forwarded       expressoMail1_2 pt-br   Encaminhada
187Forwarded message       expressoMail1_2 pt-br   Mensagem encaminhada
188Forward expressoMail1_2 pt-br   Encaminhar
189Forward to the address  expressoMail1_2 pt-br   Encaminhe para o endereço
190Friday  expressoMail1_2 pt-br   Sexta-feira
191From:   expressoMail1_2 pt-br   De:
192From    expressoMail1_2 pt-br   Remetente
193Global Catalog  expressoMail1_2 pt-br   Catálogo Geral
194Go back expressoMail1_2 pt-br   Voltar
195greater than    expressoMail1_2 pt-br   Maior que
196Groups  expressoMail1_2 pt-br   Grupos
197Hide menu folders?      expressoMail1_2 pt-br   Ocultar menu das pastas?
198Hide details    expressoMail1_2 pt-br   Ocultar detalhes
199Show details    expressoMail1_2 pt-br   Mostrar detalhes
200if email        expressoMail1_2 pt-br   Se o email
201is from expressoMail1_2 pt-br   é de
202is to   expressoMail1_2 pt-br   é para
203subject is      expressoMail1_2 pt-br   tem assunto
204reject  expressoMail1_2 pt-br   Rejeitar
205discard expressoMail1_2 pr-br   Descartar
206Hide options    expressoMail1_2 pt-br   Ocultar opções
207Hide Search     expressoMail1_2 pt-br   Ocultar Pesquisa
208size is over than       expressoMail1_2 pt-br   tem tamanho maior que
209size is under than      expressoMail1_2 pt-br   tem tamanho menor que
210Criteria        expressoMail1_2 pt-br   Critério
211Find items      expressoMail1_2 pt-br   Processar mensagens
212if any criterion is met expressoMail1_2 pt-br   Se algum critério for atendido
213if all criteria is met  expressoMail1_2 pt-br   Se todos os critérios forem atendidos
214hlp_msg_addcreate_acl   expressoMail1_2 pt-br   Outros usuários poderão CRIAR/ADICIONAR novas mensagens
215hlp_msg_delmov_acl      expressoMail1_2 pt-br   Outros usuários poderão APAGAR/MOVER suas mensagens
216hlp_msg_read_acl        expressoMail1_2 pt-br   Outros usuários poderão LER suas mensagens
217hlp_msg_sendlike_acl    expressoMail1_2 pt-br   Outros usuários poderão ENVIAR mensagens como sendo você
218hlp_msg_savelike_acl    expressoMail1_2 pt-br   Outros usuários irão SALVAR as mensagens enviadas como sendo você nesta caixa
219hours ago       expressoMail1_2 pt-br   horas atrás
220Image   expressoMail1_2 pt-br   Imagem
221Imap Folders Properties admin   pt-br   Propriedades das pastas IMAP
222Important       expressoMail1_2 pt-br   Importante
223Important message       expressoMail1_2 pt-br   Mensagem importante
224Import emails   expressoMail1_2 pt-br   Importar e-mails
225Import  expressoMail1_2 pt-br   Importar
226Import to calendar      expressoMail1_2 pt-br   Importar para agenda
227In all the folders      expressoMail1_2 pt-br   Em todas as pastas
228Inbox   expressoMail1_2 pt-br   Caixa de Entrada
229Include expressoMail1_2 pt-br   Incluir
230indent  expressoMail1_2 pt-br   Tabulação a esquerda
231Inform a forwarding e-mail!     expressoMail1_2 pt-br   Informe um email de encaminhamento!
232Inform a message        expressoMail1_2 pt-br   Informe uma mensagem!
233Inform a text for rejection!    expressoMail1_2 pt-br   Informe um texto para rejeição!
234Inform a valid e-mail!  expressoMail1_2 pt-br   Informe um email válido!
235Inform between 1 and 31!        expressoMail1_2 pt-br   Informe entre 1 e 31!
236Inform the days!        expressoMail1_2 pt-br   Informe os dias!
237Inform the forwarding e-mail(s) expressoMail1_2 pt-br   Informe email(s) para encaminhamento!
238Inform your search in the text fields   expressoMail1_2 pt-br   Informe as buscas nas caixas de texto
239insertorderedlist       expressoMail1_2 pt-br   Inserir em lista ordenada
240Insert signature automatically in new messages? expressoMail1_2 pt-br   Inserir assinatura automaticamente em novas mensagens?
241Insert signature        expressoMail1_2 pt-br   Inserir assinatura
242Insert Table    expressoMail1_2 pt-br   Inserir tabela
243insertunorderedlist     expressoMail1_2 pt-br   Inserir em lista não ordenada
244Install Offline expressoMail1_2 pt-br   Instalar offline
245in this message expressoMail1_2 pt-br   na mensagem
246Invalid signature       expressoMail1_2 pt-br   Erro indeterminado: Não foi possível validar a assinatura digital da mensagem.
247italic  expressoMail1_2 pt-br   Italico
248It allow you to remove attachments from messages        expressoMail1_2 pt-br   Permite que você remova anexos de mensagens
249It allow you to send emails with important flag, but you can receive unwanted messages with important flag      expressoMail1_2 pt-br   Ela permite que você envie e-mails com sinalização de importante, mas você pode receber mensagens indesejadas com sinalização de importante
250It's not possible create inside:        expressoMail1_2 pt-br   Não é possivel criar dentro de:
251It's not possible delete the folder:    expressoMail1_2 pt-br   Não é possível remover a pasta:
252It's not possible delete this folder, because it is being used in the moment!   expressoMail1_2 pt-br   Não é possivel remover esta pasta, pois está em uso no momento!
253It's not possible remove this folder, because it is being used in the moment!   expressoMail1_1 pt-br   Não é possível remover esta pasta, pois estão em uso no momento!
254It's not possible rename the folder:    expressoMail1_2 pt-br   Não é possível renomear a pasta:
255It's not possible rename this folder, because it is being used in the moment!   expressoMail1_2 pt-br   Não é possivel renomear esta pasta, pois está em uso no momento!
256It's not possible rename this folder!   expressoMail1_2 pt-br   Não é possível renomear esta pasta!
257justifycenter   expressoMail1_2 pt-br   Centralizado
258justifyfull     expressoMail1_2 pt-br   Justificar
259justifyleft     expressoMail1_2 pt-br   A esquerda
260justifyright    expressoMail1_2 pt-br   A direita
261Keep a copy of the message at your Inbox        expressoMail1_2 pt-br   Manter um cópia da mensagem na sua Caixa de Entrada
262l_answered      expressoMail1_2 pt-br   Respondidas
263Last    expressoMail1_2 pt-br   Última
264Last Name       expressoMail1_2 pt-br   Último Nome
265Less    expressoMail1_2 pt-br   Menos
266Less than       expressoMail1_2 pt-br   Menor que
267l_important     expressoMail1_2 pt-br   Importantes
268Link    expressoMail1_2 pt-br   Link
269List All        expressoMail1_2 pt-br   Listar Tudo
270List Catalog    expressoMail1_2 pt-br   Listar Catálogo
271List    expressoMail1_2 pt-br   Listar
272list of the filters     expressoMail1_2 pt-br   Lista de filtros
273Loading expressoMail1_2 pt-br   Carregando
274local folders   expressoMail1_2 pt-br   Pastas locais
275local messages  expressoMail1_2 pt-br   Mensagens locais
276Logoff  expressoMail1_2 pt-br   Desconectar
277l_seen  expressoMail1_2 pt-br   Lidas
278l_unseen        expressoMail1_2 pt-br   Não lidas
279Mailbox already exists  expressoMail1_2 pt-br   Pasta já existe
280Mailbox Sharing expressoMail1_2 pt-br   Compartilhamento de Caixa Postal
281Mail    expressoMail1_2 pt-br   Correio
282Mail from:      expressoMail1_2 pt-br   Email proveniente de:
283Manager your folders and export messages        expressoMail1_2 pt-br   Gerencie suas pastas e exporte mensagens
284Mark as expressoMail1_2 pt-br   Marcar como
285Mark as Spam    expressoMail1_2 pt-br   Marcar como Spam
286Max size        expressoMail1_2 pt-br   Tamanho máximo
287Medium  expressoMail1_2 pt-br   Médio
288Message body    expressoMail1_2 pt-br   Corpo da mensagem
289Message date:   expressoMail1_2 pt-br   Data da mensagem:
290message expressoMail1_2 pt-br   mensagem
291Message Font    expressoMail1_2 pt-br   Fonte da Mensagem
292Message Header  expressoMail1_2 pt-br   Cabeçalho da Mensagem
293Message marked as       expressoMail1_2 pt-br   Mensagem marcada como
294message(s) deleted from your trash folder.      expressoMail1_2 pt-br   mensagem(s) deletada(s) da sua Lixeira.
295messages        expressoMail1_2 pt-br   mensagens
296messages found in folder:       expressoMail1_2 pt-br   mensagens encontradas na pasta:
297Message signed by:      expressoMail1_2 pt-br   Mensagem assinada por:
298Messages saved in %1 folder.    expressoMail1_2 pt-br   Mensagens salvas na pasta %1.
299Message untouched       expressoMail1_2 pt-br   Mensagem Íntegra
300Message untouched and authentic expressoMail1_2 pt-br   Mensagem íntegra e autêntica
301Message untouched with signer different from sender     expressoMail1_2 pt-br   Mensagem Íntegra, com e-mail do signatário diferente do remetente
302message without receiver        expressoMail1_2 pt-br   Você deve fornecer pelo menos um endereço de destinatário de email.
303Message with read notification  expressoMail1_2 pt-br   Mensagem com confirmação de leitura.
304minute ago      expressoMail1_2 pt-br   minuto atrás
305minutes ago     expressoMail1_2 pt-br   minutos atrás
306Monday  expressoMail1_2 pt-br   Segunda-feira
307More actions    expressoMail1_2 pt-br   Mais ações
308More    expressoMail1_2 pt-br   Mais
309More options    expressoMail1_2 pt-br   Mais opções
310More than %1 results. Please, try to refine your search.        expressoMail1_2 pt-br   Mais que %1 resultados foram encontrados. Tente refinar sua pesquisa.
311More than %1 results were found expressoMail1_2 pt-br   Mais de %1 resultados foram encontrados
312Move    expressoMail1_2 pt-br   Mover
313Move to expressoMail1_2 pt-br   Mover para
314#MSG010- Erro verificando Expiracao/CAs do certificado. expressoMail1_2 pt-br   Erro ao verificar expiração do certificado.
315#MSG011- Ocorreu erro validando o certificado.  expressoMail1_2 pt-br   Ocorreu erro validando o certificado.
316My Folders      expressoMail1_2 pt-br   Minhas Pastas
317Nao foi possivel verificar se o certificado esta revogado.(CD-01)       expressoMail1_2 pt-br   A lista de certificados revogados não foi encontrada.(CD-01)
318Nao foi possivel verificar se o certificado esta revogado.(CD-02)       expressoMail1_2 pt-br   Não foi possível verificar se o certificado está revogado.(CD-02)
319Nao foi possivel verificar se o certificado esta revogado.(CD-03)       expressoMail1_2 pt-br   Não foi possível verificar se o certificado está revogado.(CD-03)
320New     expressoMail1_2 pt-br   Novo
321New Folder      expressoMail1_2 pt-br   Nova Pasta
322New Message     expressoMail1_2 pt-br   Nova Mensagem
323New rule        expressoMail1_2 pt-br   Nova Regra
324Next    expressoMail1_2 pt-br   Próximo
325Nickname        expressoMail1_2 pt-br   Apelido
326n key (Open new message)<br>ESC key (Close tab)<br>i key (print)<br>e key (forward)<br>r key (reply)<br>DELETE key (delete the current message)<br>Ctrl + up (go to previous message)<br>Ctrl + down (go to next message)<br>Shift + up or down (select multiple messages)<br>F9  key (search at catalog)<br>   expressoMail1_2 pt-br   tecla n (Abre nova mensagem)<br>tecla ESC (Fecha aba)<br>tecla i (imprime)<br>tecla e (encaminha)<br>tecla r (responde)<br>tecla DELETE (apaga mensagem atual)<br>Ctrl + pra cima (vai pra mensagem anterior)<br>Ctrl + pra baixo (vai para próxima mensagem)<br>Shift + pra cima ou pra baixo (seleciona várias mensagens)<br>Tecla F9 (procura no catálogo)<br>
327No data to search       expressoMail1_2 pt-br   Nenhum dado digitado para pesquisar.
328No      expressoMail1_2 pt-br   Não
329No messages to send     expressoMail1_2 pt-br   Não há mensagens na fila de e-mails offline.
330None    expressoMail1_2 pt-br   Nenhum
331None result was found.  expressoMail1_2 pt-br   Nenhum resultado foi encontrado.
332No option marked!       expressoMail1_2 pt-br   Não foi marcada nenhuma opção!
333Normal  expressoMail1_2 pt-br   Normal
334No selected message.    expressoMail1_2 pt-br   Nenhuma mensagem foi selecionada.
335No Subject      expressoMail1_2 pt-br   Sem Assunto
336Not allowed in offline mode     expressoMail1_2 pt-br   Não permitido no modo offline
337Note: This sharing will take action on all of your folders and messages.        expressoMail1_2 pt-br   Atenção: Este compartilhamento terá ação em TODAS as suas pastas e mensagens.
338Not Spam        expressoMail1_2 pt-br   Não é spam
339now     expressoMail1_2 pt-bt   agora
340Number of dynamic contacts      admin   pt-br   Número de contatos dinâmicos
341Number of messages to send:     expressoMail1_2 pt-br   Número de mensagens à enviar:
342Offline Pass    expressoMail1_2 pt-br   Senha do Offline
343Offline success installed       expressoMail1_2 pt-br   Offline instalado com sucesso
344Offline success uninstalled     expressoMail1_2 pt-br   Offline removido com sucesso
345Old     expressoMail1_2 pt-br   Antigo
346On Date expressoMail1_2 pt-br   Na Data
347Open chat window        expressoMail1_2 pt-br   Abrir janela de conversa
348Open in New Tab expressoMail1_2 pt-br   Abrir em Nova Aba
349Open in New Window      expressoMail1_2 pt-br   Abrir em Nova Janela
350Open search window      expressoMail1_2 pt-br   Abrir janela de pesquisa
351Options expressoMail1_2 pt-br   Opções
352Organization    expressoMail1_2 pt-br   Organização
353Original Attachments: add       expressoMail1_2 pt-br   Anexos originais: adicionar
354Original Attachments: remove    expressoMail1_2 pt-br   Anexos originais: remover
355outdent expressoMail1_2 pt-br   Tabulação a direita
356out office      expressoMail1_2 pt-br   Fora do Escritório
357Over quota      expressoMail1_2 pt-br   Cota de espaço excedida
358Padding Email List      expressoMail1_2 pt-br   Altura das linhas da lista de mensagens
359Page Not Found! expressoMail1_2 pt-br   Pagina não encontrada!
360People  expressoMail1_2 pt-br   Pessoas
361Personal Catalog        expressoMail1_2 pt-br   Catálogo Pessoal
362Phone Warnings List     expressoMail1_2 pt-br   Lista de Alertas Telefônicos
363Postfix with LDAP       expressoMail1_2 pt-br   Postfix with LDAP
364Portuguese      expressoMail1_2 pt-br   Português
365Preferences     expressoMail1_2 pt-br   Preferências
366Preview message text within a tool-tip box      expressoMail1_2 pt-br   Pré-visualizar a mensagem em uma caixa tool-tip?
367Preview message text within subject column?     expressoMail1_2 pt-br   Pré-visualizar a mensagem na coluna Assunto?
368Previous        expressoMail1_2 pt-br   Anterior
369Preview message text within subject column      expressoMail1_2 pt-br   Pré-visualizar a mensagem na coluna Assunto?
370Print   expressoMail1_2 pt-br   Imprimir
371Problems reading your message   expressoMail1_2 pt-br   Não foi possível ler sua mensagem
372Programed Archiving     expressoMail1_2 pt-br   Arquivamento Programado
373Public Lists    expressoMail1_2 pt-br   Listas Públicas
374Question        expressoMail1_2 pt-br   Pergunta
375Quick Add       expressoMail1_2 pt-br   Adição Rápida
376Reached maximum tab limit       expressoMail1_2 pt-br   Limitie máximo de abas foi atingido.
377Read    expressoMail1_2 pt-br   Leitura
378Recent  expressoMail1_2 pt-br   Recente
379Redo    expressoMail1_2 pt-br   Refazer
380Refresh expressoMail1_2 pt-br   Atualizar
381reliable domains        common  pt-br   Domínios confiáveis (pode usar a hierarquia DNS, ex:. pr.gov.br)
382remove all attachments  expressoMail1_2 pt-br   Remover anexos
383Remove  expressoMail1_2 pt-br   Remover
384Rename folder   expressoMail1_2 pt-br   Renomear pasta
385Reply   expressoMail1_2 pt-br   Responder
386Reply sent messages to  expressoMail1_2 pt-br   Responder mensagens enviadas para
387Reply to all    expressoMail1_2 pt-br   Responder a todos
388Reply to all with history       expressoMail1_2 pt-br   Responder a todos com histórico
389Reply to all without history    expressoMail1_2 pt-br   Responder a todos sem histórico
390Reply to        expressoMail1_2 pt-br   Responder a
391Reply to sender expressoMail1_2 pt-br   Responder ao Remetente
392Reply with history      expressoMail1_2 pt-br   Responder com histórico
393Reply without history   expressoMail1_2 pt-br   Responder sem histórico
394Result of the search    expressoMail1_2 pt-br   Resultado da busca
395results found   expressoMail1_2 pt-br   resultados encontrados
396Return receipt  expressoMail1_2 pt-br   Conf. de Leitura
397REVOKED Certificate.    expressoMail1_2 pt-br   CERTIFICADO REVOGADO.
398Rich Text       expressoMail1_2 pt-br   Texto Rico
399Rows    expressoMail1_2 pt-br   Linhas
400Rule    expressoMail1_2 pt-br   Regra
401Saturday        expressoMail1_2 pt-br   Sábado
402Save as Draft   expressoMail1_2 pt-br   Salvar como Rascunho
403Save as expressoMail1_2 pt-br   Salvar como
404Save automatically sent messages in selected folder     expressoMail1_2 pt-br   Salva automaticamente as mensagens enviadas na pasta selecionada
405Save deleted messages in trash folder?  expressoMail1_2 pt-br   Salvar mensagens excluídas na pasta Lixeira?
406Save Draft      expressoMail1_2 pt-br   Salvar Rascunho
407Save    expressoMail1_2 pt-br   Salvar
408Save in folder  expressoMail1_2 pt-br   Salvar na pasta
409Save sent messages in folder    expressoMail1_2 pt-br   Salvar automaticamente as mensagens enviadas na pasta
410Search  expressoMail1_2 pt-br   Pesquisar
411Search for Organization expressoMail1_2 pt-br   Pesquisar por Organização
412Search in Catalog       expressoMail1_2 pt-br   Buscando no Catálogo
413Searching       expressoMail1_2 pt-br   Procurando
414Search in the Global Catalog    expressoMail1_2 pt-br   Pesquisar no Catálogo Geral
415Search Results  expressoMail1_2 pt-br   Resultado da pesquisa
416search results  expressoMail1_2 pt-br    Resultados encontrados
417Search the messages in these folders    expressoMail1_2 pt-br   Pesquise mensagens nessas pastas
418Search user...  expressoMail1_2 pt-br   Procurar usuário...
419Search user     expressoMail1_2 pt-br   Procurar usuários
420Sector  expressoMail1_2 pt-br   Setor
421Seen    expressoMail1_2 pt-br   Lida
422Select a folder!        expressoMail1_2 pt-br   Selecione uma pasta!
423Select a folder expressoMail1_2 pt-br   Selecione uma pasta
424Select all messages.    expressoMail1_2 pt-br   Selecionar todas as mensagens.
425Select a name   expressoMail1_2 pt-br   Selecione um nome
426Select an organization and click on button <b>Search</b>        expressoMail1_2 pt-br   Selecione uma Organização e clique no botão <b>Pesquisar</b>
427selected messages have been archived    expressoMail1_2 pt-br   As mensagens selecionadas foram arquivadas com sucesso
428Select on send  expressoMail1_2 pt-br   Selecionar no envio da mensagem
429Select the desired image file   expressoMail1_2 pt-br   Selecione o arquivo de imagem desejado
430Select the table size   expressoMail1_2 pt-br   Selecione o tamanho da tabela
431Select the type of contact that you want to view        expressoMail1_2 pt-br   Selecione o tipo de contato que deseja visualizar
432Select the user expressoMail1_2 pt-br   Selecionar no envio
433Send and file   expressoMail1_2 pt-br   Enviar e Arquivar
434Send a rejection message        expressoMail1_2 pt-br   Envie uma mensagem de rejeição
435Sender blocked  expressoMail1_2 pt-br   Remetente já bloqueado
436Sender's Information    expressoMail1_2 pt-br   Dados do Remetente
437Send    expressoMail1_2 pt-br   Enviar
438Send from queue expressoMail1_2 pt-br   Enviar fila
439Send this message without a subject?    expressoMail1_2 pt-br   Enviar esta mensagem sem assunto?
440Send (without save)     expressoMail1_2 pt-br   Enviar (sem arquivar)
441Sent by expressoMail1_2 pt-br   Enviado por
442Sent    expressoMail1_2 pt-br   Enviados
443Sent Folder name        admin   pt-br   Nome da pasta enviadas
444Service unavailable     expressoMail1_2 pt-br   Serviço não disponível
445Set Date        expressoMail1_2 pt-br   Informar data
446Shared folders  expressoMail1_2 pt-br   Pastas compartilhadas
447Shared options saved with success       expressoMail1_2 pt-br   Opções de compartilhamento salvas com sucesso.
448Share mailbox   expressoMail1_2 pt-br   Compartilhar pastas
449Show default view on main screen?       expressoMail1_2 pt-br   Exibir resumo do ExpressoMail na tela inicial do Expresso?
450Show images from        expressoMail1_2 pt-br   Mostrar imagens de
451Showing only the results found in your organization     expressoMail1_2 pt-br   Exibindo somente os resultados em sua organização
452Show previous message, after delete actual message?     expressoMail1_2 pt-br   Exibir mensagem anterior, após apagar mensagem atual?
453Show unread messages in your home page  expressoMail1_2 pt-br   Mostrar mensagens não lidas na sua página inicial
454Signature Configuration expressoMail1_2 pt-br   Configurações da Assinatura
455Signature       expressoMail1_2 pt-br   Assinatura
456Signature Type  expressoMail1_2 pt-br   Tipo de Assinatura
457Signed message  expressoMail1_2 pt-br   Mensagem assinada digitalmente
458Simple Text     expressoMail1_2 pt-br   Texto Simples
459Since Date      expressoMail1_2 pt-br   Desta  Data
460Size    expressoMail1_2 pt-br   Tamanho
461Small   expressoMail1_2 pt-br   Pequena
462Spam    expressoMail1_2 pt-br   Spam
463Spam Folder name        admin   pt-br   Nome da pasta spam
464Spanish expressoMail1_2 pt-br   Espanhol
465SpellCheck      expressoMail1_2 pt-br   Corretor Ortográfico
466standard IMAP server    expressoMail1_2 pt-br   servidor padrão de IMAP
467standard POP3 server    expressoMail1_2 pt-br   servidor padrão de POP3
468standard SMTP-Server    expressoMail1_2 pt-br   standard SMTP-Server
469Starting to archive messages    expressoMail1_2 pt-br   Iniciando arquivamento de mensagens
470Starting to sync folder expressoMail1_2 pt-br   Iniciando auto-arquivamento em
471Status  expressoMail1_2 pt-br   Status
472Store at        expressoMail1_2 pt-br   Arquivar em
473Store your's most used contacts expressoMail1_2 pt-br   Armazene seus contatos mais utilizados
474Subject:        expressoMail1_2 pt-br   Assunto:
475Subject expressoMail1_2 pt-br   Assunto
476Subject expressoMail1_2 pt-br   Assunto
477Sunday  expressoMail1_2 pt-br   Domingo
478Table   expressoMail1_2 pt-br   Tabela
479Test Word: Hello %1 %2 %3 %4, Bye!      expressoMail1_2 pt-br   Teste de Palavra: Oi %1 %2 %3 %4, Ate logo!
480The %1 folder is not created. It is necessary to finish your request.   expressoMail1_2 pt-br   Sua pasta \"%1\" não está criada. É necessário criá-la para que funcione corretamente.
481The Anti Pop-Up is enabled. Allow this site (%1) for print.     expressoMail1_2 pt-br   O anti Pop-Up está ativado. Desative-o para este site (%1)!
482The event was imported successfully.    expressoMail1_2 pt-br   O compromisso foi importado com sucesso.
483The expresso imap server is currently down, expresso noticed you have offline mail module installed, would you like to use it?  expressoMail1_2 pt-br   O servidor de caixas está aparentemente fora do ar. O expresso notou que você possui o módulo de e-mails offline instalado. Deseja utilizá-lo?
484The extension %1 is incorrect.  expressoMail1_2 pt-br   O ramal %1 está incorretamente cadastrado.
485The field \"%1\" of the message it contains     expressoMail1_2 pt-br   O campo \"%1\" da mensagem contém
486The folder %1 was successfully removed  expressoMail1_2 pt-br   A pasta %1 foi removida com sucesso!
487The folder was not deleted!     expressoMail1_2 es-es   A pasta não foi removida!
488The import was executed successfully.   expressoMail1_2 pt-br   A importação foi executada com sucesso.
489The list has no participant.    expressoMail1_2 pt-br   Essa lista não possui nenhum participante.
490The messages were deleted.      expressoMail1_2 pt-br   Mensagens removidas.
491The messages were moved to folder       expressoMail1_2 pt-br   Mensagens movidas para pasta
492The message was deleted.        expressoMail1_2 pt-br   Mensagem removida.
493The message was moved to %1 folder.     expressoMail1_2 pt-br   Mensagem movida para pasta %1.
494The message was moved to folder         expressoMail1_2 pt-br   Mensagem movida para a pasta
495The origin folder and the destination folder are the same.      expressoMail1_2 pt-br   A pasta de origem e de destino são as mesmas.
496The preference "%1" isn't enabled.      expressoMail1_2 pt-br   A preferência "%1" não foi habilitada.
497There is not %1 folder, Expresso is creating it for you... Please, repeat your request later.   expressoMail1_2 pt-br   Pasta %1 inexistente, Expresso criará para você. Contudo por favor repita a operação em seguida.
498There's an action processing. Do you want abort it?     expressoMail1_2 pt-br   Existe uma ação que ainda está sendo processada. Suspender ação?
499The results were found in the Global Catalog    expressoMail1_2 pt-br   Ocorrências encontradas no Catálogo Geral
500The selected folder is empty.   expressoMail1_2 pt-br   A pasta selecionada está vazia.
501The sender:\n%1\nwaits your notification of reading. Do you want to confirm this?       expressoMail1_2 pt-br   O remetente:\n%1\naguarda uma confirmação de leitura. Você deseja confirmar a leitura?
502The sender was blocked  expressoMail1_2 pt-br   O remetente foi bloqueado
503The size of the message is      expressoMail1_2 pt-br   O tamanho da mensagem seja
504The size of this message has exceeded  the limit (%1B). expressoMail1_2 pt-br   O tamanho desta mensagem excedeu o limite (maior que %1B).
505This is the number of messages shown in your mailbox per page   expressoMail1_2 pt-br   Este é o número de mensagens mostradas na sua caixa de correio por página
506This list has no participants   expressoMail1_2 pt-br   Esta lista nao possui nenhum participante.
507This mail box is empty  expressoMail1_2 pt-br   Esta pasta está vazia
508This message is already opened! expressoMail1_2 pt-br   Está mensagem já está aberta!
509This message is already selected!       expressoMail1_2 pt-br   Esta caixa já está na seleção!
510This message is signed, and you can trust.      expressoMail1_2 pt-br   Esta mensagem foi assinada e pode ser considerada legítima.
511This message is signed, but it is invalid. You should not trust on it.  expressoMail1_2 pt-br   Esta mensagem foi assinada e foi violada. Esta mensagem não deve ser considerada confiável.
512Thursday        expressoMail1_2 pt-br   Quinta-feira
513To:     expressoMail1_2 pt-br   Para:
514TO      expressoMail1_2 pt-br   Para
515Tools   expressoMail1_2 pt-br   Ferramentas
516To use local messages, install Google Gears     expressoMail1_2 pt-br   Para utilizar mensagens locais no expresso, instale o Google Gears
517To use local messages you have to install google gears. Would you like to install it now?       expressoMail1_2 pt-br   Para utilizar o recurso de mensagens locais, é preciso instalar o Google Gears. Você gostaria de instala-lo agora mesmo?
518Trash   expressoMail1_2 pt-br   Lixeira
519Trash Folder name       admin   pt-br   Nome da pasta lixeira
520Tuesday expressoMail1_2 pt-br   Terça-feira
521Type the subject of the message for receiving a phone warning   expressoMail1_2 pt-br   Digite o assunto da mensagem que deseja ser alertado por telefone
522Type without spaces, dots or special characters!        expressoMail1_2 pt-br   Digite sem espaços, pontos ou caracteres especiais!
523Unanswered/Unforwarded  expressoMail1_2 pt-br   Não Respondida/Encaminhada
524Unarchive       expressoMail1_2 pt-br   Desarquivar
525underlined      expressoMail1_2 pt-br   Sublinhado
526underline       expressoMail1_2 pt-br   sublinhado
527Undo    expressoMail1_2 pt-br   Desfazer
528Unflagged       expressoMail1_2 pt-br   Não Importante
529Uninstall Offline       expressoMail1_2 pt-br   Desinstalar offline
530unlimited       expressoMail1_2 pt-br   Sem limite
531Unseen  expressoMail1_2 pt-br   Não lida
532Upload file     expressoMail1_2 pt-br   Anexar arquivo
533Use dynamic contacts?   expressoMail1_2 pt-br   Usar contatos dinâmicos?
534Use F9 Key as shortcut. expressoMail1_2 pt-br   Use a tecla F9 como atalho.
535User connected  instant_messenger       pt-br   Está on-line
536User didn't accepted you yet    instant_messenger       pt-br   Ainda não te aceitou
537User not connected      instant_messenger       pt-br   Está off-line
538User not registered     instant_messenger       pt-br   Não está registrado
539Users   expressoMail1_2 pt-br   Usuários
540Users from others organizations expressoMail1_2 pt-br   Usuários de outras organizações
541Users from your organization    expressoMail1_2 pt-br   Usuários da sua organização
542Use shortcuts?  expressoMail1_2 pt-br   Usar teclas de atalho?
543Validity of certificate:        expressoMail1_2 pt-br   Validade do certificado:
544View HTML source        expressoMail1_2 pt-br   Ver código html
545View tips       expressoMail1_2 pt-br   Ver dicas
546Voided message  expressoMail1_2 pt-br   Mensagem violada
547Warning: Your Mailbox is almost full!   expressoMail1_2 pt-br   Aviso: Sua caixa postal está quase cheia!
548was succefully removed  expressoMail1_2 pt-br    foi removida com sucesso
549Wednesday       expressoMail1_2 pt-br   Quarta-feira
550What is the height of the lines in the list of messages?        expressoMail1_2 pt-br   Qual a altura das linhas na lista de mensagens?
551What is the maximum number of messages per page?        expressoMail1_2 pt-br   Qual o número máximo de mensagens por página?
552What is the maximum number of results in an e-mail search?      expressoMail1_2 pt-br   Qual o número máximo de resultados na busca de e-mails?
553What is the maximum size of embedded images?    expressoMail1_2 pt-br   Qual o tamanho máximo das imagens inseridas nos emails?
554What is the minimum number of characters in searching contacts? expressoMail1_2 pt-br   Qual é o número mínimo de caracteres ao pesquisar contatos?
555When delete message, send it automatically to trash folder      expressoMail1_2 pt-br   Ao excluir um mensagem, mover automaticamente esta mensagem para a pasta lixeira
556When user send an email with image in body message, it changes the size expressoMail1_2 pt-br   Quando o usuário envia um e-mail com a imagem no corpo da mensagem, ela muda o tamanho
557When you are away from computer it saves automatically the message you are writing      expressoMail1_2 pt-br   Quando você estiver longe do computador. Isto salva automaticamente a mensagem que está a escrever
558Who     expressoMail1_2 pt-br   Quem
559With all        expressoMail1_2 pt-br   com todas
560Without Quota   expressoMail1_2 pt-br   Sem Quota
561without save    expressoMail1_2 pt-br   sem arquivar
562with signer different from sender       expressoMail1_2 pt-br   com e-mail do signatário diferente do remetente
563with some       expressoMail1_2 pt-br   com algumas
564With the following message      expressoMail1_2 pt-br   Com a seguinte mensagem
565Would you like to keep archived messages?       expressoMail1_2 pt-br   Você gostaria de manter as mensagens arquivadas?
566Would you like to use local messages?   expressoMail1_2 pt-br   Você gostaria de usar mensagens locais?
567Write   expressoMail1_2 pt-br   Criação
568Write message   expressoMail1_2 pt-br   Compôr uma mensagem
569wrote   expressoMail1_2 pt-br   escreveu
570Yes     expressoMail1_2 pt-br   Sim
571Yesterday       expressoMail1_2 pt-br   Ontem
572You cant manipulate local messages on search    expressoMail1_2 pt-br   Impossível manipular mensagens locais a partir de uma busca. Isso é permitido apenas para mensagens não locais.
573you can't move mails from local to server folders       expressoMail1_2 pt-br   Não é possível mover mensagens de uma pasta local para uma pasta no servidor.
574You can use it if your screen does not have good resolution     expressoMail1_2 pt-br   Você pode usar isto se a sua tela não tem boa resolução
575You didn't accepted yet instant_messenger       pt-br   Você ainda não aceitou
576You don't have permission for this operation in this shared folder!     expressoMail1_2 pt-br   Você não possui permissão para esta operação na pasta compartilhada!
577you extension number is incorect        expressoMail1_2 pt-br   O seu ramal está incorretamente cadastrado.
578You have %1 new messages        expressoMail1_2 pt-br   Você tem %1 novas mensagens
579You have 1 new message  expressoMail1_2 pt-br   Você tem 1 nova mensagem
580You have exceeded the number of allowed characters      expressoMail1_2 pt-br   O número máximo de caracteres permitidos foi excedido.
581You have messages to send. Want you to send them now?   expressoMail1_2 pt-br   Você tem mensagens na fila para enviar. Deseja enviá-las agora?
582You have reached the maximum number of rules    expressoMail1_2 pt-br   O número máximo de mensagens foi atingido
583you have to enter the name of the new folder    expressoMail1_2 pt-br   Informe o nome da pasta
584You must wait while the messages will be exported...    expressoMail1_2 pt-br   Aguarde enquanto as mensagens serão exportadas...
585You must wait while the messages will be imported...    expressoMail1_2 pt-br   Aguarde enquanto as mensagens serão importadas...
586Your Mailbox is 100% full! You must free more space or will not receive messages.       expressoMail1_2 pt-br   Sua caixa postal está 100% cheia! Libere espaço ou não irá receber mensagens.
587Your mailbox is shared with     expressoMail1_2 pt-br   Sua caixa postal está compartilhada com
588Your message has not been sent and will be discarted.   expressoMail1_2 pt-br   Sua mensagem não foi enviada e será perdida.
589Your message has not been sent. Discard your message?   expressoMail1_2 pt-br   Sua mensagem não foi salva ou enviada. Descartar a mensagem?
590Your message to %1 has not been saved or sent. To %2 will be necessary open it again. Discard your message?     expressoMail1_2 pt-br   Sua mensagem para %1 não foi salva ou enviada. Para %2 será preciso abrir novamente. Descartar sua mensagem?
591Your message was rejected by antivirus. Perhaps your attachment has been infected.      expressoMail1_2 pt-br   Sua mensagem foi rejeitada pelo anti-virus. Seu anexo pode estar infectado.
592Your message was save as draft in folder %1.    expressoMail1_2 pt-br   Sua mensagem foi salva como rascunho na pasta %1.
593Your message was sent and save. expressoMail1_2 pt-br   Sua mensagem foi enviada e salva.
594Your message was sent.  expressoMail1_2 pt-br   Sua mensagem foi enviada.
595Your message was sent to queue  expressoMail1_2 pt-br   Sua mensagem foi enviada com sucesso para a fila
596Your search argument must be longer than %1 characters. expressoMail1_2 pt-br   Seus argumentos para a pesquisa precisam ter mais que %1 dígitos.
597Your session could not be verified.     expressoMail1_2 pt-br   Sua sessão expirou. Entre novamente no Expresso.
598Your Spam folder was empty.     expressoMail1_2 pt-br   Sua pasta Spam foi limpa.
599Your Trash folder was empty.    expressoMail1_2 pt-br   Sua pasta Lixeira foi limpa.
600zip mails to import     expressoMail1_2 pt-br   Arquivo .zip ou .eml:
601Show TO: in place of FROM: only in Automatic SEND folder        expressoMail1_2 pt-br   Trocar remetente pelo destinatário na coluna QUEM somente na pasta Enviado
602Certificate Owner       expressoMail1_2 en      Expedido para
603Common Name (CN)        expressoMail1_2 en      Nome Comum (CN)
604Organization (O)        expressoMail1_2 en      Empresa (O)
605Organizational Unit (OU)        expressoMail1_2 en      Unidade Organizacional (OU)
606Personal Data   expressoMail1_2 en      Dados Pessoais
607Birthday        expressoMail1_2 en      Data de nascimento
608Fiscal Id       expressoMail1_2 en      CPF
609Identification  expressoMail1_2 en      Documento identidade
610Certificate Issuer      expressoMail1_2 en      Expedido por
611Validity        expressoMail1_2 en      Validade
612Valid From      expressoMail1_2 en      Expedido em
613Valid Until     expressoMail1_2 en      Valido ate
614Serial Number   expressoMail1_2 en      Numero de serie
615Automaticaly create Default local folders?      expressoMail1_2 pt-br   Criar automáticamente pastas locais padrão?
616Enable this option if you want to automaticaly create the Inbox, Draft, Trash and Sent folders  expressoMail1_2 pt-br   Ative essa opção para que as pastas Caixa de entrada, Lixeira, Enviada e Rascunhos sejam criadas automáticamente no arquivamento local.
617View extended information about users?  expressoMail1_2 pt-br   Ver informações extendidas nas buscas por usuários?
618Do you want to use SpellChecker in email editor?        expressoMail1_2 pt-br   Quer usar o corretor ortográfico no editor de emails?
619It allow you to check the spelling of your emails       expressoMail1_2 pt-br   Possiblita a correção ortográfica de emails.
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.