source: branches/2.2/expressoMail1_2/setup/phpgw_pt-br.lang @ 3414

Revision 3414, 47.0 KB checked in by brunocosta, 14 years ago (diff)

Ticket #1276 - Limite de tamanho para exibição de partes text/plain ou text/html no Expresso mail

  • Property svn:executable set to *
  • Property svn:mime-type set to text/lang
Line 
1% used  expressoMail1_2 pt-br   % utilizado
2View Quota Usage in Folders     expressoMail1_2 pt-br   Visualizar quota utilizada por cada pasta
3You are currently using %1Mb (%2%).     expressoMail1_2 pt-br   Você está usando atualmente %1Mb (%2%).
4News    expressoMail1_2 pt-br   Notícias
51 Day   expressoMail1_2 pt-br   1 Dia
62 Days  expressoMail1_2 pt-br   2 Dias
73 Days  expressoMail1_2 pt-br   3 Dias
84 Days  expressoMail1_2 pt-br   4 Dias
95 Day   expressoMail1_2 pt-br   5 Dias
105 Days  expressoMail1_2 pt-br   5 Dias
11Access right    expressoMail1_2 pt-br   Direitos de acesso
12Action  expressoMail1_2 pt-br   Ação
13Add BCC expressoMail1_2 pt-br   Adicionar CCo
14Add CC  expressoMail1_2 pt-br   Adicionar CC
15Add Contact     expressoMail1_2 pt-br   Adicionar Contato
16Add user into my IM     expressoMail1_2 pt-br   Adicionar no meu IM
17After store email in your local computer delete it from server  expressoMail1_2 pt-br   Depois de guardar e-mail no seu computador local, excluí-lo do servidor
18all     expressoMail1_2 pt-br   Todas
19All messages are successfully unarchived        expressoMail1_2 pt-br   Mensagens desarquivadas com sucesso
20Allowed domains for sieve forwarding    admin   pt-br   Domínios permitidos para encaminhamento em filtros
21Also check message against next rule    expressoMail1_2 pt-br   Checar mensagem contra próxima regra também
22Always cipher message digitally?        expressoMail1_2 pt-br   Sempre cifrar digitalmente a mensagem?
23Always sign message digitally?  expressoMail1_2 pt-br   Sempre assinar digitalmente a mensagem?
24An archiving is in process, but dont worry, expresso will process this messages after the actual archiving      expressoMail1_2 pt-br   Uma rotina de arquivamento já está sendo executada. Porém, não se preocupe. O expresso tentará arquivar essas mensagens logo em seguida.
25and     expressoMail1_2 pt-br   e
26and save in     expressoMail1_2 pt-br   e arquivar em
27Answered        expressoMail1_2 pt-br   Respondida
28Answered/Forwarded      expressoMail1_2 pt-br   Respondida/Encaminhada
29Answer messages from    expressoMail1_2 pt-br   responder mensagens de
30Archive expressoMail1_2 pt-br   Arquivar
31Archiving messages on folder    expressoMail1_2 pt-br   Arquivando mensagens na pasta
32A read confirmation was sent.   expressoMail1_2 pt-br   Uma confirmação de leitura foi enviada.
33Read receipt: %1        expressoMail1_2 pt-br   Confirmação de leitura: %1
34Your message: %1        expressoMail1_2 pt-br   Sua mensagem: %1
35Received in: %1 expressoMail1_2 pt-br   Recebida em: %1
36Has been read by: %1 < %2 > at %3 expressoMail1_2 pt-br   Foi lida por: %1 < %2 > em %3
37At %1, %2 hours, %3 wrote:      expressoMail1_2 pt-br   Em %1 às %2 horas, %3 escreveu:
38At least one message have the same origin       expressoMail1_2 pt-br   Pelo menos uma das mensagens está sendo movida para a mesma pasta
39at least, one of selected mails is already archived, expresso tried to archive the others, check them later     expressoMail1_2 pt-br   Pelo menos uma das mensagens selecionadas já foi arquivada anteriormente, o expresso tentou arquivar as outras, verifique-as mais tarde.
40At least one of selected message cant be marked as normal       expressoMail1_2 pt-br   Pelo menos uma das mensagens selecionadas não pode ser marcada como normal
41attachment      expressoMail1_2 pt-br   anexo
42Attachments: add+       expressoMail1_2 pt-br   Anexos: adicionar+
43Attachments:    expressoMail1_2 pt-br   Anexos:
44Attachments removed     expressoMail1_2 pt-br   Anexos removidos com sucesso.
45Attention, you are in out of office mode.       expressoMail1_2 pt-br   ATENÇÃO: você está com filtro para "fora de escritório" ativado.
46authentic       expressoMail1_2 pt-br   autêntica
47Auto archiving  expressoMail1_2 pt-br   Auto-arquivando
48Auto save draft expressoMail1_2 pt-br   Salvar rascunhos automaticamente
49Back    expressoMail1_2 pt-br   Voltar
50<b>Answer messages from:</b> %1 - <b>Status:</b><font color='red'> %2</font> - <b>message:</b> %3</a>   expressoMail1_2 pt-br   <b>Responder mensagens de:</b> %1 - <b>Status:</b><font color='red'> %2</font> - <b>mensagem:</b> %3</a>
51BCC     expressoMail1_2 pt-br   CCO
52Before Date     expressoMail1_2 pt-br   Até a Data
53Big     expressoMail1_2 pt-br   Grande
54Block Sender    expressoMail1_2 pt-br   Bloquear remetente
55Bold    expressoMail1_2 pt-br   Negrito
56Border  expressoMail1_2 pt-br   Borda
57<b>Tip:</b> For faster save, click over the image with <u>right button</u>.     expressoMail1_2 pt-br   <b>Dica:</b> Para salvar rapidamente, clique sobre a imagem com o <u>botão direito</u> do mouse.
58Calling extension:      expressoMail1_2 pt-br   Chamando Ramal:
59Call to Comercial Number        expressoMail1_2 pt-br   Discar para Telefone Comercial
60Call to Mobile Number   expressoMail1_2 pt-br   Discar para Telefone Celular
61cancel  expressoMail1_2 pt-br   Cancelar
62cannot create folder. try other folder name     expressoMail1_2 pt-br   Erro ao criar a pasta. Certifique-se de que não tentou criá-la com um nome que contém a string \"local_\" ou que possui algum caracter especial
63cannot rename folder. try other folder name     expressoMail1_2 pt-br   Impossível renomear pasta, tente outro nome.
64Caracter "#" is not allowed!    expressoMail1_2 pt-br   Caracter "#" não é permitido!
65CC      expressoMail1_2 pt-br   Com Cópia
66CCo     expressoMail1_2 pt-br   CCo
67Certificate Authority:  expressoMail1_2 pt-br   Autoridade Certificadora:
68Certificate email:      expressoMail1_2 pt-br   Email do certificado:
69certificate has expired expressoMail1_2 pt-br   CERTIFICADO EXPIRADO
70Change folder   expressoMail1_2 pt-br   Trocar pasta
71Check Spelling  expressoMail1_2 pt-br   Corretor Ortográfico
72Choose a name   expressoMail1_2 pt-br   Escolha um nome
73Chose the text you want transform in link before.       expressoMail1_2 pt-br   Selecione o texto que deseja transformar em link.
74Clean   expressoMail1_2 pt-br   Limpar
75Click here do view (+)  expressoMail1_2 pt-br   Clique na imagem para Ampliar.
76Click here to add into the fields       expressoMail1_2 pt-br   Clique aqui para adicionar nos campos
77Close   expressoMail1_2 pt-br   Fechar
78Coincident      expressoMail1_2 pt-br   Coincidente
79Cols    expressoMail1_2 pt-br   Colunas
80Comma separated admin   pt-br   Separado por vírgula
81Command for spam        admin   pt-br   Comando que será executado ao marcar como spam
82Command for unmark spam admin   pt-br   Comando que será executado ao marcar como não-spam
83Config for expressoMail1_2      expressoMail1_2 pt-br   Configurações do expressoMail1_2
84Config for ExpressoMail expressoMail1_2 pt-br   Configurações para o ExpressoMail
85Connection failed with %1 Server. Try later.    expressoMail1_2 pt-br   Ocorreu uma falha de comunicação com o servidor de %1. Tente mais tarde.
86Couldn't verify if certificate was revoked.(CD-01)      expressoMail1_2 pt-br   A lista de certificados revogados não foi encontrada.(CD-01)
87Couldn't verify if certificate was revoked.(CD-02)      expressoMail1_2 pt-br   Não foi possível verificar se o certificado está revogado.(CD-02)
88Couldn't verify if certificate was revoked.(CD-03)      expressoMail1_2 pt-br   Não foi possível verificar se o certificado está revogado.(CD-03)
89Creating folders structure      expressoMail1_2 pt-br   Criando estrutura de pastas
90Crypted message expressoMail1_2 pt-br   Mensagem cifrada digitalmente
91Cyrus IMAP Server       expressoMail1_2 pt-br   Servidor de IMAP Cyrus
92Date:   expressoMail1_2 pt-br   Data:
93Date    expressoMail1_2 pt-br   Data
94day(s)  expressoMail1_2 pt-br   dia(s)
95Dear user,\nthis is your first time in the ExpressoMail, your preferences must be saved.\nPlease, choose your preferences and click on the button Save. expressoMail1_2 pt-br   Caro usuário, \ncomo esta é a primeira vez que você esta acessando o ExpressoMail, suas preferências devem ser salvas.\n Favor escolher suas preferências e clicar no botão Salvar.
96Define some criterion to the fields Sender, To and Subject with more than 3 characters! expressoMail1_2 pt-br   Defina algum critério para os campos Remetente, Para e Assunto com mais de 3 caracteres!
97Define some search parameters!  expressoMail1_2 pt-br   Defina alguns parâmetros para a busca!
98Define the boxes to search!     expressoMail1_2 pt-br   Defina as pastas para a busca!
99delete all attachments confirmation     expressoMail1_2 pt-br   ATENÇÃO: Após a confirmação dessa mensagem, TODOS os anexos da mesma serão apagados. Tenha certeza de que possui uma cópia dos arquivos importantes. Deseja confirmar a operação?
100Delete automatically the messages in trash folder in how many days      expressoMail1_2 pt-br   Apagar automaticamente as mensagens na pasta lixeira após quantos dias
101Delete  expressoMail1_2 pt-br   Apagar
102Delete folder   expressoMail1_2 pt-br   Excluir pasta
103Delete trash messages after how many days?      expressoMail1_2 pt-br   Apagar mensagens após quantos dias na lixeira?
104Delete your sub-folders first   expressoMail1_2 pt-br   Remova suas sub-pastas primeiro
105Deleting downloadeds msgs...    expressoMail1_2 pt-br   Apagando mensagens arquivadas...
106Desired action to archive messages to local folders     expressoMail1_2 pt-br   Ação desejada ao arquivar mensagem nas pastas locais
107Details expressoMail1_2 pt-br   Detalhes
108Digitally crypt message?        expressoMail1_2 pt-br   Cifrar digitalmente a mensagem?
109Digitally sign message? expressoMail1_2 pt-br   Assinar digitalmente a mensagem?
110DISABLED        expressoMail1_2 pt-br   Desabilitada
111Disable expressoMail1_2 pt-br   Desabilitar
112Don\`t use      expressoMail1_2 pt-br   Não use
113Download all atachments expressoMail1_2 pt-br   Baixar todos de uma vez
114Download manual expressoMail1_2 pt-br   Baixar manual
115Do you confirm this import to your Calendar?    expressoMail1_2 pt-br   Confirma a importação para tua agenda do Expresso?
116Do you really want to empty your spam folder?   expressoMail1_2 pt-br   Você tem certeza que deseja limpar sua pasta Spam?
117Do you really want to empty your trash folder?  expressoMail1_2 pt-br   Você tem certeza que deseja limpar sua lixeira?
118Do you wanna receive an alert for new messages? expressoMail1_2 pt-br   Você quer receber um alerta para mensagens novas?
119Do you want to automatically display the message header?        expressoMail1_2 pt-br   Você deseja exibir automaticamente o cabecalho da mensagem?
120Do you want to block this e-mail?       expressoMail1_2 pt-br   Você gostaria de bloquear este e-mail?
121Do you want to cache php requests in javascript?        admin   pt-br   Utilizar cache de requisições no javascript?
122Do you want to enable expressoMail log? admin   pt-br   Habilitar Log do expressoMail?
123Do you want to show common name instead of UID? expressoMail1_2 pt-br   Utilizar nome (CN) ao invés de login (uid) em pastas compartilhadas?
124Do you want to use important flag in email editor?      expressoMail1_2 pt-br   Você gostaria de usar a flag de importante na edição de emails?
125Do you want to use remove attachments function? expressoMail1_2 pt-br   Você gostaria de usar a função de desanexar?
126Do you want to use the spam filter?     admin   pt-br   Você gostaria de utilizar o filtro anti-spam?
127Do you wish to exclude the folder       expressoMail1_2 pt-br   Você gostaria de excluir a pasta:
128Draft   expressoMail1_2 pt-br   Rascunho
129Drafts  expressoMail1_2 pt-br   Rascunhos
130Drafts Folder name      admin   pt-br   Nome da pasta rascunhos
131During  expressoMail1_2 pt-br   Durante
132Edit    expressoMail1_2 pt-br   Editar
133Edit filters    expressoMail1_2 pt-br   Editar filtros
134Edit folders    expressoMail1_2 pt-br   Editar pastas
135E-mail rule     expressoMail1_2 pt-br   regra do email
136Emails of the account   expressoMail1_2 pt-br   Emails da conta
137Empty Spam Folder       expressoMail1_2 pt-br   Limpar pasta spam
138Empty Trash     expressoMail1_2 pt-br   Limpar lixeira
139ENABLED expressoMail1_2 pt-br   Habilitada
140Enable digitally sign/cipher the message?       expressoMail1_2 pt-br   Possibilitar assinar/cifrar digitalmente a mensagem?
141Enable  expressoMail1_2 pt-br   Habilitar
142Enable Quick Reply      expressoMail1_2 pt-br   Responder rápido (com histórico e ao remetente)
143Enable this option if you want to read the next message everytime you delete a message  expressoMail1_2 pt-br   Habilite esta opção se você quiser ler a mensagem seguinte sempre que você apagar uma mensagem
144Enabling this options you will be able to store messages in your local computer expressoMail1_2 pt-br   Ao ativar esta opção você será capaz de armazenar mensagens no seu computador local
145End of archive messages expressoMail1_2 pt-br   Fim do arquivamento de mensagens
146English expressoMail1_2 pt-br   Inglês
147Enter a name for the box        expressoMail1_2 pt-br   Entre com um nome para a caixa
148Enter the name of the new folder:       expressoMail1_2 pt-br   Insira o nome da nova pasta:
149Enter with link URL:    expressoMail1_2 pt-br   Entre com a URL do link:
150Erase Folder    expressoMail1_2 pt-br   Apagar Pasta
151Erase the message       expressoMail1_2 pt-br   Apague a mensagem
152error:21071065:PKCS7 routines:func(113):reason(101)     expressoMail1_2 pt-br   Mensagem com provável violação de conteúdo.
153error:21071065:PKCS7 routines:PKCS7_signatureVerify:digest failure      expressoMail1_2 pt-br   Mensagem com provável violação de conteúdo.
154error:21075069:PKCS7 routines:func(117):reason(105)     expressoMail1_2 pt-br   Mensagem com provável violação de assinatura.
155error:21075069:PKCS7 routines:PKCS7_verify:signature failure    expressoMail1_2 pt-br   Mensagem com provável violação de assinatura.
156#error:21075075:PKCS7 routines:PKCS7_verify:certificate verify error    expressoMail1_2 pt-br   Erro ao verificar o certificado mensagem.
157error appending mail on delete attachments      expressoMail1_2 pt-br   Ocorreu um erro ao criar uma nova mensagem na operação de remoção de anexos.
158Error compressing messages (ZIP). Contact the administrator.    expressoMail1_2 pt-br   Erro ao comprimir as mensagens (ZIP)! Contacte o administrador.
159Error in SMTP sending read confirmation.        expressoMail1_2 pt-br   Erro no SMTP ao enviar uma confirmação de leitura.
160Error moving message.   expressoMail1_2 pt-br   Erro ao mover mensagem.
161Error moving or delete message: Message too large. Select one message by one.   expressoMail1_2 pt-br   Erro ao mover ou deletar mensagem: Mensagem muito grande. Selecione uma por vez.
162ERROR saving your message.      expressoMail1_2 pt-br   Ocorreu um ERRO ao salvar sua mensagem.
163ERROR emptying your Spam folder.        expressoMail1_2 pt-br   Ocorreu um ERRO ao limpar sua pasta Spam.
164Everytime you receive new messages you will be informed expressoMail1_2 pt-br   Cada vez que você receber novas mensagens que você será informado
165Exclusion       expressoMail1_2 pt-br   Exclusão
166Export  expressoMail1_2 pt-br   Exportar
167Export messages expressoMail1_2 pt-br   Exportar mensagens
168expressoMail1_2 common  pt-br   Expresso Mail
169ExpressoMail Configuration      expressoMail1_2 pt-br   Configurações do expressoMail
170ExpressoMail settings   admin   pt-br   Configurações do ExpressoMail
171Expresso Offline        expressoMail1_2 pt-br   ExpressoMail Offline
172fail in import: expressoMail1_2 pt-br   Falha ao importar:
173File extension forbidden or invalid file        expressoMail1_2 pt-br   Extensão de arquivo proibido ou arquivo inválido
174files   expressoMail1_2 pt-br   arquivos
175Filters expressoMail1_2 pt-br   Filtros
176Filters maintenance     expressoMail1_2 pt-br   Manutenção de Filtros
177Filters management      expressoMail1_2 pt-br   Gerenciamento de filtros
178First   expressoMail1_2 pt-br   Primeira
179First Name      expressoMail1_2 pt-br   Primeiro Nome
180Flagged expressoMail1_2 pt-br   Importante
181Flags   expressoMail1_2 pt-br   Etiquetas
182Folder  expressoMail1_2 pt-br   Pasta
183Folder Management       expressoMail1_2 pt-br   Gerênciamento de Pastas
184Folders expressoMail1_2 pt-br   Pastas
185Folders to sync expressoMail1_2 pt-br   Pastas para auto arquivamento
186Font    expressoMail1_2 pt-br   Fonte
187forecolor       expressoMail1_2 pt-br   Cor do texto
188Forwarded       expressoMail1_2 pt-br   Encaminhada
189Forwarded message       expressoMail1_2 pt-br   Mensagem encaminhada
190Forward expressoMail1_2 pt-br   Encaminhar
191Forward to the address  expressoMail1_2 pt-br   Encaminhe para o endereço
192Friday  expressoMail1_2 pt-br   Sexta-feira
193From:   expressoMail1_2 pt-br   De:
194From    expressoMail1_2 pt-br   Remetente
195Global Catalog  expressoMail1_2 pt-br   Catálogo Geral
196Go back expressoMail1_2 pt-br   Voltar
197greater than    expressoMail1_2 pt-br   Maior que
198Groups  expressoMail1_2 pt-br   Grupos
199Hide menu folders?      expressoMail1_2 pt-br   Ocultar menu das pastas?
200Hide details    expressoMail1_2 pt-br   Ocultar detalhes
201Show details    expressoMail1_2 pt-br   Mostrar detalhes
202if email        expressoMail1_2 pt-br   Se o email
203is from expressoMail1_2 pt-br   é de
204is to   expressoMail1_2 pt-br   é para
205subject is      expressoMail1_2 pt-br   tem assunto
206reject  expressoMail1_2 pt-br   Rejeitar
207discard expressoMail1_2 pr-br   Descartar
208Hide options    expressoMail1_2 pt-br   Ocultar opções
209Hide Search     expressoMail1_2 pt-br   Ocultar Pesquisa
210size is over than       expressoMail1_2 pt-br   tem tamanho maior que
211size is under than      expressoMail1_2 pt-br   tem tamanho menor que
212Criteria        expressoMail1_2 pt-br   Critério
213Find items      expressoMail1_2 pt-br   Processar mensagens
214if any criterion is met expressoMail1_2 pt-br   Se algum critério for atendido
215if all criteria is met  expressoMail1_2 pt-br   Se todos os critérios forem atendidos
216hlp_msg_addcreate_acl   expressoMail1_2 pt-br   Outros usuários poderão CRIAR/ADICIONAR novas mensagens
217hlp_msg_delmov_acl      expressoMail1_2 pt-br   Outros usuários poderão APAGAR/MOVER suas mensagens
218hlp_msg_read_acl        expressoMail1_2 pt-br   Outros usuários poderão LER suas mensagens
219hlp_msg_sendlike_acl    expressoMail1_2 pt-br   Outros usuários poderão ENVIAR mensagens como sendo você
220hlp_msg_savelike_acl    expressoMail1_2 pt-br   Outros usuários irão SALVAR as mensagens enviadas como sendo você nesta caixa
221hours ago       expressoMail1_2 pt-br   horas atrás
222Image   expressoMail1_2 pt-br   Imagem
223Imap Folders Properties admin   pt-br   Propriedades das pastas IMAP
224Important       expressoMail1_2 pt-br   Importante
225Important message       expressoMail1_2 pt-br   Mensagem importante
226Import emails   expressoMail1_2 pt-br   Importar e-mails
227Import  expressoMail1_2 pt-br   Importar
228Import to calendar      expressoMail1_2 pt-br   Importar para agenda
229In all the folders      expressoMail1_2 pt-br   Em todas as pastas
230Inbox   expressoMail1_2 pt-br   Caixa de Entrada
231Include expressoMail1_2 pt-br   Incluir
232indent  expressoMail1_2 pt-br   Tabulação a esquerda
233Inform a forwarding e-mail!     expressoMail1_2 pt-br   Informe um email de encaminhamento!
234Inform a message        expressoMail1_2 pt-br   Informe uma mensagem!
235Inform a text for rejection!    expressoMail1_2 pt-br   Informe um texto para rejeição!
236Inform a valid e-mail!  expressoMail1_2 pt-br   Informe um email válido!
237Inform between 1 and 31!        expressoMail1_2 pt-br   Informe entre 1 e 31!
238Inform the days!        expressoMail1_2 pt-br   Informe os dias!
239Inform the forwarding e-mail(s) expressoMail1_2 pt-br   Informe email(s) para encaminhamento!
240Inform your search in the text fields   expressoMail1_2 pt-br   Informe as buscas nas caixas de texto
241insertorderedlist       expressoMail1_2 pt-br   Inserir em lista ordenada
242Insert signature automatically in new messages? expressoMail1_2 pt-br   Inserir assinatura automaticamente em novas mensagens?
243Insert signature        expressoMail1_2 pt-br   Inserir assinatura
244Insert Table    expressoMail1_2 pt-br   Inserir tabela
245insertunorderedlist     expressoMail1_2 pt-br   Inserir em lista não ordenada
246Install Offline expressoMail1_2 pt-br   Instalar offline
247in this message expressoMail1_2 pt-br   na mensagem
248Invalid signature       expressoMail1_2 pt-br   Erro indeterminado: Não foi possível validar a assinatura digital da mensagem.
249italic  expressoMail1_2 pt-br   Italico
250It allow you to remove attachments from messages        expressoMail1_2 pt-br   Permite que você remova anexos de mensagens
251It allow you to send emails with important flag, but you can receive unwanted messages with important flag      expressoMail1_2 pt-br   Ela permite que você envie e-mails com sinalização de importante, mas você pode receber mensagens indesejadas com sinalização de importante
252It's not possible create inside:        expressoMail1_2 pt-br   Não é possivel criar dentro de:
253It's not possible delete the folder:    expressoMail1_2 pt-br   Não é possível remover a pasta:
254It's not possible delete this folder, because it is being used in the moment!   expressoMail1_2 pt-br   Não é possivel remover esta pasta, pois está em uso no momento!
255It's not possible remove this folder, because it is being used in the moment!   expressoMail1_1 pt-br   Não é possível remover esta pasta, pois estão em uso no momento!
256It's not possible rename the folder:    expressoMail1_2 pt-br   Não é possível renomear a pasta:
257It's not possible rename this folder, because it is being used in the moment!   expressoMail1_2 pt-br   Não é possivel renomear esta pasta, pois está em uso no momento!
258It's not possible rename this folder!   expressoMail1_2 pt-br   Não é possível renomear esta pasta!
259justifycenter   expressoMail1_2 pt-br   Centralizado
260justifyfull     expressoMail1_2 pt-br   Justificar
261justifyleft     expressoMail1_2 pt-br   A esquerda
262justifyright    expressoMail1_2 pt-br   A direita
263Keep a copy of the message at your Inbox        expressoMail1_2 pt-br   Manter um cópia da mensagem na sua Caixa de Entrada
264l_answered      expressoMail1_2 pt-br   Respondidas
265Last    expressoMail1_2 pt-br   Última
266Last Name       expressoMail1_2 pt-br   Último Nome
267Less    expressoMail1_2 pt-br   Menos
268Less than       expressoMail1_2 pt-br   Menor que
269l_important     expressoMail1_2 pt-br   Importantes
270Link    expressoMail1_2 pt-br   Link
271List All        expressoMail1_2 pt-br   Listar Tudo
272List Catalog    expressoMail1_2 pt-br   Listar Catálogo
273List    expressoMail1_2 pt-br   Listar
274list of the filters     expressoMail1_2 pt-br   Lista de filtros
275Loading expressoMail1_2 pt-br   Carregando
276local folders   expressoMail1_2 pt-br   Pastas locais
277local messages  expressoMail1_2 pt-br   Mensagens locais
278Logoff  expressoMail1_2 pt-br   Desconectar
279l_seen  expressoMail1_2 pt-br   Lidas
280l_unseen        expressoMail1_2 pt-br   Não lidas
281Mailbox already exists  expressoMail1_2 pt-br   Pasta já existe
282Mailbox Sharing expressoMail1_2 pt-br   Compartilhamento de Caixa Postal
283Mail    expressoMail1_2 pt-br   Correio
284Mail from:      expressoMail1_2 pt-br   Email proveniente de:
285Manager your folders and export messages        expressoMail1_2 pt-br   Gerencie suas pastas e exporte mensagens
286Mark as expressoMail1_2 pt-br   Marcar como
287Mark as Spam    expressoMail1_2 pt-br   Marcar como Spam
288Max size        expressoMail1_2 pt-br   Tamanho máximo
289Medium  expressoMail1_2 pt-br   Médio
290Message body    expressoMail1_2 pt-br   Corpo da mensagem
291Message date:   expressoMail1_2 pt-br   Data da mensagem:
292message expressoMail1_2 pt-br   mensagem
293Message Font    expressoMail1_2 pt-br   Fonte da Mensagem
294Message Header  expressoMail1_2 pt-br   Cabeçalho da Mensagem
295Message marked as       expressoMail1_2 pt-br   Mensagem marcada como
296message(s) deleted from your trash folder.      expressoMail1_2 pt-br   mensagem(s) deletada(s) da sua Lixeira.
297messages        expressoMail1_2 pt-br   mensagens
298messages found in folder:       expressoMail1_2 pt-br   mensagens encontradas na pasta:
299Message signed by:      expressoMail1_2 pt-br   Mensagem assinada por:
300Messages saved in %1 folder.    expressoMail1_2 pt-br   Mensagens salvas na pasta %1.
301Message untouched       expressoMail1_2 pt-br   Mensagem Íntegra
302Message untouched and authentic expressoMail1_2 pt-br   Mensagem íntegra e autêntica
303Message untouched with signer different from sender     expressoMail1_2 pt-br   Mensagem Íntegra, com e-mail do signatário diferente do remetente
304message without receiver        expressoMail1_2 pt-br   Você deve fornecer pelo menos um endereço de destinatário de email.
305Message with read notification  expressoMail1_2 pt-br   Mensagem com confirmação de leitura.
306minute ago      expressoMail1_2 pt-br   minuto atrás
307minutes ago     expressoMail1_2 pt-br   minutos atrás
308Monday  expressoMail1_2 pt-br   Segunda-feira
309More actions    expressoMail1_2 pt-br   Mais ações
310More    expressoMail1_2 pt-br   Mais
311More options    expressoMail1_2 pt-br   Mais opções
312More than %1 results. Please, try to refine your search.        expressoMail1_2 pt-br   Mais que %1 resultados foram encontrados. Tente refinar sua pesquisa.
313More than %1 results were found expressoMail1_2 pt-br   Mais de %1 resultados foram encontrados
314Move    expressoMail1_2 pt-br   Mover
315Move to expressoMail1_2 pt-br   Mover para
316#MSG010- Erro verificando Expiracao/CAs do certificado. expressoMail1_2 pt-br   Erro ao verificar expiração do certificado.
317#MSG011- Ocorreu erro validando o certificado.  expressoMail1_2 pt-br   Ocorreu erro validando o certificado.
318My Folders      expressoMail1_2 pt-br   Minhas Pastas
319Nao foi possivel verificar se o certificado esta revogado.(CD-01)       expressoMail1_2 pt-br   A lista de certificados revogados não foi encontrada.(CD-01)
320Nao foi possivel verificar se o certificado esta revogado.(CD-02)       expressoMail1_2 pt-br   Não foi possível verificar se o certificado está revogado.(CD-02)
321Nao foi possivel verificar se o certificado esta revogado.(CD-03)       expressoMail1_2 pt-br   Não foi possível verificar se o certificado está revogado.(CD-03)
322New     expressoMail1_2 pt-br   Novo
323New Folder      expressoMail1_2 pt-br   Nova Pasta
324New Message     expressoMail1_2 pt-br   Nova Mensagem
325New rule        expressoMail1_2 pt-br   Nova Regra
326Next    expressoMail1_2 pt-br   Próximo
327Nickname        expressoMail1_2 pt-br   Apelido
328n key (Open new message)<br>ESC key (Close tab)<br>i key (print)<br>e key (forward)<br>r key (reply)<br>DELETE key (delete the current message)<br>Ctrl + up (go to previous message)<br>Ctrl + down (go to next message)<br>Shift + up or down (select multiple messages)<br>F9  key (search at catalog)<br>   expressoMail1_2 pt-br   tecla n (Abre nova mensagem)<br>tecla ESC (Fecha aba)<br>tecla i (imprime)<br>tecla e (encaminha)<br>tecla r (responde)<br>tecla DELETE (apaga mensagem atual)<br>Ctrl + pra cima (vai pra mensagem anterior)<br>Ctrl + pra baixo (vai para próxima mensagem)<br>Shift + pra cima ou pra baixo (seleciona várias mensagens)<br>Tecla F9 (procura no catálogo)<br>
329No data to search       expressoMail1_2 pt-br   Nenhum dado digitado para pesquisar.
330No      expressoMail1_2 pt-br   Não
331No messages to send     expressoMail1_2 pt-br   Não há mensagens na fila de e-mails offline.
332None    expressoMail1_2 pt-br   Nenhum
333None result was found.  expressoMail1_2 pt-br   Nenhum resultado foi encontrado.
334No option marked!       expressoMail1_2 pt-br   Não foi marcada nenhuma opção!
335Normal  expressoMail1_2 pt-br   Normal
336No selected message.    expressoMail1_2 pt-br   Nenhuma mensagem foi selecionada.
337No Subject      expressoMail1_2 pt-br   Sem Assunto
338Not allowed in offline mode     expressoMail1_2 pt-br   Não permitido no modo offline
339Note: This sharing will take action on all of your folders and messages.        expressoMail1_2 pt-br   Atenção: Este compartilhamento terá ação em TODAS as suas pastas e mensagens.
340Not Spam        expressoMail1_2 pt-br   Não é spam
341now     expressoMail1_2 pt-bt   agora
342Number of dynamic contacts      admin   pt-br   Número de contatos dinâmicos
343Number of messages to send:     expressoMail1_2 pt-br   Número de mensagens à enviar:
344Offline Pass    expressoMail1_2 pt-br   Senha do Offline
345Offline success installed       expressoMail1_2 pt-br   Offline instalado com sucesso
346Offline success uninstalled     expressoMail1_2 pt-br   Offline removido com sucesso
347Old     expressoMail1_2 pt-br   Antigo
348On Date expressoMail1_2 pt-br   Na Data
349Open chat window        expressoMail1_2 pt-br   Abrir janela de conversa
350Open in New Tab expressoMail1_2 pt-br   Abrir em Nova Aba
351Open in New Window      expressoMail1_2 pt-br   Abrir em Nova Janela
352Open search window      expressoMail1_2 pt-br   Abrir janela de pesquisa
353Options expressoMail1_2 pt-br   Opções
354Organization    expressoMail1_2 pt-br   Organização
355Original Attachments: add       expressoMail1_2 pt-br   Anexos originais: adicionar
356Original Attachments: remove    expressoMail1_2 pt-br   Anexos originais: remover
357outdent expressoMail1_2 pt-br   Tabulação a direita
358out office      expressoMail1_2 pt-br   Fora do Escritório
359Over quota      expressoMail1_2 pt-br   Cota de espaço excedida
360Padding Email List      expressoMail1_2 pt-br   Altura das linhas da lista de mensagens
361Page Not Found! expressoMail1_2 pt-br   Pagina não encontrada!
362People  expressoMail1_2 pt-br   Pessoas
363Personal Catalog        expressoMail1_2 pt-br   Catálogo Pessoal
364Phone Warnings List     expressoMail1_2 pt-br   Lista de Alertas Telefônicos
365Postfix with LDAP       expressoMail1_2 pt-br   Postfix with LDAP
366Portuguese      expressoMail1_2 pt-br   Português
367Preferences     expressoMail1_2 pt-br   Preferências
368Preview message text within a tool-tip box      expressoMail1_2 pt-br   Pré-visualizar a mensagem em uma caixa tool-tip?
369Preview message text within subject column?     expressoMail1_2 pt-br   Pré-visualizar a mensagem na coluna Assunto?
370Previous        expressoMail1_2 pt-br   Anterior
371Preview message text within subject column      expressoMail1_2 pt-br   Pré-visualizar a mensagem na coluna Assunto?
372Print   expressoMail1_2 pt-br   Imprimir
373Problems reading your message   expressoMail1_2 pt-br   Não foi possível ler sua mensagem
374Programed Archiving     expressoMail1_2 pt-br   Arquivamento Programado
375Public Lists    expressoMail1_2 pt-br   Listas Públicas
376Question        expressoMail1_2 pt-br   Pergunta
377Quick Add       expressoMail1_2 pt-br   Adição Rápida
378Reached maximum tab limit       expressoMail1_2 pt-br   Limitie máximo de abas foi atingido.
379Read    expressoMail1_2 pt-br   Leitura
380Recent  expressoMail1_2 pt-br   Recente
381Redo    expressoMail1_2 pt-br   Refazer
382Refresh expressoMail1_2 pt-br   Atualizar
383reliable domains        common  pt-br   Domínios confiáveis (pode usar a hierarquia DNS, ex:. pr.gov.br)
384remove all attachments  expressoMail1_2 pt-br   Remover anexos
385Remove  expressoMail1_2 pt-br   Remover
386Rename folder   expressoMail1_2 pt-br   Renomear pasta
387Reply   expressoMail1_2 pt-br   Responder
388Reply sent messages to  expressoMail1_2 pt-br   Responder mensagens enviadas para
389Reply to all    expressoMail1_2 pt-br   Responder a todos
390Reply to all with history       expressoMail1_2 pt-br   Responder a todos com histórico
391Reply to all without history    expressoMail1_2 pt-br   Responder a todos sem histórico
392Reply to        expressoMail1_2 pt-br   Responder a
393Reply to sender expressoMail1_2 pt-br   Responder ao Remetente
394Reply with history      expressoMail1_2 pt-br   Responder com histórico
395Reply without history   expressoMail1_2 pt-br   Responder sem histórico
396Result of the search    expressoMail1_2 pt-br   Resultado da busca
397results found   expressoMail1_2 pt-br   resultados encontrados
398Return receipt  expressoMail1_2 pt-br   Conf. de Leitura
399REVOKED Certificate.    expressoMail1_2 pt-br   CERTIFICADO REVOGADO.
400Rich Text       expressoMail1_2 pt-br   Texto Rico
401Rows    expressoMail1_2 pt-br   Linhas
402Rule    expressoMail1_2 pt-br   Regra
403Saturday        expressoMail1_2 pt-br   Sábado
404Save as Draft   expressoMail1_2 pt-br   Salvar como Rascunho
405Save as expressoMail1_2 pt-br   Salvar como
406Save automatically sent messages in selected folder     expressoMail1_2 pt-br   Salva automaticamente as mensagens enviadas na pasta selecionada
407Save deleted messages in trash folder?  expressoMail1_2 pt-br   Salvar mensagens excluídas na pasta Lixeira?
408Save Draft      expressoMail1_2 pt-br   Salvar Rascunho
409Save    expressoMail1_2 pt-br   Salvar
410Save in folder  expressoMail1_2 pt-br   Salvar na pasta
411Save sent messages in folder    expressoMail1_2 pt-br   Salvar automaticamente as mensagens enviadas na pasta
412Search  expressoMail1_2 pt-br   Pesquisar
413Search for Organization expressoMail1_2 pt-br   Pesquisar por Organização
414Search in Catalog       expressoMail1_2 pt-br   Buscando no Catálogo
415Searching       expressoMail1_2 pt-br   Procurando
416Search in the Global Catalog    expressoMail1_2 pt-br   Pesquisar no Catálogo Geral
417Search Results  expressoMail1_2 pt-br   Resultado da pesquisa
418search results  expressoMail1_2 pt-br    Resultados encontrados
419Search the messages in these folders    expressoMail1_2 pt-br   Pesquise mensagens nessas pastas
420Search user...  expressoMail1_2 pt-br   Procurar usuário...
421Search user     expressoMail1_2 pt-br   Procurar usuários
422Sector  expressoMail1_2 pt-br   Setor
423Seen    expressoMail1_2 pt-br   Lida
424Select a folder!        expressoMail1_2 pt-br   Selecione uma pasta!
425Select a folder expressoMail1_2 pt-br   Selecione uma pasta
426Select all messages.    expressoMail1_2 pt-br   Selecionar todas as mensagens.
427Select a name   expressoMail1_2 pt-br   Selecione um nome
428Select an organization and click on button <b>Search</b>        expressoMail1_2 pt-br   Selecione uma Organização e clique no botão <b>Pesquisar</b>
429selected messages have been archived    expressoMail1_2 pt-br   As mensagens selecionadas foram arquivadas com sucesso
430Select on send  expressoMail1_2 pt-br   Selecionar no envio da mensagem
431Select the desired image file   expressoMail1_2 pt-br   Selecione o arquivo de imagem desejado
432Select the table size   expressoMail1_2 pt-br   Selecione o tamanho da tabela
433Select the type of contact that you want to view        expressoMail1_2 pt-br   Selecione o tipo de contato que deseja visualizar
434Select the user expressoMail1_2 pt-br   Selecionar no envio
435Send and file   expressoMail1_2 pt-br   Enviar e Arquivar
436Send a rejection message        expressoMail1_2 pt-br   Envie uma mensagem de rejeição
437Sender blocked  expressoMail1_2 pt-br   Remetente já bloqueado
438Sender's Information    expressoMail1_2 pt-br   Dados do Remetente
439Send    expressoMail1_2 pt-br   Enviar
440Send from queue expressoMail1_2 pt-br   Enviar fila
441Send this message without a subject?    expressoMail1_2 pt-br   Enviar esta mensagem sem assunto?
442Send (without save)     expressoMail1_2 pt-br   Enviar (sem arquivar)
443Sent by expressoMail1_2 pt-br   Enviado por
444Sent    expressoMail1_2 pt-br   Enviados
445Sent Folder name        admin   pt-br   Nome da pasta enviadas
446Service unavailable     expressoMail1_2 pt-br   Serviço não disponível
447Set Date        expressoMail1_2 pt-br   Informar data
448Shared folders  expressoMail1_2 pt-br   Pastas compartilhadas
449Shared options saved with success       expressoMail1_2 pt-br   Opções de compartilhamento salvas com sucesso.
450Share mailbox   expressoMail1_2 pt-br   Compartilhar pastas
451Show default view on main screen?       expressoMail1_2 pt-br   Exibir resumo do ExpressoMail na tela inicial do Expresso?
452Show images from        expressoMail1_2 pt-br   Mostrar imagens de
453Showing only the results found in your organization     expressoMail1_2 pt-br   Exibindo somente os resultados em sua organização
454Show previous message, after delete actual message?     expressoMail1_2 pt-br   Exibir mensagem anterior, após apagar mensagem atual?
455Show unread messages in your home page  expressoMail1_2 pt-br   Mostrar mensagens não lidas na sua página inicial
456Signature Configuration expressoMail1_2 pt-br   Configurações da Assinatura
457Signature       expressoMail1_2 pt-br   Assinatura
458Signature Type  expressoMail1_2 pt-br   Tipo de Assinatura
459Signed message  expressoMail1_2 pt-br   Mensagem assinada digitalmente
460Simple Text     expressoMail1_2 pt-br   Texto Simples
461Since Date      expressoMail1_2 pt-br   Desta  Data
462Size    expressoMail1_2 pt-br   Tamanho
463Small   expressoMail1_2 pt-br   Pequena
464Spam    expressoMail1_2 pt-br   Spam
465Spam Folder name        admin   pt-br   Nome da pasta spam
466Spanish expressoMail1_2 pt-br   Espanhol
467SpellCheck      expressoMail1_2 pt-br   Corretor Ortográfico
468standard IMAP server    expressoMail1_2 pt-br   servidor padrão de IMAP
469standard POP3 server    expressoMail1_2 pt-br   servidor padrão de POP3
470standard SMTP-Server    expressoMail1_2 pt-br   standard SMTP-Server
471Starting to archive messages    expressoMail1_2 pt-br   Iniciando arquivamento de mensagens
472Starting to sync folder expressoMail1_2 pt-br   Iniciando auto-arquivamento em
473Status  expressoMail1_2 pt-br   Status
474Store at        expressoMail1_2 pt-br   Arquivar em
475Store your's most used contacts expressoMail1_2 pt-br   Armazene seus contatos mais utilizados
476Subject:        expressoMail1_2 pt-br   Assunto:
477Subject expressoMail1_2 pt-br   Assunto
478Subject expressoMail1_2 pt-br   Assunto
479Sunday  expressoMail1_2 pt-br   Domingo
480Table   expressoMail1_2 pt-br   Tabela
481Test Word: Hello %1 %2 %3 %4, Bye!      expressoMail1_2 pt-br   Teste de Palavra: Oi %1 %2 %3 %4, Ate logo!
482The %1 folder is not created. It is necessary to finish your request.   expressoMail1_2 pt-br   Sua pasta \"%1\" não está criada. É necessário criá-la para que funcione corretamente.
483The Anti Pop-Up is enabled. Allow this site (%1) for print.     expressoMail1_2 pt-br   O anti Pop-Up está ativado. Desative-o para este site (%1)!
484The event was imported successfully.    expressoMail1_2 pt-br   O compromisso foi importado com sucesso.
485The expresso imap server is currently down, expresso noticed you have offline mail module installed, would you like to use it?  expressoMail1_2 pt-br   O servidor de caixas está aparentemente fora do ar. O expresso notou que você possui o módulo de e-mails offline instalado. Deseja utilizá-lo?
486The extension %1 is incorrect.  expressoMail1_2 pt-br   O ramal %1 está incorretamente cadastrado.
487The field \"%1\" of the message it contains     expressoMail1_2 pt-br   O campo \"%1\" da mensagem contém
488The folder %1 was successfully removed  expressoMail1_2 pt-br   A pasta %1 foi removida com sucesso!
489The folder was not deleted!     expressoMail1_2 es-es   A pasta não foi removida!
490The import was executed successfully.   expressoMail1_2 pt-br   A importação foi executada com sucesso.
491The list has no participant.    expressoMail1_2 pt-br   Essa lista não possui nenhum participante.
492The messages were deleted.      expressoMail1_2 pt-br   Mensagens removidas.
493The messages were moved to folder       expressoMail1_2 pt-br   Mensagens movidas para pasta
494The message was deleted.        expressoMail1_2 pt-br   Mensagem removida.
495The message was moved to %1 folder.     expressoMail1_2 pt-br   Mensagem movida para pasta %1.
496The message was moved to folder         expressoMail1_2 pt-br   Mensagem movida para a pasta
497The origin folder and the destination folder are the same.      expressoMail1_2 pt-br   A pasta de origem e de destino são as mesmas.
498The preference "%1" isn't enabled.      expressoMail1_2 pt-br   A preferência "%1" não foi habilitada.
499There is not %1 folder, Expresso is creating it for you... Please, repeat your request later.   expressoMail1_2 pt-br   Pasta %1 inexistente, Expresso criará para você. Contudo por favor repita a operação em seguida.
500There's an action processing. Do you want abort it?     expressoMail1_2 pt-br   Existe uma ação que ainda está sendo processada. Suspender ação?
501The results were found in the Global Catalog    expressoMail1_2 pt-br   Ocorrências encontradas no Catálogo Geral
502The selected folder is empty.   expressoMail1_2 pt-br   A pasta selecionada está vazia.
503The sender:\n%1\nwaits your notification of reading. Do you want to confirm this?       expressoMail1_2 pt-br   O remetente:\n%1\naguarda uma confirmação de leitura. Você deseja confirmar a leitura?
504The sender was blocked  expressoMail1_2 pt-br   O remetente foi bloqueado
505The size of the message is      expressoMail1_2 pt-br   O tamanho da mensagem seja
506The size of this message has exceeded  the limit (%1B). expressoMail1_2 pt-br   O tamanho desta mensagem excedeu o limite (maior que %1B).
507This is the number of messages shown in your mailbox per page   expressoMail1_2 pt-br   Este é o número de mensagens mostradas na sua caixa de correio por página
508This list has no participants   expressoMail1_2 pt-br   Esta lista nao possui nenhum participante.
509This mail box is empty  expressoMail1_2 pt-br   Esta pasta está vazia
510This message is already opened! expressoMail1_2 pt-br   Está mensagem já está aberta!
511This message is already selected!       expressoMail1_2 pt-br   Esta caixa já está na seleção!
512This message is signed, and you can trust.      expressoMail1_2 pt-br   Esta mensagem foi assinada e pode ser considerada legítima.
513This message is signed, but it is invalid. You should not trust on it.  expressoMail1_2 pt-br   Esta mensagem foi assinada e foi violada. Esta mensagem não deve ser considerada confiável.
514Thursday        expressoMail1_2 pt-br   Quinta-feira
515To:     expressoMail1_2 pt-br   Para:
516TO      expressoMail1_2 pt-br   Para
517Tools   expressoMail1_2 pt-br   Ferramentas
518To use local messages, install Google Gears     expressoMail1_2 pt-br   Para utilizar mensagens locais no expresso, instale o Google Gears
519To use local messages you have to install google gears. Would you like to install it now?       expressoMail1_2 pt-br   Para utilizar o recurso de mensagens locais, é preciso instalar o Google Gears. Você gostaria de instala-lo agora mesmo?
520Trash   expressoMail1_2 pt-br   Lixeira
521Trash Folder name       admin   pt-br   Nome da pasta lixeira
522Tuesday expressoMail1_2 pt-br   Terça-feira
523Type the subject of the message for receiving a phone warning   expressoMail1_2 pt-br   Digite o assunto da mensagem que deseja ser alertado por telefone
524Type without spaces, dots or special characters!        expressoMail1_2 pt-br   Digite sem espaços, pontos ou caracteres especiais!
525Unanswered/Unforwarded  expressoMail1_2 pt-br   Não Respondida/Encaminhada
526Unarchive       expressoMail1_2 pt-br   Desarquivar
527underlined      expressoMail1_2 pt-br   Sublinhado
528underline       expressoMail1_2 pt-br   sublinhado
529Undo    expressoMail1_2 pt-br   Desfazer
530Unflagged       expressoMail1_2 pt-br   Não Importante
531Uninstall Offline       expressoMail1_2 pt-br   Desinstalar offline
532unlimited       expressoMail1_2 pt-br   Sem limite
533Unseen  expressoMail1_2 pt-br   Não lida
534Upload file     expressoMail1_2 pt-br   Anexar arquivo
535Use dynamic contacts?   expressoMail1_2 pt-br   Usar contatos dinâmicos?
536Use F9 Key as shortcut. expressoMail1_2 pt-br   Use a tecla F9 como atalho.
537User connected  instant_messenger       pt-br   Está on-line
538User didn't accepted you yet    instant_messenger       pt-br   Ainda não te aceitou
539User not connected      instant_messenger       pt-br   Está off-line
540User not registered     instant_messenger       pt-br   Não está registrado
541Users   expressoMail1_2 pt-br   Usuários
542Users from others organizations expressoMail1_2 pt-br   Usuários de outras organizações
543Users from your organization    expressoMail1_2 pt-br   Usuários da sua organização
544Use shortcuts?  expressoMail1_2 pt-br   Usar teclas de atalho?
545Validity of certificate:        expressoMail1_2 pt-br   Validade do certificado:
546View HTML source        expressoMail1_2 pt-br   Ver código html
547View tips       expressoMail1_2 pt-br   Ver dicas
548Voided message  expressoMail1_2 pt-br   Mensagem violada
549Warning: Your Mailbox is almost full!   expressoMail1_2 pt-br   Aviso: Sua caixa postal está quase cheia!
550was succefully removed  expressoMail1_2 pt-br    foi removida com sucesso
551Wednesday       expressoMail1_2 pt-br   Quarta-feira
552What is the height of the lines in the list of messages?        expressoMail1_2 pt-br   Qual a altura das linhas na lista de mensagens?
553What is the maximum number of messages per page?        expressoMail1_2 pt-br   Qual o número máximo de mensagens por página?
554What is the maximum number of results in an e-mail search?      expressoMail1_2 pt-br   Qual o número máximo de resultados na busca de e-mails?
555What is the maximum size of embedded images?    expressoMail1_2 pt-br   Qual o tamanho máximo das imagens inseridas nos emails?
556What is the minimum number of characters in searching contacts? expressoMail1_2 pt-br   Qual é o número mínimo de caracteres ao pesquisar contatos?
557When delete message, send it automatically to trash folder      expressoMail1_2 pt-br   Ao excluir um mensagem, mover automaticamente esta mensagem para a pasta lixeira
558When user send an email with image in body message, it changes the size expressoMail1_2 pt-br   Quando o usuário envia um e-mail com a imagem no corpo da mensagem, ela muda o tamanho
559When you are away from computer it saves automatically the message you are writing      expressoMail1_2 pt-br   Quando você estiver longe do computador. Isto salva automaticamente a mensagem que está a escrever
560Who     expressoMail1_2 pt-br   Quem
561With all        expressoMail1_2 pt-br   com todas
562Without Quota   expressoMail1_2 pt-br   Sem Quota
563without save    expressoMail1_2 pt-br   sem arquivar
564with signer different from sender       expressoMail1_2 pt-br   com e-mail do signatário diferente do remetente
565with some       expressoMail1_2 pt-br   com algumas
566With the following message      expressoMail1_2 pt-br   Com a seguinte mensagem
567Would you like to keep archived messages?       expressoMail1_2 pt-br   Você gostaria de manter as mensagens arquivadas?
568Would you like to use local messages?   expressoMail1_2 pt-br   Você gostaria de usar mensagens locais?
569Write   expressoMail1_2 pt-br   Criação
570Write message   expressoMail1_2 pt-br   Compôr uma mensagem
571wrote   expressoMail1_2 pt-br   escreveu
572Yes     expressoMail1_2 pt-br   Sim
573Yesterday       expressoMail1_2 pt-br   Ontem
574You can't forward e-mails to this domain: %1    admin   pt-br   Não é permitido encaminhar e-mails para este domínio: %1
575You cant manipulate local messages on search    expressoMail1_2 pt-br   Impossível manipular mensagens locais a partir de uma busca. Isso é permitido apenas para mensagens não locais.
576you can't move mails from local to server folders       expressoMail1_2 pt-br   Não é possível mover mensagens de uma pasta local para uma pasta no servidor.
577You can use it if your screen does not have good resolution     expressoMail1_2 pt-br   Você pode usar isto se a sua tela não tem boa resolução
578You didn't accepted yet instant_messenger       pt-br   Você ainda não aceitou
579You don't have permission for this operation in this shared folder!     expressoMail1_2 pt-br   Você não possui permissão para esta operação na pasta compartilhada!
580you extension number is incorect        expressoMail1_2 pt-br   O seu ramal está incorretamente cadastrado.
581You have %1 new messages        expressoMail1_2 pt-br   Você tem %1 novas mensagens
582You have 1 new message  expressoMail1_2 pt-br   Você tem 1 nova mensagem
583You have exceeded the number of allowed characters      expressoMail1_2 pt-br   O número máximo de caracteres permitidos foi excedido.
584You have messages to send. Want you to send them now?   expressoMail1_2 pt-br   Você tem mensagens na fila para enviar. Deseja enviá-las agora?
585You have reached the maximum number of rules    expressoMail1_2 pt-br   O número máximo de mensagens foi atingido
586you have to enter the name of the new folder    expressoMail1_2 pt-br   Informe o nome da pasta
587You must wait while the messages will be exported...    expressoMail1_2 pt-br   Aguarde enquanto as mensagens serão exportadas...
588You must wait while the messages will be imported...    expressoMail1_2 pt-br   Aguarde enquanto as mensagens serão importadas...
589Your Mailbox is 100% full! You must free more space or will not receive messages.       expressoMail1_2 pt-br   Sua caixa postal está 100% cheia! Libere espaço ou não irá receber mensagens.
590Your mailbox is shared with     expressoMail1_2 pt-br   Sua caixa postal está compartilhada com
591Your message has not been sent and will be discarted.   expressoMail1_2 pt-br   Sua mensagem não foi enviada e será perdida.
592Your message has not been sent. Discard your message?   expressoMail1_2 pt-br   Sua mensagem não foi salva ou enviada. Descartar a mensagem?
593Your message to %1 has not been saved or sent. To %2 will be necessary open it again. Discard your message?     expressoMail1_2 pt-br   Sua mensagem para %1 não foi salva ou enviada. Para %2 será preciso abrir novamente. Descartar sua mensagem?
594Your message was rejected by antivirus. Perhaps your attachment has been infected.      expressoMail1_2 pt-br   Sua mensagem foi rejeitada pelo anti-virus. Seu anexo pode estar infectado.
595Your message was save as draft in folder %1.    expressoMail1_2 pt-br   Sua mensagem foi salva como rascunho na pasta %1.
596Your message was sent and save. expressoMail1_2 pt-br   Sua mensagem foi enviada e salva.
597Your message was sent.  expressoMail1_2 pt-br   Sua mensagem foi enviada.
598Your message was sent to queue  expressoMail1_2 pt-br   Sua mensagem foi enviada com sucesso para a fila
599Your search argument must be longer than %1 characters. expressoMail1_2 pt-br   Seus argumentos para a pesquisa precisam ter mais que %1 dígitos.
600Your session could not be verified.     expressoMail1_2 pt-br   Sua sessão expirou. Entre novamente no Expresso.
601Your Spam folder was empty.     expressoMail1_2 pt-br   Sua pasta Spam foi limpa.
602Your Trash folder was empty.    expressoMail1_2 pt-br   Sua pasta Lixeira foi limpa.
603zip mails to import     expressoMail1_2 pt-br   Arquivo .zip ou .eml:
604Show TO: in place of FROM: only in Automatic SEND folder        expressoMail1_2 pt-br   Trocar remetente pelo destinatário na coluna QUEM somente na pasta Enviado
605Certificate Owner       expressoMail1_2 en      Expedido para
606Common Name (CN)        expressoMail1_2 en      Nome Comum (CN)
607Organization (O)        expressoMail1_2 en      Empresa (O)
608Organizational Unit (OU)        expressoMail1_2 en      Unidade Organizacional (OU)
609Personal Data   expressoMail1_2 en      Dados Pessoais
610Birthday        expressoMail1_2 en      Data de nascimento
611Fiscal Id       expressoMail1_2 en      CPF
612Identification  expressoMail1_2 en      Documento identidade
613Certificate Issuer      expressoMail1_2 en      Expedido por
614Validity        expressoMail1_2 en      Validade
615Valid From      expressoMail1_2 en      Expedido em
616Valid Until     expressoMail1_2 en      Valido ate
617Serial Number   expressoMail1_2 en      Numero de serie
618Automaticaly create Default local folders?      expressoMail1_2 pt-br   Criar automáticamente pastas locais padrão?
619Enable this option if you want to automaticaly create the Inbox, Draft, Trash and Sent folders  expressoMail1_2 pt-br   Ative essa opção para que as pastas Caixa de entrada, Lixeira, Enviada e Rascunhos sejam criadas automáticamente no arquivamento local.
620View extended information about users?  expressoMail1_2 pt-br   Ver informações extendidas nas buscas por usuários?
621Do you want to use SpellChecker in email editor?        expressoMail1_2 pt-br   Quer usar o corretor ortográfico no editor de emails?
622It allow you to check the spelling of your emails       expressoMail1_2 pt-br   Possiblita a correção ortográfica de emails.
623Increases th maximum size of show messages?     expressoMail1_2 pt-br   Você quer que se aumente o limite de tamanho de emails que são mostrados?
624Increases the maximum size of show emails from 100kb to 1mb'    expressoMail1_2 pt-br   Essa opção aumenta o tamanho máximo dos emails mostrados de 100KB para 1MB.
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.