source: branches/2.2/expressoMail1_2/setup/phpgw_pt-br.lang @ 3836

Revision 3836, 48.8 KB checked in by roberto.santosjunior, 13 years ago (diff)

Ticket #1638 - Tela de Listagem de Pesquisa sem tooltip.

  • Property svn:executable set to *
  • Property svn:mime-type set to txt/txt
Line 
1% used  expressoMail1_2 pt-br   % utilizado
2View Quota Usage in Folders     expressoMail1_2 pt-br   Visualizar quota utilizada por cada pasta
3You are currently using %1Mb (%2%).     expressoMail1_2 pt-br   Você está usando atualmente %1Mb (%2%).
4News    expressoMail1_2 pt-br   Notícias
51 Day   expressoMail1_2 pt-br   1 Dia
62 Days  expressoMail1_2 pt-br   2 Dias
73 Days  expressoMail1_2 pt-br   3 Dias
84 Days  expressoMail1_2 pt-br   4 Dias
95 Day   expressoMail1_2 pt-br   5 Dias
105 Days  expressoMail1_2 pt-br   5 Dias
11Access right    expressoMail1_2 pt-br   Direitos de acesso
12Action  expressoMail1_2 pt-br   Ação
13Add BCC expressoMail1_2 pt-br   Adicionar CCo
14Add CC  expressoMail1_2 pt-br   Adicionar CC
15Add Contact     expressoMail1_2 pt-br   Adicionar Contato
16Add user into my IM     expressoMail1_2 pt-br   Adicionar no meu IM
17After store email in your local computer delete it from server  expressoMail1_2 pt-br   Depois de guardar e-mail no seu computador local, excluí-lo do servidor
18all     expressoMail1_2 pt-br   Todas
19All messages are successfully unarchived        expressoMail1_2 pt-br   Mensagens desarquivadas com sucesso
20Allowed domains for sieve forwarding    admin   pt-br   Domínios permitidos para encaminhamento em filtros
21Also check message against next rule    expressoMail1_2 pt-br   Checar mensagem contra próxima regra também
22Always cipher message digitally?        expressoMail1_2 pt-br   Sempre cifrar digitalmente a mensagem?
23Always sign message digitally?  expressoMail1_2 pt-br   Sempre assinar digitalmente a mensagem?
24An archiving is in process, but dont worry, expresso will process this messages after the actual archiving      expressoMail1_2 pt-br   Uma rotina de arquivamento já está sendo executada. Porém, não se preocupe. O expresso tentará arquivar essas mensagens logo em seguida.
25and     expressoMail1_2 pt-br   e
26and save in     expressoMail1_2 pt-br   e arquivar em
27Answered        expressoMail1_2 pt-br   Respondida
28Answered/Forwarded      expressoMail1_2 pt-br   Respondida/Encaminhada
29Answer messages from    expressoMail1_2 pt-br   responder mensagens de
30Archive expressoMail1_2 pt-br   Arquivar
31Archiving messages on folder    expressoMail1_2 pt-br   Arquivando mensagens na pasta
32A read confirmation was sent.   expressoMail1_2 pt-br   Uma confirmação de leitura foi enviada.
33Read receipt: %1        expressoMail1_2 pt-br   Confirmação de leitura: %1
34Your message: %1        expressoMail1_2 pt-br   Sua mensagem: %1
35Received in: %1 expressoMail1_2 pt-br   Recebida em: %1
36Has been read by: %1 < %2 > at %3 expressoMail1_2 pt-br   Foi lida por: %1 < %2 > em %3
37At %1, %2 hours, %3 wrote:      expressoMail1_2 pt-br   Em %1 às %2 horas, %3 escreveu:
38At least one message have the same origin       expressoMail1_2 pt-br   Pelo menos uma das mensagens está sendo movida para a mesma pasta
39at least, one of selected mails is already archived, expresso tried to archive the others, check them later     expressoMail1_2 pt-br   Pelo menos uma das mensagens selecionadas já foi arquivada anteriormente, o expresso tentou arquivar as outras, verifique-as mais tarde.
40this message cant be marked as normal   expressoMail1_2 pt-br   Esta mensagem não pode ser marcada como normal
41At least one of selected message cant be marked as normal       expressoMail1_2 pt-br   Pelo menos uma das mensagens selecionadas não pode ser marcada como normal
42attachment      expressoMail1_2 pt-br   anexo
43Attachments: add+       expressoMail1_2 pt-br   Anexos: adicionar+
44Attachments:    expressoMail1_2 pt-br   Anexos:
45Attachments removed     expressoMail1_2 pt-br   Anexos removidos com sucesso.
46Attention, you are in out of office mode.       expressoMail1_2 pt-br   ATENÇÃO: você está com filtro para "fora de escritório" ativado.
47authentic       expressoMail1_2 pt-br   autêntica
48Auto archiving  expressoMail1_2 pt-br   Auto-arquivando
49Auto save draft expressoMail1_2 pt-br   Salvar rascunhos automaticamente
50Back    expressoMail1_2 pt-br   Voltar
51<b>Answer messages from:</b> %1 - <b>Status:</b><font color='red'> %2</font> - <b>message:</b> %3</a>   expressoMail1_2 pt-br   <b>Responder mensagens de:</b> %1 - <b>Status:</b><font color='red'> %2</font> - <b>mensagem:</b> %3</a>
52BCC     expressoMail1_2 pt-br   CCO
53Before Date     expressoMail1_2 pt-br   Até a Data
54Big     expressoMail1_2 pt-br   Grande
55Block Sender    expressoMail1_2 pt-br   Bloquear remetente
56Bold    expressoMail1_2 pt-br   Negrito
57Border  expressoMail1_2 pt-br   Borda
58<b>Tip:</b> For faster save, click over the image with <u>right button</u>.     expressoMail1_2 pt-br   <b>Dica:</b> Para salvar rapidamente, clique sobre a imagem com o <u>botão direito</u> do mouse.
59Calling extension:      expressoMail1_2 pt-br   Chamando Ramal:
60Call to Comercial Number        expressoMail1_2 pt-br   Discar para Telefone Comercial
61Call to Mobile Number   expressoMail1_2 pt-br   Discar para Telefone Celular
62cancel  expressoMail1_2 pt-br   Cancelar
63cannot create folder. try other folder name     expressoMail1_2 pt-br   Erro ao criar a pasta. Certifique-se de que não tentou criá-la com um nome que contém a string \"local_\" ou que possui algum caracter especial
64cannot rename folder. try other folder name     expressoMail1_2 pt-br   Impossível renomear pasta, tente outro nome.
65Caracter "#" is not allowed!    expressoMail1_2 pt-br   Caracter "#" não é permitido!
66CC      expressoMail1_2 pt-br   Com Cópia
67CCo     expressoMail1_2 pt-br   CCo
68Certificate Authority:  expressoMail1_2 pt-br   Autoridade Certificadora:
69Certificate email:      expressoMail1_2 pt-br   Email do certificado:
70certificate has expired expressoMail1_2 pt-br   CERTIFICADO EXPIRADO
71Change folder   expressoMail1_2 pt-br   Trocar pasta
72Check Spelling  expressoMail1_2 pt-br   Corretor Ortográfico
73Choose a name   expressoMail1_2 pt-br   Escolha um nome
74Chose the text you want transform in link before.       expressoMail1_2 pt-br   Selecione o texto que deseja transformar em link.
75Clean   expressoMail1_2 pt-br   Limpar
76Click here do view (+)  expressoMail1_2 pt-br   Clique na imagem para Ampliar.
77Click here to add into the fields       expressoMail1_2 pt-br   Clique aqui para adicionar nos campos
78Close   expressoMail1_2 pt-br   Fechar
79Coincident      expressoMail1_2 pt-br   Coincidente
80Cols    expressoMail1_2 pt-br   Colunas
81Comma separated admin   pt-br   Separado por vírgula
82Command for spam        admin   pt-br   Comando que será executado ao marcar como spam
83Command for unmark spam admin   pt-br   Comando que será executado ao marcar como não-spam
84Config for expressoMail1_2      expressoMail1_2 pt-br   Configurações do expressoMail1_2
85Config for ExpressoMail expressoMail1_2 pt-br   Configurações para o ExpressoMail
86Connection failed with %1 Server. Try later.    expressoMail1_2 pt-br   Ocorreu uma falha de comunicação com o servidor de %1. Tente mais tarde.
87Couldn't verify if certificate was revoked.(CD-01)      expressoMail1_2 pt-br   A lista de certificados revogados não foi encontrada.(CD-01)
88Couldn't verify if certificate was revoked.(CD-02)      expressoMail1_2 pt-br   Não foi possível verificar se o certificado está revogado.(CD-02)
89Couldn't verify if certificate was revoked.(CD-03)      expressoMail1_2 pt-br   Não foi possível verificar se o certificado está revogado.(CD-03)
90Creating folders structure      expressoMail1_2 pt-br   Criando estrutura de pastas
91Crypted message expressoMail1_2 pt-br   Mensagem cifrada digitalmente
92Cyrus IMAP Server       expressoMail1_2 pt-br   Servidor de IMAP Cyrus
93Date:   expressoMail1_2 pt-br   Data:
94Date    expressoMail1_2 pt-br   Data
95day(s)  expressoMail1_2 pt-br   dia(s)
96Dear user,\nthis is your first time in the ExpressoMail, your preferences must be saved.\nPlease, choose your preferences and click on the button Save. expressoMail1_2 pt-br   Caro usuário, \ncomo esta é a primeira vez que você esta acessando o ExpressoMail, suas preferências devem ser salvas.\n Favor escolher suas preferências e clicar no botão Salvar.
97Define some criterion to the fields Sender, To and Subject with more than 3 characters! expressoMail1_2 pt-br   Defina algum critério para os campos Remetente, Para, Assunto e Tamanho da mensagem com mais de 3 caracteres!
98Enter a numerical value to the message size!    expressoMail1_2 pt-br   Informe um valor numérico para o tamanho da mensagem!
99Define some search parameters!  expressoMail1_2 pt-br   Defina alguns parâmetros para a busca!
100Define the boxes to search!     expressoMail1_2 pt-br   Defina as pastas para a busca!
101delete all attachments confirmation     expressoMail1_2 pt-br   ATENÇÃO: Após a confirmação dessa mensagem, TODOS os anexos da mesma serão apagados. Tenha certeza de que possui uma cópia dos arquivos importantes. Deseja confirmar a operação?
102Delete automatically the messages in trash folder in how many days      expressoMail1_2 pt-br   Apagar automaticamente as mensagens na pasta lixeira após quantos dias
103Delete  expressoMail1_2 pt-br   Apagar
104Delete folder   expressoMail1_2 pt-br   Excluir pasta
105Delete trash messages after how many days?      expressoMail1_2 pt-br   Apagar mensagens após quantos dias na lixeira?
106Delete your sub-folders first   expressoMail1_2 pt-br   Remova suas sub-pastas primeiro
107Deleting downloadeds msgs...    expressoMail1_2 pt-br   Apagando mensagens arquivadas...
108Desired action to archive messages to local folders     expressoMail1_2 pt-br   Ação desejada ao arquivar mensagem nas pastas locais
109Details expressoMail1_2 pt-br   Detalhes
110Digitally crypt message?        expressoMail1_2 pt-br   Cifrar digitalmente a mensagem?
111Digitally sign message? expressoMail1_2 pt-br   Assinar digitalmente a mensagem?
112DISABLED        expressoMail1_2 pt-br   Desabilitada
113Disable expressoMail1_2 pt-br   Desabilitar
114Don\`t use      expressoMail1_2 pt-br   Não use
115Download all atachments expressoMail1_2 pt-br   Baixar todos de uma vez
116Download manual expressoMail1_2 pt-br   Baixar manual
117Do you confirm this import to your Calendar?    expressoMail1_2 pt-br   Confirma a importação para tua agenda do Expresso?
118Do you really want to empty your spam folder?   expressoMail1_2 pt-br   Você tem certeza que deseja limpar sua pasta Spam?
119Do you really want to empty your trash folder?  expressoMail1_2 pt-br   Você tem certeza que deseja limpar sua lixeira?
120Do you wanna receive an alert for new messages? expressoMail1_2 pt-br   Você quer receber um alerta para mensagens novas?
121Do you want to automatically display the message header?        expressoMail1_2 pt-br   Você deseja exibir automaticamente o cabecalho da mensagem?
122Do you want to block this e-mail?       expressoMail1_2 pt-br   Você gostaria de bloquear este e-mail?
123Do you want to cache php requests in javascript?        admin   pt-br   Utilizar cache de requisições no javascript?
124Do you want to enable expressoMail log? admin   pt-br   Habilitar Log do expressoMail?
125Do you want to show common name instead of UID? expressoMail1_2 pt-br   Utilizar nome (CN) ao invés de login (uid) em pastas compartilhadas?
126Do you want to use important flag in email editor?      expressoMail1_2 pt-br   Você gostaria de usar a flag de importante na edição de emails?
127Do you want to use remove attachments function? expressoMail1_2 pt-br   Você gostaria de usar a função de desanexar?
128Do you want to use the spam filter?     admin   pt-br   Você gostaria de utilizar o filtro anti-spam?
129Do you wish to exclude the folder       expressoMail1_2 pt-br   Você gostaria de excluir a pasta:
130Draft   expressoMail1_2 pt-br   Rascunho
131Drafts  expressoMail1_2 pt-br   Rascunhos
132Drafts Folder name      admin   pt-br   Nome da pasta rascunhos
133During  expressoMail1_2 pt-br   Durante
134Edit    expressoMail1_2 pt-br   Editar
135Edit filters    expressoMail1_2 pt-br   Editar filtros
136Edit folders    expressoMail1_2 pt-br   Editar pastas
137E-mail rule     expressoMail1_2 pt-br   regra do email
138Emails of the account   expressoMail1_2 pt-br   Emails da conta
139Empty Spam Folder       expressoMail1_2 pt-br   Limpar pasta spam
140Empty Trash     expressoMail1_2 pt-br   Limpar lixeira
141ENABLED expressoMail1_2 pt-br   Habilitada
142Enable digitally sign/cipher the message?       expressoMail1_2 pt-br   Possibilitar assinar/cifrar digitalmente a mensagem?
143Enable  expressoMail1_2 pt-br   Habilitar
144Enable Quick Reply      expressoMail1_2 pt-br   Responder rápido (com histórico e ao remetente)
145Enable this option if you want to read the next message everytime you delete a message  expressoMail1_2 pt-br   Habilite esta opção se você quiser ler a mensagem seguinte sempre que você apagar uma mensagem
146Enabling this options you will be able to store messages in your local computer expressoMail1_2 pt-br   Ao ativar esta opção você será capaz de armazenar mensagens no seu computador local
147End of archive messages expressoMail1_2 pt-br   Fim do arquivamento de mensagens
148English expressoMail1_2 pt-br   Inglês
149Enter a name for the box        expressoMail1_2 pt-br   Entre com um nome para a caixa
150Enter the name of the new folder:       expressoMail1_2 pt-br   Insira o nome da nova pasta:
151Enter with link URL:    expressoMail1_2 pt-br   Entre com a URL do link:
152Erase Folder    expressoMail1_2 pt-br   Apagar Pasta
153Erase the message       expressoMail1_2 pt-br   Apague a mensagem
154error:21071065:PKCS7 routines:func(113):reason(101)     expressoMail1_2 pt-br   Mensagem com provável violação de conteúdo.
155error:21071065:PKCS7 routines:PKCS7_signatureVerify:digest failure      expressoMail1_2 pt-br   Mensagem com provável violação de conteúdo.
156error:21075069:PKCS7 routines:func(117):reason(105)     expressoMail1_2 pt-br   Mensagem com provável violação de assinatura.
157error:21075069:PKCS7 routines:PKCS7_verify:signature failure    expressoMail1_2 pt-br   Mensagem com provável violação de assinatura.
158#error:21075075:PKCS7 routines:PKCS7_verify:certificate verify error    expressoMail1_2 pt-br   Erro ao verificar o certificado mensagem.
159error appending mail on delete attachments      expressoMail1_2 pt-br   Ocorreu um erro ao criar uma nova mensagem na operação de remoção de anexos.
160Error compressing messages (ZIP). Contact the administrator.    expressoMail1_2 pt-br   Erro ao comprimir as mensagens (ZIP)! Contacte o administrador.
161Error in SMTP sending read confirmation.        expressoMail1_2 pt-br   Erro no SMTP ao enviar uma confirmação de leitura.
162Error moving message.   expressoMail1_2 pt-br   Erro ao mover mensagem.
163Error moving or delete message: Message too large. Select one message by one.   expressoMail1_2 pt-br   Erro ao mover ou deletar mensagem: Mensagem muito grande. Selecione uma por vez.
164ERROR saving your message.      expressoMail1_2 pt-br   Ocorreu um ERRO ao salvar sua mensagem.
165ERROR emptying your Spam folder.        expressoMail1_2 pt-br   Ocorreu um ERRO ao limpar sua pasta Spam.
166Everytime you receive new messages you will be informed expressoMail1_2 pt-br   Cada vez que você receber novas mensagens que você será informado
167Exclusion       expressoMail1_2 pt-br   Exclusão
168Export  expressoMail1_2 pt-br   Exportar
169Export messages expressoMail1_2 pt-br   Exportar mensagens
170expressoMail1_2 common  pt-br   Expresso Mail
171ExpressoMail Configuration      expressoMail1_2 pt-br   Configurações do expressoMail
172ExpressoMail settings   admin   pt-br   Configurações do ExpressoMail
173Expresso Offline        expressoMail1_2 pt-br   ExpressoMail Offline
174fail in import: expressoMail1_2 pt-br   Falha ao importar:
175File extension forbidden or invalid file        expressoMail1_2 pt-br   Extensão de arquivo proibido ou arquivo inválido
176files   expressoMail1_2 pt-br   arquivos
177Filters expressoMail1_2 pt-br   Filtros
178Filters maintenance     expressoMail1_2 pt-br   Manutenção de Filtros
179Filters management      expressoMail1_2 pt-br   Gerenciamento de filtros
180First   expressoMail1_2 pt-br   Primeira
181First Name      expressoMail1_2 pt-br   Primeiro Nome
182Flag as important       expressoMail1_2 pt-br   Marcar como Importante
183Flagged expressoMail1_2 pt-br   Importante
184Flags   expressoMail1_2 pt-br   Etiquetas
185Folder  expressoMail1_2 pt-br   Pasta
186Folder Management       expressoMail1_2 pt-br   Gerênciamento de Pastas
187Folders expressoMail1_2 pt-br   Pastas
188Folders to sync expressoMail1_2 pt-br   Pastas para auto arquivamento
189Font    expressoMail1_2 pt-br   Fonte
190forecolor       expressoMail1_2 pt-br   Cor do texto
191Forwarded       expressoMail1_2 pt-br   Encaminhada
192Forwarded message       expressoMail1_2 pt-br   Mensagem encaminhada
193Forward expressoMail1_2 pt-br   Encaminhar
194Forward to the address  expressoMail1_2 pt-br   Encaminhe para o endereço
195Friday  expressoMail1_2 pt-br   Sexta-feira
196From:   expressoMail1_2 pt-br   De:
197From    expressoMail1_2 pt-br   Remetente
198Global Catalog  expressoMail1_2 pt-br   Catálogo Geral
199Go back expressoMail1_2 pt-br   Voltar
200greater than    expressoMail1_2 pt-br   Maior que
201Groups  expressoMail1_2 pt-br   Grupos
202Hide menu folders?      expressoMail1_2 pt-br   Ocultar menu das pastas?
203Hide details    expressoMail1_2 pt-br   Ocultar detalhes
204Show details    expressoMail1_2 pt-br   Mostrar detalhes
205if email        expressoMail1_2 pt-br   Se o email
206is from expressoMail1_2 pt-br   é de
207is to   expressoMail1_2 pt-br   é para
208subject is      expressoMail1_2 pt-br   tem assunto
209reject  expressoMail1_2 pt-br   Rejeitar
210discard expressoMail1_2 pr-br   Descartar
211Hide options    expressoMail1_2 pt-br   Ocultar opções
212Hide Search     expressoMail1_2 pt-br   Ocultar Pesquisa
213size is over than       expressoMail1_2 pt-br   tem tamanho maior que
214size is under than      expressoMail1_2 pt-br   tem tamanho menor que
215Criteria        expressoMail1_2 pt-br   Critério
216Find items      expressoMail1_2 pt-br   Processar mensagens
217if any criterion is met expressoMail1_2 pt-br   Se algum critério for atendido
218if all criteria is met  expressoMail1_2 pt-br   Se todos os critérios forem atendidos
219hlp_msg_addcreate_acl   expressoMail1_2 pt-br   Outros usuários poderão CRIAR/ADICIONAR novas mensagens
220hlp_msg_delmov_acl      expressoMail1_2 pt-br   Outros usuários poderão APAGAR/MOVER suas mensagens
221hlp_msg_read_acl        expressoMail1_2 pt-br   Outros usuários poderão LER suas mensagens
222hlp_msg_sendlike_acl    expressoMail1_2 pt-br   Outros usuários poderão ENVIAR mensagens como sendo você
223hlp_msg_savelike_acl    expressoMail1_2 pt-br   Outros usuários irão SALVAR as mensagens enviadas como sendo você nesta caixa
224hours ago       expressoMail1_2 pt-br   horas atrás
225Image   expressoMail1_2 pt-br   Imagem
226Imap Folders Properties admin   pt-br   Propriedades das pastas IMAP
227Important       expressoMail1_2 pt-br   Importante
228Important message       expressoMail1_2 pt-br   Mensagem importante
229Import emails   expressoMail1_2 pt-br   Importar e-mails
230Import  expressoMail1_2 pt-br   Importar
231Import to calendar      expressoMail1_2 pt-br   Importar para agenda
232In all the folders      expressoMail1_2 pt-br   Em todas as pastas
233Inbox   expressoMail1_2 pt-br   Caixa de Entrada
234Include expressoMail1_2 pt-br   Incluir
235indent  expressoMail1_2 pt-br   Tabulação a esquerda
236Inform a forwarding e-mail!     expressoMail1_2 pt-br   Informe um email de encaminhamento!
237Inform a message        expressoMail1_2 pt-br   Informe uma mensagem!
238Inform a text for rejection!    expressoMail1_2 pt-br   Informe um texto para rejeição!
239Inform a valid e-mail!  expressoMail1_2 pt-br   Informe um email válido!
240Inform between 1 and 31!        expressoMail1_2 pt-br   Informe entre 1 e 31!
241Inform the days!        expressoMail1_2 pt-br   Informe os dias!
242Inform the forwarding e-mail(s) expressoMail1_2 pt-br   Informe email(s) para encaminhamento!
243Inform your search in the text fields   expressoMail1_2 pt-br   Informe as buscas nas caixas de texto
244insertorderedlist       expressoMail1_2 pt-br   Inserir em lista ordenada
245Insert signature automatically in new messages? expressoMail1_2 pt-br   Inserir assinatura automaticamente em novas mensagens?
246Insert signature        expressoMail1_2 pt-br   Inserir assinatura
247Insert Table    expressoMail1_2 pt-br   Inserir tabela
248insertunorderedlist     expressoMail1_2 pt-br   Inserir em lista não ordenada
249Install Offline expressoMail1_2 pt-br   Instalar offline
250in this message expressoMail1_2 pt-br   na mensagem
251Invalid signature       expressoMail1_2 pt-br   Erro indeterminado: Não foi possível validar a assinatura digital da mensagem.
252italic  expressoMail1_2 pt-br   Italico
253It allow you to remove attachments from messages        expressoMail1_2 pt-br   Permite que você remova anexos de mensagens
254It allow you to send emails with important flag, but you can receive unwanted messages with important flag      expressoMail1_2 pt-br   Ela permite que você envie e-mails com sinalização de importante, mas você pode receber mensagens indesejadas com sinalização de importante
255It's not possible create inside:        expressoMail1_2 pt-br   Não é possivel criar dentro de:
256It's not possible delete the folder:    expressoMail1_2 pt-br   Não é possível remover a pasta:
257It's not possible delete this folder, because it is being used in the moment!   expressoMail1_2 pt-br   Não é possivel remover esta pasta, pois está em uso no momento!
258It's not possible remove this folder, because it is being used in the moment!   expressoMail1_1 pt-br   Não é possível remover esta pasta, pois estão em uso no momento!
259It's not possible rename the folder:    expressoMail1_2 pt-br   Não é possível renomear a pasta:
260It's not possible rename this folder, because it is being used in the moment!   expressoMail1_2 pt-br   Não é possível renomear esta pasta, pois está em uso no momento!
261It's not possible rename this folder!   expressoMail1_2 pt-br   Não é possível renomear esta pasta!
262justifycenter   expressoMail1_2 pt-br   Centralizado
263justifyfull     expressoMail1_2 pt-br   Justificar
264justifyleft     expressoMail1_2 pt-br   A esquerda
265justifyright    expressoMail1_2 pt-br   A direita
266Keep a copy of the message at your Inbox        expressoMail1_2 pt-br   Manter um cópia da mensagem na sua Caixa de Entrada
267l_answered      expressoMail1_2 pt-br   Respondidas
268title_answered  expressoMail1_2 pt-br   Respondidas/Encaminhadas
269Last    expressoMail1_2 pt-br   Última
270Last Name       expressoMail1_2 pt-br   Último Nome
271Less    expressoMail1_2 pt-br   Menos
272Less than       expressoMail1_2 pt-br   Menor que
273l_important     expressoMail1_2 pt-br   Importantes
274Link    expressoMail1_2 pt-br   Link
275List All        expressoMail1_2 pt-br   Listar Tudo
276List Catalog    expressoMail1_2 pt-br   Listar Catálogo
277List    expressoMail1_2 pt-br   Listar
278list of the filters     expressoMail1_2 pt-br   Lista de filtros
279Loading expressoMail1_2 pt-br   Carregando
280local folders   expressoMail1_2 pt-br   Pastas locais
281local messages  expressoMail1_2 pt-br   Mensagens locais
282Logoff  expressoMail1_2 pt-br   Desconectar
283l_seen  expressoMail1_2 pt-br   Lidas
284l_unseen        expressoMail1_2 pt-br   Não lidas
285Mailbox already exists  expressoMail1_2 pt-br   Pasta já existe
286Mailbox Sharing expressoMail1_2 pt-br   Compartilhamento de Caixa Postal
287Mail    expressoMail1_2 pt-br   Correio
288Mail from:      expressoMail1_2 pt-br   Email proveniente de:
289Manager your folders and export messages        expressoMail1_2 pt-br   Gerencie suas pastas e exporte mensagens
290Mark as expressoMail1_2 pt-br   Marcar como
291Mark as Spam    expressoMail1_2 pt-br   Marcar como Spam
292Max size        expressoMail1_2 pt-br   Tamanho máximo
293Medium  expressoMail1_2 pt-br   Médio
294Message body    expressoMail1_2 pt-br   Corpo da mensagem
295Message date:   expressoMail1_2 pt-br   Data da mensagem:
296message expressoMail1_2 pt-br   mensagem
297Message required        expressoMail1_2 pt-br   Mensagem obrigatória.
298Message Font    expressoMail1_2 pt-br   Fonte da Mensagem
299Message Header  expressoMail1_2 pt-br   Cabeçalho da Mensagem
300Message marked as       expressoMail1_2 pt-br   Mensagem marcada como
301message(s) deleted from your trash folder.      expressoMail1_2 pt-br   mensagem(s) deletada(s) da sua Lixeira.
302messages        expressoMail1_2 pt-br   mensagens
303messages found in folder:       expressoMail1_2 pt-br   mensagens encontradas na pasta:
304Message signed by:      expressoMail1_2 pt-br   Mensagem assinada por:
305Messages saved in %1 folder.    expressoMail1_2 pt-br   Mensagens salvas na pasta %1.
306Message untouched       expressoMail1_2 pt-br   Mensagem Íntegra
307Message untouched and authentic expressoMail1_2 pt-br   Mensagem íntegra e autêntica
308Message untouched with signer different from sender     expressoMail1_2 pt-br   Mensagem Íntegra, com e-mail do signatário diferente do remetente
309message without receiver        expressoMail1_2 pt-br   Você deve fornecer pelo menos um endereço de destinatário de email.
310Message with read notification  expressoMail1_2 pt-br   Mensagem com confirmação de leitura.
311minute ago      expressoMail1_2 pt-br   minuto atrás
312minutes ago     expressoMail1_2 pt-br   minutos atrás
313Monday  expressoMail1_2 pt-br   Segunda-feira
314More actions    expressoMail1_2 pt-br   Mais ações
315More    expressoMail1_2 pt-br   Mais
316More options    expressoMail1_2 pt-br   Mais opções
317More than %1 results. Please, try to refine your search.        expressoMail1_2 pt-br   Mais que %1 resultados foram encontrados. Tente refinar sua pesquisa.
318More than %1 results were found expressoMail1_2 pt-br   Mais de %1 resultados foram encontrados
319Move    expressoMail1_2 pt-br   Mover
320Move to expressoMail1_2 pt-br   Mover para
321#MSG010- Erro verificando Expiracao/CAs do certificado. expressoMail1_2 pt-br   Erro ao verificar expiração do certificado.
322#MSG011- Ocorreu erro validando o certificado.  expressoMail1_2 pt-br   Ocorreu erro validando o certificado.
323My Folders      expressoMail1_2 pt-br   Minhas Pastas
324Nao foi possivel verificar se o certificado esta revogado.(CD-01)       expressoMail1_2 pt-br   A lista de certificados revogados não foi encontrada.(CD-01)
325Nao foi possivel verificar se o certificado esta revogado.(CD-02)       expressoMail1_2 pt-br   Não foi possível verificar se o certificado está revogado.(CD-02)
326Nao foi possivel verificar se o certificado esta revogado.(CD-03)       expressoMail1_2 pt-br   Não foi possível verificar se o certificado está revogado.(CD-03)
327New     expressoMail1_2 pt-br   Novo
328New Folder      expressoMail1_2 pt-br   Nova Pasta
329New Message     expressoMail1_2 pt-br   Nova Mensagem
330New rule        expressoMail1_2 pt-br   Nova Regra
331Next    expressoMail1_2 pt-br   Próximo
332Nickname        expressoMail1_2 pt-br   Apelido
333n key (Open new message)<br>ESC key (Close tab)<br>i key (print)<br>e key (forward)<br>r key (reply)<br>DELETE key (delete the current message)<br>Ctrl + up (go to previous message)<br>Ctrl + down (go to next message)<br>Shift + up or down (select multiple messages)<br>F9  key (search at catalog)<br>   expressoMail1_2 pt-br   tecla n (Abre nova mensagem)<br>tecla ESC (Fecha aba)<br>tecla i (imprime)<br>tecla e (encaminha)<br>tecla r (responde)<br>tecla DELETE (apaga mensagem atual)<br>Ctrl + pra cima (vai pra mensagem anterior)<br>Ctrl + pra baixo (vai para próxima mensagem)<br>Shift + pra cima ou pra baixo (seleciona várias mensagens)<br>Tecla F9 (procura no catálogo)<br>
334No data to search       expressoMail1_2 pt-br   Nenhum dado digitado para pesquisar.
335No      expressoMail1_2 pt-br   Não
336No messages to send     expressoMail1_2 pt-br   Não há mensagens na fila de e-mails offline.
337None    expressoMail1_2 pt-br   Nenhum
338None result was found.  expressoMail1_2 pt-br   Nenhum resultado foi encontrado.
339No option marked!       expressoMail1_2 pt-br   Não foi marcada nenhuma opção!
340Normal  expressoMail1_2 pt-br   Normal
341No selected message.    expressoMail1_2 pt-br   Nenhuma mensagem foi selecionada.
342No Subject      expressoMail1_2 pt-br   Sem Assunto
343Not allowed in offline mode     expressoMail1_2 pt-br   Não permitido no modo offline
344Note: This sharing will take action on all of your folders and messages.        expressoMail1_2 pt-br   Atenção: Este compartilhamento terá ação em TODAS as suas pastas e mensagens.
345Not Spam        expressoMail1_2 pt-br   Não é spam
346now     expressoMail1_2 pt-bt   agora
347Number of dynamic contacts      admin   pt-br   Número de contatos dinâmicos
348Number of messages to send:     expressoMail1_2 pt-br   Número de mensagens à enviar:
349Offline Pass    expressoMail1_2 pt-br   Senha do Offline
350Offline success installed       expressoMail1_2 pt-br   Offline instalado com sucesso
351Offline success uninstalled     expressoMail1_2 pt-br   Offline removido com sucesso
352Old     expressoMail1_2 pt-br   Antigo
353On Date expressoMail1_2 pt-br   Na Data
354Open chat window        expressoMail1_2 pt-br   Abrir janela de conversa
355Open in New Tab expressoMail1_2 pt-br   Abrir em Nova Aba
356Open in New Window      expressoMail1_2 pt-br   Abrir em Nova Janela
357Open search window      expressoMail1_2 pt-br   Abrir janela de pesquisa
358Options expressoMail1_2 pt-br   Opções
359Organization    expressoMail1_2 pt-br   Organização
360Original Attachments: add       expressoMail1_2 pt-br   Anexos originais: adicionar
361Original Attachments: remove    expressoMail1_2 pt-br   Anexos originais: remover
362outdent expressoMail1_2 pt-br   Tabulação a direita
363out office      expressoMail1_2 pt-br   Fora do Escritório
364Over quota      expressoMail1_2 pt-br   Cota de espaço excedida
365Padding Email List      expressoMail1_2 pt-br   Altura das linhas da lista de mensagens
366Page Not Found! expressoMail1_2 pt-br   Pagina não encontrada!
367People  expressoMail1_2 pt-br   Pessoas
368Personal Catalog        expressoMail1_2 pt-br   Catálogo Pessoal
369Phone Warnings List     expressoMail1_2 pt-br   Lista de Alertas Telefônicos
370Postfix with LDAP       expressoMail1_2 pt-br   Postfix with LDAP
371Portuguese      expressoMail1_2 pt-br   Português
372Preferences     expressoMail1_2 pt-br   Preferências
373Preview message text within a tool-tip box      expressoMail1_2 pt-br   Pré-visualizar a mensagem em uma caixa tool-tip?
374Preview message text within subject column?     expressoMail1_2 pt-br   Pré-visualizar a mensagem na coluna Assunto?
375Previous        expressoMail1_2 pt-br   Anterior
376Preview message text within subject column      expressoMail1_2 pt-br   Pré-visualizar a mensagem na coluna Assunto?
377Print   expressoMail1_2 pt-br   Imprimir
378Problems reading your message   expressoMail1_2 pt-br   Não foi possível ler sua mensagem
379Programed Archiving     expressoMail1_2 pt-br   Arquivamento Programado
380Public Lists    expressoMail1_2 pt-br   Listas Públicas
381Question        expressoMail1_2 pt-br   Pergunta
382Quick Add       expressoMail1_2 pt-br   Adição Rápida
383QuickAddInvalidMail     expressoMail1_2 pt-br   O endereço de email %1 não é válido!\n Por favor informe um endereço válido.     
384Reached maximum tab limit       expressoMail1_2 pt-br   Limitie máximo de abas foi atingido.
385Read    expressoMail1_2 pt-br   Leitura
386Recent  expressoMail1_2 pt-br   Recente
387Redo    expressoMail1_2 pt-br   Refazer
388Refresh expressoMail1_2 pt-br   Atualizar
389reliable domains        common  pt-br   Domínios confiáveis (pode usar a hierarquia DNS, ex:. pr.gov.br)
390remove all attachments  expressoMail1_2 pt-br   Remover anexos
391Remove  expressoMail1_2 pt-br   Remover
392Rename folder   expressoMail1_2 pt-br   Renomear pasta
393Reply   expressoMail1_2 pt-br   Responder
394Reply sent messages to  expressoMail1_2 pt-br   Responder mensagens enviadas para
395Reply to all    expressoMail1_2 pt-br   Responder a todos
396Reply to all with history       expressoMail1_2 pt-br   Responder a todos com histórico
397Reply to all without history    expressoMail1_2 pt-br   Responder a todos sem histórico
398Reply to        expressoMail1_2 pt-br   Responder a
399Reply to sender expressoMail1_2 pt-br   Responder ao Remetente
400Reply with history      expressoMail1_2 pt-br   Responder com histórico
401Reply without history   expressoMail1_2 pt-br   Responder sem histórico
402Result of the search    expressoMail1_2 pt-br   Resultado da busca
403results found   expressoMail1_2 pt-br   resultados encontrados
404Return receipt  expressoMail1_2 pt-br   Conf. de Leitura
405REVOKED Certificate.    expressoMail1_2 pt-br   CERTIFICADO REVOGADO.
406Rich Text       expressoMail1_2 pt-br   Texto Rico
407Rows    expressoMail1_2 pt-br   Linhas
408Rule    expressoMail1_2 pt-br   Regra
409Saturday        expressoMail1_2 pt-br   Sábado
410Save as Draft   expressoMail1_2 pt-br   Salvar como Rascunho
411Save as expressoMail1_2 pt-br   Salvar como
412Save automatically sent messages in selected folder     expressoMail1_2 pt-br   Salva automaticamente as mensagens enviadas na pasta selecionada
413Save deleted messages in trash folder?  expressoMail1_2 pt-br   Salvar mensagens excluídas na pasta Lixeira?
414Save Draft      expressoMail1_2 pt-br   Salvar Rascunho
415Save    expressoMail1_2 pt-br   Salvar
416Save in folder  expressoMail1_2 pt-br   Salvar na pasta
417Save sent messages in folder    expressoMail1_2 pt-br   Salvar automaticamente as mensagens enviadas na pasta
418Search  expressoMail1_2 pt-br   Pesquisar
419Search for Organization expressoMail1_2 pt-br   Pesquisar por Organização
420Search in Catalog       expressoMail1_2 pt-br   Buscando no Catálogo
421Searching       expressoMail1_2 pt-br   Procurando
422Search in the Global Catalog    expressoMail1_2 pt-br   Pesquisar no Catálogo Geral
423Search Results  expressoMail1_2 pt-br   Resultado da pesquisa
424search results  expressoMail1_2 pt-br    Resultados encontrados
425Search the messages in these folders    expressoMail1_2 pt-br   Pesquise mensagens nessas pastas
426Search user...  expressoMail1_2 pt-br   Procurar usuário...
427Search user     expressoMail1_2 pt-br   Procurar usuários
428Sector  expressoMail1_2 pt-br   Setor
429Seen    expressoMail1_2 pt-br   Lida
430Select a folder!        expressoMail1_2 pt-br   Selecione uma pasta!
431Select a folder expressoMail1_2 pt-br   Selecione uma pasta
432Select all messages.    expressoMail1_2 pt-br   Selecionar todas as mensagens.
433attachment(s)   expressoMail1_2 pt-br   anexo(s).
434Select a name   expressoMail1_2 pt-br   Selecione um nome
435Select an organization and click on button <b>Search</b>        expressoMail1_2 pt-br   Selecione uma Organização e clique no botão <b>Pesquisar</b>
436Select Date     expressoMail1_2 pt-br   Selecione uma data
437selected messages have been archived    expressoMail1_2 pt-br   As mensagens selecionadas foram arquivadas com sucesso
438Select on send  expressoMail1_2 pt-br   Selecionar no envio da mensagem
439Select the desired image file   expressoMail1_2 pt-br   Selecione o arquivo de imagem desejado
440Select the table size   expressoMail1_2 pt-br   Selecione o tamanho da tabela
441Select the type of contact that you want to view        expressoMail1_2 pt-br   Selecione o tipo de contato que deseja visualizar
442Select the user expressoMail1_2 pt-br   Selecionar no envio
443Send and file   expressoMail1_2 pt-br   Enviar e Arquivar
444Send a rejection message        expressoMail1_2 pt-br   Envie uma mensagem de rejeição
445Sender blocked  expressoMail1_2 pt-br   Remetente já bloqueado
446Sender's Information    expressoMail1_2 pt-br   Dados do Remetente
447Send    expressoMail1_2 pt-br   Enviar
448Send and not file       expressoMail1_2 pt-br   Enviar sem Arquivar
449Send from queue expressoMail1_2 pt-br   Enviar fila
450Send this message without a subject?    expressoMail1_2 pt-br   Enviar esta mensagem sem assunto?
451Send (without save)     expressoMail1_2 pt-br   Enviar (sem arquivar)
452Sent by expressoMail1_2 pt-br   Enviado por
453Sent    expressoMail1_2 pt-br   Enviados
454Sent Folder name        admin   pt-br   Nome da pasta enviadas
455Service unavailable     expressoMail1_2 pt-br   Serviço não disponível
456Set Date        expressoMail1_2 pt-br   Informar data
457Shared folders  expressoMail1_2 pt-br   Pastas compartilhadas
458Shared options saved with success       expressoMail1_2 pt-br   Opções de compartilhamento salvas com sucesso.
459Share mailbox   expressoMail1_2 pt-br   Compartilhar pastas
460Show default view on main screen?       expressoMail1_2 pt-br   Exibir resumo do ExpressoMail na tela inicial do Expresso?
461Show images from        expressoMail1_2 pt-br   Mostrar imagens de
462Showing only the results found in your organization     expressoMail1_2 pt-br   Exibindo somente os resultados em sua organização
463Show previous message, after delete actual message?     expressoMail1_2 pt-br   Exibir mensagem anterior, após apagar mensagem atual?
464Show unread messages in your home page  expressoMail1_2 pt-br   Mostrar mensagens não lidas na sua página inicial
465Signature Configuration expressoMail1_2 pt-br   Configurações da Assinatura
466Signature       expressoMail1_2 pt-br   Assinatura
467Signature Type  expressoMail1_2 pt-br   Tipo de Assinatura
468Signed message  expressoMail1_2 pt-br   Mensagem assinada digitalmente
469Simple Text     expressoMail1_2 pt-br   Texto Simples
470Since Date      expressoMail1_2 pt-br   Desta  Data
471Size    expressoMail1_2 pt-br   Tamanho
472Small   expressoMail1_2 pt-br   Pequena
473Spam    expressoMail1_2 pt-br   Spam
474Spam Folder name        admin   pt-br   Nome da pasta spam
475Spanish expressoMail1_2 pt-br   Espanhol
476SpellCheck      expressoMail1_2 pt-br   Corretor Ortográfico
477standard IMAP server    expressoMail1_2 pt-br   servidor padrão de IMAP
478standard POP3 server    expressoMail1_2 pt-br   servidor padrão de POP3
479standard SMTP-Server    expressoMail1_2 pt-br   standard SMTP-Server
480Starting to archive messages    expressoMail1_2 pt-br   Iniciando arquivamento de mensagens
481Starting to sync folder expressoMail1_2 pt-br   Iniciando auto-arquivamento em
482Status  expressoMail1_2 pt-br   Status
483Store at        expressoMail1_2 pt-br   Arquivar em
484Forward to      expressoMail1_2 pt-br   Encaminhar para:
485Store your's most used contacts expressoMail1_2 pt-br   Armazene seus contatos mais utilizados
486Subject:        expressoMail1_2 pt-br   Assunto:
487Subject expressoMail1_2 pt-br   Assunto
488Subject expressoMail1_2 pt-br   Assunto
489Sunday  expressoMail1_2 pt-br   Domingo
490Table   expressoMail1_2 pt-br   Tabela
491Test Word: Hello %1 %2 %3 %4, Bye!      expressoMail1_2 pt-br   Teste de Palavra: Oi %1 %2 %3 %4, Ate logo!
492The %1 folder is not created. It is necessary to finish your request.   expressoMail1_2 pt-br   Sua pasta \"%1\" não está criada. É necessário criá-la para que funcione corretamente.
493The Anti Pop-Up is enabled. Allow this site (%1) for print.     expressoMail1_2 pt-br   O anti Pop-Up está ativado. Desative-o para este site (%1)!
494The event was imported successfully.    expressoMail1_2 pt-br   O compromisso foi importado com sucesso.
495The expresso imap server is currently down, expresso noticed you have offline mail module installed, would you like to use it?  expressoMail1_2 pt-br   O servidor de caixas está aparentemente fora do ar. O expresso notou que você possui o módulo de e-mails offline instalado. Deseja utilizá-lo?
496The extension %1 is incorrect.  expressoMail1_2 pt-br   O ramal %1 está incorretamente cadastrado.
497The field \"%1\" of the message it contains     expressoMail1_2 pt-br   O campo \"%1\" da mensagem contém
498The folder %1 was successfully removed  expressoMail1_2 pt-br   A pasta %1 foi removida com sucesso!
499The folder was not deleted!     expressoMail1_2 es-es   A pasta não foi removida!
500The import was executed successfully.   expressoMail1_2 pt-br   A importação foi executada com sucesso.
501The list has no participant.    expressoMail1_2 pt-br   Essa lista não possui nenhum participante.
502The messages were deleted.      expressoMail1_2 pt-br   Mensagens removidas.
503The messages were moved to folder       expressoMail1_2 pt-br   Mensagens movidas para pasta
504The message was deleted.        expressoMail1_2 pt-br   Mensagem removida.
505The message was moved to %1 folder.     expressoMail1_2 pt-br   Mensagem movida para pasta %1.
506The message was moved to folder         expressoMail1_2 pt-br   Mensagem movida para a pasta
507The origin folder and the destination folder are the same.      expressoMail1_2 pt-br   A pasta de origem e de destino são as mesmas.
508The preference "%1" isn't enabled.      expressoMail1_2 pt-br   A preferência "%1" não foi habilitada.
509There is not %1 folder, Expresso is creating it for you... Please, repeat your request later.   expressoMail1_2 pt-br   Pasta %1 inexistente, Expresso criará para você. Contudo por favor repita a operação em seguida.
510There's an action processing. Do you want abort it?     expressoMail1_2 pt-br   Existe uma ação que ainda está sendo processada. Suspender ação?
511The results were found in the Global Catalog    expressoMail1_2 pt-br   Ocorrências encontradas no Catálogo Geral
512The selected folder is empty.   expressoMail1_2 pt-br   A pasta selecionada está vazia.
513The sender:\n%1\nwaits your notification of reading. Do you want to confirm this?       expressoMail1_2 pt-br   O remetente:\n%1\naguarda uma confirmação de leitura. Você deseja confirmar a leitura?
514The sender was blocked  expressoMail1_2 pt-br   O remetente foi bloqueado
515The size of the message is      expressoMail1_2 pt-br   O tamanho da mensagem seja
516The size of this message has exceeded  the limit (%1B). expressoMail1_2 pt-br   O tamanho desta mensagem excedeu o limite (maior que %1B).
517The Timezone you're in. expressoMail1_2 pt-br   O fuso-horário em que você está.
518This is the number of messages shown in your mailbox per page   expressoMail1_2 pt-br   Este é o número de mensagens mostradas na sua caixa de correio por página
519This list has no participants   expressoMail1_2 pt-br   Esta lista nao possui nenhum participante.
520This mail box is empty  expressoMail1_2 pt-br   Esta pasta está vazia
521This message is already opened! expressoMail1_2 pt-br   Está mensagem já está aberta!
522This message is already selected!       expressoMail1_2 pt-br   Esta caixa já está na seleção!
523This message is signed, and you can trust.      expressoMail1_2 pt-br   Esta mensagem foi assinada e pode ser considerada legítima.
524This message is signed, but it is invalid. You should not trust on it.  expressoMail1_2 pt-br   Esta mensagem foi assinada e foi violada. Esta mensagem não deve ser considerada confiável.
525Thursday        expressoMail1_2 pt-br   Quinta-feira
526To:     expressoMail1_2 pt-br   Para:
527TO      expressoMail1_2 pt-br   Para
528Tools   expressoMail1_2 pt-br   Ferramentas
529To use local messages, install Google Gears     expressoMail1_2 pt-br   Para utilizar mensagens locais no expresso, instale o Google Gears
530To use local messages you have to install google gears. Would you like to install it now?       expressoMail1_2 pt-br   Para utilizar o recurso de mensagens locais, é preciso instalar o Google Gears. Você gostaria de instala-lo agora mesmo?
531Trash   expressoMail1_2 pt-br   Lixeira
532Trash Folder name       admin   pt-br   Nome da pasta lixeira
533Tuesday expressoMail1_2 pt-br   Terça-feira
534Type the subject of the message for receiving a phone warning   expressoMail1_2 pt-br   Digite o assunto da mensagem que deseja ser alertado por telefone
535Type without spaces, dots or special characters!        expressoMail1_2 pt-br   Digite sem espaços, pontos ou caracteres especiais!
536Unanswered/Unforwarded  expressoMail1_2 pt-br   Não Respondida/Encaminhada
537Unarchive       expressoMail1_2 pt-br   Desarquivar
538underlined      expressoMail1_2 pt-br   Sublinhado
539underline       expressoMail1_2 pt-br   sublinhado
540Undo    expressoMail1_2 pt-br   Desfazer
541Unflagged       expressoMail1_2 pt-br   Não Importante
542Uninstall Offline       expressoMail1_2 pt-br   Desinstalar offline
543unlimited       expressoMail1_2 pt-br   Sem limite
544Unseen  expressoMail1_2 pt-br   Não lida
545Upload file     expressoMail1_2 pt-br   Anexar arquivo
546Use dynamic contacts?   expressoMail1_2 pt-br   Usar contatos dinâmicos?
547Use F9 Key as shortcut. expressoMail1_2 pt-br   Use a tecla F9 como atalho.
548User connected  instant_messenger       pt-br   Está on-line
549User didn't accepted you yet    instant_messenger       pt-br   Ainda não te aceitou
550User not connected      instant_messenger       pt-br   Está off-line
551User not registered     instant_messenger       pt-br   Não está registrado
552Users   expressoMail1_2 pt-br   Usuários
553Users from others organizations expressoMail1_2 pt-br   Usuários de outras organizações
554Users from your organization    expressoMail1_2 pt-br   Usuários da sua organização
555Use shortcuts?  expressoMail1_2 pt-br   Usar teclas de atalho?
556Validity of certificate:        expressoMail1_2 pt-br   Validade do certificado:
557View HTML source        expressoMail1_2 pt-br   Ver código html
558View tips       expressoMail1_2 pt-br   Ver dicas
559Voided message  expressoMail1_2 pt-br   Mensagem violada
560Warning: Your Mailbox is almost full!   expressoMail1_2 pt-br   Aviso: Sua caixa postal está quase cheia!
561was succefully removed  expressoMail1_2 pt-br    foi removida com sucesso
562Wednesday       expressoMail1_2 pt-br   Quarta-feira
563What is the height of the lines in the list of messages?        expressoMail1_2 pt-br   Qual a altura das linhas na lista de mensagens?
564What is the maximum number of messages per page?        expressoMail1_2 pt-br   Qual o número máximo de mensagens por página?
565What is the maximum number of results in an e-mail search?      expressoMail1_2 pt-br   Qual o número máximo de resultados na busca de e-mails?
566What is the maximum size of embedded images?    expressoMail1_2 pt-br   Qual o tamanho máximo das imagens inseridas nos emails?
567What is the minimum number of characters in searching contacts? expressoMail1_2 pt-br   Qual é o número mínimo de caracteres ao pesquisar contatos?
568What is your timezone?  expressoMail1_2 pt-br   Qual o seu fuso-horário?
569When delete message, send it automatically to trash folder      expressoMail1_2 pt-br   Ao excluir um mensagem, mover automaticamente esta mensagem para a pasta lixeira
570When user send an email with image in body message, it changes the size expressoMail1_2 pt-br   Quando o usuário envia um e-mail com a imagem no corpo da mensagem, ela muda o tamanho
571When you are away from computer it saves automatically the message you are writing      expressoMail1_2 pt-br   Quando você estiver longe do computador. Isto salva automaticamente a mensagem que está a escrever
572Where should the quick search be performed by default?  expressoMail1_2 pt-br   Aonde a pesquisa rápida deve atuar por padrão?
573It is where the keyword should be searched when the user executes a quick search.       expressoMail1_2 pt-br   Aonde a busca deve ser realizada quando o usuário realizar uma pesquisa rápida.
574Who     expressoMail1_2 pt-br   Quem
575With all        expressoMail1_2 pt-br   com todas
576Without Quota   expressoMail1_2 pt-br   Sem Quota
577without save    expressoMail1_2 pt-br   sem arquivar
578without destination     expressoMail1_2 pt-br   Sem Destinatário
579with signer different from sender       expressoMail1_2 pt-br   com e-mail do signatário diferente do remetente
580with some       expressoMail1_2 pt-br   com algumas
581With the following message      expressoMail1_2 pt-br   Com a seguinte mensagem
582Would you like to keep archived messages?       expressoMail1_2 pt-br   Você gostaria de manter as mensagens arquivadas?
583Would you like to use local messages?   expressoMail1_2 pt-br   Você gostaria de usar mensagens locais?
584Write   expressoMail1_2 pt-br   Criação
585Write message   expressoMail1_2 pt-br   Compôr uma mensagem
586wrote   expressoMail1_2 pt-br   escreveu
587Yes     expressoMail1_2 pt-br   Sim
588Yesterday       expressoMail1_2 pt-br   Ontem
589You can't forward e-mails to this domain: %1    admin   pt-br   Não é permitido encaminhar e-mails para este domínio: %1
590You cant manipulate local messages on search    expressoMail1_2 pt-br   Impossível manipular mensagens locais a partir de uma busca. Isso é permitido apenas para mensagens não locais.
591you can't move mails from local to server folders       expressoMail1_2 pt-br   Não é possível mover mensagens de uma pasta local para uma pasta no servidor.
592You can use it if your screen does not have good resolution     expressoMail1_2 pt-br   Você pode usar isto se a sua tela não tem boa resolução
593You didn't accepted yet instant_messenger       pt-br   Você ainda não aceitou
594You don't have permission for this operation in this shared folder!     expressoMail1_2 pt-br   Você não possui permissão para esta operação na pasta compartilhada!
595you extension number is incorect        expressoMail1_2 pt-br   O seu ramal está incorretamente cadastrado.
596You have %1 new messages        expressoMail1_2 pt-br   Você tem %1 novas mensagens
597You have 1 new message  expressoMail1_2 pt-br   Você tem 1 nova mensagem
598You have exceeded the number of allowed characters      expressoMail1_2 pt-br   O número máximo de caracteres permitidos foi excedido.
599You have messages to send. Want you to send them now?   expressoMail1_2 pt-br   Você tem mensagens na fila para enviar. Deseja enviá-las agora?
600You have reached the maximum number of rules    expressoMail1_2 pt-br   O número máximo de mensagens foi atingido
601you have to enter the name of the new folder    expressoMail1_2 pt-br   Informe o nome da pasta
602You must wait while the messages will be exported...    expressoMail1_2 pt-br   Aguarde enquanto as mensagens serão exportadas...
603You must wait while the messages will be imported...    expressoMail1_2 pt-br   Aguarde enquanto as mensagens serão importadas...
604Your Mailbox is 100% full! You must free more space or will not receive messages.       expressoMail1_2 pt-br   Sua caixa postal está 100% cheia! Libere espaço ou não irá receber mensagens.
605Your mailbox is shared with     expressoMail1_2 pt-br   Sua caixa postal está compartilhada com
606Your message has not been sent and will be discarted.   expressoMail1_2 pt-br   Sua mensagem não foi enviada e será perdida.
607Your message has not been sent. Discard your message?   expressoMail1_2 pt-br   Sua mensagem não foi salva ou enviada. Descartar a mensagem?
608Your message to %1 has not been saved or sent. To %2 will be necessary open it again. Discard your message?     expressoMail1_2 pt-br   Sua mensagem para %1 não foi salva ou enviada. Para %2 será preciso abrir novamente. Descartar sua mensagem?
609Your message was rejected by antivirus. Perhaps your attachment has been infected.      expressoMail1_2 pt-br   Sua mensagem foi rejeitada pelo anti-virus. Seu anexo pode estar infectado.
610Your message was save as draft in folder %1.    expressoMail1_2 pt-br   Sua mensagem foi salva como rascunho na pasta %1.
611Your message was sent and save. expressoMail1_2 pt-br   Sua mensagem foi enviada e salva.
612Your message was sent.  expressoMail1_2 pt-br   Sua mensagem foi enviada.
613Your message was sent to queue  expressoMail1_2 pt-br   Sua mensagem foi enviada com sucesso para a fila
614Your search argument must be longer than %1 characters. expressoMail1_2 pt-br   Seus argumentos para a pesquisa precisam ter mais que %1 dígitos.
615Your session could not be verified.     expressoMail1_2 pt-br   Sua sessão expirou. Entre novamente no Expresso.
616Your Spam folder was empty.     expressoMail1_2 pt-br   Sua pasta Spam foi limpa.
617Your Trash folder was empty.    expressoMail1_2 pt-br   Sua pasta Lixeira foi limpa.
618zip mails to import     expressoMail1_2 pt-br   Arquivo .zip ou .eml:
619Show TO: in place of FROM: only in Automatic SEND folder        expressoMail1_2 pt-br   Trocar remetente pelo destinatário na coluna QUEM somente na pasta Enviado
620Certificate Owner       expressoMail1_2 en      Expedido para
621Common Name (CN)        expressoMail1_2 en      Nome Comum (CN)
622Organization (O)        expressoMail1_2 en      Empresa (O)
623Organizational Unit (OU)        expressoMail1_2 en      Unidade Organizacional (OU)
624Personal Data   expressoMail1_2 en      Dados Pessoais
625Birthday        expressoMail1_2 en      Data de nascimento
626Fiscal Id       expressoMail1_2 en      CPF
627Identification  expressoMail1_2 en      Documento identidade
628Certificate Issuer      expressoMail1_2 en      Expedido por
629Validity        expressoMail1_2 en      Validade
630Valid From      expressoMail1_2 en      Expedido em
631Valid Until     expressoMail1_2 en      Valido ate
632Serial Number   expressoMail1_2 en      Numero de serie
633Automaticaly create Default local folders?      expressoMail1_2 pt-br   Criar automáticamente pastas locais padrão?
634Enable this option if you want to automaticaly create the Inbox, Draft, Trash and Sent folders  expressoMail1_2 pt-br   Ative essa opção para que as pastas Caixa de entrada, Lixeira, Enviada e Rascunhos sejam criadas automáticamente no arquivamento local.
635View extended information about users?  expressoMail1_2 pt-br   Ver informações extendidas nas buscas por usuários?
636Do you want to use SpellChecker in email editor?        expressoMail1_2 pt-br   Quer usar o corretor ortográfico no editor de emails?
637It allow you to check the spelling of your emails       expressoMail1_2 pt-br   Possiblita a correção ortográfica de emails.
638Increases th maximum size of show messages?     expressoMail1_2 pt-br   Você quer que se aumente o limite de tamanho de emails que são mostrados?
639Increases the maximum size of show emails from 100kb to 1mb'    expressoMail1_2 pt-br   Essa opção aumenta o tamanho máximo dos emails mostrados de 100KB para 1MB.
640If you want to install a desktop shortcut for accessing the offline ExpressoMail please confirm it after pressing the Install offline button. </br> The application also can be accessed using the URL: expressoMail1_2 pt-br   Caso deseje instalar um ícone no desktop para acesso ao expressoMail offline, confirme a pergunta que aparecerá após clicar no botão "instalar offline". <br />A aplicação também pode ser acessada pela URL:
641Your rule contains any accented character. The filter may not work. Do you wish to continue?    expressoMail1_2 en      Sua regra contem algum caracter acentuado. O filtro pode nao funcionar. Deseja continuar?
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.