source: branches/2.2/expressoMail1_2/setup/phpgw_pt-br.lang @ 4980

Revision 4980, 51.7 KB checked in by alexandrecorreia, 13 years ago (diff)

Ticket #2189 - Corrigido a tradução quando o valor excede o limite de upload do PHP

  • Property svn:executable set to *
  • Property svn:mime-type set to txt/txt
Line 
1f% used expressoMail1_2 pt-br   % utilizado
2View Quota Usage in Folders     expressoMail1_2 pt-br   Visualizar quota utilizada por cada pasta
3You are currently using %1 (%2%).       expressoMail1_2 pt-br   Você está usando atualmente %1 (%2%).
4News    expressoMail1_2 pt-br   Notícias
51 Day   expressoMail1_2 pt-br   1 Dia
62 Days  expressoMail1_2 pt-br   2 Dias
73 Days  expressoMail1_2 pt-br   3 Dias
84 Days  expressoMail1_2 pt-br   4 Dias
95 Day   expressoMail1_2 pt-br   5 Dias
105 Days  expressoMail1_2 pt-br   5 Dias
11Access right    expressoMail1_2 pt-br   Direitos de acesso
12Action  expressoMail1_2 pt-br   Ação
13Add     expressoMail1_2 pt-br   Adicionar
14Add BCC expressoMail1_2 pt-br   Adicionar CCo
15Add CC  expressoMail1_2 pt-br   Adicionar CC
16Add Contact     expressoMail1_2 pt-br   Adicionar Contato
17Add user into my IM     expressoMail1_2 pt-br   Adicionar no meu IM
18After store email in your local computer delete it from server  expressoMail1_2 pt-br   Depois de guardar e-mail no seu computador local, excluí-lo do servidor
19all     expressoMail1_2 pt-br   Todas
20All messages are successfully unarchived        expressoMail1_2 pt-br   Mensagens desarquivadas com sucesso
21Allowed domains for sieve forwarding    admin   pt-br   Domínios permitidos para encaminhamento em filtros
22Also check message against next rule    expressoMail1_2 pt-br   Checar mensagem contra próxima regra também
23Always cipher message digitally?        expressoMail1_2 pt-br   Sempre cifrar digitalmente a mensagem?
24Always sign message digitally?  expressoMail1_2 pt-br   Sempre assinar digitalmente a mensagem?
25An archiving is in process, but dont worry, expresso will process this messages after the actual archiving      expressoMail1_2 pt-br   Uma rotina de arquivamento já está sendo executada. Porém, não se preocupe. O expresso tentará arquivar essas mensagens logo em seguida.
26and     expressoMail1_2 pt-br   e
27and save in     expressoMail1_2 pt-br   e arquivar em
28Answered        expressoMail1_2 pt-br   Respondida
29Answered/Forwarded      expressoMail1_2 pt-br   Respondida/Encaminhada
30Answer messages from    expressoMail1_2 pt-br   responder mensagens de
31Archive expressoMail1_2 pt-br   Arquivar
32Archiving messages on folder    expressoMail1_2 pt-br   Arquivando mensagens na pasta
33A read confirmation was sent.   expressoMail1_2 pt-br   Uma confirmação de leitura foi enviada.
34Read receipt: %1        expressoMail1_2 pt-br   Confirmação de leitura: %1
35Your message: %1        expressoMail1_2 pt-br   Sua mensagem: %1
36Received in: %1 expressoMail1_2 pt-br   Recebida em: %1
37Has been read by: %1 < %2 > at %3 expressoMail1_2 pt-br   Foi lida por: %1 < %2 > em %3
38At %1, %2 hours, %3 wrote:      expressoMail1_2 pt-br   Em %1 às %2 horas, %3 escreveu:
39At least one message have the same origin       expressoMail1_2 pt-br   Pelo menos uma das mensagens está sendo movida para a mesma pasta
40at least, one of selected mails is already archived, expresso tried to archive the others, check them later     expressoMail1_2 pt-br   Pelo menos uma das mensagens selecionadas já foi arquivada anteriormente, o expresso tentou arquivar as outras, verifique-as mais tarde.
41this message cant be marked as normal   expressoMail1_2 pt-br   Esta mensagem não pode ser marcada como normal
42At least one of selected message cant be marked as normal       expressoMail1_2 pt-br   Pelo menos uma das mensagens selecionadas não pode ser marcada como normal
43attachment      expressoMail1_2 pt-br   anexo
44Attachments: add+       expressoMail1_2 pt-br   Anexos: adicionar+
45Attachments:    expressoMail1_2 pt-br   Anexos:
46Attachments removed     expressoMail1_2 pt-br   Anexos removidos com sucesso.
47Attention, you are in out of office mode.       expressoMail1_2 pt-br   ATENÇÃO: você está com filtro para "fora de escritório" ativado.
48authentic       expressoMail1_2 pt-br   autêntica
49Auto archiving  expressoMail1_2 pt-br   Auto-arquivando
50Auto save draft expressoMail1_2 pt-br   Salvar rascunhos automaticamente
51Back    expressoMail1_2 pt-br   Voltar
52<b>Answer messages from:</b> %1 - <b>Status:</b><font color='red'> %2</font> - <b>message:</b> %3</a>   expressoMail1_2 pt-br   <b>Responder mensagens de:</b> %1 - <b>Status:</b><font color='red'> %2</font> - <b>mensagem:</b> %3</a>
53BCC     expressoMail1_2 pt-br   CCO
54Before Date     expressoMail1_2 pt-br   Até a Data
55Big     expressoMail1_2 pt-br   Grande
56Block Sender    expressoMail1_2 pt-br   Bloquear remetente
57Bold    expressoMail1_2 pt-br   Negrito
58Border  expressoMail1_2 pt-br   Borda
59<b>Tip:</b> For faster save, click over the image with <u>right button</u>.     expressoMail1_2 pt-br   <b>Dica:</b> Para salvar rapidamente, clique sobre a imagem com o <u>botão direito</u> do mouse.
60Calling extension:      expressoMail1_2 pt-br   Chamando Ramal:
61Call to Comercial Number        expressoMail1_2 pt-br   Discar para Telefone Comercial
62Call to Mobile Number   expressoMail1_2 pt-br   Discar para Telefone Celular
63cancel  expressoMail1_2 pt-br   Cancelar
64Can not access this RSS expressoMail1_2 pt-br   Não é possível acessar este RSS
65cannot create folder. try other folder name     expressoMail1_2 pt-br   Erro ao criar a pasta. Certifique-se de que não tentou criá-la com um nome que contém a palavra \"local_\" ou que possui algum caractere especial.
66cannot rename folder. try other folder name     expressoMail1_2 pt-br   Impossível renomear pasta, tente outro nome.
67Caracter "#" is not allowed!    expressoMail1_2 pt-br   Caracter "#" não é permitido!
68CC      expressoMail1_2 pt-br   Com Cópia
69CCo     expressoMail1_2 pt-br   CCo
70Certificate Authority:  expressoMail1_2 pt-br   Autoridade Certificadora:
71Certificate email:      expressoMail1_2 pt-br   Email do certificado:
72certificate has expired expressoMail1_2 pt-br   CERTIFICADO EXPIRADO
73Change folder   expressoMail1_2 pt-br   Trocar pasta
74Check Spelling  expressoMail1_2 pt-br   Corretor Ortográfico
75Choose a name   expressoMail1_2 pt-br   Escolha um nome
76Chose the text you want transform in link before.       expressoMail1_2 pt-br   Selecione o texto que deseja transformar em link.
77Clean   expressoMail1_2 pt-br   Limpar
78Click here do view (+)  expressoMail1_2 pt-br   Clique na imagem para Ampliar.
79Click here to add into the fields       expressoMail1_2 pt-br   Clique aqui para adicionar nos campos
80Close   expressoMail1_2 pt-br   Fechar
81Coincident      expressoMail1_2 pt-br   Coincidente
82Cols    expressoMail1_2 pt-br   Colunas
83Comma separated admin   pt-br   Separado por vírgula
84Command for spam        admin   pt-br   Comando que será executado ao marcar como spam
85Command for unmark spam admin   pt-br   Comando que será executado ao marcar como não-spam
86Complete news   expressoMail1_2 pt-br   Notícia completa
87Config for expressoMail1_2      expressoMail1_2 pt-br   Configurações do expressoMail1_2
88Config for ExpressoMail expressoMail1_2 pt-br   Configurações para o ExpressoMail
89Connection failed with %1 Server. Try later.    expressoMail1_2 pt-br   Ocorreu uma falha de comunicação com o servidor de %1. Tente mais tarde.
90Couldn't verify if certificate was revoked.(CD-01)      expressoMail1_2 pt-br   A lista de certificados revogados não foi encontrada.(CD-01)
91Couldn't verify if certificate was revoked.(CD-02)      expressoMail1_2 pt-br   Não foi possível verificar se o certificado está revogado.(CD-02)
92Couldn't verify if certificate was revoked.(CD-03)      expressoMail1_2 pt-br   Não foi possível verificar se o certificado está revogado.(CD-03)
93Creating folders structure      expressoMail1_2 pt-br   Criando estrutura de pastas
94Crypted message expressoMail1_2 pt-br   Mensagem cifrada digitalmente
95Cyrus IMAP Server       expressoMail1_2 pt-br   Servidor de IMAP Cyrus
96Database Error  expressoMail1_2 pt-br   Erro no Banco de Dados
97Date:   expressoMail1_2 pt-br   Data:
98Date    expressoMail1_2 pt-br   Data
99day(s)  expressoMail1_2 pt-br   dia(s)
100Dear user,\nthis is your first time in the ExpressoMail, your preferences must be saved.\nPlease, choose your preferences and click on the button Save. expressoMail1_2 pt-br   Caro usuário, \ncomo esta é a primeira vez que você esta acessando o ExpressoMail, suas preferências devem ser salvas.\n Favor escolher suas preferências e clicar no botão Salvar.
101Define some criterion to the fields Sender, To and Subject with more than 3 characters! expressoMail1_2 pt-br   Defina algum critério para os campos Remetente, Para, Assunto e Tamanho da mensagem com mais de 3 caracteres!
102Enter a numerical value to the message size!    expressoMail1_2 pt-br   Informe um valor numérico para o tamanho da mensagem!
103Enter the URL of RSS service    expressoMail1_2 pt-br   Digite a URL do serviço RSS
104Define some search parameters!  expressoMail1_2 pt-br   Defina alguns parâmetros para a busca!
105Define the boxes to search!     expressoMail1_2 pt-br   Defina as pastas para a busca!
106delete all attachments confirmation     expressoMail1_2 pt-br   ATENÇÃO: Após a confirmação dessa mensagem, TODOS os anexos da mesma serão apagados. Tenha certeza de que possui uma cópia dos arquivos importantes. Deseja confirmar a operação?
107Delete automatically the messages in trash folder in how many days      expressoMail1_2 pt-br   Apagar automaticamente as mensagens na pasta lixeira após quantos dias
108Delete  expressoMail1_2 pt-br   Apagar
109Delete folder   expressoMail1_2 pt-br   Excluir pasta
110Delete trash messages after how many days?      expressoMail1_2 pt-br   Apagar mensagens após quantos dias na lixeira?
111Delete your sub-folders first   expressoMail1_2 pt-br   Remova suas sub-pastas primeiro.
112Deleting downloadeds msgs...    expressoMail1_2 pt-br   Apagando mensagens arquivadas...
113Desired action to archive messages to local folders     expressoMail1_2 pt-br   Ação desejada ao arquivar mensagem nas pastas locais
114Details expressoMail1_2 pt-br   Detalhes
115Digitally crypt message?        expressoMail1_2 pt-br   Cifrar digitalmente a mensagem?
116Digitally sign message? expressoMail1_2 pt-br   Assinar digitalmente a mensagem?
117DISABLED        expressoMail1_2 pt-br   Desabilitada
118Disable expressoMail1_2 pt-br   Desabilitar
119Don\`t use      expressoMail1_2 pt-br   Não use
120Download all atachments expressoMail1_2 pt-br   Baixar todos de uma vez
121Download manual expressoMail1_2 pt-br   Baixar manual
122Do you confirm this import to your Calendar?    expressoMail1_2 pt-br   Confirma a importação para tua agenda do Expresso?
123Do you really want to empty your spam folder?   expressoMail1_2 pt-br   Você tem certeza que deseja limpar sua pasta Spam?
124Do you really want to empty your trash folder?  expressoMail1_2 pt-br   Você tem certeza que deseja limpar sua lixeira?
125Do you wanna receive an alert for new messages? expressoMail1_2 pt-br   Você quer receber um alerta para mensagens novas?
126Do you want to automatically display the message header?        expressoMail1_2 pt-br   Você deseja exibir automaticamente o cabeçalho da mensagem?
127Do you want to block this e-mail?       expressoMail1_2 pt-br   Você gostaria de bloquear este e-mail?
128Do you want to cache php requests in javascript?        admin   pt-br   Utilizar cache de requisições no javascript?
129Do you want to enable expressoMail log? admin   pt-br   Habilitar Log do expressoMail?
130Do you want to show common name instead of UID? expressoMail1_2 pt-br   Utilizar nome (CN) ao invés de login (uid) em pastas compartilhadas?
131Do you want to use important flag in email editor?      expressoMail1_2 pt-br   Você gostaria de usar a flag de importante na edição de emails?
132Do you want to use remove attachments function? expressoMail1_2 pt-br   Você gostaria de usar a função de desanexar?
133Do you want to use the spam filter?     admin   pt-br   Você gostaria de utilizar o filtro anti-spam?
134Do you wish to exclude the folder       expressoMail1_2 pt-br   Você gostaria de excluir a pasta:
135Draft   expressoMail1_2 pt-br   Rascunho
136Drafts  expressoMail1_2 pt-br   Rascunhos
137Drafts Folder name      admin   pt-br   Nome da pasta rascunhos
138During  expressoMail1_2 pt-br   Durante
139Edit    expressoMail1_2 pt-br   Editar
140Edit filters    expressoMail1_2 pt-br   Editar Filtros
141Edit folders    expressoMail1_2 pt-br   Editar Pastas
142Edit my news    expressoMail1_2 pt-br   Editar Rss
143E-mail rule     expressoMail1_2 pt-br   regra do email
144Emails of the account   expressoMail1_2 pt-br   Emails da conta
145Empty Spam Folder       expressoMail1_2 pt-br   Limpar pasta spam
146Empty Trash     expressoMail1_2 pt-br   Limpar Lixeira
147ENABLED expressoMail1_2 pt-br   Habilitada
148Enable digitally sign/cipher the message?       expressoMail1_2 pt-br   Possibilitar assinar/cifrar digitalmente a mensagem?
149Enable  expressoMail1_2 pt-br   Habilitar
150Enable Quick Reply      expressoMail1_2 pt-br   Responder rápido (com histórico e ao remetente)
151Enable this option if you want to read the next message everytime you delete a message  expressoMail1_2 pt-br   Habilite esta opção se você quiser ler a mensagem seguinte sempre que você apagar uma mensagem
152Enable RSS reader       expressoMail1_2 pt-br   Habilitar leitor de RSS
153Enabling this options you will be able to store messages in your local computer expressoMail1_2 pt-br   Ao ativar esta opção você será capaz de armazenar mensagens no seu computador local
154End of archive messages expressoMail1_2 pt-br   Fim do arquivamento de mensagens
155English expressoMail1_2 pt-br   Inglês
156Enter a name for the box        expressoMail1_2 pt-br   Entre com um nome para a pasta:
157Enter the name of the new folder:       expressoMail1_2 pt-br   Insira o nome da nova pasta:
158Enter with link URL:    expressoMail1_2 pt-br   Entre com a URL do link:
159Enter the URL of the RSS service        expressoMail1_2 pt-br   Digite a URL do serviço RSS
160Erase Folder    expressoMail1_2 pt-br   Apagar Pasta
161Erase the message       expressoMail1_2 pt-br   Apague a mensagem
162error:21071065:PKCS7 routines:func(113):reason(101)     expressoMail1_2 pt-br   Mensagem com provável violação de conteúdo.
163error:21071065:PKCS7 routines:PKCS7_signatureVerify:digest failure      expressoMail1_2 pt-br   Mensagem com provável violação de conteúdo.
164error:21075069:PKCS7 routines:func(117):reason(105)     expressoMail1_2 pt-br   Mensagem com provável violação de assinatura.
165error:21075069:PKCS7 routines:PKCS7_verify:signature failure    expressoMail1_2 pt-br   Mensagem com provável violação de assinatura.
166#error:21075075:PKCS7 routines:PKCS7_verify:certificate verify error    expressoMail1_2 pt-br   Erro ao verificar o certificado mensagem.
167error appending mail on delete attachments      expressoMail1_2 pt-br   Ocorreu um erro ao criar uma nova mensagem na operação de remoção de anexos.
168Error compressing messages (ZIP). Contact the administrator.    expressoMail1_2 pt-br   Erro ao comprimir as mensagens (ZIP)! Contacte o administrador.
169Error in SMTP sending read confirmation.        expressoMail1_2 pt-br   Erro no SMTP ao enviar uma confirmação de leitura.
170Error moving message.   expressoMail1_2 pt-br   Erro ao mover mensagem.
171Error moving or delete message: Message too large. Select one message by one.   expressoMail1_2 pt-br   Erro ao mover ou deletar mensagem: Mensagem muito grande. Selecione uma por vez.
172ERROR saving your message.      expressoMail1_2 pt-br   Ocorreu um ERRO ao salvar sua mensagem.
173ERROR emptying your Spam folder.        expressoMail1_2 pt-br   Ocorreu um ERRO ao limpar sua pasta Spam.
174Everytime you receive new messages you will be informed expressoMail1_2 pt-br   Cada vez que você receber novas mensagens que você será informado
175Exclusion       expressoMail1_2 pt-br   Exclusão
176Export  expressoMail1_2 pt-br   Exportar
177Export messages expressoMail1_2 pt-br   Exportar mensagens
178expressoMail1_2 common  pt-br   Expresso Mail
179ExpressoMail Configuration      expressoMail1_2 pt-br   Configurações do expressoMail
180ExpressoMail settings   admin   pt-br   Configurações do ExpressoMail
181Expresso Offline        expressoMail1_2 pt-br   ExpressoMail Offline
182fail in import: expressoMail1_2 pt-br   Falha ao importar:
183File extension forbidden or invalid file        expressoMail1_2 pt-br   Extensão de arquivo proibido ou arquivo inválido
184files   expressoMail1_2 pt-br   arquivos
185Filters expressoMail1_2 pt-br   Filtros
186Filters maintenance     expressoMail1_2 pt-br   Manutenção de Filtros
187Filters management      expressoMail1_2 pt-br   Gerenciamento de Filtros
188First   expressoMail1_2 pt-br   Primeira
189First Name      expressoMail1_2 pt-br   Primeiro Nome
190Flag as important       expressoMail1_2 pt-br   Marcar como Importante
191Flagged expressoMail1_2 pt-br   Importante
192Flags   expressoMail1_2 pt-br   Etiquetas
193Folder  expressoMail1_2 pt-br   Pasta
194Folder Management       expressoMail1_2 pt-br   Gerênciamento de Pastas
195Folders expressoMail1_2 pt-br   Pastas
196Folders to sync expressoMail1_2 pt-br   Pastas para auto arquivamento
197Font    expressoMail1_2 pt-br   Fonte
198forecolor       expressoMail1_2 pt-br   Cor do texto
199Forwarded       expressoMail1_2 pt-br   Encaminhada
200Forwarded message       expressoMail1_2 pt-br   Mensagem encaminhada
201Forward expressoMail1_2 pt-br   Encaminhar
202Forward to the address  expressoMail1_2 pt-br   Encaminhe para o endereço
203Friday  expressoMail1_2 pt-br   Sexta-feira
204From:   expressoMail1_2 pt-br   De:
205From    expressoMail1_2 pt-br   Remetente
206Global Catalog  expressoMail1_2 pt-br   Catálogo Geral
207Go back expressoMail1_2 pt-br   Voltar
208greater than    expressoMail1_2 pt-br   Maior que
209Groups  expressoMail1_2 pt-br   Grupos
210Hide menu folders?      expressoMail1_2 pt-br   Ocultar menu das pastas?
211Hide details    expressoMail1_2 pt-br   Ocultar detalhes
212Show details    expressoMail1_2 pt-br   Mostrar detalhes
213if email        expressoMail1_2 pt-br   Se o email
214is from expressoMail1_2 pt-br   é de
215is to   expressoMail1_2 pt-br   é para
216subject is      expressoMail1_2 pt-br   tem assunto
217Subscribe       expressoMail1_2 pt-br   Assinar
218reject  expressoMail1_2 pt-br   Rejeitar
219discard expressoMail1_2 pr-br   Descartar
220Hide options    expressoMail1_2 pt-br   Ocultar opções
221Hide Search     expressoMail1_2 pt-br   Ocultar Pesquisa
222size is over than       expressoMail1_2 pt-br   tem tamanho maior que
223size is under than      expressoMail1_2 pt-br   tem tamanho menor que
224Criteria        expressoMail1_2 pt-br   Critério
225Find items      expressoMail1_2 pt-br   Processar mensagens
226if any criterion is met expressoMail1_2 pt-br   Se algum critério for atendido
227if all criteria is met  expressoMail1_2 pt-br   Se todos os critérios forem atendidos
228hlp_msg_addcreate_acl   expressoMail1_2 pt-br   Outros usuários poderão CRIAR/ADICIONAR novas mensagens
229hlp_msg_delmov_acl      expressoMail1_2 pt-br   Outros usuários poderão APAGAR/MOVER suas mensagens
230hlp_msg_read_acl        expressoMail1_2 pt-br   Outros usuários poderão LER suas mensagens
231hlp_msg_sendlike_acl    expressoMail1_2 pt-br   Outros usuários poderão ENVIAR mensagens como sendo você
232hlp_msg_savelike_acl    expressoMail1_2 pt-br   Outros usuários irão SALVAR as mensagens enviadas como sendo você nesta caixa
233hours ago       expressoMail1_2 pt-br   horas atrás
234Image   expressoMail1_2 pt-br   Imagem
235Imap Folders Properties admin   pt-br   Propriedades das pastas IMAP
236Important       expressoMail1_2 pt-br   Importante
237Important message       expressoMail1_2 pt-br   Mensagem importante
238Import emails   expressoMail1_2 pt-br   Importar e-mails
239Import  expressoMail1_2 pt-br   Importar
240Import to calendar      expressoMail1_2 pt-br   Importar para agenda
241In all the folders      expressoMail1_2 pt-br   Em todas as pastas
242Inbox   expressoMail1_2 pt-br   Caixa de Entrada
243Include expressoMail1_2 pt-br   Incluir
244indent  expressoMail1_2 pt-br   Tabulação a esquerda
245Inform a forwarding e-mail!     expressoMail1_2 pt-br   Informe um email de encaminhamento!
246Inform a message        expressoMail1_2 pt-br   Informe uma mensagem!
247Inform a text for rejection!    expressoMail1_2 pt-br   Informe um texto para rejeição!
248Inform a valid e-mail!  expressoMail1_2 pt-br   Informe um email válido!
249Inform between 1 and 31!        expressoMail1_2 pt-br   Informe entre 1 e 31!
250Inform the days!        expressoMail1_2 pt-br   Informe os dias!
251Inform the forwarding e-mail(s) expressoMail1_2 pt-br   Informe email(s) para encaminhamento!
252Inform your search in the text fields   expressoMail1_2 pt-br   Informe as buscas nas caixas de texto
253insertorderedlist       expressoMail1_2 pt-br   Inserir em lista ordenada
254Insert signature automatically in new messages? expressoMail1_2 pt-br   Inserir assinatura automaticamente em novas mensagens?
255Insert signature        expressoMail1_2 pt-br   Inserir assinatura
256Insert Table    expressoMail1_2 pt-br   Inserir tabela
257insertunorderedlist     expressoMail1_2 pt-br   Inserir em lista não ordenada
258Install Offline expressoMail1_2 pt-br   Instalar offline
259in this message expressoMail1_2 pt-br   na mensagem
260Invalid date on field %1        expressoMail1_2 pt-br   Data inválida no campo '%1'
261Invalid entry   expressoMail1_2 pt-br   Entrada Inválida
262Invalid signature       expressoMail1_2 pt-br   Erro indeterminado: Não foi possível validar a assinatura digital da mensagem.
263italic  expressoMail1_2 pt-br   Italico
264It allow you to remove attachments from messages        expressoMail1_2 pt-br   Permite que você remova anexos de mensagens
265It allow you to send emails with important flag, but you can receive unwanted messages with important flag      expressoMail1_2 pt-br   Ela permite que você envie e-mails com sinalização de importante, mas você pode receber mensagens indesejadas com sinalização de importante
266It's not possible create inside:        expressoMail1_2 pt-br   Não é possivel criar dentro de:
267It's not possible delete the folder:    expressoMail1_2 pt-br   Não é possível remover a pasta:
268It's not possible delete this folder, because it is being used in the moment!   expressoMail1_2 pt-br   Não é possível remover esta pasta, pois está em uso no momento!
269It's not possible remove this folder, because it is being used in the moment!   expressoMail1_1 pt-br   Não é possível remover esta pasta, pois estão em uso no momento!
270It's not possible rename the folder:    expressoMail1_2 pt-br   Não é possível renomear a pasta:
271It's not possible rename this folder, because it is being used in the moment!   expressoMail1_2 pt-br   Não é possível renomear esta pasta, pois está em uso no momento!
272It's not possible rename this folder!   expressoMail1_2 pt-br   Não é possível renomear esta pasta!
273justifycenter   expressoMail1_2 pt-br   Centralizado
274justifyfull     expressoMail1_2 pt-br   Justificar
275justifyleft     expressoMail1_2 pt-br   A esquerda
276justifyright    expressoMail1_2 pt-br   A direita
277Keep a copy of the message at your Inbox        expressoMail1_2 pt-br   Manter um cópia da mensagem na sua Caixa de Entrada
278l_answered      expressoMail1_2 pt-br   Respondidas
279title_answered  expressoMail1_2 pt-br   Respondidas/Encaminhadas
280Last    expressoMail1_2 pt-br   Última
281Last Name       expressoMail1_2 pt-br   Último Nome
282Less    expressoMail1_2 pt-br   Menos
283Less than       expressoMail1_2 pt-br   Menor que
284l_important     expressoMail1_2 pt-br   Importantes
285Limit reached folders   expressoMail1_2 pt-br   Limite de pastas atingido!
286Link    expressoMail1_2 pt-br   Link
287List All        expressoMail1_2 pt-br   Listar Tudo
288List Catalog    expressoMail1_2 pt-br   Listar Catálogo
289List    expressoMail1_2 pt-br   Listar
290List of registered RSS  expressoMail1_2 pt-br   Lista dos RSS cadastrados
291list of the filters     expressoMail1_2 pt-br   Lista de filtros
292Loading expressoMail1_2 pt-br   Carregando
293local folders   expressoMail1_2 pt-br   Pastas locais
294local messages  expressoMail1_2 pt-br   Mensagens locais
295Local Results   expressoMail1_2 pt-br   Resultados LOCAIS
296Logoff  expressoMail1_2 pt-br   Desconectar
297l_seen  expressoMail1_2 pt-br   Lidas
298l_unseen        expressoMail1_2 pt-br   Não lidas
299Mailbox already exists  expressoMail1_2 pt-br   Pasta já existe.
300Mailbox Sharing expressoMail1_2 pt-br   Compartilhamento de Caixa Postal
301Mail    expressoMail1_2 pt-br   Correio
302Mail from:      expressoMail1_2 pt-br   Email proveniente de:
303Manager your folders and export messages        expressoMail1_2 pt-br   Gerencie suas pastas e exporte mensagens
304Mark as expressoMail1_2 pt-br   Marcar como
305Mark as Spam    expressoMail1_2 pt-br   Marcar como Spam
306Max size        expressoMail1_2 pt-br   Tamanho máximo
307Medium  expressoMail1_2 pt-br   Médio
308Message body    expressoMail1_2 pt-br   Corpo da mensagem
309Message date:   expressoMail1_2 pt-br   Data da mensagem:
310message expressoMail1_2 pt-br   mensagem
311Message required        expressoMail1_2 pt-br   Mensagem obrigatória.
312Message Font    expressoMail1_2 pt-br   Fonte da Mensagem
313Message Header  expressoMail1_2 pt-br   Cabeçalho da Mensagem
314Message marked as       expressoMail1_2 pt-br   Mensagem marcada como
315message(s) deleted from your trash folder.      expressoMail1_2 pt-br   mensagem(s) deletada(s) da sua Lixeira.
316messages        expressoMail1_2 pt-br   mensagens
317messages found in folder:       expressoMail1_2 pt-br   mensagens encontradas na pasta:
318Message signed by:      expressoMail1_2 pt-br   Mensagem assinada por:
319Messages saved in %1 folder.    expressoMail1_2 pt-br   Mensagens salvas na pasta %1.
320Message untouched       expressoMail1_2 pt-br   Mensagem Íntegra
321Message untouched and authentic expressoMail1_2 pt-br   Mensagem íntegra e autêntica
322Message untouched with signer different from sender     expressoMail1_2 pt-br   Mensagem Íntegra, com e-mail do signatário diferente do remetente
323message without receiver        expressoMail1_2 pt-br   Você deve fornecer pelo menos um endereço de destinatário de email.
324Message with read notification  expressoMail1_2 pt-br   Mensagem com confirmação de leitura.
325minute ago      expressoMail1_2 pt-br   minuto atrás
326minutes ago     expressoMail1_2 pt-br   minutos atrás
327Monday  expressoMail1_2 pt-br   Segunda-feira
328More actions    expressoMail1_2 pt-br   Mais ações
329More    expressoMail1_2 pt-br   Mais
330More options    expressoMail1_2 pt-br   Mais opções
331More than %1 results. Please, try to refine your search.        expressoMail1_2 pt-br   Mais que %1 resultados foram encontrados. Tente refinar sua pesquisa.
332More than %1 results were found expressoMail1_2 pt-br   Mais de %1 resultados foram encontrados
333Move    expressoMail1_2 pt-br   Mover
334Move to expressoMail1_2 pt-br   Mover para
335#MSG010- Erro verificando Expiracao/CAs do certificado. expressoMail1_2 pt-br   Erro ao verificar expiração do certificado.
336#MSG011- Ocorreu erro validando o certificado.  expressoMail1_2 pt-br   Ocorreu erro validando o certificado.
337My Folders      expressoMail1_2 pt-br   Minhas Pastas
338Nao foi possivel verificar se o certificado esta revogado.(CD-01)       expressoMail1_2 pt-br   A lista de certificados revogados não foi encontrada.(CD-01)
339Nao foi possivel verificar se o certificado esta revogado.(CD-02)       expressoMail1_2 pt-br   Não foi possível verificar se o certificado está revogado.(CD-02)
340Nao foi possivel verificar se o certificado esta revogado.(CD-03)       expressoMail1_2 pt-br   Não foi possível verificar se o certificado está revogado.(CD-03)
341New     expressoMail1_2 pt-br   Novo
342New Folder      expressoMail1_2 pt-br   Nova Pasta
343New Message     expressoMail1_2 pt-br   Nova Mensagem
344New rule        expressoMail1_2 pt-br   Nova Regra
345News edit       expressoMail1_2 pt-br   Editar notícias
346Next    expressoMail1_2 pt-br   Próximo
347Nickname        expressoMail1_2 pt-br   Apelido
348n key (Open new message)<br>ESC key (Close tab)<br>i key (print)<br>e key (forward)<br>r key (reply)<br>DELETE key (delete the current message)<br>Ctrl + up (go to previous message)<br>Ctrl + down (go to next message)<br>Shift + up or down (select multiple messages)<br>F9  key (search at catalog)<br>   expressoMail1_2 pt-br   tecla n (Abre nova mensagem)<br>tecla ESC (Fecha aba)<br>tecla i (imprime)<br>tecla e (encaminha)<br>tecla r (responde)<br>tecla DELETE (apaga mensagem atual)<br>Ctrl + pra cima (vai pra mensagem anterior)<br>Ctrl + pra baixo (vai para próxima mensagem)<br>Shift + pra cima ou pra baixo (seleciona várias mensagens)<br>Tecla F9 (procura no catálogo)<br>
349No data to search       expressoMail1_2 pt-br   Nenhum dado digitado para pesquisar.
350No      expressoMail1_2 pt-br   Não
351No messages to send     expressoMail1_2 pt-br   Não há mensagens na fila de e-mails offline.
352None    expressoMail1_2 pt-br   Nenhum
353None result was found.  expressoMail1_2 pt-br   Nenhum resultado foi encontrado.
354No option marked!       expressoMail1_2 pt-br   Não foi marcada nenhuma opção!
355Normal  expressoMail1_2 pt-br   Normal
356No selected message.    expressoMail1_2 pt-br   Nenhuma mensagem foi selecionada.
357No Subject      expressoMail1_2 pt-br   Sem Assunto
358Not allowed in offline mode     expressoMail1_2 pt-br   Não permitido no modo offline
359Note: This sharing will take action on all of your folders and messages.        expressoMail1_2 pt-br   Atenção: Este compartilhamento terá ação em TODAS as suas pastas e mensagens.
360Not Spam        expressoMail1_2 pt-br   Não é spam
361now     expressoMail1_2 pt-bt   agora
362Number of dynamic contacts      admin   pt-br   Número de contatos dinâmicos
363imap max folders        admin   pt-br   Número de pastas imap
364googlegears url admin   pt-br   Url googlegears
365Use X-Origin    admin   pt-br   Usar "X-Origin"
366Number of messages to send:     expressoMail1_2 pt-br   Número de mensagens à enviar:
367Offline Pass    expressoMail1_2 pt-br   Senha do Offline
368Offline success installed       expressoMail1_2 pt-br   Offline instalado com sucesso
369Offline success uninstalled     expressoMail1_2 pt-br   Offline removido com sucesso
370Old     expressoMail1_2 pt-br   Antigo
371On Date expressoMail1_2 pt-br   Na Data
372Open chat window        expressoMail1_2 pt-br   Abrir janela de conversa
373Open in New Tab expressoMail1_2 pt-br   Abrir em Nova Aba
374Open in New Window      expressoMail1_2 pt-br   Abrir em Nova Janela
375Open search window      expressoMail1_2 pt-br   Abrir janela de pesquisa
376Options expressoMail1_2 pt-br   Opções
377Organization    expressoMail1_2 pt-br   Organização
378Original Attachments: add       expressoMail1_2 pt-br   Anexos originais: adicionar
379Original Attachments: remove    expressoMail1_2 pt-br   Anexos originais: remover
380outdent expressoMail1_2 pt-br   Tabulação a direita
381out office      expressoMail1_2 pt-br   Fora do Escritório
382Over quota      expressoMail1_2 pt-br   Cota de espaço excedida
383Padding Email List      expressoMail1_2 pt-br   Altura das linhas da lista de mensagens
384Page Not Found! expressoMail1_2 pt-br   Pagina não encontrada!
385People  expressoMail1_2 pt-br   Pessoas
386Personal Catalog        expressoMail1_2 pt-br   Catálogo Pessoal
387Permission      expressoMail1_2 pt-br   Permissões
388Phone Warnings List     expressoMail1_2 pt-br   Lista de Alertas Telefônicos
389Postfix with LDAP       expressoMail1_2 pt-br   Postfix with LDAP
390Portuguese      expressoMail1_2 pt-br   Português
391Preferences     expressoMail1_2 pt-br   Preferências
392Preview message text within a tool-tip box      expressoMail1_2 pt-br   Pré-visualizar a mensagem em uma caixa tool-tip?
393Preview message text within subject column?     expressoMail1_2 pt-br   Pré-visualizar a mensagem na coluna Assunto?
394Previous        expressoMail1_2 pt-br   Anterior
395Preview message text within subject column      expressoMail1_2 pt-br   Pré-visualizar a mensagem na coluna Assunto?
396Print   expressoMail1_2 pt-br   Imprimir
397Problems reading your message   expressoMail1_2 pt-br   Não foi possível ler sua mensagem
398Programed Archiving     expressoMail1_2 pt-br   Arquivamento Programado
399Public Lists    expressoMail1_2 pt-br   Listas Públicas
400Question        expressoMail1_2 pt-br   Pergunta
401Quick Add       expressoMail1_2 pt-br   Adição Rápida
402QuickAddInvalidMail     expressoMail1_2 pt-br   O endereço de email %1 não é válido!\n Por favor informe um endereço válido.
403QuickAddEmptyMail       expressoMail1_2 pt-br   O endereço de e-mail deve ser informado.
404Reached maximum tab limit       expressoMail1_2 pt-br   Limite máximo de abas foi atingido.
405Read    expressoMail1_2 pt-br   Leitura
406Recent  expressoMail1_2 pt-br   Recente
407Redo    expressoMail1_2 pt-br   Refazer
408Refresh expressoMail1_2 pt-br   Atualizar
409reliable domains        common  pt-br   Domínios confiáveis (pode usar a hierarquia DNS, ex:. pr.gov.br)
410remove all attachments  expressoMail1_2 pt-br   Remover anexos
411Remove  expressoMail1_2 pt-br   Remover
412Rename folder   expressoMail1_2 pt-br   Renomear pasta
413Reply   expressoMail1_2 pt-br   Responder
414Reply sent messages to  expressoMail1_2 pt-br   Responder mensagens enviadas para
415Reply to all    expressoMail1_2 pt-br   Responder a todos
416Reply to all with history       expressoMail1_2 pt-br   Responder a todos com histórico
417Reply to all without history    expressoMail1_2 pt-br   Responder a todos sem histórico
418Reply to        expressoMail1_2 pt-br   Responder a
419Reply to sender expressoMail1_2 pt-br   Responder ao Remetente
420Reply with history      expressoMail1_2 pt-br   Responder com histórico
421Reply without history   expressoMail1_2 pt-br   Responder sem histórico
422Result of the search    expressoMail1_2 pt-br   Resultado da busca
423results found   expressoMail1_2 pt-br   resultados encontrados
424Return receipt  expressoMail1_2 pt-br   Conf. de Leitura
425REVOKED Certificate.    expressoMail1_2 pt-br   CERTIFICADO REVOGADO.
426Rich Text       expressoMail1_2 pt-br   Texto Rico
427Rows    expressoMail1_2 pt-br   Linhas
428Rule    expressoMail1_2 pt-br   Regra
429RSS Reader      common  pt-br   Leitor de RSS
430RSS Manager     expressoMail1_2 pt-br   Gerenciador de RSS
431Saturday        expressoMail1_2 pt-br   Sábado
432Save as Draft   expressoMail1_2 pt-br   Salvar como Rascunho
433Save as expressoMail1_2 pt-br   Salvar como
434Save automatically sent messages in selected folder     expressoMail1_2 pt-br   Salva automaticamente as mensagens enviadas na pasta selecionada
435Save deleted messages in trash folder?  expressoMail1_2 pt-br   Salvar mensagens excluídas na pasta Lixeira?
436Save Draft      expressoMail1_2 pt-br   Salvar Rascunho
437Save    expressoMail1_2 pt-br   Salvar
438Save in folder  expressoMail1_2 pt-br   Salvar na pasta
439Save sent messages in folder    expressoMail1_2 pt-br   Salvar automaticamente as mensagens enviadas na pasta
440Search  expressoMail1_2 pt-br   Pesquisar
441Search for Organization expressoMail1_2 pt-br   Pesquisar por Organização
442Search in Catalog       expressoMail1_2 pt-br   Buscando no Catálogo
443Searching       expressoMail1_2 pt-br   Procurando
444Search in the Global Catalog    expressoMail1_2 pt-br   Pesquisar no Catálogo Geral
445Search Results  expressoMail1_2 pt-br   Resultado da pesquisa
446search results  expressoMail1_2 pt-br    Resultados encontrados
447Search the messages in these folders    expressoMail1_2 pt-br   Pesquise mensagens nessas pastas
448Search user...  expressoMail1_2 pt-br   Procurar usuário...
449Search user     expressoMail1_2 pt-br   Procurar usuários
450Sector  expressoMail1_2 pt-br   Setor
451Seen    expressoMail1_2 pt-br   Lida
452Select a folder!        expressoMail1_2 pt-br   Selecione uma pasta!
453Select a folder expressoMail1_2 pt-br   Selecione uma pasta
454Select all messages.    expressoMail1_2 pt-br   Selecionar todas as mensagens.
455attachment(s)   expressoMail1_2 pt-br   anexo(s).
456Select a name   expressoMail1_2 pt-br   Selecione um nome
457Select an organization and click on button <b>Search</b>        expressoMail1_2 pt-br   Selecione uma Organização e clique no botão <b>Pesquisar</b>
458Select Date     expressoMail1_2 pt-br   Selecione uma data
459selected messages have been archived    expressoMail1_2 pt-br   As mensagens selecionadas foram arquivadas com sucesso
460Select on send  expressoMail1_2 pt-br   Selecionar no envio da mensagem
461Select the desired image file   expressoMail1_2 pt-br   Selecione o arquivo de imagem desejado
462Select the table size   expressoMail1_2 pt-br   Selecione o tamanho da tabela
463Select the type of contact that you want to view        expressoMail1_2 pt-br   Selecione o tipo de contato que deseja visualizar
464Select the user expressoMail1_2 pt-br   Selecionar no envio
465Send and file   expressoMail1_2 pt-br   Enviar e Arquivar
466Send a rejection message        expressoMail1_2 pt-br   Envie uma mensagem de rejeição
467Sender blocked  expressoMail1_2 pt-br   Remetente já bloqueado
468Sender's Information    expressoMail1_2 pt-br   Dados do Remetente
469Send    expressoMail1_2 pt-br   Enviar
470Send and not file       expressoMail1_2 pt-br   Enviar sem Arquivar
471Send from queue expressoMail1_2 pt-br   Enviar fila
472Send this message without a subject?    expressoMail1_2 pt-br   Enviar esta mensagem sem assunto?
473Send (without save)     expressoMail1_2 pt-br   Enviar (sem arquivar)
474Sent by expressoMail1_2 pt-br   Enviado por
475Sent    expressoMail1_2 pt-br   Enviados
476Sent Folder name        admin   pt-br   Nome da pasta enviadas
477Server Results  expressoMail1_2 pt-br   Resultados do SERVIDOR
478Service unavailable     expressoMail1_2 pt-br   Serviço não disponível
479Set Date        expressoMail1_2 pt-br   Informar data
480Share folders   admin   pt-br   Compartilhar Pastas
481Shared folders  expressoMail1_2 pt-br   Pastas compartilhadas
482Shared options saved with success       expressoMail1_2 pt-br   Opções de compartilhamento salvas com sucesso.
483Share mailbox   expressoMail1_2 pt-br   Compartilhar Pastas
484Show default view on main screen?       expressoMail1_2 pt-br   Exibir resumo do ExpressoMail na tela inicial do Expresso?
485Show images from        expressoMail1_2 pt-br   Mostrar imagens de
486Showing only the results found in your organization     expressoMail1_2 pt-br   Exibindo somente os resultados em sua organização
487Show previous message, after delete actual message?     expressoMail1_2 pt-br   Exibir mensagem anterior, após apagar mensagem atual?
488Show unread messages in your home page  expressoMail1_2 pt-br   Mostrar mensagens não lidas na sua página inicial
489Signature Configuration expressoMail1_2 pt-br   Configurações da Assinatura
490Signature       expressoMail1_2 pt-br   Assinatura
491Signature Type  expressoMail1_2 pt-br   Tipo de Assinatura
492Signed message  expressoMail1_2 pt-br   Mensagem assinada digitalmente
493Simple Text     expressoMail1_2 pt-br   Texto Simples
494Since Date      expressoMail1_2 pt-br   Desta  Data
495Size    expressoMail1_2 pt-br   Tamanho
496Small   expressoMail1_2 pt-br   Pequena
497Spam    expressoMail1_2 pt-br   Spam
498Spam Folder name        admin   pt-br   Nome da pasta spam
499Spanish expressoMail1_2 pt-br   Espanhol
500SpellCheck      expressoMail1_2 pt-br   Corretor Ortográfico
501standard IMAP server    expressoMail1_2 pt-br   servidor padrão de IMAP
502standard POP3 server    expressoMail1_2 pt-br   servidor padrão de POP3
503standard SMTP-Server    expressoMail1_2 pt-br   standard SMTP-Server
504Starting to archive messages    expressoMail1_2 pt-br   Iniciando arquivamento de mensagens
505Starting to sync folder expressoMail1_2 pt-br   Iniciando auto-arquivamento em
506Status  expressoMail1_2 pt-br   Status
507Store at        expressoMail1_2 pt-br   Arquivar em
508Forward to      expressoMail1_2 pt-br   Encaminhar para:
509Store your's most used contacts expressoMail1_2 pt-br   Armazene seus contatos mais utilizados
510Subject:        expressoMail1_2 pt-br   Assunto:
511Subject expressoMail1_2 pt-br   Assunto
512Subject expressoMail1_2 pt-br   Assunto
513Sunday  expressoMail1_2 pt-br   Domingo
514Table   expressoMail1_2 pt-br   Tabela
515Test Word: Hello %1 %2 %3 %4, Bye!      expressoMail1_2 pt-br   Teste de Palavra: Oi %1 %2 %3 %4, Ate logo!
516The %1 folder is not created. It is necessary to finish your request.   expressoMail1_2 pt-br   Sua pasta \"%1\" não está criada. É necessário criá-la para que funcione corretamente.
517The Anti Pop-Up is enabled. Allow this site (%1) for print.     expressoMail1_2 pt-br   O anti Pop-Up está ativado. Desative-o para este site (%1)!
518The event was imported successfully.    expressoMail1_2 pt-br   O compromisso foi importado com sucesso.
519The expresso imap server is currently down, expresso noticed you have offline mail module installed, would you like to use it?  expressoMail1_2 pt-br   O servidor de caixas está aparentemente fora do ar. O expresso notou que você possui o módulo de e-mails offline instalado. Deseja utilizá-lo?
520The extension %1 is incorrect.  expressoMail1_2 pt-br   O ramal %1 está incorretamente cadastrado.
521The field \"%1\" of the message it contains     expressoMail1_2 pt-br   O campo \"%1\" da mensagem contém
522The folder %1 was successfully removed  expressoMail1_2 pt-br   A pasta %1 foi removida com sucesso!
523The folders were fixed with success.    expressoMail1_2 pt-br   As pastas foram corrigidas com sucesso.
524The folder was not deleted!     expressoMail1_2 es-es   A pasta não foi removida!
525The import was executed successfully.   expressoMail1_2 pt-br   A importação foi executada com sucesso.
526The list has no participant.    expressoMail1_2 pt-br   Essa lista não possui nenhum participante.
527The messages were deleted.      expressoMail1_2 pt-br   Mensagens removidas.
528The messages were moved to folder       expressoMail1_2 pt-br   Mensagens movidas para pasta
529The message was deleted.        expressoMail1_2 pt-br   Mensagem removida.
530The message was moved to %1 folder.     expressoMail1_2 pt-br   Mensagem movida para pasta %1.
531The message was moved to folder         expressoMail1_2 pt-br   Mensagem movida para a pasta
532The origin folder and the destination folder are the same.      expressoMail1_2 pt-br   A pasta de origem e de destino são as mesmas.
533The preference "%1" isn't enabled.      expressoMail1_2 pt-br   A preferência "%1" não foi habilitada.
534There is not %1 folder, Expresso is creating it for you... Please, repeat your request later.   expressoMail1_2 pt-br   Pasta %1 inexistente, Expresso criará para você. Contudo por favor repita a operação em seguida.
535There's an action processing. Do you want abort it?     expressoMail1_2 pt-br   Existe uma ação que ainda está sendo processada. Suspender ação?
536The results were found in the Global Catalog    expressoMail1_2 pt-br   Ocorrências encontradas no Catálogo Geral
537The selected folder is empty.   expressoMail1_2 pt-br   A pasta selecionada está vazia.
538The search has% 1 messages stored locally. Want to see them ? Click here.       expressoMail1_2 pt-br   A busca possui %1 mensagens armazenadas localmente. Deseja visualizá-las? Clique aqui.
539The sender:\n%1\nwaits your notification of reading. Do you want to confirm this?       expressoMail1_2 pt-br   O remetente:\n%1\naguarda uma confirmação de leitura. Você deseja confirmar a leitura?
540The sender was blocked  expressoMail1_2 pt-br   O remetente foi bloqueado
541The size of the message is      expressoMail1_2 pt-br   O tamanho da mensagem seja
542The size of this message has exceeded  the limit (%1B). expressoMail1_2 pt-br   O tamanho desta mensagem excedeu o limite (maior que %1B).
543The Timezone you're in. expressoMail1_2 pt-br   O fuso-horário em que você está.
544There are folders with invalid format. If you want to fix now, click on button OK.      expressoMail1_2 pt-br   Algumas pastas possuem formato inválido.\n Para corrigi-las agora clique no botão 'OK'.
545This is the number of messages shown in your mailbox per page   expressoMail1_2 pt-br   Este é o número de mensagens mostradas na sua caixa de correio por página
546This list has no participants   expressoMail1_2 pt-br   Esta lista nao possui nenhum participante.
547This mail box is empty  expressoMail1_2 pt-br   Esta pasta está vazia
548This message is already opened! expressoMail1_2 pt-br   Está mensagem já está aberta!
549This message is already selected!       expressoMail1_2 pt-br   Esta caixa já está na seleção!
550This message is signed, and you can trust.      expressoMail1_2 pt-br   Esta mensagem foi assinada e pode ser considerada legítima.
551This message is signed, but it is invalid. You should not trust on it.  expressoMail1_2 pt-br   Esta mensagem foi assinada e foi violada. Esta mensagem não deve ser considerada confiável.
552Thursday        expressoMail1_2 pt-br   Quinta-feira
553To:     expressoMail1_2 pt-br   Para:
554TO      expressoMail1_2 pt-br   Para
555Tools   expressoMail1_2 pt-br   Ferramentas
556To use local messages, install Google Gears     expressoMail1_2 pt-br   Para utilizar mensagens locais no expresso, instale o Google Gears
557To use local messages you have to install google gears. Would you like to install it now?       expressoMail1_2 pt-br   Para utilizar o recurso de mensagens locais, é preciso instalar o Google Gears. Você gostaria de instala-lo agora mesmo?
558Trash   expressoMail1_2 pt-br   Lixeira
559Trash Folder name       admin   pt-br   Nome da pasta lixeira
560Tuesday expressoMail1_2 pt-br   Terça-feira
561Type the subject of the message for receiving a phone warning   expressoMail1_2 pt-br   Digite o assunto da mensagem que deseja ser alertado por telefone
562Type without spaces, dots or special characters!        expressoMail1_2 pt-br   Digite sem espaços, pontos ou caracteres especiais!
563Unanswered/Unforwarded  expressoMail1_2 pt-br   Não Respondida/Encaminhada
564Unarchive       expressoMail1_2 pt-br   Desarquivar
565underlined      expressoMail1_2 pt-br   Sublinhado
566underline       expressoMail1_2 pt-br   sublinhado
567undisclosed-recipient   expressoMail1_2 pt-br   destinatarios nao divulgados
568Undo    expressoMail1_2 pt-br   Desfazer
569Unflagged       expressoMail1_2 pt-br   Não Importante
570Uninstall Offline       expressoMail1_2 pt-br   Desinstalar offline
571unlimited       expressoMail1_2 pt-br   Sem limite
572Unseen  expressoMail1_2 pt-br   Não lida
573Upload file     expressoMail1_2 pt-br   Anexar arquivo
574Use dynamic contacts?   expressoMail1_2 pt-br   Usar contatos dinâmicos?
575Use F9 Key as shortcut. expressoMail1_2 pt-br   Use a tecla F9 como atalho.
576User connected  instant_messenger       pt-br   Está on-line
577User didn't accepted you yet    instant_messenger       pt-br   Ainda não te aceitou
578User not connected      instant_messenger       pt-br   Está off-line
579User not registered     instant_messenger       pt-br   Não está registrado
580Users   expressoMail1_2 pt-br   Usuários
581Users from others organizations expressoMail1_2 pt-br   Usuários de outras organizações
582Users from your organization    expressoMail1_2 pt-br   Usuários da sua organização
583Use shortcuts?  expressoMail1_2 pt-br   Usar teclas de atalho?
584Validity of certificate:        expressoMail1_2 pt-br   Validade do certificado:
585View HTML source        expressoMail1_2 pt-br   Ver código html
586View tips       expressoMail1_2 pt-br   Ver dicas
587Voided message  expressoMail1_2 pt-br   Mensagem violada
588Warning: Your Mailbox is almost full!   expressoMail1_2 pt-br   Aviso: Sua caixa postal está quase cheia!
589Warning: The folders with invalid format will be unavailable.   expressoMail1_2 pt-br   Aviso: As pastas com formato inválido estarão indisponíveis.
590was succefully removed  expressoMail1_2 pt-br    foi removida com sucesso
591Wednesday       expressoMail1_2 pt-br   Quarta-feira
592What is the height of the lines in the list of messages?        expressoMail1_2 pt-br   Qual a altura das linhas na lista de mensagens?
593What is the maximum number of messages per page?        expressoMail1_2 pt-br   Qual o número máximo de mensagens por página?
594What is the maximum number of results in an e-mail search?      expressoMail1_2 pt-br   Qual o número máximo de resultados na busca de e-mails?
595What is the maximum size of embedded images?    expressoMail1_2 pt-br   Qual o tamanho máximo das imagens inseridas nos emails?
596What is the minimum number of characters in searching contacts? expressoMail1_2 pt-br   Qual é o número mínimo de caracteres ao pesquisar contatos?
597What is your timezone?  expressoMail1_2 pt-br   Qual o seu fuso-horário?
598When delete message, send it automatically to trash folder      expressoMail1_2 pt-br   Ao excluir um mensagem, mover automaticamente esta mensagem para a pasta lixeira
599When user send an email with image in body message, it changes the size expressoMail1_2 pt-br   Quando o usuário envia um e-mail com a imagem no corpo da mensagem, ela muda o tamanho
600When you are away from computer it saves automatically the message you are writing      expressoMail1_2 pt-br   Quando você estiver longe do computador. Isto salva automaticamente a mensagem que está a escrever
601Where should the quick search be performed by default?  expressoMail1_2 pt-br   Aonde a pesquisa rápida deve atuar por padrão?
602It is where the keyword should be searched when the user executes a quick search.       expressoMail1_2 pt-br   Aonde a busca deve ser realizada quando o usuário realizar uma pesquisa rápida.
603Who     expressoMail1_2 pt-br   Quem
604With all        expressoMail1_2 pt-br   com todas
605Without Quota   expressoMail1_2 pt-br   Sem Quota
606without save    expressoMail1_2 pt-br   sem arquivar
607without destination     expressoMail1_2 pt-br   Sem Destinatário
608with signer different from sender       expressoMail1_2 pt-br   com e-mail do signatário diferente do remetente
609with some       expressoMail1_2 pt-br   com algumas
610With the following message      expressoMail1_2 pt-br   Com a seguinte mensagem
611Would you like to keep archived messages?       expressoMail1_2 pt-br   Você gostaria de manter as mensagens arquivadas?
612Would you like to use local messages?   expressoMail1_2 pt-br   Você gostaria de usar mensagens locais?
613Write   expressoMail1_2 pt-br   Criação
614Write message   expressoMail1_2 pt-br   Compôr uma mensagem
615wrote   expressoMail1_2 pt-br   escreveu
616Yes     expressoMail1_2 pt-br   Sim
617Yesterday       expressoMail1_2 pt-br   Ontem
618You can't forward e-mails to this domain: %1    admin   pt-br   Não é permitido encaminhar e-mails para este domínio: %1
619You cant manipulate local messages on search    expressoMail1_2 pt-br   Impossível manipular mensagens locais a partir de uma busca. Isso é permitido apenas para mensagens não locais.
620you can't move mails from local to server folders       expressoMail1_2 pt-br   Não é possível mover mensagens de uma pasta local para uma pasta no servidor.
621You can use it if your screen does not have good resolution     expressoMail1_2 pt-br   Você pode usar isto se a sua tela não tem boa resolução
622You didn't accepted yet instant_messenger       pt-br   Você ainda não aceitou
623You don't have permission for this operation in this shared folder!     expressoMail1_2 pt-br   Você não possui permissão para esta operação na pasta compartilhada!
624you extension number is incorect        expressoMail1_2 pt-br   O seu ramal está incorretamente cadastrado.
625You have %1 new messages        expressoMail1_2 pt-br   Você tem %1 novas mensagens
626You have 1 new message  expressoMail1_2 pt-br   Você tem 1 nova mensagem
627You have exceeded the number of allowed characters      expressoMail1_2 pt-br   O número máximo de caracteres permitidos foi excedido.
628You have messages to send. Want you to send them now?   expressoMail1_2 pt-br   Você tem mensagens na fila para enviar. Deseja enviá-las agora?
629You have reached the maximum number of rules    expressoMail1_2 pt-br   O número máximo de mensagens foi atingido
630you have to enter the name of the new folder    expressoMail1_2 pt-br   Informe o nome da pasta
631You must wait while the messages will be exported...    expressoMail1_2 pt-br   Aguarde enquanto as mensagens serão exportadas...
632You must wait while the messages will be imported...    expressoMail1_2 pt-br   Aguarde enquanto as mensagens serão importadas...
633Your Mailbox is 100% full! You must free more space or will not receive messages.       expressoMail1_2 pt-br   Sua caixa postal está 100% cheia! Libere espaço ou não irá receber mensagens.
634Your mailbox is shared with     expressoMail1_2 pt-br   Sua caixa postal está compartilhada com
635Your message has not been sent and will be discarted.   expressoMail1_2 pt-br   Sua mensagem não foi enviada e será perdida.
636Your message has not been sent. Discard your message?   expressoMail1_2 pt-br   Sua mensagem não foi salva ou enviada. Descartar a mensagem?
637Your message to %1 has not been saved or sent. To %2 will be necessary open it again. Discard your message?     expressoMail1_2 pt-br   Sua mensagem para %1 não foi salva ou enviada. Para %2 será preciso abrir novamente. Descartar sua mensagem?
638Your message was rejected by antivirus. Perhaps your attachment has been infected.      expressoMail1_2 pt-br   Sua mensagem foi rejeitada pelo anti-virus. Seu anexo pode estar infectado.
639Your message was save as draft in folder %1.    expressoMail1_2 pt-br   Sua mensagem foi salva como rascunho na pasta %1.
640Your message was sent and save. expressoMail1_2 pt-br   Sua mensagem foi enviada e salva.
641Your message was sent.  expressoMail1_2 pt-br   Sua mensagem foi enviada.
642Your message was sent to queue  expressoMail1_2 pt-br   Sua mensagem foi enviada com sucesso para a fila
643Your search argument must be longer than %1 characters. expressoMail1_2 pt-br   Seus argumentos para a pesquisa precisam ter mais que %1 dígitos.
644Your session could not be verified.     expressoMail1_2 pt-br   Sua sessão expirou. Entre novamente no Expresso.
645Your Spam folder was empty.     expressoMail1_2 pt-br   Sua pasta Spam foi limpa.
646Your Trash folder was empty.    expressoMail1_2 pt-br   Sua pasta Lixeira foi limpa.
647zip mails to import     expressoMail1_2 pt-br   Arquivo .zip ou .eml:
648Show TO: in place of FROM: only in Automatic SEND folder        expressoMail1_2 pt-br   Trocar remetente pelo destinatário na coluna QUEM somente na pasta Enviado
649Certificate Owner       expressoMail1_2 en      Expedido para
650Common Name (CN)        expressoMail1_2 en      Nome Comum (CN)
651Organization (O)        expressoMail1_2 en      Empresa (O)
652Organizational Unit (OU)        expressoMail1_2 en      Unidade Organizacional (OU)
653Personal Data   expressoMail1_2 en      Dados Pessoais
654Birthday        expressoMail1_2 en      Data de nascimento
655Fiscal Id       expressoMail1_2 en      CPF
656Identification  expressoMail1_2 en      Documento identidade
657Certificate Issuer      expressoMail1_2 en      Expedido por
658Validity        expressoMail1_2 en      Validade
659Valid From      expressoMail1_2 en      Expedido em
660Valid Until     expressoMail1_2 en      Valido ate
661Value exceeds the PHP upload limit for this server      common  pt-br   O valor de upload excede o limite do PHP para este servidor
662Serial Number   expressoMail1_2 en      Numero de serie
663Automaticaly create Default local folders?      expressoMail1_2 pt-br   Criar automaticamente pastas locais padrão?
664Enable this option if you want to automaticaly create the Inbox, Draft, Trash and Sent folders  expressoMail1_2 pt-br   Ative essa opção para que as pastas Caixa de entrada, Lixeira, Enviada e Rascunhos sejam criadas automáticamente no arquivamento local.
665View extended information about users?  expressoMail1_2 pt-br   Ver informações extendidas nas buscas por usuários?
666View extended information about users   expressoMail1_2 pt-br   Ver informações extendidas nas buscas por usuários?
667Do you want to use SpellChecker in email editor?        expressoMail1_2 pt-br   Quer usar o corretor ortográfico no editor de emails?
668It allow you to check the spelling of your emails       expressoMail1_2 pt-br   Possiblita a correção ortográfica de emails.
669Increases th maximum size of show messages?     expressoMail1_2 pt-br   Você quer que se aumente o limite de tamanho de emails que são mostrados?
670Increases the maximum size of show emails from 100kb to 1mb'    expressoMail1_2 pt-br   Essa opção aumenta o tamanho máximo dos emails mostrados de 100KB para 1MB.
671If you want to install a desktop shortcut for accessing the offline ExpressoMail please confirm it after pressing the Install offline button. </br> The application also can be accessed using the URL: expressoMail1_2 pt-br   Caso deseje instalar um ícone no desktop para acesso ao expressoMail offline, confirme a pergunta que aparecerá após clicar no botão "instalar offline". <br />A aplicação também pode ser acessada pela URL:
672Your rule contains any accented character. The filter may not work. Do you wish to continue?    expressoMail1_2 en      Sua regra contem algum caracter acentuado. O filtro pode nao funcionar. Deseja continuar?
673The selected folder cotain any accented character. The filter dont work with accented folders. Please, rename the folder or choose another folder.      expressoMail1_2 pt-br   A pasta selecionada contém algum caracter acentuado. O filtro não funcionada com pastas acentuadas. Por favor, mude o nome da pasta ou escolha outra.
674Do you want to use x origin in source menssage? admin   pt-br   Deseja utilizar o X-Origin na fonte da mensagem?
675Send this mail as text plain    expressoMail1_2 pt-br   Enviar este e-mail como texto simples
676The text format will be lost    expressoMail1_2 pt-br   A formatação do texto será perdida
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.