source: companies/celepar/expressoMail1_2/setup/phpgw_pt-br.lang @ 763

Revision 763, 32.1 KB checked in by niltonneto, 15 years ago (diff)

Importação inicial do Expresso da Celepar

Line 
11 Day   expressoMail1_2 pt-br   1 Dia
22 Days  expressoMail1_2 pt-br   2 Dias
33 Days  expressoMail1_2 pt-br   3 Dias
44 Days  expressoMail1_2 pt-br   4 Dias
55 Day   expressoMail1_2 pt-br   5 Dias
65 Days  expressoMail1_2 pt-br   5 Dias
7Calling extension:      expressoMail1_2 pt-br   Chamando Ramal:
8The extension %1 is incorrect.  expressoMail1_2 pt-br   O ramal %1 está incorretamente cadastrado.
9you extension number is incorect        expressoMail1_2 pt-br   O seu ramal está incorretamente cadastrado.
10Access right    expressoMail1_2 pt-br   Direitos de acesso
11Action  expressoMail1_2 pt-br   Ação
12Add BCC expressoMail1_2 pt-br   Adicionar CCo
13Add CC  expressoMail1_2 pt-br   Adicionar CC
14Add Contact     expressoMail1_2 pt-br   Adicionar Contato
15Add user into my IM     expressoMail1_2 pt-br   Adicionar no meu IM
16all     expressoMail1_2 pt-br   Todas
17Also check message against next rule    expressoMail1_2 pt-br   Checar mensagem contra próxima regra também
18Archive expressoMail1_2 pt-br   Arquivar
19At least one of selected message cant be marked as normal       expressoMail1_2 pt-br   Pelo menos uma das mensagens selecionadas não pode ser marcada como normal
20Attachments removed     expressoMail1_2 pt-br   Anexos removidos com sucesso.
21at least, one of selected mails is already archived, expresso tried to archive the others, check them later     expressoMail1_2 pt-br   Pelo menos uma das mensagens selecionadas já foi arquivada anteriormente, o expresso tentou arquivar as outras, verifique-as mais tarde.
22There is not %1 folder, Expresso is creating it for you... Please, repeat your request later.   expressoMail1_2 pt-br   Pasta %1 inexistente, Expresso criará para você. Contudo por favor repita a operação em seguida.
23and save in     expressoMail1_2 pt-br   e arquivar em
24Answered        expressoMail1_2 pt-br   Respondida
25l_answered      expressoMail1_2 pt-br   Respondidas
26Answer messages from    expressoMail1_2 pt-br   responder mensagens de
27A read confirmation was sent.   expressoMail1_2 pt-br   Uma confirmação de leitura foi enviada.
28Message with read notification  expressoMail1_2 pt-br   Mensagem com confirmação de leitura.
29Always confirm notification to these domains    common  pt-br   Sempre confirmar leitura para estes domínios
30The sender:\n%1\nwaits your notification of reading. Do you want to confirm this?       expressoMail1_2 pt-br   O remetente:\n%1\naguarda uma confirmação de leitura. Você deseja confirmar a leitura?
31At %1, %2 hours, %3 wrote:      expressoMail1_2 pt-br   Em %1 às %2 horas, %3 escreveu:
32attachment      expressoMail1_2 pt-br   anexo
33Attachments: add+       expressoMail1_2 pt-br   Anexos: adicionar+
34Attachments:    expressoMail1_2 pt-br   Anexos:
35Back    expressoMail1_2 pt-br   Voltar
36<b>Answer messages from:</b> %1 - <b>Status:</b><font color='red'> %2</font> - <b>message:</b> %3</a>   expressoMail1_2 pt-br   <b>Responder mensagens de:</b> %1 - <b>Status:</b><font color='red'> %2</font> - <b>mensagem:</b> %3</a>
37BCC     expressoMail1_2 pt-br   CCO
38Big     expressoMail1_2 pt-br   grande
39Block Sender    expressoMail1_2 pt-br   Bloquear remetente
40Bold    expressoMail1_2 pt-br   Negrito
41Border  expressoMail1_2 pt-br   Borda
42<b>Tip:</b> For faster save, click over the image with <u>right button</u>.     expressoMail1_2 pt-br   <b>Dica:</b> Para salvar rapidamente, clique sobre a imagem com o <u>botão direito</u> do mouse.
43Call to Comercial Number        expressoMail1_2 pt-br   Discar para Telefone Comercial
44Call to Mobile Number   expressoMail1_2 pt-br   Discar para Telefone Celular
45cancel  expressoMail1_2 pt-br   Cancelar
46cannot create folder. try other folder name     expressoMail1_2 pt-br   Erro ao criar a pasta. Certifique-se de que não tentou criá-la com um nome que contém a string \"local_\" ou que possui algum caracter especial
47Caracter "#" is not allowed!    expressoMail1_2 pt-br   Caracter "#" não é permitido!
48CC      expressoMail1_2 pt-br   Com Cópia
49CCo     expressoMail1_2 pt-br   CCo
50Change folder   expressoMail1_2 pt-br   Trocar pasta
51Check Spelling  expressoMail1_2 pt-br   Corretor Ortográfico
52Choose a name   expressoMail1_2 pt-br   Escolha um nome
53Chose the text you want transform in link before.       expressoMail1_2 pt-br   Selecione o texto que deseja transformar em link.
54Clean   expressoMail1_2 pt-br   Limpar
55Click here do view (+)  expressoMail1_2 pt-br   Clique na imagem para Ampliar.
56Click here to add into the fields       expressoMail1_2 pt-br   Clique aqui para adicionar nos campos
57Close   expressoMail1_2 pt-br   Fechar
58Coincident      expressoMail1_2 pt-br   Coincidente
59Command for spam        admin   pt-br   Comando que será executado ao marcar como spam
60Command for unmark spam admin   pt-br   Comando que será executado ao marcar como não-spam
61Connection failed with %1 Server. Try later.    expressoMail1_2 pt-br   Ocorreu uma falha de comunicação com o servidor de %1. Tente mais tarde.
62Config for expressoMail1_2      expressoMail1_2 pt-br   Configurações do expressoMail1_2
63Config for ExpressoMail expressoMail1_2 pt-br   Configurações para o ExpressoMail
64Cyrus IMAP Server       expressoMail1_2 pt-br   Servidor de IMAP Cyrus
65Date:   expressoMail1_2 pt-br   Data:
66Date    expressoMail1_2 pt-br   Data
67day(s)  expressoMail1_2 pt-br   dia(s)
68Rows    expressoMail1_2 pt-br   Linhas
69Cols    expressoMail1_2 pt-br   Colunas
70Insert Table    expressoMail1_2 pt-br   Inserir tabela
71Image   expressoMail1_2 pt-br   Imagem
72Table   expressoMail1_2 pt-br   Tabela
73Select the table size   expressoMail1_2 pt-br   Selecione o tamanho da tabela
74Dear user,\nthis is your first time in the ExpressoMail, your preferences must be saved.\nPlease, choose your preferences and click on the button Save. expressoMail1_2 pt-br   Caro usuário, \ncomo esta é a primeira vez que você esta acessando o ExpressoMail, suas preferências devem ser salvas.\n Favor escolher suas preferências e clicar no botão Salvar.
75Define some criterion to the fields From, To and Subject with more than 3 characters!   expressoMail1_2 pt-br   Defina algum critério para os campos De, Para e Assunto com mais de 3 caracteres!
76Define the boxes to search!     expressoMail1_2 pt-br   Defina as pastas para a busca!
77Define some search parameters!  expressoMail1_2 pt-br   Defina alguns parâmetros para a busca!
78Delete  expressoMail1_2 pt-br   Apagar
79Delete folder   expressoMail1_2 pt-br   Excluir pasta
80Delete trash messages after how many days?      expressoMail1_2 pt-br   Apagar mensagens após quantos dias na lixeira?
81Delete your sub-folders first   expressoMail1_2 pt-br   Remova suas sub-pastas primeiro
82delete all attachments confirmation     expressoMail1_2 pt-br   ATENÇÃO: Após a confirmação dessa mensagem, TODOS os anexos da mesma serão apagados. Tenha certeza de que possui uma cópia dos arquivos importantes. Deseja confirmar a operação?
83DISABLED        expressoMail1_2 pt-br   Desabilitada
84Disable expressoMail1_2 pt-br   Desabilitar
85Don\`t use      expressoMail1_2 pt-br   Não use
86Download all atachments expressoMail1_2 pt-br   Baixar todos de uma vez
87Download manual expressoMail1_2 pt-br   Baixar manual
88Do you really want to empty your trash folder?  expressoMail1_2 pt-br   Você tem certeza quem deseja apagar sua lixeira?
89Do you wanna receive an alert for new messages? expressoMail1_2 pt-br   Você quer receber um alerta para mensagens novas?
90Do you want to block this e-mail?       expressoMail1_2 pt-br   Você gostaria de bloquear este e-mail?
91Do you want to log the sent messages?   admin   pt-br   Logar todas as mensagens enviadas?
92Do you want to cache php requests in javascript?        admin   pt-br   Utilizar cache de requisições no javascript?
93Do you want to use the spam filter?     admin   pt-br   Você gostaria de utilizar o filtro anti-spam?
94Do you wish to exclude the folder       expressoMail1_2 pt-br   Você gostaria de excluir a pasta
95Do you confirm this import to your Calendar?    expressoMail1_2 pt-br   Confirma a importação para tua agenda do Expresso?
96Do you want to use important flag in email editor?      admin   pt-br   Você gostaria de usar a flag de importante na edição de emails?
97Do you want to use remove attachments function? admin   pt-br   Você gostaria de usar a função de desanexar?
98Show images from        expressoMail1_2 pt-br   Mostrar imagens de
99Draft   expressoMail1_2 pt-br   Rascunho
100Drafts  expressoMail1_2 pt-br   Rascunhos
101Drafts Folder name      admin   pt-br   Nome da pasta rascunhos
102During  expressoMail1_2 pt-br   Durante
103Edit    expressoMail1_2 pt-br   Editar
104Edit filters    expressoMail1_2 pt-br   Editar filtros
105Edit folders    expressoMail1_2 pt-br   Editar pastas
106E-mail rule     expressoMail1_2 pt-br   regra do email
107Emails of the account   expressoMail1_2 pt-br   Emails da conta
108Empty Trash     expressoMail1_2 pt-br   Limpar lixeira
109ENABLED expressoMail1_2 pt-br   Habilitada
110Enable  expressoMail1_2 pt-br   Habilitar
111Enable Quick Reply      expressoMail1_2 pt-br   Responder rápido (com histórico e ao remetente)
112Enter a name for the box        expressoMail1_2 pt-br   Entre com um nome para a caixa
113Enter the name of the new folder:       expressoMail1_2 pt-br   Insira o nome da nova pasta:
114Enter with link URL:    expressoMail1_2 pt-br   Entre com a URL do link:
115Erase Folder    expressoMail1_2 pt-br   Apagar Pasta
116Erase the message       expressoMail1_2 pt-br   Apague a mensagem
117Error compressing messages (ZIP). Contact the administrator.    expressoMail1_2 pt-br   Erro ao comprimir as mensagens (ZIP)! Contacte o administrador.
118Error in SMTP sending read confirmation.        expressoMail1_2 pt-br   Erro no SMTP ao enviar uma confirmação de leitura.
119Error moving message.   expressoMail1_2 pt-br   Erro ao mover mensagem.
120Error moving or delete message: Message too large. Select one message by one.   expressoMail1_2 pt-br   Erro ao mover ou deletar mensagem: Mensagem muito grande. Selecione uma por vez.
121error appending mail on delete attachments      expressoMail1_2 pt-br   Ocorreu um erro ao criar uma nova mensagem na operação de remoção de anexos.
122Exclusion       expressoMail1_2 pt-br   Exclusão
123Yes     expressoMail1_2 pt-br   Sim
124No      expressoMail1_2 pt-br   Não
125Question        expressoMail1_2 pt-br   Pergunta
126Export  expressoMail1_2 pt-br   Exportar
127Export messages expressoMail1_2 pt-br   Exportar mensagens
128ExpressoMail 1.2 Configuration  expressoMail1_2 pt-br   Configurações do expressoMail1_2
129expressoMail1_2 expressoMail1_2 pt-br   ExpressoMail 1.2
130ExpressoMail settings   admin   pt-br   Configurações do ExpressoMail
131fail in import: expressoMail1_2 pt-br   Falha ao importar:
132File extension forbidden or invalid file        expressoMail1_2 pt-br   Extensão de arquivo proibido ou arquivo inválido
133files   expressoMail1_2 pt-br   arquivos
134Filters expressoMail1_2 pt-br   Filtros
135Filters maintenance     expressoMail1_2 pt-br   Manutenção de Filtros
136Filters management      expressoMail1_2 pt-br   Gerenciamento de filtros
137First   expressoMail1_2 pt-br   Primeira
138First Name      expressoMail1_2 pt-br   Primeiro Nome
139Folder  expressoMail1_2 pt-br   Pasta
140Folder Management       expressoMail1_2 pt-br   Gerênciamento de Pastas
141Folders expressoMail1_2 pt-br   Pastas
142Font    expressoMail1_2 pt-br   Fonte
143forecolor       expressoMail1_2 pt-br   Cor do texto
144Forwarded       expressoMail1_2 pt-br   Encaminhada
145Forwarded message       expressoMail1_2 pt-br   Mensagem encaminhada
146Forward expressoMail1_2 pt-br   Encaminhar
147Forward to the address  expressoMail1_2 pt-br   Encaminhe para o endereço
148From:   expressoMail1_2 pt-br   De:
149From    expressoMail1_2 pt-br   Remetente
150Global Catalog  expressoMail1_2 pt-br   Catálogo Geral
151Go back expressoMail1_2 pt-br   Voltar
152greater than    expressoMail1_2 pt-br   Maior que
153Groups  expressoMail1_2 pt-br   Grupos
154Hide menu folders?      expressoMail1_2 pt-br   Ocultar menu das pastas?
155Hide options    expressoMail1_2 pt-br   Ocultar opções
156Hide Search     expressoMail1_2 pt-br   Ocultar Pesquisa
157hlp_msg_addcreate_acl   expressoMail1_2 pt-br   Outros usuários poderão CRIAR/ADICIONAR novas mensagens
158hlp_msg_delmov_acl      expressoMail1_2 pt-br   Outros usuários poderão APAGAR/MOVER suas mensagens
159hlp_msg_read_acl        expressoMail1_2 pt-br   Outros usuários poderão LER suas mensagens
160hlp_msg_sendlike_acl    expressoMail1_2 pt-br   Outros usuários poderão ENVIAR mensagens como sendo você
161hours ago       expressoMail1_2 pt-br   horas atrás
162Imap Folders Properties admin   pt-br   Propriedades das pastas IMAP
163Important       expressoMail1_2 pt-br   Importante
164Import  expressoMail1_2 pt-br   Importar
165Import to calendar      expressoMail1_2 pt-br   Importar para agenda
166Import emails   expressoMail1_2 pt-br   Importar e-mails
167Important message       expressoMail1_2 pt-br   Mensagem importante
168l_important     expressoMail1_2 pt-br   Importantes
169In all the folders      expressoMail1_2 pt-br   Em todas as pastas
170Inbox   expressoMail1_2 pt-br   Caixa de Entrada
171indent  expressoMail1_2 pt-br   Tabulação a esquerda
172Inform a forwarding e-mail!     expressoMail1_2 pt-br   Informe um email de encaminhamento!
173Inform a message        expressoMail1_2 pt-br   Informe uma mensagem!
174Inform a text for rejection!    expressoMail1_2 pt-br   Informe um texto para rejeição!
175Inform a valid e-mail!  expressoMail1_2 pt-br   Informe um email válido!
176Inform between 1 and 31!        expressoMail1_2 pt-br   Informe entre 1 e 31!
177Inform the days!        expressoMail1_2 pt-br   Informe os dias!
178Inform the forwarding e-mail(s) expressoMail1_2 pt-br   Informe email(s) para encaminhamento!
179Inform your search in the text fields   expressoMail1_2 pt-br   Informe as buscas nas caixas de texto
180insertorderedlist       expressoMail1_2 pt-br   Inserir em lista ordenada
181Insert signature        expressoMail1_2 pt-br   Inserir assinatura
182Insert signature automatically in new messages? expressoMail1_2 pt-br   Inserir assinatura automaticamente em novas mensagens?
183insertunorderedlist     expressoMail1_2 pt-br   Inserir em lista não ordenada
184in this message expressoMail1_2 pt-br   na mensagem
185italic  expressoMail1_2 pt-br   Italico
186The %1 folder is not created. It is necessary to finish your request.   expressoMail1_2 pt-br   Sua pasta \"%1\" não está criada. É necessário criá-la para que funcione corretamente.
187ERROR saving your message.      expressoMail1_2 pt-br   Ocorreu um ERRO ao salvar sua mensagem.
188It's not possible create inside:        expressoMail1_2 pt-br   Não é possivel criar dentro de:
189It's not possible delete the folder:    expressoMail1_2 pt-br   Não é possível remover a pasta:
190It's not possible rename the folder:    expressoMail1_2 pt-br   Não é possível renomear a pasta:
191It's not possible remove this folder, because it is being used in the moment!   expressoMail1_1 pt-br   Não é possível remover esta pasta, pois estão em uso no momento!
192It's not possible rename this folder, because it is being used in the moment!   expressoMail1_2 pt-br   Não é possivel renomear esta pasta, pois está em uso no momento!
193It's not possible rename this folder!   expressoMail1_2 pt-br   Não é possível renomear esta pasta!
194justifycenter   expressoMail1_2 pt-br   Centralizado
195justifyfull     expressoMail1_2 pt-br   Justificar
196justifyleft     expressoMail1_2 pt-br   A esquerda
197justifyright    expressoMail1_2 pt-br   A direita
198Keep a copy of the message at your Inbox        expressoMail1_2 pt-br   Manter um cópia da mensagem na sua Caixa de Entrada
199Last    expressoMail1_2 pt-br   Última
200Last Name       expressoMail1_2 pt-br   Último Nome
201Less    expressoMail1_2 pt-br   Menos
202Less than       expressoMail1_2 pt-br   Menor que
203Link    expressoMail1_2 pt-br   Link
204List All        expressoMail1_2 pt-br   Listar Tudo
205List Catalog    expressoMail1_2 pt-br   Listar Catálogo
206List    expressoMail1_2 pt-br   Listar
207list of the filters     expressoMail1_2 pt-br   Lista de filtros
208local messages  expressoMail1_2 pt-br   Mensagens locais
209local folders   expressoMail1_2 pt-br   Pastas locais
210Loading expressoMail1_2 pt-br   Carregando
211Mail    expressoMail1_2 pt-br   Correio
212Mailbox Sharing expressoMail1_2 pt-br   Compartilhamento de Caixa Postal
213Mailbox already exists  expressoMail1_2 pt-br   Pasta já existe
214Manager your folders and export messages        expressoMail1_2 pt-br   Gerencie suas pastas e exporte mensagens
215Mark as expressoMail1_2 pt-br   Marcar como
216Mark as Spam    expressoMail1_2 pt-br   Marcar como Spam
217Max size        expressoMail1_2 pt-br   Tamanho máximo
218Medium  expressoMail1_2 pt-br   Médio
219Message body    expressoMail1_2 pt-br   Corpo da mensagem
220message expressoMail1_2 pt-br   mensagem
221Message Font    expressoMail1_2 pt-br   Fonte da Mensagem
222Message Header  expressoMail1_2 pt-br   Cabeçalho da Mensagem
223Message marked as       expressoMail1_2 pt-br   Mensagem marcada como
224message(s) deleted from your trash folder.      expressoMail1_2 pt-br   mensagem(s) deletada(s) da sua Lixeira.
225messages        expressoMail1_2 pt-br   mensagens
226messages found in folder:       expressoMail1_2 pt-br   mensagens encontradas na pasta:
227The import was executed successfully.   expressoMail1_2 pt-br   A importação foi executada com sucesso.
228The event was imported successfully.    expressoMail1_2 pt-br   O compromisso foi importado com sucesso.
229Messages saved in %1 folder.    expressoMail1_2 pt-br   Mensagens salvas na pasta %1.
230minute ago      expressoMail1_2 pt-br   minuto atrás
231minutes ago     expressoMail1_2 pt-br   minutos atrás
232Select the desired image file   expressoMail1_2 pt-br   Selecione o arquivo de imagem desejado
233Include expressoMail1_2 pt-br   Incluir
234Upload file     expressoMail1_2 pt-br   Anexar arquivo
235More actions    expressoMail1_2 pt-br   Mais ações
236More    expressoMail1_2 pt-br   Mais
237More options    expressoMail1_2 pt-br   Mais opções
238More than %1 results. Please, try to refine your search.        expressoMail1_2 pt-br   Mais que %1 resultados foram encontrados. Tente refinar sua pesquisa.
239More than %1 results were found expressoMail1_2 pt-br   Mais de %1 resultados foram encontrados
240Move    expressoMail1_2 pt-br   Mover
241Move to expressoMail1_2 pt-br   Mover para
242My Folders      expressoMail1_2 pt-br   Minhas Pastas
243New     expressoMail1_2 pt-br   Novo
244New Folder      expressoMail1_2 pt-br   Nova Pasta
245New Message     expressoMail1_2 pt-br   Nova Mensagem
246New rule        expressoMail1_2 pt-br   Nova Regra
247Next    expressoMail1_2 pt-br   Próximo
248Nickname        expressoMail1_2 pt-br   Apelido
249No data to search       expressoMail1_2 pt-br   Nenhum dado digitado para pesquisar.
250None    expressoMail1_2 pt-br   Nenhum
251None result was found.  expressoMail1_2 pt-br   Nenhum resultado foi encontrado.
252No option marked!       expressoMail1_2 pt-br   Não foi marcada nenhuma opção!
253normal  expressoMail1_2 pt-br   normal
254now     expressoMail1_2 pt-bt   agora
255No selected message.    expressoMail1_2 pt-br   Nenhuma mensagem foi selecionada.
256No Subject      expressoMail1_2 pt-br   Sem Assunto
257Note: This sharing will take action on all of your folders and messages.        expressoMail1_2 pt-br   Atenção: Este compartilhamento terá ação em TODAS as suas pastas e mensagens.
258Not Spam        expressoMail1_2 pt-br   Não é spam
259Number of dynamic contacts      admin   pt-br   Número de contatos dinâmicos
260You have exceeded the number of allowed characters      expressoMail1_2 pt-br   O número máximo de caracteres permitidos foi excedido.
261Attention, you are in out of office mode.       expressoMail1_2 pt-br   ATENÇÃO: você está com filtro para "fora de escritório" ativado.
262Open chat window        expressoMail1_2 pt-br   Abrir janela de conversa
263Open in New Window      expressoMail1_2 pt-br   Abrir em Nova Janela
264Open in New Tab expressoMail1_2 pt-br   Abrir em Nova Aba
265Open search window      expressoMail1_2 pt-br   Abrir janela de pesquisa
266Options expressoMail1_2 pt-br   Opções
267Organization    expressoMail1_2 pt-br   Organização
268Original Attachments: add       expressoMail1_2 pt-br   Anexos originais: adicionar
269Original Attachments: remove    expressoMail1_2 pt-br   Anexos originais: remover
270outdent expressoMail1_2 pt-br   Tabulação a direita
271out office      expressoMail1_2 pt-br   Fora do Escritório
272Over quota      expressoMail1_2 pt-br   Cota de espaço excedida
273Padding Email List      expressoMail1_2 pt-br   Altura das linhas da lista de mensagens
274Page Not Found! expressoMail1_2 pt-br   Pagina não encontrada!
275People  expressoMail1_2 pt-br   Pessoas
276Personal Catalog        expressoMail1_2 pt-br   Catálogo Pessoal
277Phone Warnings List     expressoMail1_2 pt-br   Lista de Alertas Telefônicos
278Postfix with LDAP       expressoMail1_2 pt-br   Postfix with LDAP
279Preferences     expressoMail1_2 pt-br   Preferências
280Previous        expressoMail1_2 pt-br   Anterior
281Print   expressoMail1_2 pt-br   Imprimir
282Problems reading your message   expressoMail1_2 pt-br   Não foi possível ler sua mensagem
283Quick Add       expressoMail1_2 pt-br   Adição Rápida
284You have reached the maximum number of rules    expressoMail1_2 pt-br   O número máximo de mensagens foi atingido
285Public Lists    expressoMail1_2 pt-br   Listas Públicas
286Reached maximum tab limit       expressoMail1_2 pt-br   Limitie máximo de abas foi atingido.
287Read    expressoMail1_2 pt-br   Leitura
288Redo    expressoMail1_2 pt-br   Refazer
289Refresh expressoMail1_2 pt-br   Atualizar
290Rich Text       expressoMail1_2 pt-br   Texto Rico
291Remove  expressoMail1_2 pt-br   Remover
292Rename folder   expressoMail1_2 pt-br   Renomear pasta
293remove all attachments  expressoMail1_2 pt-br   Remover anexos
294Reply   expressoMail1_2 pt-br   Responder
295Reply sent messages to  expressoMail1_2 pt-br   Responder mensagens enviadas para
296Reply to all    expressoMail1_2 pt-br   Responder a todos
297Reply to all with history       expressoMail1_2 pt-br   Responder a todos com histórico
298Reply to all without history    expressoMail1_2 pt-br   Responder a todos sem histórico
299Reply to        expressoMail1_2 pt-br   Responder a
300Reply to sender expressoMail1_2 pt-br   Responder ao Remetente
301Reply with history      expressoMail1_2 pt-br   Responder com histórico
302Reply without history   expressoMail1_2 pt-br   Responder sem histórico
303Result of the search    expressoMail1_2 pt-br   Resultado da busca
304results found   expressoMail1_2 pt-br   resultados encontrados
305Return receipt  expressoMail1_2 pt-br   Conf. de Leitura
306Rule    expressoMail1_2 pt-br   Regra
307Save as Draft   expressoMail1_2 pt-br   Salvar como Rascunho
308Save deleted messages in trash folder?  expressoMail1_2 pt-br   Salvar mensagens excluídas na pasta Lixeira?
309Save Draft      expressoMail1_2 pt-br   Salvar Rascunho
310Save    expressoMail1_2 pt-br   Salvar
311Save as expressoMail1_2 pt-br   Salvar como
312Save in folder  expressoMail1_2 pt-br   Salvar na pasta
313Save sent messages in folder    expressoMail1_2 pt-br   Salvar automaticamente as mensagens enviadas na pasta
314Search  expressoMail1_2 pt-br   Pesquisar
315Search for Organization expressoMail1_2 pt-br   Pesquisar por Organização
316Search in Catalog       expressoMail1_2 pt-br   Buscando no Catálogo
317Searching       expressoMail1_2 pt-br   Procurando
318Search in the Global Catalog    expressoMail1_2 pt-br   Pesquisar no Catálogo Geral
319Search Results  expressoMail1_2 pt-br   Resultado da pesquisa
320search results  expressoMail1_2 pt-br    Resultados encontrados
321Search the messages in these folders    expressoMail1_2 pt-br   Pesquise mensagens nessas pastas
322Search user...  expressoMail1_2 pt-br   Procurar usuário...
323Search user     expressoMail1_2 pt-br   Procurar usuários
324Sector  expressoMail1_2 pt-br   Setor
325Seen    expressoMail1_2 pt-br   Lida
326l_seen  expressoMail1_2 pt-br   Lidas
327selected messages have been archived    expressoMail1_2 pt-br   As mensagens selecionadas foram arquivadas com sucesso
328Select a folder expressoMail1_2 pt-br   Selecione uma pasta
329Select a folder!        expressoMail1_2 pt-br   Selecione uma pasta!
330Select all messages.    expressoMail1_2 pt-br   Selecionar todas as mensagens.
331Select a name   expressoMail1_2 pt-br   Selecione um nome
332Select an organization and click on button <b>Search</b>        expressoMail1_2 pt-br   Selecione uma Organização e clique no botão <b>Pesquisar</b>
333Select on send  expressoMail1_2 pt-br   Selecionar no envio da mensagem
334Select the type of contact that you want to view        expressoMail1_2 pt-br   Selecione o tipo de contato que deseja visualizar
335Select the user expressoMail1_2 pt-br   Selecionar no envio
336Send and file   expressoMail1_2 pt-br   Enviar e Arquivar
337Send a rejection message        expressoMail1_2 pt-br   Envie uma mensagem de rejeição
338Sender's Information    expressoMail1_2 pt-br   Dados do Remetente
339Sender blocked  expressoMail1_2 pt-br   Remetente já bloqueado
340Send    expressoMail1_2 pt-br   Enviar
341Send this message without a subject?    expressoMail1_2 pt-br   Enviar esta mensagem sem assunto?
342Send (without save)     expressoMail1_2 pt-br   Enviar (sem arquivar)
343Sent by expressoMail1_2 pt-br   Enviado por
344Sent    expressoMail1_2 pt-br   Enviado
345Sent Folder name        admin   pt-br   Nome da pasta enviadas
346Service unavailable     expressoMail1_2 pt-br   Serviço não disponível
347Set Date        expressoMail1_2 pt-br   Informar data
348Shared folders  expressoMail1_2 pt-br   Pastas compartilhadas
349Shared options saved with success       expressoMail1_2 pt-br   Opções de compartilhamento salvas com sucesso.
350Share mailbox   expressoMail1_2 pt-br   Compartilhar pastas
351Show default view on main screen?       expressoMail1_2 pt-br   Exibir resumo do ExpressoMail na tela inicial do Expresso?
352Showing only the results found in your organization     expressoMail1_2 pt-br   Exibindo somente os resultados em sua organização
353Show previous message, after delete actual message?     expressoMail1_2 pt-br   Exibir mensagem anterior, após apagar mensagem atual?
354Signature       expressoMail1_2 pt-br   Assinatura
355Signature Type  expressoMail1_2 pt-br   Tipo de Assinatura
356Signature Configuration expressoMail1_2 pt-br   Configurações da Assinatura
357Signed message  expressoMail1_2 pt-br   Mensagem assinada digitalmente
358Simple Text     expressoMail1_2 pt-br   Texto Simples
359Size    expressoMail1_2 pt-br   Tamanho
360Small   expressoMail1_2 pt-br   pequena
361Spam    expressoMail1_2 pt-br   Spam
362Spam Folder name        admin   pt-br   Nome da pasta spam
363standard IMAP server    expressoMail1_2 pt-br   servidor padrão de IMAP
364standard POP3 server    expressoMail1_2 pt-br   servidor padrão de POP3
365standard SMTP-Server    expressoMail1_2 pt-br   standard SMTP-Server
366Status  expressoMail1_2 pt-br   Status
367Store at        expressoMail1_2 pt-br   Arquivar em
368Subject:        expressoMail1_2 pt-br   Assunto:
369Subject expressoMail1_2 pt-br   Assunto
370Test Word: Hello %1 %2 %3 %4, Bye!      expressoMail1_2 pt-br   Teste de Palavra: Oi %1 %2 %3 %4, Ate logo!
371Subject expressoMail1_2 pt-br   Assunto
372The Anti Pop-Up is enabled. Allow this site (%1) for print.     expressoMail1_2 pt-br   O anti Pop-Up está ativado. Desative-o para este site (%1)!
373The field \"%1\" of the message it contains     expressoMail1_2 pt-br   O campo \"%1\" da mensagem contém
374The folder %1 was successfully removed  expressoMail1_2 pt-br   A pasta %1 foi removida com sucesso!
375The folder was not deleted!     expressoMail1_2 es-es   A pasta não foi removida!
376The list has no participant.    expressoMail1_2 pt-br   Essa lista não possui nenhum participante.
377The messages were deleted.      expressoMail1_2 pt-br   Mensagens removidas.
378The messages were moved to folder       expressoMail1_2 pt-br   Mensagens movidas para pasta
379The message was deleted.        expressoMail1_2 pt-br   Mensagem removida.
380The message was moved to %1 folder.     expressoMail1_2 pt-br   Mensagem movida para pasta %1.
381The message was moved to folder         expressoMail1_2 pt-br   Mensagem movida para a pasta
382The origin folder and the destination folder are the same.      expressoMail1_2 pt-br   A pasta de origem e de destino são as mesmas.
383There's an action processing. Do you want abort it?     expressoMail1_2 pt-br   Existe uma ação que ainda está sendo processada. Suspender ação?
384The results were found in the Global Catalog    expressoMail1_2 pt-br   Ocorrências encontradas no Catálogo Geral
385The sender was blocked  expressoMail1_2 pt-br   O remetente foi bloqueado
386The size of the message is      expressoMail1_2 pt-br   O tamanho da mensagem seja
387The size of this message has exceeded  the limit (%1B). expressoMail1_2 pt-br   O tamanho desta mensagem excedeu o limite (maior que %1B).
388This list has no participants   expressoMail1_2 pt-br   Esta lista nao possui nenhum participante.
389This mail box is empty  expressoMail1_2 pt-br   Esta pasta está vazia
390This message is already opened! expressoMail1_2 pt-br   Está mensagem já está aberta!
391This message is already selected!       expressoMail1_2 pt-br   Esta caixa já está na seleção!
392This message is signed, and you can trust.      expressoMail1_2 pt-br   Esta mensagem foi assinada e pode ser considerada legítima.
393This message is signed, but it is invalid. You should not trust on it.  expressoMail1_2 pt-br   Esta mensagem foi assinada e foi violada. Esta mensagem não deve ser considerada confiável.
394To:     expressoMail1_2 pt-br   Para:
395TO      expressoMail1_2 pt-br   Para
396To use local messages you have to install google gears. Would you like to be redirected to gears installation page?     expressoMail1_2 pt-br   Para utilizar o recurso de mensagens locais, é preciso instalar o Google Gears. Você gostaria de ser encaminhado para a página de instalação do mesmo?
397To use local messages, install Google Gears     expressoMail1_2 pt-br   Para utilizar mensagens locais no expresso, instale o Google Gears
398Tools   expressoMail1_2 pt-br   Ferramentas
399Trash   expressoMail1_2 pt-br   Lixeira
400Trash Folder name       admin   pt-br   Nome da pasta lixeira
401Type the subject of the message for receiving a phone warning   expressoMail1_2 pt-br   Digite o assunto da mensagem que deseja ser alertado por telefone
402Type without spaces, dots or special characters!        expressoMail1_2 pt-br   Digite sem espaços, pontos ou caracteres especiais!
403underlined      expressoMail1_2 pt-br   Sublinhado
404underline       expressoMail1_2 pt-br   sublinhado
405Undo    expressoMail1_2 pt-br   Desfazer
406Unseen  expressoMail1_2 pt-br   Não lida
407l_unseen        expressoMail1_2 pt-br   Não lidas
408Use F9 Key as shortcut. expressoMail1_2 pt-br   Use a tecla F9 como atalho.
409User connected  instant_messenger       pt-br   Está on-line
410User didn't accepted you yet    instant_messenger       pt-br   Ainda não te aceitou
411User not connected      instant_messenger       pt-br   Está off-line
412User not registered     instant_messenger       pt-br   Não está registrado
413Users   expressoMail1_2 pt-br   Usuários
414Use dynamic contacts?   expressoMail1_2 pt-br   Usar contatos dinâmicos?
415Use shortcuts?  expressoMail1_2 pt-br   Usar teclas de atalho?
416Auto save draft expressoMail1_2 pt-br   Salvar rascunhos automaticamente
417View HTML source        expressoMail1_2 pt-br   Ver código html
418View tips       expressoMail1_2 pt-br   Ver dicas
419Voided message  expressoMail1_2 pt-br   Mensagem violada
420Warning: Your Mailbox is almost full!   expressoMail1_2 pt-br   Aviso: Sua caixa postal está quase cheia!
421was succefully removed  expressoMail1_2 pt-br    foi removida com sucesso
422What is the height of the lines in the list of messages?        expressoMail1_2 pt-br   Qual a altura das linhas na lista de mensagens?
423What is the maximum number of messages per page?        expressoMail1_2 pt-br   Qual o número máximo de mensagens por página?
424What the font size in the list of messages?     expressoMail1_2 pt-br   Qual o tamanho da fonte na lista de mensagens?
425Who     expressoMail1_2 pt-br   Quem
426With all        expressoMail1_2 pt-br   com todas
427Without Quota   expressoMail1_2 pt-br   Sem Quota
428without save    expressoMail1_2 pt-br   sem arquivar
429with some       expressoMail1_2 pt-br   com algumas
430With the following message      expressoMail1_2 pt-br   Com a seguinte mensagem
431Would you like to use local messages?   common  pt-br   Você gostaria de usar mensagens locais?
432Would you like to keep archived messages?       common  pt-br   Você gostaria de manter as mensagens arquivadas?
433Would you like to use local messages ?  common  pt-br   Você gostaria de usar mensagens locais?
434Write   expressoMail1_2 pt-br   Criação
435Write message   expressoMail1_2 pt-br   Compôr uma mensagem
436wrote   expressoMail1_2 pt-br   escreveu
437You didn't accepted yet instant_messenger       pt-br   Você ainda não aceitou
438You don't have permission for this operation in this shared folder!     expressoMail1_2 pt-br   Você não possui permissão para esta operação na pasta compartilhada!
439You have %1 new expressoMail1_2 pt-br   Você tem %1 nova(s)
440You must wait while the messages will be exported...    expressoMail1_2 pt-br   Aguarde enquanto as mensagens serão exportadas...
441you can't move mails from local to server folders       expressoMail1_2 pt-br   Não é possível mover mensagens de uma pasta local para uma pasta no servidor.
442you have to enter the name of the new folder    expressoMail1_2 pt-br   Informe o nome da pasta
443You cant manipulate local messages on search    expressoMail1_2 pt-br   Impossível manipular mensagens locais a partir de uma busca. Isso é permitido apenas para mensagens não locais.
444You must wait while the messages will be imported...    expressoMail1_2 pt-br   Aguarde enquanto as mensagens serão importadas...
445Your Mailbox is 100% full! You must free more space or will not receive messages.       expressoMail1_2 pt-br   Sua caixa postal está 100% cheia! Libere espaço ou não irá receber mensagens.
446Your mailbox is shared with     expressoMail1_2 pt-br   Sua caixa postal está compartilhada com
447Your message has not been sent and will be discarted.   expressoMail1_2 pt-br   Sua mensagem não foi enviada e será perdida.
448Your message has not been sent. Discard your message?   expressoMail1_2 pt-br   Sua mensagem não foi salva ou enviada. Descartar a mensagem?
449Your message was rejected by antivirus. Perhaps your attachment has been infected.      expressoMail1_2 pt-br   Sua mensagem foi rejeitada pelo anti-virus. Seu anexo pode estar infectado.
450Your message was save as draft in folder %1.    expressoMail1_2 pt-br   Sua mensagem foi salva como rascunho na pasta %1.
451Your message was sent and save. expressoMail1_2 pt-br   Sua mensagem foi enviada e salva.
452Your message was sent.  expressoMail1_2 pt-br   Sua mensagem foi enviada.
453Your search argument must be longer than 4 characters.  expressoMail1_2 pt-br   Seus argumentos para a pesquisa precisam ter mais que 4 dígitos.
454Your session could not be verified.     expressoMail1_2 pt-br   Sua sessão expirou. Entre novamente no Expresso.
455Your Trash folder was empty.    expressoMail1_2 pt-br   Sua pasta Lixeira foi limpa.
456Users from your organization    expressoMail1_2 pt-br   Usuários da sua organização
457Users from others organizations expressoMail1_2 pt-br   Usuários de outras organizações
458zip mails to import     expressoMail1_2 pt-br   Arquivo .zip ou .eml:
459Yesterday       expressoMail1_2 pt-br   Ontem
460Sunday  expressoMail1_2 pt-br   Domingo
461Monday  expressoMail1_2 pt-br   Segunda-feira
462Tuesday expressoMail1_2 pt-br   Terça-feira
463Wednesday       expressoMail1_2 pt-br   Quarta-feira
464Thursday        expressoMail1_2 pt-br   Quinta-feira
465Friday  expressoMail1_2 pt-br   Sexta-feira
466Saturday        expressoMail1_2 pt-br   Sábado
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.