1 | // ** I18N
|
---|
2 | Calendar._DN = new Array
|
---|
3 | ("Κυριακή",
|
---|
4 | "Δευτέρα",
|
---|
5 | "Τρίτη",
|
---|
6 | "Τετάρτη",
|
---|
7 | "Πέμπτη",
|
---|
8 | "Παρασκευή",
|
---|
9 | "Σάββατο",
|
---|
10 | "Κυριακή");
|
---|
11 |
|
---|
12 | Calendar._SDN = new Array
|
---|
13 | ("Κυ",
|
---|
14 | "Δε",
|
---|
15 | "Tρ",
|
---|
16 | "Τε",
|
---|
17 | "Πε",
|
---|
18 | "Πα",
|
---|
19 | "Σα",
|
---|
20 | "Κυ");
|
---|
21 |
|
---|
22 | Calendar._MN = new Array
|
---|
23 | ("Ιανουάριος",
|
---|
24 | "Φεβρουάριος",
|
---|
25 | "Μάρτιος",
|
---|
26 | "Απρίλιος",
|
---|
27 | "Μάϊος",
|
---|
28 | "Ιούνιος",
|
---|
29 | "Ιούλιος",
|
---|
30 | "Αύγουστος",
|
---|
31 | "Σεπτέμβριος",
|
---|
32 | "Οκτώβριος",
|
---|
33 | "Νοέμβριος",
|
---|
34 | "Δεκέμβριος");
|
---|
35 |
|
---|
36 | Calendar._SMN = new Array
|
---|
37 | ("Ιαν",
|
---|
38 | "Φεβ",
|
---|
39 | "Μαρ",
|
---|
40 | "Απρ",
|
---|
41 | "Μαι",
|
---|
42 | "Ιουν",
|
---|
43 | "Ιουλ",
|
---|
44 | "Αυγ",
|
---|
45 | "Σεπ",
|
---|
46 | "Οκτ",
|
---|
47 | "Νοε",
|
---|
48 | "Δεκ");
|
---|
49 |
|
---|
50 | // tooltips
|
---|
51 | Calendar._TT = {};
|
---|
52 | Calendar._TT["INFO"] = "Για το ημερολόγιο";
|
---|
53 |
|
---|
54 | Calendar._TT["ABOUT"] =
|
---|
55 | "Επιλογέας ημερομηνίας/ώρας σε DHTML\n" +
|
---|
56 | "(c) dynarch.com 2002-2003\n" + // don't translate this this ;-)
|
---|
57 | "Για τελευταία έκδοση: http://dynarch.com/mishoo/calendar.epl\n" +
|
---|
58 | "Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
|
---|
59 | "\n\n" +
|
---|
60 | "Επιλογή ημερομηνίας:\n" +
|
---|
61 | "- Χρησιμοποιείστε τα κουμπιά \xab, \xbb για επιλογή έτους\n" +
|
---|
62 | "- Χρησιμοποιείστε τα κουμπιά " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " για επιλογή μήνα\n" +
|
---|
63 | "- Κρατήστε κουμπί ποντικού πατημένο στα παραπάνω κουμπιά για πιο γρήγορη επιλογή.";
|
---|
64 | Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
---|
65 | "Επιλογή ώρας:\n" +
|
---|
66 | "- Κάντε κλικ σε ένα από τα μέρη της ώρας για αύξηση\n" +
|
---|
67 | "- ή Shift-κλικ για μείωση\n" +
|
---|
68 | "- ή κλικ και μετακίνηση για πιο γρήγορη επιλογή.";
|
---|
69 | Calendar._TT["TOGGLE"] = "Μπάρα πρώτης ημέρας της εβδομάδας";
|
---|
70 | Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Προηγ. έτος (κρατήστε για το μενού)";
|
---|
71 | Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Προηγ. μήνας (κρατήστε για το μενού)";
|
---|
72 | Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Σήμερα";
|
---|
73 | Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Επόμενος μήνας (κρατήστε για το μενού)";
|
---|
74 | Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Επόμενο έτος (κρατήστε για το μενού)";
|
---|
75 | Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Επιλέξτε ημερομηνία";
|
---|
76 | Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Σύρτε για να μετακινήσετε";
|
---|
77 | Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (σήμερα)";
|
---|
78 | Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Εμφάνιση Δευτέρας πρώτα";
|
---|
79 | Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Εμφάνιση Κυριακής πρώτα";
|
---|
80 | Calendar._TT["CLOSE"] = "Κλείσιμο";
|
---|
81 | Calendar._TT["TODAY"] = "Σήμερα";
|
---|
82 | Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)κλικ ή μετακίνηση για αλλαγή";
|
---|
83 |
|
---|
84 | // date formats
|
---|
85 | Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "dd-mm-y";
|
---|
86 | Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "D, d M";
|
---|
87 |
|
---|
88 | Calendar._TT["WK"] = "εβδ";
|
---|
89 |
|
---|