source: sandbox/2.3-MailArchiver/expressoMail1_2/setup/phpgw_pt-br.lang @ 6779

Revision 6779, 58.4 KB checked in by rafaelraymundo, 12 years ago (diff)

Ticket #2946 - Liberado Expresso(branch 2.3) integrado ao MailArchiver?.

Line 
1% used  expressoMail1_2 pt-br   % utilizado
2View Quota Usage in Folders     expressoMail1_2 pt-br   Visualizar quota utilizada por cada pasta
3You are currently using %1 (%2%).       expressoMail1_2 pt-br   Você está usando atualmente %1 (%2%).
4News    expressoMail1_2 pt-br   Notícias
51 Day   expressoMail1_2 pt-br   1 Dia
62 Days  expressoMail1_2 pt-br   2 Dias
73 Days  expressoMail1_2 pt-br   3 Dias
84 Days  expressoMail1_2 pt-br   4 Dias
95 Day   expressoMail1_2 pt-br   5 Dias
105 Days  expressoMail1_2 pt-br   5 Dias
11Access right    expressoMail1_2 pt-br   Direitos de acesso
12Action  expressoMail1_2 pt-br   Ação
13Add BCC expressoMail1_2 pt-br   Adicionar CCo
14Add CC  expressoMail1_2 pt-br   Adicionar CC
15Add Contact     expressoMail1_2 pt-br   Adicionar Contato
16Add user into my IM     expressoMail1_2 pt-br   Adicionar no meu IM
17After store email in your local computer delete it from server  expressoMail1_2 pt-br   Depois de guardar e-mail no seu computador local, excluí-lo do servidor
18all     expressoMail1_2 pt-br   Todas
19All done. End of archive messages operation     expressoMail1_2 pt-br   Concluído. Operação de arquivamento encerrada
20All messages are successfully unarchived        expressoMail1_2 pt-br   Mensagens desarquivadas com sucesso
21No messages were unarchived     expressoMail1_2 pt-br   Nenhuma mensagem foi desarquivada
22Some messages weren't successfully unarchived   expressoMail1_2 pt-br   Algumas mensagens não puderam ser desarquivadas
23Coudn't unarchive message       expressoMail1_2 pt-br   Não foi possível desarquivar mensagem
24Allowed domains for sieve forwarding    admin   pt-br   Domínios permitidos para encaminhamento em filtros
25Also check message against next rule    expressoMail1_2 pt-br   Checar mensagem contra próxima regra também
26Always cipher message digitally?        expressoMail1_2 pt-br   Sempre cifrar digitalmente a mensagem?
27Always sign message digitally?  expressoMail1_2 pt-br   Sempre assinar digitalmente a mensagem?
28An archiving is in process, but dont worry, expresso will process this messages after the actual archiving      expressoMail1_2 pt-br   Uma rotina de arquivamento já está sendo executada. Porém, não se preocupe. O expresso tentará arquivar essas mensagens logo em seguida.
29and     expressoMail1_2 pt-br   e
30and save in     expressoMail1_2 pt-br   e arquivar em
31Answered        expressoMail1_2 pt-br   Respondida
32Answered/Forwarded      expressoMail1_2 pt-br   Respondida/Encaminhada
33Answer messages from    expressoMail1_2 pt-br   responder mensagens de
34Archive error: %1       expressoMail1_2 pt-br   Falha ao arquivar: %1
35Archive expressoMail1_2 pt-br   Arquivar
36Archiving message %1 of %2 on folder %3 expressoMail1_2 pt-br   Arquivando mensagem %1 de %2 na pasta %3
37Archiving messages on folder %1...      expressoMail1_2 pt-br   Arquivando mensagens na pasta %1...
38A read confirmation was sent.   expressoMail1_2 pt-br   Uma confirmação de leitura foi enviada.
39Read receipt: %1        expressoMail1_2 pt-br   Confirmação de leitura: %1
40Your message: %1        expressoMail1_2 pt-br   Sua mensagem: %1
41Received in: %1 expressoMail1_2 pt-br   Recebida em: %1
42Has been read by: %1 < %2 > at %3 expressoMail1_2 pt-br   Foi lida por: %1 < %2 > em %3
43At %1, %2 hours, %3 wrote:      expressoMail1_2 pt-br   Em %1 às %2 horas, %3 escreveu:
44At least one message have the same origin       expressoMail1_2 pt-br   Pelo menos uma das mensagens está sendo movida para a mesma pasta
45at least, one of selected mails is already archived, expresso tried to archive the others, check them later     expressoMail1_2 pt-br   Pelo menos uma das mensagens selecionadas já foi arquivada anteriormente, o expresso tentou arquivar as outras, verifique-as mais tarde.
46this message cant be marked as normal   expressoMail1_2 pt-br   Esta mensagem não pode ser marcada como normal
47At least one of selected message cant be marked as normal       expressoMail1_2 pt-br   Pelo menos uma das mensagens selecionadas não pode ser marcada como normal
48attachment      expressoMail1_2 pt-br   anexo
49Attachments: add+       expressoMail1_2 pt-br   Anexos: adicionar+
50Attachments:    expressoMail1_2 pt-br   Anexos:
51Attachments removed     expressoMail1_2 pt-br   Anexos removidos com sucesso.
52Attention, you are in out of office mode.       expressoMail1_2 pt-br   ATENÇÃO: você está com filtro para "fora de escritório" ativado.
53Attention! By default, local messages are moved to local trash! expressoMail1_2 pt-br   Atenção! Por padrão, as mensagens locais são movidas para a lixeira local!
54authentic       expressoMail1_2 pt-br   autêntica
55Auto archiving  expressoMail1_2 pt-br   Auto-arquivando
56Auto save draft expressoMail1_2 pt-br   Salvar rascunhos automaticamente
57Back    expressoMail1_2 pt-br   Voltar
58<b>Answer messages from:</b> %1 - <b>Status:</b><font color='red'> %2</font> - <b>message:</b> %3</a>   expressoMail1_2 pt-br   <b>Responder mensagens de:</b> %1 - <b>Status:</b><font color='red'> %2</font> - <b>mensagem:</b> %3</a>
59BCC     expressoMail1_2 pt-br   CCO
60Before Date     expressoMail1_2 pt-br   Até a Data
61Big     expressoMail1_2 pt-br   Grande
62Block Sender    expressoMail1_2 pt-br   Bloquear remetente
63Bold    expressoMail1_2 pt-br   Negrito
64Border  expressoMail1_2 pt-br   Borda
65<b>Tip:</b> For faster save, click over the image with <u>right button</u>.     expressoMail1_2 pt-br   <b>Dica:</b> Para salvar rapidamente, clique sobre a imagem com o <u>botão direito</u> do mouse.
66Calling extension:      expressoMail1_2 pt-br   Chamando Ramal:
67Call to Comercial Number        expressoMail1_2 pt-br   Discar para Telefone Comercial
68Call to Mobile Number   expressoMail1_2 pt-br   Discar para Telefone Celular
69cancel  expressoMail1_2 pt-br   Cancelar
70cannot create folder. try other folder name     expressoMail1_2 pt-br   Erro ao criar a pasta. Certifique-se de que não tentou criá-la com um nome que contém a palavra \"local_\" ou que possui algum caractere especial.
71cannot rename folder. try other folder name     expressoMail1_2 pt-br   Impossível renomear pasta, tente outro nome.
72Caracter "#" is not allowed!    expressoMail1_2 pt-br   Caracter "#" não é permitido!
73CC      expressoMail1_2 pt-br   Com Cópia
74CCo     expressoMail1_2 pt-br   CCo
75Certificate Authority:  expressoMail1_2 pt-br   Autoridade Certificadora:
76Certificate email:      expressoMail1_2 pt-br   Email do certificado:
77certificate has expired expressoMail1_2 pt-br   CERTIFICADO EXPIRADO
78Change folder   expressoMail1_2 pt-br   Trocar pasta
79Check Spelling  expressoMail1_2 pt-br   Corretor Ortográfico
80Choose a name   expressoMail1_2 pt-br   Escolha um nome
81Chose the text you want transform in link before.       expressoMail1_2 pt-br   Selecione o texto que deseja transformar em link.
82Clean   expressoMail1_2 pt-br   Limpar
83Click here do view (+)  expressoMail1_2 pt-br   Clique na imagem para Ampliar.
84Click here to add into the fields       expressoMail1_2 pt-br   Clique aqui para adicionar nos campos
85Close   expressoMail1_2 pt-br   Fechar
86Coincident      expressoMail1_2 pt-br   Coincidente
87Cols    expressoMail1_2 pt-br   Colunas
88Comma separated admin   pt-br   Separado por vírgula
89Command for spam        admin   pt-br   Comando que será executado ao marcar como spam
90Command for unmark spam admin   pt-br   Comando que será executado ao marcar como não-spam
91Config for expressoMail1_2      expressoMail1_2 pt-br   Configurações do expressoMail1_2
92Config for ExpressoMail expressoMail1_2 pt-br   Configurações para o ExpressoMail
93Connection failed with %1 Server. Try later.    expressoMail1_2 pt-br   Ocorreu uma falha de comunicação com o servidor de %1. Tente mais tarde.
94Couldn't verify if certificate was revoked.(CD-01)      expressoMail1_2 pt-br   A lista de certificados revogados não foi encontrada.(CD-01)
95Couldn't verify if certificate was revoked.(CD-02)      expressoMail1_2 pt-br   Não foi possível verificar se o certificado está revogado.(CD-02)
96Couldn't verify if certificate was revoked.(CD-03)      expressoMail1_2 pt-br   Não foi possível verificar se o certificado está revogado.(CD-03)
97Creating folders structure      expressoMail1_2 pt-br   Criando estrutura de pastas
98Crypted message expressoMail1_2 pt-br   Mensagem cifrada digitalmente
99Cyrus IMAP Server       expressoMail1_2 pt-br   Servidor de IMAP Cyrus
100Date:   expressoMail1_2 pt-br   Data:
101Date    expressoMail1_2 pt-br   Data
102day(s)  expressoMail1_2 pt-br   dia(s)
103Dear user,\nthis is your first time in the ExpressoMail, your preferences must be saved.\nPlease, choose your preferences and click on the button Save. expressoMail1_2 pt-br   Caro usuário, \ncomo esta é a primeira vez que você esta acessando o ExpressoMail, suas preferências devem ser salvas.\n Favor escolher suas preferências e clicar no botão Salvar.
104Define some criterion to the fields Sender, To and Subject with more than 3 characters! expressoMail1_2 pt-br   Defina algum critério para os campos Remetente, Para, Assunto e Tamanho da mensagem com mais de 3 caracteres!
105Enter a numerical value to the message size!    expressoMail1_2 pt-br   Informe um valor numérico para o tamanho da mensagem!
106Define some search parameters!  expressoMail1_2 pt-br   Defina alguns parâmetros para a busca!
107Define the boxes to search!     expressoMail1_2 pt-br   Defina as pastas para a busca!
108delete all attachments confirmation     expressoMail1_2 pt-br   ATENÇÃO: Após a confirmação dessa mensagem, TODOS os anexos da mesma serão apagados. Tenha certeza de que possui uma cópia dos arquivos importantes. Deseja confirmar a operação?
109Delete automatically the messages in trash folder in how many days      expressoMail1_2 pt-br   Apagar automaticamente as mensagens na pasta lixeira após quantos dias
110Delete  expressoMail1_2 pt-br   Apagar
111Delete folder   expressoMail1_2 pt-br   Excluir pasta
112Delete trash messages after how many days?      expressoMail1_2 pt-br   Apagar mensagens após quantos dias na lixeira?
113Delete your sub-folders first   expressoMail1_2 pt-br   Remova suas sub-pastas primeiro.
114Deleting downloadeds msgs...    expressoMail1_2 pt-br   Apagando mensagens arquivadas...
115Desired action to archive messages to local folders     expressoMail1_2 pt-br   Ação desejada ao arquivar mensagem nas pastas locais
116Details expressoMail1_2 pt-br   Detalhes
117Digitally crypt message?        expressoMail1_2 pt-br   Cifrar digitalmente a mensagem?
118Digitally sign message? expressoMail1_2 pt-br   Assinar digitalmente a mensagem?
119DISABLED        expressoMail1_2 pt-br   Desabilitada
120Disable expressoMail1_2 pt-br   Desabilitar
121Don\`t use      expressoMail1_2 pt-br   Não use
122Download all atachments expressoMail1_2 pt-br   Baixar todos de uma vez
123Download manual expressoMail1_2 pt-br   Baixar manual
124Do you confirm this import to your Calendar?    expressoMail1_2 pt-br   Confirma a importação para tua agenda do Expresso?
125Do you really want to empty your spam folder?   expressoMail1_2 pt-br   Você tem certeza que deseja limpar sua pasta Spam?
126Do you really want to empty your trash folder?  expressoMail1_2 pt-br   Você tem certeza que deseja limpar sua lixeira?
127Do you wanna receive an alert for new messages? expressoMail1_2 pt-br   Você quer receber um alerta para mensagens novas?
128Do you want to automatically display the message header?        expressoMail1_2 pt-br   Você deseja exibir automaticamente o cabecalho da mensagem?
129Do you want to block this e-mail?       expressoMail1_2 pt-br   Você gostaria de bloquear este e-mail?
130Do you want to cache php requests in javascript?        admin   pt-br   Utilizar cache de requisições no javascript?
131Do you want to enable expressoMail log? admin   pt-br   Habilitar Log do expressoMail?
132Do you want to show common name instead of UID? expressoMail1_2 pt-br   Utilizar nome (CN) ao invés de login (uid) em pastas compartilhadas?
133Do you want to use important flag in email editor?      expressoMail1_2 pt-br   Você gostaria de usar a flag de importante na edição de emails?
134Do you want to use remove attachments function? expressoMail1_2 pt-br   Você gostaria de usar a função de desanexar?
135Do you want to use the spam filter?     admin   pt-br   Você gostaria de utilizar o filtro anti-spam?
136Do you wish to exclude the folder       expressoMail1_2 pt-br   Você gostaria de excluir a pasta:
137Draft   expressoMail1_2 pt-br   Rascunho
138Drafts  expressoMail1_2 pt-br   Rascunhos
139Drafts Folder name      admin   pt-br   Nome da pasta rascunhos
140During  expressoMail1_2 pt-br   Durante
141Edit    expressoMail1_2 pt-br   Editar
142Edit filters    expressoMail1_2 pt-br   Editar Filtros
143Edit folders    expressoMail1_2 pt-br   Editar Pastas
144E-mail rule     expressoMail1_2 pt-br   regra do email
145Emails of the account   expressoMail1_2 pt-br   Emails da conta
146Empty Spam Folder       expressoMail1_2 pt-br   Limpar pasta spam
147Empty Trash     expressoMail1_2 pt-br   Limpar Lixeira
148ENABLED expressoMail1_2 pt-br   Habilitada
149Enable digitally sign/cipher the message?       expressoMail1_2 pt-br   Possibilitar assinar/cifrar digitalmente a mensagem?
150Enable  expressoMail1_2 pt-br   Habilitar
151Enable Quick Reply      expressoMail1_2 pt-br   Responder rápido (com histórico e ao remetente)
152Enable this option if you want to read the next message everytime you delete a message  expressoMail1_2 pt-br   Habilite esta opção se você quiser ler a mensagem seguinte sempre que você apagar uma mensagem
153Enabling this options you will be able to store messages in your local computer expressoMail1_2 pt-br   Ao ativar esta opção você será capaz de armazenar mensagens no seu computador local
154End of archive messages expressoMail1_2 pt-br   Fim do arquivamento de mensagens
155English expressoMail1_2 pt-br   Inglês
156Enter a name for the box        expressoMail1_2 pt-br   Entre com um nome para a pasta:
157Enter the name of the new folder:       expressoMail1_2 pt-br   Insira o nome da nova pasta:
158Enter with link URL:    expressoMail1_2 pt-br   Entre com a URL do link:
159Erase Folder    expressoMail1_2 pt-br   Apagar Pasta
160Erase the message       expressoMail1_2 pt-br   Apague a mensagem
161error:21071065:PKCS7 routines:func(113):reason(101)     expressoMail1_2 pt-br   Mensagem com provável violação de conteúdo.
162error:21071065:PKCS7 routines:PKCS7_signatureVerify:digest failure      expressoMail1_2 pt-br   Mensagem com provável violação de conteúdo.
163error:21075069:PKCS7 routines:func(117):reason(105)     expressoMail1_2 pt-br   Mensagem com provável violação de assinatura.
164error:21075069:PKCS7 routines:PKCS7_verify:signature failure    expressoMail1_2 pt-br   Mensagem com provável violação de assinatura.
165#error:21075075:PKCS7 routines:PKCS7_verify:certificate verify error    expressoMail1_2 pt-br   Erro ao verificar o certificado mensagem.
166error appending mail on delete attachments      expressoMail1_2 pt-br   Ocorreu um erro ao criar uma nova mensagem na operação de remoção de anexos.
167Error compressing messages (ZIP). Contact the administrator.    expressoMail1_2 pt-br   Erro ao comprimir as mensagens (ZIP)! Contacte o administrador.
168Error deleting message. expressoMail1_2 pt-br Erro ao deletar a mensagem.
169Error deleting messages.        expressoMail1_2 pt-br   Erro ao deletar as mensagens.
170Error in SMTP sending read confirmation.        expressoMail1_2 pt-br   Erro no SMTP ao enviar uma confirmação de leitura.
171Error moving message.   expressoMail1_2 pt-br   Erro ao mover mensagem.
172Error moving messages.  expressoMail1_2 pt-br   Erro ao mover mensagens.
173Error moving or delete message: Message too large. Select one message by one.   expressoMail1_2 pt-br   Erro ao mover ou deletar mensagem: Mensagem muito grande. Selecione uma por vez.
174ERROR saving your message.      expressoMail1_2 pt-br   Ocorreu um ERRO ao salvar sua mensagem.
175ERROR emptying your Spam folder.        expressoMail1_2 pt-br   Ocorreu um ERRO ao limpar sua pasta Spam.
176Everytime you receive new messages you will be informed expressoMail1_2 pt-br   Cada vez que você receber novas mensagens que você será informado
177Exclusion       expressoMail1_2 pt-br   Exclusão
178Export  expressoMail1_2 pt-br   Exportar
179Export messages expressoMail1_2 pt-br   Exportar mensagens
180expressoMail1_2 common  pt-br   Expresso Mail
181ExpressoMail Configuration      expressoMail1_2 pt-br   Configurações do expressoMail
182ExpressoMail settings   admin   pt-br   Configurações do ExpressoMail
183Expresso Offline        expressoMail1_2 pt-br   ExpressoMail Offline
184fail in import: expressoMail1_2 pt-br   Falha ao importar:
185File extension forbidden or invalid file        expressoMail1_2 pt-br   Extensão de arquivo proibido ou arquivo inválido
186files   expressoMail1_2 pt-br   arquivos
187Filters expressoMail1_2 pt-br   Filtros
188Filters maintenance     expressoMail1_2 pt-br   Manutenção de Filtros
189Filters management      expressoMail1_2 pt-br   Gerenciamento de Filtros
190First   expressoMail1_2 pt-br   Primeira
191First Name      expressoMail1_2 pt-br   Primeiro Nome
192Flag as important       expressoMail1_2 pt-br   Marcar como Importante
193Flagged expressoMail1_2 pt-br   Importante
194Flags   expressoMail1_2 pt-br   Etiquetas
195Folder  expressoMail1_2 pt-br   Pasta
196Folder Management       expressoMail1_2 pt-br   Gerênciamento de Pastas
197Folders expressoMail1_2 pt-br   Pastas
198Folders to sync expressoMail1_2 pt-br   Pastas para auto arquivamento
199Font    expressoMail1_2 pt-br   Fonte
200forecolor       expressoMail1_2 pt-br   Cor do texto
201Forwarded       expressoMail1_2 pt-br   Encaminhada
202Forwarded message       expressoMail1_2 pt-br   Mensagem encaminhada
203Forward expressoMail1_2 pt-br   Encaminhar
204Forward to the address  expressoMail1_2 pt-br   Encaminhe para o endereço
205Friday  expressoMail1_2 pt-br   Sexta-feira
206From:   expressoMail1_2 pt-br   De:
207From    expressoMail1_2 pt-br   Remetente
208Global Catalog  expressoMail1_2 pt-br   Catálogo Geral
209Go back expressoMail1_2 pt-br   Voltar
210greater than    expressoMail1_2 pt-br   Maior que
211Groups  expressoMail1_2 pt-br   Grupos
212Hide menu folders?      expressoMail1_2 pt-br   Ocultar menu das pastas?
213Hide details    expressoMail1_2 pt-br   Ocultar detalhes
214Show details    expressoMail1_2 pt-br   Mostrar detalhes
215if email        expressoMail1_2 pt-br   Se o email
216is from expressoMail1_2 pt-br   é de
217is to   expressoMail1_2 pt-br   é para
218subject is      expressoMail1_2 pt-br   tem assunto
219reject  expressoMail1_2 pt-br   Rejeitar
220discard expressoMail1_2 pr-br   Descartar
221Hide options    expressoMail1_2 pt-br   Ocultar opções
222Hide Search     expressoMail1_2 pt-br   Ocultar Pesquisa
223size is over than       expressoMail1_2 pt-br   tem tamanho maior que
224size is under than      expressoMail1_2 pt-br   tem tamanho menor que
225Criteria        expressoMail1_2 pt-br   Critério
226Find items      expressoMail1_2 pt-br   Processar mensagens
227if any criterion is met expressoMail1_2 pt-br   Se algum critério for atendido
228if all criteria is met  expressoMail1_2 pt-br   Se todos os critérios forem atendidos
229hlp_msg_addcreate_acl   expressoMail1_2 pt-br   Outros usuários poderão CRIAR/ADICIONAR novas mensagens
230hlp_msg_delmov_acl      expressoMail1_2 pt-br   Outros usuários poderão APAGAR/MOVER suas mensagens
231hlp_msg_read_acl        expressoMail1_2 pt-br   Outros usuários poderão LER suas mensagens
232hlp_msg_sendlike_acl    expressoMail1_2 pt-br   Outros usuários poderão ENVIAR mensagens como sendo você
233hlp_msg_savelike_acl    expressoMail1_2 pt-br   Outros usuários irão SALVAR as mensagens enviadas como sendo você nesta caixa
234hours ago       expressoMail1_2 pt-br   horas atrás
235Image   expressoMail1_2 pt-br   Imagem
236Imap Folders Properties admin   pt-br   Propriedades das pastas IMAP
237Important       expressoMail1_2 pt-br   Importante
238Important message       expressoMail1_2 pt-br   Mensagem importante
239Import emails   expressoMail1_2 pt-br   Importar e-mails
240Import  expressoMail1_2 pt-br   Importar
241Import to calendar      expressoMail1_2 pt-br   Importar para agenda
242In all the folders      expressoMail1_2 pt-br   Em todas as pastas
243Inbox   expressoMail1_2 pt-br   Caixa de Entrada
244Include expressoMail1_2 pt-br   Incluir
245indent  expressoMail1_2 pt-br   Tabulação a esquerda
246Inform a forwarding e-mail!     expressoMail1_2 pt-br   Informe um email de encaminhamento!
247Inform a message        expressoMail1_2 pt-br   Informe uma mensagem!
248Inform a text for rejection!    expressoMail1_2 pt-br   Informe um texto para rejeição!
249Inform a valid e-mail!  expressoMail1_2 pt-br   Informe um email válido!
250Inform between 1 and 31!        expressoMail1_2 pt-br   Informe entre 1 e 31!
251Inform the days!        expressoMail1_2 pt-br   Informe os dias!
252Inform the forwarding e-mail(s) expressoMail1_2 pt-br   Informe email(s) para encaminhamento!
253Inform your search in the text fields   expressoMail1_2 pt-br   Informe as buscas nas caixas de texto
254insertorderedlist       expressoMail1_2 pt-br   Inserir em lista ordenada
255Insert signature automatically in new messages? expressoMail1_2 pt-br   Inserir assinatura automaticamente em novas mensagens?
256Insert signature        expressoMail1_2 pt-br   Inserir assinatura
257Insert Table    expressoMail1_2 pt-br   Inserir tabela
258insertunorderedlist     expressoMail1_2 pt-br   Inserir em lista não ordenada
259Install Offline expressoMail1_2 pt-br   Instalar offline
260in this message expressoMail1_2 pt-br   na mensagem
261Invalid date on field %1        expressoMail1_2 pt-br   Data inválida no campo '%1'
262Invalid signature       expressoMail1_2 pt-br   Erro indeterminado: Não foi possível validar a assinatura digital da mensagem.
263italic  expressoMail1_2 pt-br   Italico
264It allow you to remove attachments from messages        expressoMail1_2 pt-br   Permite que você remova anexos de mensagens
265It allow you to send emails with important flag, but you can receive unwanted messages with important flag      expressoMail1_2 pt-br   Ela permite que você envie e-mails com sinalização de importante, mas você pode receber mensagens indesejadas com sinalização de importante
266It's not possible create inside:        expressoMail1_2 pt-br   Não é possivel criar dentro de:
267It's not possible delete the folder:    expressoMail1_2 pt-br   Não é possível remover a pasta:
268It's not possible delete this folder, because it is being used in the moment!   expressoMail1_2 pt-br   Não é possível remover esta pasta, pois está em uso no momento!
269It's not possible remove this folder, because it is being used in the moment!   expressoMail1_1 pt-br   Não é possível remover esta pasta, pois estão em uso no momento!
270It's not possible rename the folder:    expressoMail1_2 pt-br   Não é possível renomear a pasta:
271It's not possible rename this folder, because it is being used in the moment!   expressoMail1_2 pt-br   Não é possível renomear esta pasta, pois está em uso no momento!
272It's not possible rename this folder!   expressoMail1_2 pt-br   Não é possível renomear esta pasta!
273justifycenter   expressoMail1_2 pt-br   Centralizado
274justifyfull     expressoMail1_2 pt-br   Justificar
275justifyleft     expressoMail1_2 pt-br   A esquerda
276justifyright    expressoMail1_2 pt-br   A direita
277Keep a copy of the message at your Inbox        expressoMail1_2 pt-br   Manter uma cópia da mensagem na sua Caixa de Entrada
278l_answered      expressoMail1_2 pt-br   Respondidas
279title_answered  expressoMail1_2 pt-br   Respondidas/Encaminhadas
280Last    expressoMail1_2 pt-br   Última
281Last Name       expressoMail1_2 pt-br   Último Nome
282Less    expressoMail1_2 pt-br   Menos
283Less than       expressoMail1_2 pt-br   Menor que
284l_important     expressoMail1_2 pt-br   Importantes
285Limit reached folders   expressoMail1_2 pt-br   Limite de pastas atingido!
286Link    expressoMail1_2 pt-br   Link
287List All        expressoMail1_2 pt-br   Listar Tudo
288List Catalog    expressoMail1_2 pt-br   Listar Catálogo
289List    expressoMail1_2 pt-br   Listar
290list of the filters     expressoMail1_2 pt-br   Lista de filtros
291Loading expressoMail1_2 pt-br   Carregando
292local folders   expressoMail1_2 pt-br   Pastas locais
293local messages  expressoMail1_2 pt-br   Mensagens locais
294Local Results   expressoMail1_2 pt-br   Resultados LOCAIS
295Logoff  expressoMail1_2 pt-br   Desconectar
296l_seen  expressoMail1_2 pt-br   Lidas
297l_unseen        expressoMail1_2 pt-br   Não lidas
298Mailbox already exists  expressoMail1_2 pt-br   Pasta já existe.
299Mailbox Sharing expressoMail1_2 pt-br   Compartilhamento de Caixa Postal
300Mail    expressoMail1_2 pt-br   Correio
301Mail from:      expressoMail1_2 pt-br   Email proveniente de:
302Mail Archiver is not responding. There is some communicating issue hang it up. Some services may not work properly. Check it out!       expressoMail1_2 pt-br   O Mail Archiver não está respondendo. Há algum problema de comunicação. Alguns serviços podem não funcionar corretamente. Verifique!
303Manager your folders and export messages        expressoMail1_2 pt-br   Gerencie suas pastas e exporte mensagens
304Mark as expressoMail1_2 pt-br   Marcar como
305Mark as Spam    expressoMail1_2 pt-br   Marcar como Spam
306Max size        expressoMail1_2 pt-br   Tamanho máximo
307Medium  expressoMail1_2 pt-br   Médio
308Message %1 of %2 successfully archived  expressoMail1_2 pt-br   Mensagem %1 de %2 arquivada com sucesso
309Message body    expressoMail1_2 pt-br   Corpo da mensagem
310Message date:   expressoMail1_2 pt-br   Data da mensagem:
311message expressoMail1_2 pt-br   mensagem
312Message required        expressoMail1_2 pt-br   Mensagem obrigatória.
313Message Font    expressoMail1_2 pt-br   Fonte da Mensagem
314Message Header  expressoMail1_2 pt-br   Cabeçalho da Mensagem
315Message marked as       expressoMail1_2 pt-br   Mensagem marcada como
316message(s) deleted from your trash folder.      expressoMail1_2 pt-br   mensagem(s) deletada(s) da sua Lixeira.
317messages        expressoMail1_2 pt-br   mensagens
318messages found in folder:       expressoMail1_2 pt-br   mensagens encontradas na pasta:
319Message signed by:      expressoMail1_2 pt-br   Mensagem assinada por:
320Messages saved in %1 folder.    expressoMail1_2 pt-br   Mensagens salvas na pasta %1.
321Message successfully unarchived expressoMail1_2 pt-br   Mensagem desarquivada com sucesso
322Message untouched       expressoMail1_2 pt-br   Mensagem Íntegra
323Message untouched and authentic expressoMail1_2 pt-br   Mensagem íntegra e autêntica
324Message untouched with signer different from sender     expressoMail1_2 pt-br   Mensagem Íntegra, com e-mail do signatário diferente do remetente
325message without receiver        expressoMail1_2 pt-br   Você deve fornecer pelo menos um endereço de destinatário de email.
326Message with read notification  expressoMail1_2 pt-br   Mensagem com confirmação de leitura.
327Messages successfully unarchived        expressoMail1_2 pt-br   Mensagens desarquivadas com sucesso
328Messages marked as \"%1\"       expressoMail1_2 pt-br   Mensagens marcadas como \"%1\"
329minute ago      expressoMail1_2 pt-br   minuto atrás
330minutes ago     expressoMail1_2 pt-br   minutos atrás
331Monday  expressoMail1_2 pt-br   Segunda-feira
332More actions    expressoMail1_2 pt-br   Mais ações
333More    expressoMail1_2 pt-br   Mais
334More options    expressoMail1_2 pt-br   Mais opções
335More than %1 results. Please, try to refine your search.        expressoMail1_2 pt-br   Mais que %1 resultados foram encontrados. Tente refinar sua pesquisa.
336More than %1 results were found expressoMail1_2 pt-br   Mais de %1 resultados foram encontrados
337Move    expressoMail1_2 pt-br   Mover
338Move to expressoMail1_2 pt-br   Mover para
339#MSG010- Erro verificando Expiracao/CAs do certificado. expressoMail1_2 pt-br   Erro ao verificar expiração do certificado.
340#MSG011- Ocorreu erro validando o certificado.  expressoMail1_2 pt-br   Ocorreu erro validando o certificado.
341My Folders      expressoMail1_2 pt-br   Minhas Pastas
342Nao foi possivel verificar se o certificado esta revogado.(CD-01)       expressoMail1_2 pt-br   A lista de certificados revogados não foi encontrada.(CD-01)
343Nao foi possivel verificar se o certificado esta revogado.(CD-02)       expressoMail1_2 pt-br   Não foi possível verificar se o certificado está revogado.(CD-02)
344Nao foi possivel verificar se o certificado esta revogado.(CD-03)       expressoMail1_2 pt-br   Não foi possível verificar se o certificado está revogado.(CD-03)
345New     expressoMail1_2 pt-br   Novo
346New Folder      expressoMail1_2 pt-br   Nova Pasta
347New Message     expressoMail1_2 pt-br   Nova Mensagem
348New rule        expressoMail1_2 pt-br   Nova Regra
349Next    expressoMail1_2 pt-br   Próximo
350Nickname        expressoMail1_2 pt-br   Apelido
351n key (Open new message)<br>ESC key (Close tab)<br>i key (print)<br>e key (forward)<br>r key (reply)<br>DELETE key (delete the current message)<br>Ctrl + up (go to previous message)<br>Ctrl + down (go to next message)<br>Shift + up or down (select multiple messages)<br>F9  key (search at catalog)<br>   expressoMail1_2 pt-br   tecla n (Abre nova mensagem)<br>tecla ESC (Fecha aba)<br>tecla i (imprime)<br>tecla e (encaminha)<br>tecla r (responde)<br>tecla DELETE (apaga mensagem atual)<br>Ctrl + pra cima (vai pra mensagem anterior)<br>Ctrl + pra baixo (vai para próxima mensagem)<br>Shift + pra cima ou pra baixo (seleciona várias mensagens)<br>Tecla F9 (procura no catálogo)<br>
352No data to search       expressoMail1_2 pt-br   Nenhum dado digitado para pesquisar.
353No      expressoMail1_2 pt-br   Não
354No messages to send     expressoMail1_2 pt-br   Não há mensagens na fila de e-mails offline.
355None    expressoMail1_2 pt-br   Nenhum
356None result was found.  expressoMail1_2 pt-br   Nenhum resultado foi encontrado.
357No option marked!       expressoMail1_2 pt-br   Não foi marcada nenhuma opção!
358Normal  expressoMail1_2 pt-br   Normal
359No selected message.    expressoMail1_2 pt-br   Nenhuma mensagem foi selecionada.
360No Subject      expressoMail1_2 pt-br   Sem Assunto
361Not allowed in offline mode     expressoMail1_2 pt-br   Não permitido no modo offline
362Note: This sharing will take action on all of your folders and messages.        expressoMail1_2 pt-br   Atenção: Este compartilhamento terá ação em TODAS as suas pastas e mensagens.
363Not Spam        expressoMail1_2 pt-br   Não é spam
364now     expressoMail1_2 pt-bt   agora
365Number of dynamic contacts      admin   pt-br   Número de contatos dinâmicos
366Number of messages to send:     expressoMail1_2 pt-br   Número de mensagens à enviar:
367Offline expressoMail1_2 pt-br   Offline
368Offline Pass    expressoMail1_2 pt-br   Senha do Offline
369Offline success installed       expressoMail1_2 pt-br   Offline instalado com sucesso
370Offline success uninstalled     expressoMail1_2 pt-br   Offline removido com sucesso
371Old     expressoMail1_2 pt-br   Antigo
372On Date expressoMail1_2 pt-br   Na Data
373Open chat window        expressoMail1_2 pt-br   Abrir janela de conversa
374Open in New Tab expressoMail1_2 pt-br   Abrir em Nova Aba
375Open in New Window      expressoMail1_2 pt-br   Abrir em Nova Janela
376Open search window      expressoMail1_2 pt-br   Abrir janela de pesquisa
377Opening message %1 to unarchive expressoMail1_2 pt-br   Abrindo mensagem %1 para desarquivar
378Options expressoMail1_2 pt-br   Opções
379Organization    expressoMail1_2 pt-br   Organização
380Original Attachments: add       expressoMail1_2 pt-br   Anexos originais: adicionar
381Original Attachments: remove    expressoMail1_2 pt-br   Anexos originais: remover
382Outbox  expressoMail1_2 pt-br   Caixa de saída
383outdent expressoMail1_2 pt-br   Tabulação a direita
384out office      expressoMail1_2 pt-br   Fora do Escritório
385Over quota      expressoMail1_2 pt-br   Cota de espaço excedida
386Padding Email List      expressoMail1_2 pt-br   Altura das linhas da lista de mensagens
387Page Not Found! expressoMail1_2 pt-br   Pagina não encontrada!
388People  expressoMail1_2 pt-br   Pessoas
389Personal Catalog        expressoMail1_2 pt-br   Catálogo Pessoal
390Phone Warnings List     expressoMail1_2 pt-br   Lista de Alertas Telefônicos
391Postfix with LDAP       expressoMail1_2 pt-br   Postfix with LDAP
392Portuguese      expressoMail1_2 pt-br   Português
393Preferences     expressoMail1_2 pt-br   Preferências
394Preview message text within a tool-tip box      expressoMail1_2 pt-br   Pré-visualizar a mensagem em uma caixa tool-tip?
395Preview message text within subject column?     expressoMail1_2 pt-br   Pré-visualizar a mensagem na coluna Assunto?
396Previous        expressoMail1_2 pt-br   Anterior
397Preview message text within subject column      expressoMail1_2 pt-br   Pré-visualizar a mensagem na coluna Assunto?
398Print   expressoMail1_2 pt-br   Imprimir
399Problems reading your message   expressoMail1_2 pt-br   Não foi possível ler sua mensagem
400Programed Archiving     expressoMail1_2 pt-br   Arquivamento Programado
401Public Lists    expressoMail1_2 pt-br   Listas Públicas
402Question        expressoMail1_2 pt-br   Pergunta
403Quick Add       expressoMail1_2 pt-br   Adição Rápida
404QuickAddInvalidMail     expressoMail1_2 pt-br   O endereço de email %1 não é válido!\n Por favor informe um endereço válido.
405QuickAddEmptyMail       expressoMail1_2 pt-br   O endereço de e-mail deve ser informado.
406Reached maximum tab limit       expressoMail1_2 pt-br   Limite máximo de abas foi atingido.
407Read    expressoMail1_2 pt-br   Leitura
408Recent  expressoMail1_2 pt-br   Recente
409Redo    expressoMail1_2 pt-br   Refazer
410Refresh expressoMail1_2 pt-br   Atualizar
411reliable domains        common  pt-br   Domínios confiáveis (pode usar a hierarquia DNS, ex:. pr.gov.br)
412remove all attachments  expressoMail1_2 pt-br   Remover anexos
413Remove  expressoMail1_2 pt-br   Remover
414Rename folder   expressoMail1_2 pt-br   Renomear pasta
415Reply   expressoMail1_2 pt-br   Responder
416Reply sent messages to  expressoMail1_2 pt-br   Responder mensagens enviadas para
417Reply to all    expressoMail1_2 pt-br   Responder a todos
418Reply to all with history       expressoMail1_2 pt-br   Responder a todos com histórico
419Reply to all without history    expressoMail1_2 pt-br   Responder a todos sem histórico
420Reply to        expressoMail1_2 pt-br   Responder a
421Reply to sender expressoMail1_2 pt-br   Responder ao Remetente
422Reply with history      expressoMail1_2 pt-br   Responder com histórico
423Reply without history   expressoMail1_2 pt-br   Responder sem histórico
424Result of the search    expressoMail1_2 pt-br   Resultado da busca
425results found   expressoMail1_2 pt-br   resultados encontrados
426Retry   expressoMail1_2 pt-br   Conectar
427Return receipt  expressoMail1_2 pt-br   Conf. de Leitura
428REVOKED Certificate.    expressoMail1_2 pt-br   CERTIFICADO REVOGADO.
429Rich Text       expressoMail1_2 pt-br   Texto Rico
430Rows    expressoMail1_2 pt-br   Linhas
431Rule    expressoMail1_2 pt-br   Regra
432Saturday        expressoMail1_2 pt-br   Sábado
433Save as Draft   expressoMail1_2 pt-br   Salvar como Rascunho
434Save as expressoMail1_2 pt-br   Salvar como
435Save automatically sent messages in selected folder     expressoMail1_2 pt-br   Salva automaticamente as mensagens enviadas na pasta selecionada
436Save deleted messages in trash folder?  expressoMail1_2 pt-br   Salvar mensagens excluídas na pasta Lixeira?
437Save Draft      expressoMail1_2 pt-br   Salvar Rascunho
438Save    expressoMail1_2 pt-br   Salvar
439Save in folder  expressoMail1_2 pt-br   Salvar na pasta
440Save sent messages in folder    expressoMail1_2 pt-br   Salvar automaticamente as mensagens enviadas na pasta
441Search  expressoMail1_2 pt-br   Pesquisar
442Search for Organization expressoMail1_2 pt-br   Pesquisar por Organização
443Search in Catalog       expressoMail1_2 pt-br   Buscando no Catálogo
444Searching       expressoMail1_2 pt-br   Procurando
445Search in the Global Catalog    expressoMail1_2 pt-br   Pesquisar no Catálogo Geral
446Search Results  expressoMail1_2 pt-br   Resultado da pesquisa
447search results  expressoMail1_2 pt-br    Resultados encontrados
448Search the messages in these folders    expressoMail1_2 pt-br   Pesquise mensagens nessas pastas
449Search user...  expressoMail1_2 pt-br   Procurar usuário...
450Search user     expressoMail1_2 pt-br   Procurar usuários
451Sector  expressoMail1_2 pt-br   Setor
452Seen    expressoMail1_2 pt-br   Lida
453Select a folder!        expressoMail1_2 pt-br   Selecione uma pasta!
454Select a folder expressoMail1_2 pt-br   Selecione uma pasta
455Select all messages.    expressoMail1_2 pt-br   Selecionar todas as mensagens.
456attachment(s)   expressoMail1_2 pt-br   anexo(s).
457Select a name   expressoMail1_2 pt-br   Selecione um nome
458Select an organization and click on button <b>Search</b>        expressoMail1_2 pt-br   Selecione uma Organização e clique no botão <b>Pesquisar</b>
459Select Date     expressoMail1_2 pt-br   Selecione uma data
460selected messages have been archived    expressoMail1_2 pt-br   As mensagens selecionadas foram arquivadas com sucesso
461Select on send  expressoMail1_2 pt-br   Selecionar no envio da mensagem
462Select the desired image file   expressoMail1_2 pt-br   Selecione o arquivo de imagem desejado
463Select the table size   expressoMail1_2 pt-br   Selecione o tamanho da tabela
464Select the type of contact that you want to view        expressoMail1_2 pt-br   Selecione o tipo de contato que deseja visualizar
465Select the user expressoMail1_2 pt-br   Selecionar no envio
466Send and file   expressoMail1_2 pt-br   Enviar e Arquivar
467Send a rejection message        expressoMail1_2 pt-br   Envie uma mensagem de rejeição
468Sender blocked  expressoMail1_2 pt-br   Remetente já bloqueado
469Sender's Information    expressoMail1_2 pt-br   Dados do Remetente
470Send    expressoMail1_2 pt-br   Enviar
471Send and not file       expressoMail1_2 pt-br   Enviar sem Arquivar
472Send from queue expressoMail1_2 pt-br   Enviar fila
473Send this message without a subject?    expressoMail1_2 pt-br   Enviar esta mensagem sem assunto?
474Send (without save)     expressoMail1_2 pt-br   Enviar (sem arquivar)
475Sent by expressoMail1_2 pt-br   Enviado por
476Sent    expressoMail1_2 pt-br   Enviados
477Sent Folder name        admin   pt-br   Nome da pasta enviadas
478Server Results  expressoMail1_2 pt-br   Resultados do SERVIDOR
479Service unavailable     expressoMail1_2 pt-br   Serviço não disponível
480Set Date        expressoMail1_2 pt-br   Informar data
481Share folders   admin   pt-br   Compartilhar Pastas
482Shared folders  expressoMail1_2 pt-br   Pastas compartilhadas
483Shared options saved with success       expressoMail1_2 pt-br   Opções de compartilhamento salvas com sucesso.
484Share mailbox   expressoMail1_2 pt-br   Compartilhar Pastas
485Show default view on main screen?       expressoMail1_2 pt-br   Exibir resumo do ExpressoMail na tela inicial do Expresso?
486Show images from        expressoMail1_2 pt-br   Mostrar imagens de
487Showing only the results found in your organization     expressoMail1_2 pt-br   Exibindo somente os resultados em sua organização
488Show previous message, after delete actual message?     expressoMail1_2 pt-br   Exibir mensagem anterior, após apagar mensagem atual?
489Show unread messages in your home page  expressoMail1_2 pt-br   Mostrar mensagens não lidas na sua página inicial
490Signature Configuration expressoMail1_2 pt-br   Configurações da Assinatura
491Signature       expressoMail1_2 pt-br   Assinatura
492Signature Type  expressoMail1_2 pt-br   Tipo de Assinatura
493Signed message  expressoMail1_2 pt-br   Mensagem assinada digitalmente
494Simple Text     expressoMail1_2 pt-br   Texto Simples
495Since Date      expressoMail1_2 pt-br   Desta  Data
496Size    expressoMail1_2 pt-br   Tamanho
497Small   expressoMail1_2 pt-br   Pequena
498Sorry, but you need to reload this web page. Click at reload page at web browsing top navigation.       expressoMail1_2 pt-br   Desculpe, mas você precisa recarregar esta página. Clique em recarregar na janela do seu navegador.
499Sorry, but Mail Archiver does not seems to be running or installed at this workstation. By now, we are turning off local messages!      expressoMail1_2 pt-br   Desculpe, mas o Mail Archiver não parece estar rodando ou instalado nesta estação de trabalho. De momento, estamos desativando as mensagens locais!
500Sorry, but Mail Archiver still seems to be sleeping. Check out your system services!    expressoMail1_2 pt-br   Desculpe, mas o Mail Archiver parece continuar offline. Verifique os serviços do seu sistema!
501Spam    expressoMail1_2 pt-br   Spam
502Spam Folder name        admin   pt-br   Nome da pasta spam
503Spanish expressoMail1_2 pt-br   Espanhol
504SpellCheck      expressoMail1_2 pt-br   Corretor Ortográfico
505standard IMAP server    expressoMail1_2 pt-br   servidor padrão de IMAP
506standard POP3 server    expressoMail1_2 pt-br   servidor padrão de POP3
507standard SMTP-Server    expressoMail1_2 pt-br   standard SMTP-Server
508Starting to archive messages    expressoMail1_2 pt-br   Iniciando o arquivamento de mensagens
509Starting to sync folder expressoMail1_2 pt-br   Iniciando auto-arquivamento em
510Status  expressoMail1_2 pt-br   Status
511Store at        expressoMail1_2 pt-br   Arquivar em
512Forward to      expressoMail1_2 pt-br   Encaminhar para:
513Store your's most used contacts expressoMail1_2 pt-br   Armazene seus contatos mais utilizados
514Subject:        expressoMail1_2 pt-br   Assunto:
515Subject expressoMail1_2 pt-br   Assunto
516Subject expressoMail1_2 pt-br   Assunto
517Sunday  expressoMail1_2 pt-br   Domingo
518Table   expressoMail1_2 pt-br   Tabela
519Test Word: Hello %1 %2 %3 %4, Bye!      expressoMail1_2 pt-br   Teste de Palavra: Oi %1 %2 %3 %4, Ate logo!
520The %1 folder is not created. It is necessary to finish your request.   expressoMail1_2 pt-br   Sua pasta \"%1\" não está criada. É necessário criá-la para que funcione corretamente.
521The Anti Pop-Up is enabled. Allow this site (%1) for print.     expressoMail1_2 pt-br   O anti Pop-Up está ativado. Desative-o para este site (%1)!
522The event was imported successfully.    expressoMail1_2 pt-br   O compromisso foi importado com sucesso.
523The expresso imap server is currently down, expresso noticed you have offline mail module installed, would you like to use it?  expressoMail1_2 pt-br   O servidor de caixas está aparentemente fora do ar. O expresso notou que você possui o módulo de e-mails offline instalado. Deseja utilizá-lo?
524The extension %1 is incorrect.  expressoMail1_2 pt-br   O ramal %1 está incorretamente cadastrado.
525The field \"%1\" of the message it contains     expressoMail1_2 pt-br   O campo \"%1\" da mensagem contém
526The folder %1 was successfully removed  expressoMail1_2 pt-br   A pasta %1 foi removida com sucesso!
527The folder was not deleted!     expressoMail1_2 es-es   A pasta não foi removida!
528The import was executed successfully.   expressoMail1_2 pt-br   A importação foi executada com sucesso.
529The list has no participant.    expressoMail1_2 pt-br   Essa lista não possui nenhum participante.
530The local folder \"%1\" was successfully removed        expressoMail1_2 pt-br   A pasta local \"%1\" foi excluída com sucesso
531The message was deleted.        expressoMail1_2 pt-br   Mensagem removida.
532The message was moved.  expressoMail1_2 pt-br   A mensagem foi movida.
533The messages were moved.        expressoMail1_2 pt-br   As mensagens foram movidas
534The messages were deleted.      expressoMail1_2 pt-br   Mensagens removidas.
535The messages were moved to folder       expressoMail1_2 pt-br   Mensagens movidas para pasta
536The message was moved to %1 folder.     expressoMail1_2 pt-br   Mensagem movida para pasta %1.
537The message was moved to folder         expressoMail1_2 pt-br   Mensagem movida para a pasta
538The origin folder and the destination folder are the same.      expressoMail1_2 pt-br   A pasta de origem e de destino são as mesmas.
539The preference "%1" isn't enabled.      expressoMail1_2 pt-br   A preferência "%1" não foi habilitada.
540There is not %1 folder, Expresso is creating it for you... Please, repeat your request later.   expressoMail1_2 pt-br   Pasta %1 inexistente, Expresso criará para você. Contudo por favor repita a operação em seguida.
541There's an action processing. Do you want abort it?     expressoMail1_2 pt-br   Existe uma ação que ainda está sendo processada. Suspender ação?
542The results were found in the Global Catalog    expressoMail1_2 pt-br   Ocorrências encontradas no Catálogo Geral
543The selected folder is empty.   expressoMail1_2 pt-br   A pasta selecionada está vazia.
544The search has% 1 messages stored locally. Want to see them ? Click here.       expressoMail1_2 pt-br   A busca possui %1 mensagens armazenadas localmente. Deseja visualizá-las? Clique aqui.
545The sender:\n%1\nwaits your notification of reading. Do you want to confirm this?       expressoMail1_2 pt-br   O remetente:\n%1\naguarda uma confirmação de leitura. Você deseja confirmar a leitura?
546The sender was blocked  expressoMail1_2 pt-br   O remetente foi bloqueado
547The size of the message is      expressoMail1_2 pt-br   O tamanho da mensagem seja
548The size of this message has exceeded  the limit (%1B). expressoMail1_2 pt-br   O tamanho desta mensagem excedeu o limite (maior que %1B).
549The Timezone you're in. expressoMail1_2 pt-br   O fuso-horário em que você está.
550This is the number of messages shown in your mailbox per page   expressoMail1_2 pt-br   Este é o número de mensagens mostradas na sua caixa de correio por página
551This list has no participants   expressoMail1_2 pt-br   Esta lista nao possui nenhum participante.
552This mail box is empty  expressoMail1_2 pt-br   Esta pasta está vazia
553This message is already opened! expressoMail1_2 pt-br   Está mensagem já está aberta!
554This message is already selected!       expressoMail1_2 pt-br   Esta caixa já está na seleção!
555This message is signed, and you can trust.      expressoMail1_2 pt-br   Esta mensagem foi assinada e pode ser considerada legítima.
556This message is signed, but it is invalid. You should not trust on it.  expressoMail1_2 pt-br   Esta mensagem foi assinada e foi violada. Esta mensagem não deve ser considerada confiável.
557Thursday        expressoMail1_2 pt-br   Quinta-feira
558To:     expressoMail1_2 pt-br   Para:
559TO      expressoMail1_2 pt-br   Para
560Tools   expressoMail1_2 pt-br   Ferramentas
561To use local messages, install Google Gears     expressoMail1_2 pt-br   Para utilizar mensagens locais no expresso, instale o Google Gears
562To use local messages you have to install google gears. Would you like to install it now?       expressoMail1_2 pt-br   Para utilizar o recurso de mensagens locais, é preciso instalar o Google Gears. Você gostaria de instala-lo agora mesmo?
563Trash   expressoMail1_2 pt-br   Lixeira
564Trash Folder name       admin   pt-br   Nome da pasta lixeira
565Trying to communicate with Mail Archiver...     expressoMail1_2 pt-br   Tentando comunicação com o Mail Archiver...
566Tuesday expressoMail1_2 pt-br   Terça-feira
567Type the subject of the message for receiving a phone warning   expressoMail1_2 pt-br   Digite o assunto da mensagem que deseja ser alertado por telefone
568Type without spaces, dots or special characters!        expressoMail1_2 pt-br   Digite sem espaços, pontos ou caracteres especiais!
569Unanswered/Unforwarded  expressoMail1_2 pt-br   Não Respondida/Encaminhada
570Unarchiving message %1 of %2    expressoMail1_2 pt-br   Desarquivando mensagem %1 de %2
571Unarchive       expressoMail1_2 pt-br   Desarquivar
572underlined      expressoMail1_2 pt-br   Sublinhado
573underline       expressoMail1_2 pt-br   sublinhado
574undisclosed-recipient   expressoMail1_2 pt-br   destinatarios nao divulgados
575Undo    expressoMail1_2 pt-br   Desfazer
576Unflagged       expressoMail1_2 pt-br   Não Importante
577Uninstall Offline       expressoMail1_2 pt-br   Desinstalar offline
578unlimited       expressoMail1_2 pt-br   Sem limite
579Unseen  expressoMail1_2 pt-br   Não lida
580Upload file     expressoMail1_2 pt-br   Anexar arquivo
581Use dynamic contacts?   expressoMail1_2 pt-br   Usar contatos dinâmicos?
582Use F9 Key as shortcut. expressoMail1_2 pt-br   Use a tecla F9 como atalho.
583User connected  instant_messenger       pt-br   Está on-line
584User didn't accepted you yet    instant_messenger       pt-br   Ainda não te aceitou
585User not connected      instant_messenger       pt-br   Está off-line
586User not registered     instant_messenger       pt-br   Não está registrado
587Users   expressoMail1_2 pt-br   Usuários
588Users from others organizations expressoMail1_2 pt-br   Usuários de outras organizações
589Users from your organization    expressoMail1_2 pt-br   Usuários da sua organização
590Use shortcuts?  expressoMail1_2 pt-br   Usar teclas de atalho?
591Validity of certificate:        expressoMail1_2 pt-br   Validade do certificado:
592View HTML source        expressoMail1_2 pt-br   Ver código html
593View tips       expressoMail1_2 pt-br   Ver dicas
594Voided message  expressoMail1_2 pt-br   Mensagem violada
595Warning: Your Mailbox is almost full!   expressoMail1_2 pt-br   Aviso: Sua caixa postal está quase cheia!
596was succefully removed  expressoMail1_2 pt-br    foi removida com sucesso
597Wednesday       expressoMail1_2 pt-br   Quarta-feira
598What is the height of the lines in the list of messages?        expressoMail1_2 pt-br   Qual a altura das linhas na lista de mensagens?
599What is the maximum number of messages per page?        expressoMail1_2 pt-br   Qual o número máximo de mensagens por página?
600What is the maximum number of results in an e-mail search?      expressoMail1_2 pt-br   Qual o número máximo de resultados na busca de e-mails?
601What is the maximum size of embedded images?    expressoMail1_2 pt-br   Qual o tamanho máximo das imagens inseridas nos emails?
602What is the minimum number of characters in searching contacts? expressoMail1_2 pt-br   Qual é o número mínimo de caracteres ao pesquisar contatos?
603What is your timezone?  expressoMail1_2 pt-br   Qual o seu fuso-horário?
604When delete message, send it automatically to trash folder      expressoMail1_2 pt-br   Ao excluir um mensagem, mover automaticamente esta mensagem para a pasta lixeira
605When user send an email with image in body message, it changes the size expressoMail1_2 pt-br   Quando o usuário envia um e-mail com a imagem no corpo da mensagem, ela muda o tamanho
606When you are away from computer it saves automatically the message you are writing      expressoMail1_2 pt-br   Quando você estiver longe do computador. Isto salva automaticamente a mensagem que está a escrever
607Where should the quick search be performed by default?  expressoMail1_2 pt-br   Aonde a pesquisa rápida deve atuar por padrão?
608It is where the keyword should be searched when the user executes a quick search.       expressoMail1_2 pt-br   Aonde a busca deve ser realizada quando o usuário realizar uma pesquisa rápida.
609Who     expressoMail1_2 pt-br   Quem
610With all        expressoMail1_2 pt-br   com todas
611Without Quota   expressoMail1_2 pt-br   Sem Quota
612without save    expressoMail1_2 pt-br   sem arquivar
613without destination     expressoMail1_2 pt-br   Sem Destinatário
614with signer different from sender       expressoMail1_2 pt-br   com e-mail do signatário diferente do remetente
615with some       expressoMail1_2 pt-br   com algumas
616With the following message      expressoMail1_2 pt-br   Com a seguinte mensagem
617Would you like to keep archived messages?       expressoMail1_2 pt-br   Você gostaria de manter as mensagens arquivadas?
618Would you like to use local messages?   expressoMail1_2 pt-br   Você gostaria de usar mensagens locais?
619Write   expressoMail1_2 pt-br   Criação
620Write message   expressoMail1_2 pt-br   Compôr uma mensagem
621wrote   expressoMail1_2 pt-br   escreveu
622Yes     expressoMail1_2 pt-br   Sim
623Yesterday       expressoMail1_2 pt-br   Ontem
624You can't forward e-mails to this domain: %1    admin   pt-br   Não é permitido encaminhar e-mails para este domínio: %1
625You cant manipulate local messages on search    expressoMail1_2 pt-br   Impossível manipular mensagens locais a partir de uma busca. Isso é permitido apenas para mensagens não locais.
626you can't move mails from local to server folders       expressoMail1_2 pt-br   Não é possível mover mensagens de uma pasta local para uma pasta no servidor.
627You can use it if your screen does not have good resolution     expressoMail1_2 pt-br   Você pode usar isto se a sua tela não tem boa resolução
628You didn't accepted yet instant_messenger       pt-br   Você ainda não aceitou
629You don't have permission for this operation in this shared folder!     expressoMail1_2 pt-br   Você não possui permissão para esta operação na pasta compartilhada!
630you extension number is incorect        expressoMail1_2 pt-br   O seu ramal está incorretamente cadastrado.
631You have %1 new messages        expressoMail1_2 pt-br   Você tem %1 novas mensagens
632You have 1 new message  expressoMail1_2 pt-br   Você tem 1 nova mensagem
633You have exceeded the number of allowed characters      expressoMail1_2 pt-br   O número máximo de caracteres permitidos foi excedido.
634You have messages to send. Want you to send them now?   expressoMail1_2 pt-br   Você tem mensagens na fila para enviar. Deseja enviá-las agora?
635You have reached the maximum number of rules    expressoMail1_2 pt-br   O número máximo de mensagens foi atingido
636you have to enter the name of the new folder    expressoMail1_2 pt-br   Informe o nome da pasta
637You must wait while the messages will be exported...    expressoMail1_2 pt-br   Aguarde enquanto as mensagens serão exportadas...
638You must wait while the messages will be imported...    expressoMail1_2 pt-br   Aguarde enquanto as mensagens serão importadas...
639Your Mailbox is 100% full! You must free more space or will not receive messages.       expressoMail1_2 pt-br   Sua caixa postal está 100% cheia! Libere espaço ou não irá receber mensagens.
640Your mailbox is shared with     expressoMail1_2 pt-br   Sua caixa postal está compartilhada com
641Your message has not been sent and will be discarted.   expressoMail1_2 pt-br   Sua mensagem não foi enviada e será perdida.
642Your changes are not saved. What to do? expressoMail1_2 pt-br   Suas alterações não foram salvas. O que deseja fazer?
643Your message to %1 has not been saved or sent. To %2 will be necessary open it again. Discard your message?     expressoMail1_2 pt-br   Sua mensagem para %1 não foi salva ou enviada. Para %2 será preciso abrir novamente. Descartar sua mensagem?
644Your message was rejected by antivirus. Perhaps your attachment has been infected.      expressoMail1_2 pt-br   Sua mensagem foi rejeitada pelo anti-virus. Seu anexo pode estar infectado.
645Your message was save as draft in folder %1.    expressoMail1_2 pt-br   Sua mensagem foi salva como rascunho na pasta %1.
646Your message was sent and save. expressoMail1_2 pt-br   Sua mensagem foi enviada e salva.
647Your message was sent.  expressoMail1_2 pt-br   Sua mensagem foi enviada.
648Your message was sent to queue  expressoMail1_2 pt-br   Sua mensagem foi enviada com sucesso para a fila
649Your search argument must be longer than %1 characters. expressoMail1_2 pt-br   Seus argumentos para a pesquisa precisam ter mais que %1 dígitos.
650Your search argument must be longer than %1 characters. Use quotes to refine your search        expressoMail1_2 pt-br   Seus argumentos para a pesquisa precisam ter mais que %1 dígitos. Use aspas para refinar a sua pesquisa.
651Your session could not be verified.     expressoMail1_2 pt-br   Sua sessão expirou. Entre novamente no Expresso.
652Your Spam folder was empty.     expressoMail1_2 pt-br   Sua pasta Spam foi limpa.
653Your Trash folder was empty.    expressoMail1_2 pt-br   Sua pasta Lixeira foi limpa.
654zip mails to import     expressoMail1_2 pt-br   Arquivo .zip ou .eml:
655Show TO: in place of FROM: only in Automatic SEND folder        expressoMail1_2 pt-br   Trocar remetente pelo destinatário na coluna QUEM somente na pasta Enviado
656Certificate Owner       expressoMail1_2 en      Expedido para
657Common Name (CN)        expressoMail1_2 en      Nome Comum (CN)
658Organization (O)        expressoMail1_2 en      Empresa (O)
659Organizational Unit (OU)        expressoMail1_2 en      Unidade Organizacional (OU)
660Personal Data   expressoMail1_2 en      Dados Pessoais
661Birthday        expressoMail1_2 en      Data de nascimento
662Fiscal Id       expressoMail1_2 en      CPF
663Identification  expressoMail1_2 en      Documento identidade
664Certificate Issuer      expressoMail1_2 en      Expedido por
665Validity        expressoMail1_2 en      Validade
666Valid From      expressoMail1_2 en      Expedido em
667Valid Until     expressoMail1_2 en      Valido ate
668Serial Number   expressoMail1_2 en      Numero de serie
669Automaticaly create Default local folders?      expressoMail1_2 pt-br   Criar automáticamente pastas locais padrão?
670Enable this option if you want to automaticaly create the Inbox, Draft, Trash and Sent folders  expressoMail1_2 pt-br   Ative essa opção para que as pastas Caixa de entrada, Lixeira, Enviada e Rascunhos sejam criadas automáticamente no arquivamento local.
671View extended information about users?  expressoMail1_2 pt-br   Ver informações extendidas nas buscas por usuários?
672View extended information about users   expressoMail1_2 pt-br   Ver informações extendidas nas buscas por usuários?
673Do you want to use SpellChecker in email editor?        expressoMail1_2 pt-br   Quer usar o corretor ortográfico no editor de emails?
674It allow you to check the spelling of your emails       expressoMail1_2 pt-br   Possiblita a correção ortográfica de emails.
675Increases th maximum size of show messages?     expressoMail1_2 pt-br   Você quer que se aumente o limite de tamanho de emails que são mostrados?
676Increases the maximum size of show emails from 100kb to 1mb'    expressoMail1_2 pt-br   Essa opção aumenta o tamanho máximo dos emails mostrados de 100KB para 1MB.
677If you want to install a desktop shortcut for accessing the offline ExpressoMail please confirm it after pressing the Install offline button. </br> The application also can be accessed using the URL: expressoMail1_2 pt-br   Caso deseje instalar um ícone no desktop para acesso ao expressoMail offline, confirme a pergunta que aparecerá após clicar no botão "instalar offline". <br />A aplicação também pode ser acessada pela URL:
678The selected folder cotain any accented character. The filter dont work with accented folders. Please, rename the folder or choose another folder.      expressoMail1_2 pt-br   A pasta selecionada contém algum caracter acentuado. O filtro não funcionada com pastas acentuadas. Por favor, mude o nome da pasta ou escolha outra.
679Do you want to use x origin in source menssage? admin   pt-br   Deseja utilizar o X-Origin na fonte da mensagem?
680Send this mail as text plain    expressoMail1_2 pt-br   Enviar este e-mail como texto simples
681The text format will be lost    expressoMail1_2 pt-br   A formatação do texto será perdida
682Wait: attempt %1 from %2...     expressoMail1_2 pt-br   Aguarde: tentativa %1 de %2...
683Warning expressoMail1_2 pt-br   Atenção
684Discard expressoMail1_2 pt-br   Descartar
685Send messages with return recipient option by default   expressoMail1_2 pt-br   Sempre enviar mensagens com confirmação de leitura?
686With this option every new email will get the return recipient option marked    expressoMail1_2 pt-br   Com essa opção ativa todo novo e-mail terá marcada a opção de Confirmação de leitura padrão.
687You must manualy close one of your tabs before opening a new one        expressoMail1_2 pt-br   Você deve fechar uma de suas abas de edição manualmente para poder abrir outra.
688Auto close the first tab on reaching the maximum number of tabs?        expressoMail1_2 pt-br   Fechar automáticamente a primeira aba ao atingir o número máximo de abas?
689gears firefox windows url       expressoMail1_2 pt-br   URL de instalação do Gears para o Firefox - windows
690gears firefox linux url expressoMail1_2 pt-br   URL de instalação do Gears para o Firefox - linux
691gears ie url    expressoMail1_2 pt-br   URL de instalação do Gears para o Internet explorer
692Error exporting messages, try again latter      expressoMail1_2 pt-br   Não foi possível exportar as mensagens selecionadas.
693Exporting selected messages, this can take some time.   expressoMail1_2 pt-br   Exportando mensagens, isso pode levar algum tempo.
694You cant manipulate messages from multiple folders on search    expressoMail1_2 pt-br   Impossível manipular mensagens de múltiplas pastas a partir de uma busca.
695Zip format      expressoMail1_2 pt-br   Formato zip
696Jar format      expressoMail1_2 pt-br   Formato jar
697Tar format      expressoMail1_2 pt-br   Formato tar
698Tar.gz format   expressoMail1_2 pt-br   Formato tar.gz
699Tgz format      expressoMail1_2 pt-br   Formato tgz
700Tar.bz2 format  expressoMail1_2 pt-br   Formato tar.bz2
701Tb2 format      expressoMail1_2 pt-br   Formato tb2
702Tbz format      expressoMail1_2 pt-br   Formato tbz
703Bz2 format      expressoMail1_2 pt-br   Formato Bz2
704Include subfolders      expressoMail1_2 pt-br   Incluir subpastas
705Choose file     expressoMail1_2 pt-br   Escolha o arquivo
706eml zip package to import       expressoMail1_2 pt-br   Pacote zip com arquivos eml a importar
707MailArchiver remote service reports the following error:        expressoMail1_2 pt-br   O serviço remoto do MailArchiver reportou o seguinte erro:
708In trouble?     expressoMail1_2 pt-br   Dificuldades?
709Try to access   expressoMail1_2 pt-br   Tente acessar a
710MailArchiver admin console      expressoMail1_2 pt-br   interface de administração<br /> do MailArchiver
711No user found by this search in you organization        expressoMail1_2 pt-br   Nenhum resultado encontrado para essa pesquisa na sua organização.
712Advanced Search expressoMail1_2 pt-br   Busca detalhada
713MailArchiver user login fail    expressoMail1_2 pt-br   Login do MailArchiver falhou
714MailArchiver login operation fail       expressoMail1_2 pt-br   Operação de login do MailArchiver falhou
715MailArchiver user logged out    expressoMail1_2 pt-br   Usuário desconectado do MailArchiver
716In local folders recursively    expressoMail1_2 pt-br   Recursivamente nas pastas locais
717The archive service reports a unknown error. Try to refresh your browser screen expressoMail1_2 pt-br   O serviço de arquivamento manifestou um erro desconhecido. Tente atualizar a janela do seu navegador
718Archive operation error: getting online message flags fails. Achievement will not be done       expressoMail1_2 pt-br   O arquivamento falhou: não foi possível obter os marcadores da mensagem. O arquivamento não será realizado
719Archive operation error: message list stack is empty    expressoMail1_2 pt-br   O arquivamento falhou: a lista de mensagens está vazia
720MailArchiver does not seems to be running or installed at this workstation, local messages are disabled. Check it out!  expressoMail1_2 pt-br   O MailArchiver não parece estar rodando ou instalado nesta estação de trabalho, as mensagens locais estão desativadas. Verifique!
721There is something wrong with MailArchiver environment. Contact you support     expressoMail1_2 pt-br   Há algum problema com o ambiente do MailArchiver. Contate seu suporte
722Local folders root have already been added!\nIf you intend to search at some specific local folder or\n some local folder list, you must remove the local root folder from the list!    expressoMail1_2 pt-br   A estrutura raiz das pastas locais já foi adicionada!\nSe você pretende pesquisar alguma pasta local específica ou\nvárias pastas locais, você deve remover a estrutura raiz de pastas locais!
723Some local folder(s) have already been added!\nIf you intend to search at all the local folders structure,\n you must remove all the the local folders from the list! expressoMail1_2   pt-br Alguma(s) pasta(s) local(is) já foi(ram) adicionada(s)!\nSe você pretende pesquisar em toda a estrutura de mensagens locais,\nvocê deve remover todas as pastas locais da lista!
724MailArchiver search operation fails     expressoMail1_2 pt-br   A operação de pesquisa do MailArchiver falhou
725Starting to unarchive messages  expressoMail1_2 pt-br   Iniciando o desarquivamento de mensagens
726Sender not identified   expressoMail1_2 pt-br   Remetente não identificado
727Starting to move messages       expressoMail1_2 pt-br   Iniciando a movimentação de mensagens
728Moving message %1 of %2 expressoMail1_2 pt-br   Movendo mensagem %1 de %2
729Message %1 of %2 successfully moved     expressoMail1_2 pt-br   Mensagem %1 de %2 movida com sucesso
730All done. Message(s) moved successfully expressoMail1_2 pt-br   Concluído. Mensagem(ns) movidas com sucesso
731Reconect to MailArchiver services       expressoMail1_2 pt-br   Reconectar aos serviços do MailArchiver
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.