1 | // ** I18N |
---|
2 | Calendar._DN = new Array |
---|
3 | ("Κυριακή", |
---|
4 | "Δευτέρα", |
---|
5 | "Τρίτη", |
---|
6 | "Τετάρτη", |
---|
7 | "Πέμπτη", |
---|
8 | "Παρασκευή", |
---|
9 | "Σάββατο", |
---|
10 | "Κυριακή"); |
---|
11 | |
---|
12 | Calendar._SDN = new Array |
---|
13 | ("Κυ", |
---|
14 | "Δε", |
---|
15 | "Tρ", |
---|
16 | "Τε", |
---|
17 | "Πε", |
---|
18 | "Πα", |
---|
19 | "Σα", |
---|
20 | "Κυ"); |
---|
21 | |
---|
22 | Calendar._MN = new Array |
---|
23 | ("Ιανουάριος", |
---|
24 | "Φεβρουάριος", |
---|
25 | "Μάρτιος", |
---|
26 | "Απρίλιος", |
---|
27 | "Μάϊος", |
---|
28 | "Ιούνιος", |
---|
29 | "Ιούλιος", |
---|
30 | "Αύγουστος", |
---|
31 | "Σεπτέμβριος", |
---|
32 | "Οκτώβριος", |
---|
33 | "Νοέμβριος", |
---|
34 | "Δεκέμβριος"); |
---|
35 | |
---|
36 | Calendar._SMN = new Array |
---|
37 | ("Ιαν", |
---|
38 | "Φεβ", |
---|
39 | "Μαρ", |
---|
40 | "Απρ", |
---|
41 | "Μαι", |
---|
42 | "Ιουν", |
---|
43 | "Ιουλ", |
---|
44 | "Αυγ", |
---|
45 | "Σεπ", |
---|
46 | "Οκτ", |
---|
47 | "Νοε", |
---|
48 | "Δεκ"); |
---|
49 | |
---|
50 | // tooltips |
---|
51 | Calendar._TT = {}; |
---|
52 | Calendar._TT["INFO"] = "Για το ημερολόγιο"; |
---|
53 | |
---|
54 | Calendar._TT["ABOUT"] = |
---|
55 | "Επιλογέας ημερομηνίας/ώρας σε DHTML\n" + |
---|
56 | "(c) dynarch.com 2002-2003\n" + // don't translate this this ;-) |
---|
57 | "Για τελευταία έκδοση: http://dynarch.com/mishoo/calendar.epl\n" + |
---|
58 | "Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." + |
---|
59 | "\n\n" + |
---|
60 | "Επιλογή ημερομηνίας:\n" + |
---|
61 | "- Χρησιμοποιείστε τα κουμπιά \xab, \xbb για επιλογή έτους\n" + |
---|
62 | "- Χρησιμοποιείστε τα κουμπιά " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " για επιλογή μήνα\n" + |
---|
63 | "- Κρατήστε κουμπί ποντικού πατημένο στα παραπάνω κουμπιά για πιο γρήγορη επιλογή."; |
---|
64 | Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" + |
---|
65 | "Επιλογή ώρας:\n" + |
---|
66 | "- Κάντε κλικ σε ένα από τα μέρη της ώρας για αύξηση\n" + |
---|
67 | "- ή Shift-κλικ για μείωση\n" + |
---|
68 | "- ή κλικ και μετακίνηση για πιο γρήγορη επιλογή."; |
---|
69 | Calendar._TT["TOGGLE"] = "Μπάρα πρώτης ημέρας της εβδομάδας"; |
---|
70 | Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Προηγ. έτος (κρατήστε για το μενού)"; |
---|
71 | Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Προηγ. μήνας (κρατήστε για το μενού)"; |
---|
72 | Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Σήμερα"; |
---|
73 | Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Επόμενος μήνας (κρατήστε για το μενού)"; |
---|
74 | Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Επόμενο έτος (κρατήστε για το μενού)"; |
---|
75 | Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Επιλέξτε ημερομηνία"; |
---|
76 | Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Σύρτε για να μετακινήσετε"; |
---|
77 | Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (σήμερα)"; |
---|
78 | Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Εμφάνιση Δευτέρας πρώτα"; |
---|
79 | Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Εμφάνιση Κυριακής πρώτα"; |
---|
80 | Calendar._TT["CLOSE"] = "Κλείσιμο"; |
---|
81 | Calendar._TT["TODAY"] = "Σήμερα"; |
---|
82 | Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)κλικ ή μετακίνηση για αλλαγή"; |
---|
83 | |
---|
84 | // date formats |
---|
85 | Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "dd-mm-y"; |
---|
86 | Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "D, d M"; |
---|
87 | |
---|
88 | Calendar._TT["WK"] = "εβδ"; |
---|
89 | |
---|