source: sandbox/expressoMail1_2/MailArchiver/2.2/expressoMail1_2/setup/phpgw_pt-br.lang @ 5073

Revision 5073, 53.0 KB checked in by fernando-alberto, 13 years ago (diff)

Ticket #1269 - Desenvolvimento da nova solucao de arquivamento local MailArchiver?, novas traducoes

  • Property svn:executable set to *
  • Property svn:mime-type set to txt/txt
Line 
1f% used expressoMail1_2 pt-br   % utilizado
2View Quota Usage in Folders     expressoMail1_2 pt-br   Visualizar quota utilizada por cada pasta
3You are currently using %1 (%2%).       expressoMail1_2 pt-br   Você está usando atualmente %1 (%2%).
4News    expressoMail1_2 pt-br   Notícias
51 Day   expressoMail1_2 pt-br   1 Dia
62 Days  expressoMail1_2 pt-br   2 Dias
73 Days  expressoMail1_2 pt-br   3 Dias
84 Days  expressoMail1_2 pt-br   4 Dias
95 Day   expressoMail1_2 pt-br   5 Dias
105 Days  expressoMail1_2 pt-br   5 Dias
11Access right    expressoMail1_2 pt-br   Direitos de acesso
12Action  expressoMail1_2 pt-br   Ação
13Add BCC expressoMail1_2 pt-br   Adicionar CCo
14Add CC  expressoMail1_2 pt-br   Adicionar CC
15Add Contact     expressoMail1_2 pt-br   Adicionar Contato
16Add user into my IM     expressoMail1_2 pt-br   Adicionar no meu IM
17After store email in your local computer delete it from server  expressoMail1_2 pt-br   Depois de guardar e-mail no seu computador local, excluí-lo do servidor
18all     expressoMail1_2 pt-br   Todas
19All messages are successfully unarchived        expressoMail1_2 pt-br   Mensagens desarquivadas com sucesso
20Allowed domains for sieve forwarding    admin   pt-br   Domínios permitidos para encaminhamento em filtros
21Also check message against next rule    expressoMail1_2 pt-br   Checar mensagem contra próxima regra também
22Always cipher message digitally?        expressoMail1_2 pt-br   Sempre cifrar digitalmente a mensagem?
23Always sign message digitally?  expressoMail1_2 pt-br   Sempre assinar digitalmente a mensagem?
24An archiving is in process, but dont worry, expresso will process this messages after the actual archiving      expressoMail1_2 pt-br   Uma rotina de arquivamento já está sendo executada. Porém, não se preocupe. O expresso tentará arquivar essas mensagens logo em seguida.
25and     expressoMail1_2 pt-br   e
26and save in     expressoMail1_2 pt-br   e arquivar em
27Answered        expressoMail1_2 pt-br   Respondida
28Answered/Forwarded      expressoMail1_2 pt-br   Respondida/Encaminhada
29Answer messages from    expressoMail1_2 pt-br   responder mensagens de
30Archive expressoMail1_2 pt-br   Arquivar
31Archiving messages on folder    expressoMail1_2 pt-br   Arquivando mensagens na pasta
32A read confirmation was sent.   expressoMail1_2 pt-br   Uma confirmação de leitura foi enviada.
33Read receipt: %1        expressoMail1_2 pt-br   Confirmação de leitura: %1
34Your message: %1        expressoMail1_2 pt-br   Sua mensagem: %1
35Received in: %1 expressoMail1_2 pt-br   Recebida em: %1
36Has been read by: %1 < %2 > at %3 expressoMail1_2 pt-br   Foi lida por: %1 < %2 > em %3
37At %1, %2 hours, %3 wrote:      expressoMail1_2 pt-br   Em %1 às %2 horas, %3 escreveu:
38At least one message have the same origin       expressoMail1_2 pt-br   Pelo menos uma das mensagens está sendo movida para a mesma pasta
39at least, one of selected mails is already archived, expresso tried to archive the others, check them later     expressoMail1_2 pt-br   Pelo menos uma das mensagens selecionadas já foi arquivada anteriormente, o expresso tentou arquivar as outras, verifique-as mais tarde.
40this message cant be marked as normal   expressoMail1_2 pt-br   Esta mensagem não pode ser marcada como normal
41At least one of selected message cant be marked as normal       expressoMail1_2 pt-br   Pelo menos uma das mensagens selecionadas não pode ser marcada como normal
42attachment      expressoMail1_2 pt-br   anexo
43Attachments: add+       expressoMail1_2 pt-br   Anexos: adicionar+
44Attachments:    expressoMail1_2 pt-br   Anexos:
45Attachments removed     expressoMail1_2 pt-br   Anexos removidos com sucesso.
46Attention, you are in out of office mode.       expressoMail1_2 pt-br   ATENÇÃO: você está com filtro para "fora de escritório" ativado.
47authentic       expressoMail1_2 pt-br   autêntica
48Auto archiving  expressoMail1_2 pt-br   Auto-arquivando
49Auto save draft expressoMail1_2 pt-br   Salvar rascunhos automaticamente
50Back    expressoMail1_2 pt-br   Voltar
51<b>Answer messages from:</b> %1 - <b>Status:</b><font color='red'> %2</font> - <b>message:</b> %3</a>   expressoMail1_2 pt-br   <b>Responder mensagens de:</b> %1 - <b>Status:</b><font color='red'> %2</font> - <b>mensagem:</b> %3</a>
52BCC     expressoMail1_2 pt-br   CCO
53Before Date     expressoMail1_2 pt-br   Até a Data
54Big     expressoMail1_2 pt-br   Grande
55Block Sender    expressoMail1_2 pt-br   Bloquear remetente
56Bold    expressoMail1_2 pt-br   Negrito
57Border  expressoMail1_2 pt-br   Borda
58<b>Tip:</b> For faster save, click over the image with <u>right button</u>.     expressoMail1_2 pt-br   <b>Dica:</b> Para salvar rapidamente, clique sobre a imagem com o <u>botão direito</u> do mouse.
59Calling extension:      expressoMail1_2 pt-br   Chamando Ramal:
60Call to Comercial Number        expressoMail1_2 pt-br   Discar para Telefone Comercial
61Call to Mobile Number   expressoMail1_2 pt-br   Discar para Telefone Celular
62cancel  expressoMail1_2 pt-br   Cancelar
63cannot create folder. try other folder name     expressoMail1_2 pt-br   Erro ao criar a pasta. Certifique-se de que não tentou criá-la com um nome que contém a palavra \"local_\" ou que possui algum caractere especial.
64cannot rename folder. try other folder name     expressoMail1_2 pt-br   Impossível renomear pasta, tente outro nome.
65Caracter "#" is not allowed!    expressoMail1_2 pt-br   Caracter "#" não é permitido!
66CC      expressoMail1_2 pt-br   Com Cópia
67CCo     expressoMail1_2 pt-br   CCo
68Certificate Authority:  expressoMail1_2 pt-br   Autoridade Certificadora:
69Certificate email:      expressoMail1_2 pt-br   Email do certificado:
70certificate has expired expressoMail1_2 pt-br   CERTIFICADO EXPIRADO
71Change folder   expressoMail1_2 pt-br   Trocar pasta
72Check Spelling  expressoMail1_2 pt-br   Corretor Ortográfico
73Choose a name   expressoMail1_2 pt-br   Escolha um nome
74Chose the text you want transform in link before.       expressoMail1_2 pt-br   Selecione o texto que deseja transformar em link.
75Clean   expressoMail1_2 pt-br   Limpar
76Click here do view (+)  expressoMail1_2 pt-br   Clique na imagem para Ampliar.
77Click here to add into the fields       expressoMail1_2 pt-br   Clique aqui para adicionar nos campos
78Close   expressoMail1_2 pt-br   Fechar
79Coincident      expressoMail1_2 pt-br   Coincidente
80Cols    expressoMail1_2 pt-br   Colunas
81Comma separated admin   pt-br   Separado por vírgula
82Command for spam        admin   pt-br   Comando que será executado ao marcar como spam
83Command for unmark spam admin   pt-br   Comando que será executado ao marcar como não-spam
84Complete news   expressoMail1_2 pt-br   Notícia completa
85Config for expressoMail1_2      expressoMail1_2 pt-br   Configurações do expressoMail1_2
86Config for ExpressoMail expressoMail1_2 pt-br   Configurações para o ExpressoMail
87Connection failed with %1 Server. Try later.    expressoMail1_2 pt-br   Ocorreu uma falha de comunicação com o servidor de %1. Tente mais tarde.
88Couldn't verify if certificate was revoked.(CD-01)      expressoMail1_2 pt-br   A lista de certificados revogados não foi encontrada.(CD-01)
89Couldn't verify if certificate was revoked.(CD-02)      expressoMail1_2 pt-br   Não foi possível verificar se o certificado está revogado.(CD-02)
90Couldn't verify if certificate was revoked.(CD-03)      expressoMail1_2 pt-br   Não foi possível verificar se o certificado está revogado.(CD-03)
91Creating folders structure      expressoMail1_2 pt-br   Criando estrutura de pastas
92Crypted message expressoMail1_2 pt-br   Mensagem cifrada digitalmente
93Cyrus IMAP Server       expressoMail1_2 pt-br   Servidor de IMAP Cyrus
94Database Error  expressoMail1_2 pt-br   Erro no Banco de Dados
95Date:   expressoMail1_2 pt-br   Data:
96Date    expressoMail1_2 pt-br   Data
97day(s)  expressoMail1_2 pt-br   dia(s)
98Dear user,\nthis is your first time in the ExpressoMail, your preferences must be saved.\nPlease, choose your preferences and click on the button Save. expressoMail1_2 pt-br   Caro usuário, \ncomo esta é a primeira vez que você esta acessando o ExpressoMail, suas preferências devem ser salvas.\n Favor escolher suas preferências e clicar no botão Salvar.
99Define some criterion to the fields Sender, To and Subject with more than 3 characters! expressoMail1_2 pt-br   Defina algum critério para os campos Remetente, Para, Assunto e Tamanho da mensagem com mais de 3 caracteres!
100Enter a numerical value to the message size!    expressoMail1_2 pt-br   Informe um valor numérico para o tamanho da mensagem!
101Enter the URL of RSS service    expressoMail1_2 pt-br   Digite a URL do serviço RSS
102Define some search parameters!  expressoMail1_2 pt-br   Defina alguns parâmetros para a busca!
103Define the boxes to search!     expressoMail1_2 pt-br   Defina as pastas para a busca!
104delete all attachments confirmation     expressoMail1_2 pt-br   ATENÇÃO: Após a confirmação dessa mensagem, TODOS os anexos da mesma serão apagados. Tenha certeza de que possui uma cópia dos arquivos importantes. Deseja confirmar a operação?
105Delete automatically the messages in trash folder in how many days      expressoMail1_2 pt-br   Apagar automaticamente as mensagens na pasta lixeira após quantos dias
106Delete  expressoMail1_2 pt-br   Apagar
107Delete folder   expressoMail1_2 pt-br   Excluir pasta
108Delete trash messages after how many days?      expressoMail1_2 pt-br   Apagar mensagens após quantos dias na lixeira?
109Delete your sub-folders first   expressoMail1_2 pt-br   Remova suas sub-pastas primeiro.
110Deleting downloadeds msgs...    expressoMail1_2 pt-br   Apagando mensagens arquivadas...
111Desired action to archive messages to local folders     expressoMail1_2 pt-br   Ação desejada ao arquivar mensagem nas pastas locais
112Details expressoMail1_2 pt-br   Detalhes
113Digitally crypt message?        expressoMail1_2 pt-br   Cifrar digitalmente a mensagem?
114Digitally sign message? expressoMail1_2 pt-br   Assinar digitalmente a mensagem?
115DISABLED        expressoMail1_2 pt-br   Desabilitada
116Disable expressoMail1_2 pt-br   Desabilitar
117Don\`t use      expressoMail1_2 pt-br   Não use
118Download all atachments expressoMail1_2 pt-br   Baixar todos de uma vez
119Download manual expressoMail1_2 pt-br   Baixar manual
120Do you confirm this import to your Calendar?    expressoMail1_2 pt-br   Confirma a importação para tua agenda do Expresso?
121Do you really want to empty your spam folder?   expressoMail1_2 pt-br   Você tem certeza que deseja limpar sua pasta Spam?
122Do you really want to empty your trash folder?  expressoMail1_2 pt-br   Você tem certeza que deseja limpar sua lixeira?
123Do you wanna receive an alert for new messages? expressoMail1_2 pt-br   Você quer receber um alerta para mensagens novas?
124Do you want to automatically display the message header?        expressoMail1_2 pt-br   Você deseja exibir automaticamente o cabeçalho da mensagem?
125Do you want to block this e-mail?       expressoMail1_2 pt-br   Você gostaria de bloquear este e-mail?
126Do you want to cache php requests in javascript?        admin   pt-br   Utilizar cache de requisições no javascript?
127Do you want to enable expressoMail log? admin   pt-br   Habilitar Log do expressoMail?
128Do you want to show common name instead of UID? expressoMail1_2 pt-br   Utilizar nome (CN) ao invés de login (uid) em pastas compartilhadas?
129Do you want to use important flag in email editor?      expressoMail1_2 pt-br   Você gostaria de usar a flag de importante na edição de emails?
130Do you want to use remove attachments function? expressoMail1_2 pt-br   Você gostaria de usar a função de desanexar?
131Do you want to use the spam filter?     admin   pt-br   Você gostaria de utilizar o filtro anti-spam?
132Do you wish to exclude the folder       expressoMail1_2 pt-br   Você gostaria de excluir a pasta:
133Draft   expressoMail1_2 pt-br   Rascunho
134Drafts  expressoMail1_2 pt-br   Rascunhos
135Drafts Folder name      admin   pt-br   Nome da pasta rascunhos
136During  expressoMail1_2 pt-br   Durante
137Edit    expressoMail1_2 pt-br   Editar
138Edit filters    expressoMail1_2 pt-br   Editar Filtros
139Edit folders    expressoMail1_2 pt-br   Editar Pastas
140Edit my news    expressoMail1_2 pt-br   Editar Rss
141E-mail rule     expressoMail1_2 pt-br   regra do email
142Emails of the account   expressoMail1_2 pt-br   Emails da conta
143Empty Spam Folder       expressoMail1_2 pt-br   Limpar pasta spam
144Empty Trash     expressoMail1_2 pt-br   Limpar Lixeira
145ENABLED expressoMail1_2 pt-br   Habilitada
146Enable digitally sign/cipher the message?       expressoMail1_2 pt-br   Possibilitar assinar/cifrar digitalmente a mensagem?
147Enable  expressoMail1_2 pt-br   Habilitar
148Enable Quick Reply      expressoMail1_2 pt-br   Responder rápido (com histórico e ao remetente)
149Enable this option if you want to read the next message everytime you delete a message  expressoMail1_2 pt-br   Habilite esta opção se você quiser ler a mensagem seguinte sempre que você apagar uma mensagem
150Enabling this options you will be able to store messages in your local computer expressoMail1_2 pt-br   Ao ativar esta opção você será capaz de armazenar mensagens no seu computador local
151End of archive messages expressoMail1_2 pt-br   Fim do arquivamento de mensagens
152English expressoMail1_2 pt-br   Inglês
153Enter a name for the box        expressoMail1_2 pt-br   Entre com um nome para a pasta:
154Enter the name of the new folder:       expressoMail1_2 pt-br   Insira o nome da nova pasta:
155Enter with link URL:    expressoMail1_2 pt-br   Entre com a URL do link:
156Erase Folder    expressoMail1_2 pt-br   Apagar Pasta
157Erase the message       expressoMail1_2 pt-br   Apague a mensagem
158error:21071065:PKCS7 routines:func(113):reason(101)     expressoMail1_2 pt-br   Mensagem com provável violação de conteúdo.
159error:21071065:PKCS7 routines:PKCS7_signatureVerify:digest failure      expressoMail1_2 pt-br   Mensagem com provável violação de conteúdo.
160error:21075069:PKCS7 routines:func(117):reason(105)     expressoMail1_2 pt-br   Mensagem com provável violação de assinatura.
161error:21075069:PKCS7 routines:PKCS7_verify:signature failure    expressoMail1_2 pt-br   Mensagem com provável violação de assinatura.
162#error:21075075:PKCS7 routines:PKCS7_verify:certificate verify error    expressoMail1_2 pt-br   Erro ao verificar o certificado mensagem.
163error appending mail on delete attachments      expressoMail1_2 pt-br   Ocorreu um erro ao criar uma nova mensagem na operação de remoção de anexos.
164Error compressing messages (ZIP). Contact the administrator.    expressoMail1_2 pt-br   Erro ao comprimir as mensagens (ZIP)! Contacte o administrador.
165Error in SMTP sending read confirmation.        expressoMail1_2 pt-br   Erro no SMTP ao enviar uma confirmação de leitura.
166Error moving message.   expressoMail1_2 pt-br   Erro ao mover mensagem.
167Error moving or delete message: Message too large. Select one message by one.   expressoMail1_2 pt-br   Erro ao mover ou deletar mensagem: Mensagem muito grande. Selecione uma por vez.
168ERROR saving your message.      expressoMail1_2 pt-br   Ocorreu um ERRO ao salvar sua mensagem.
169ERROR emptying your Spam folder.        expressoMail1_2 pt-br   Ocorreu um ERRO ao limpar sua pasta Spam.
170Everytime you receive new messages you will be informed expressoMail1_2 pt-br   Cada vez que você receber novas mensagens que você será informado
171Exclusion       expressoMail1_2 pt-br   Exclusão
172Export  expressoMail1_2 pt-br   Exportar
173Export messages expressoMail1_2 pt-br   Exportar mensagens
174expressoMail1_2 common  pt-br   Expresso Mail
175ExpressoMail Configuration      expressoMail1_2 pt-br   Configurações do expressoMail
176ExpressoMail settings   admin   pt-br   Configurações do ExpressoMail
177Expresso Offline        expressoMail1_2 pt-br   ExpressoMail Offline
178fail in import: expressoMail1_2 pt-br   Falha ao importar:
179File extension forbidden or invalid file        expressoMail1_2 pt-br   Extensão de arquivo proibido ou arquivo inválido
180files   expressoMail1_2 pt-br   arquivos
181Filters expressoMail1_2 pt-br   Filtros
182Filters maintenance     expressoMail1_2 pt-br   Manutenção de Filtros
183Filters management      expressoMail1_2 pt-br   Gerenciamento de Filtros
184First   expressoMail1_2 pt-br   Primeira
185First Name      expressoMail1_2 pt-br   Primeiro Nome
186Flag as important       expressoMail1_2 pt-br   Marcar como Importante
187Flagged expressoMail1_2 pt-br   Importante
188Flags   expressoMail1_2 pt-br   Etiquetas
189Folder  expressoMail1_2 pt-br   Pasta
190Folder Management       expressoMail1_2 pt-br   Gerênciamento de Pastas
191Folders expressoMail1_2 pt-br   Pastas
192Folders to sync expressoMail1_2 pt-br   Pastas para auto arquivamento
193Font    expressoMail1_2 pt-br   Fonte
194forecolor       expressoMail1_2 pt-br   Cor do texto
195Forwarded       expressoMail1_2 pt-br   Encaminhada
196Forwarded message       expressoMail1_2 pt-br   Mensagem encaminhada
197Forward expressoMail1_2 pt-br   Encaminhar
198Forward to the address  expressoMail1_2 pt-br   Encaminhe para o endereço
199Friday  expressoMail1_2 pt-br   Sexta-feira
200From:   expressoMail1_2 pt-br   De:
201From    expressoMail1_2 pt-br   Remetente
202Global Catalog  expressoMail1_2 pt-br   Catálogo Geral
203Go back expressoMail1_2 pt-br   Voltar
204greater than    expressoMail1_2 pt-br   Maior que
205Groups  expressoMail1_2 pt-br   Grupos
206Hide menu folders?      expressoMail1_2 pt-br   Ocultar menu das pastas?
207Hide details    expressoMail1_2 pt-br   Ocultar detalhes
208Show details    expressoMail1_2 pt-br   Mostrar detalhes
209if email        expressoMail1_2 pt-br   Se o email
210is from expressoMail1_2 pt-br   é de
211is to   expressoMail1_2 pt-br   é para
212subject is      expressoMail1_2 pt-br   tem assunto
213Subscribe       expressoMail1_2 pt-br   Assinar
214reject  expressoMail1_2 pt-br   Rejeitar
215discard expressoMail1_2 pr-br   Descartar
216Hide options    expressoMail1_2 pt-br   Ocultar opções
217Hide Search     expressoMail1_2 pt-br   Ocultar Pesquisa
218size is over than       expressoMail1_2 pt-br   tem tamanho maior que
219size is under than      expressoMail1_2 pt-br   tem tamanho menor que
220Criteria        expressoMail1_2 pt-br   Critério
221Find items      expressoMail1_2 pt-br   Processar mensagens
222if any criterion is met expressoMail1_2 pt-br   Se algum critério for atendido
223if all criteria is met  expressoMail1_2 pt-br   Se todos os critérios forem atendidos
224hlp_msg_addcreate_acl   expressoMail1_2 pt-br   Outros usuários poderão CRIAR/ADICIONAR novas mensagens
225hlp_msg_delmov_acl      expressoMail1_2 pt-br   Outros usuários poderão APAGAR/MOVER suas mensagens
226hlp_msg_read_acl        expressoMail1_2 pt-br   Outros usuários poderão LER suas mensagens
227hlp_msg_sendlike_acl    expressoMail1_2 pt-br   Outros usuários poderão ENVIAR mensagens como sendo você
228hlp_msg_savelike_acl    expressoMail1_2 pt-br   Outros usuários irão SALVAR as mensagens enviadas como sendo você nesta caixa
229hours ago       expressoMail1_2 pt-br   horas atrás
230Image   expressoMail1_2 pt-br   Imagem
231Imap Folders Properties admin   pt-br   Propriedades das pastas IMAP
232Important       expressoMail1_2 pt-br   Importante
233Important message       expressoMail1_2 pt-br   Mensagem importante
234Import emails   expressoMail1_2 pt-br   Importar e-mails
235Import  expressoMail1_2 pt-br   Importar
236Import to calendar      expressoMail1_2 pt-br   Importar para agenda
237In all the folders      expressoMail1_2 pt-br   Em todas as pastas
238Inbox   expressoMail1_2 pt-br   Caixa de Entrada
239Include expressoMail1_2 pt-br   Incluir
240indent  expressoMail1_2 pt-br   Tabulação a esquerda
241Inform a forwarding e-mail!     expressoMail1_2 pt-br   Informe um email de encaminhamento!
242Inform a message        expressoMail1_2 pt-br   Informe uma mensagem!
243Inform a text for rejection!    expressoMail1_2 pt-br   Informe um texto para rejeição!
244Inform a valid e-mail!  expressoMail1_2 pt-br   Informe um email válido!
245Inform between 1 and 31!        expressoMail1_2 pt-br   Informe entre 1 e 31!
246Inform the days!        expressoMail1_2 pt-br   Informe os dias!
247Inform the forwarding e-mail(s) expressoMail1_2 pt-br   Informe email(s) para encaminhamento!
248Inform your search in the text fields   expressoMail1_2 pt-br   Informe as buscas nas caixas de texto
249insertorderedlist       expressoMail1_2 pt-br   Inserir em lista ordenada
250Insert signature automatically in new messages? expressoMail1_2 pt-br   Inserir assinatura automaticamente em novas mensagens?
251Insert signature        expressoMail1_2 pt-br   Inserir assinatura
252Insert Table    expressoMail1_2 pt-br   Inserir tabela
253insertunorderedlist     expressoMail1_2 pt-br   Inserir em lista não ordenada
254Install Offline expressoMail1_2 pt-br   Instalar offline
255in this message expressoMail1_2 pt-br   na mensagem
256Invalid date on field %1        expressoMail1_2 pt-br   Data inválida no campo '%1'
257Invalid entry   expressoMail1_2 pt-br   Entrada Inválida
258Invalid signature       expressoMail1_2 pt-br   Erro indeterminado: Não foi possível validar a assinatura digital da mensagem.
259italic  expressoMail1_2 pt-br   Italico
260It allow you to remove attachments from messages        expressoMail1_2 pt-br   Permite que você remova anexos de mensagens
261It allow you to send emails with important flag, but you can receive unwanted messages with important flag      expressoMail1_2 pt-br   Ela permite que você envie e-mails com sinalização de importante, mas você pode receber mensagens indesejadas com sinalização de importante
262It's not possible create inside:        expressoMail1_2 pt-br   Não é possivel criar dentro de:
263It's not possible delete the folder:    expressoMail1_2 pt-br   Não é possível remover a pasta:
264It's not possible delete this folder, because it is being used in the moment!   expressoMail1_2 pt-br   Não é possível remover esta pasta, pois está em uso no momento!
265It's not possible remove this folder, because it is being used in the moment!   expressoMail1_1 pt-br   Não é possível remover esta pasta, pois estão em uso no momento!
266It's not possible rename the folder:    expressoMail1_2 pt-br   Não é possível renomear a pasta:
267It's not possible rename this folder, because it is being used in the moment!   expressoMail1_2 pt-br   Não é possível renomear esta pasta, pois está em uso no momento!
268It's not possible rename this folder!   expressoMail1_2 pt-br   Não é possível renomear esta pasta!
269justifycenter   expressoMail1_2 pt-br   Centralizado
270justifyfull     expressoMail1_2 pt-br   Justificar
271justifyleft     expressoMail1_2 pt-br   A esquerda
272justifyright    expressoMail1_2 pt-br   A direita
273Keep a copy of the message at your Inbox        expressoMail1_2 pt-br   Manter um cópia da mensagem na sua Caixa de Entrada
274l_answered      expressoMail1_2 pt-br   Respondidas
275title_answered  expressoMail1_2 pt-br   Respondidas/Encaminhadas
276Last    expressoMail1_2 pt-br   Última
277Last Name       expressoMail1_2 pt-br   Último Nome
278Less    expressoMail1_2 pt-br   Menos
279Less than       expressoMail1_2 pt-br   Menor que
280l_important     expressoMail1_2 pt-br   Importantes
281Limit reached folders   expressoMail1_2 pt-br   Limite de pastas atingido!
282Link    expressoMail1_2 pt-br   Link
283List All        expressoMail1_2 pt-br   Listar Tudo
284List Catalog    expressoMail1_2 pt-br   Listar Catálogo
285List    expressoMail1_2 pt-br   Listar
286List of registered RSS  expressoMail1_2 pt-br   Lista dos RSS cadastrados
287list of the filters     expressoMail1_2 pt-br   Lista de filtros
288Loading expressoMail1_2 pt-br   Carregando
289local folders   expressoMail1_2 pt-br   Pastas locais
290local messages  expressoMail1_2 pt-br   Mensagens locais
291Local Results   expressoMail1_2 pt-br   Resultados LOCAIS
292Logoff  expressoMail1_2 pt-br   Desconectar
293l_seen  expressoMail1_2 pt-br   Lidas
294l_unseen        expressoMail1_2 pt-br   Não lidas
295Mailbox already exists  expressoMail1_2 pt-br   Pasta já existe.
296Mailbox Sharing expressoMail1_2 pt-br   Compartilhamento de Caixa Postal
297Mail    expressoMail1_2 pt-br   Correio
298Mail from:      expressoMail1_2 pt-br   Email proveniente de:
299Manager your folders and export messages        expressoMail1_2 pt-br   Gerencie suas pastas e exporte mensagens
300Mark as expressoMail1_2 pt-br   Marcar como
301Mark as Spam    expressoMail1_2 pt-br   Marcar como Spam
302Max size        expressoMail1_2 pt-br   Tamanho máximo
303Medium  expressoMail1_2 pt-br   Médio
304Message body    expressoMail1_2 pt-br   Corpo da mensagem
305Message date:   expressoMail1_2 pt-br   Data da mensagem:
306message expressoMail1_2 pt-br   mensagem
307Message required        expressoMail1_2 pt-br   Mensagem obrigatória.
308Message Font    expressoMail1_2 pt-br   Fonte da Mensagem
309Message Header  expressoMail1_2 pt-br   Cabeçalho da Mensagem
310Message marked as       expressoMail1_2 pt-br   Mensagem marcada como
311message(s) deleted from your trash folder.      expressoMail1_2 pt-br   mensagem(s) deletada(s) da sua Lixeira.
312messages        expressoMail1_2 pt-br   mensagens
313messages found in folder:       expressoMail1_2 pt-br   mensagens encontradas na pasta:
314Message signed by:      expressoMail1_2 pt-br   Mensagem assinada por:
315Messages saved in %1 folder.    expressoMail1_2 pt-br   Mensagens salvas na pasta %1.
316Message untouched       expressoMail1_2 pt-br   Mensagem Íntegra
317Message untouched and authentic expressoMail1_2 pt-br   Mensagem íntegra e autêntica
318Message untouched with signer different from sender     expressoMail1_2 pt-br   Mensagem Íntegra, com e-mail do signatário diferente do remetente
319message without receiver        expressoMail1_2 pt-br   Você deve fornecer pelo menos um endereço de destinatário de email.
320Message with read notification  expressoMail1_2 pt-br   Mensagem com confirmação de leitura.
321minute ago      expressoMail1_2 pt-br   minuto atrás
322minutes ago     expressoMail1_2 pt-br   minutos atrás
323Monday  expressoMail1_2 pt-br   Segunda-feira
324More actions    expressoMail1_2 pt-br   Mais ações
325More    expressoMail1_2 pt-br   Mais
326More options    expressoMail1_2 pt-br   Mais opções
327More than %1 results. Please, try to refine your search.        expressoMail1_2 pt-br   Mais que %1 resultados foram encontrados. Tente refinar sua pesquisa.
328More than %1 results were found expressoMail1_2 pt-br   Mais de %1 resultados foram encontrados
329Move    expressoMail1_2 pt-br   Mover
330Move to expressoMail1_2 pt-br   Mover para
331#MSG010- Erro verificando Expiracao/CAs do certificado. expressoMail1_2 pt-br   Erro ao verificar expiração do certificado.
332#MSG011- Ocorreu erro validando o certificado.  expressoMail1_2 pt-br   Ocorreu erro validando o certificado.
333My Folders      expressoMail1_2 pt-br   Minhas Pastas
334Nao foi possivel verificar se o certificado esta revogado.(CD-01)       expressoMail1_2 pt-br   A lista de certificados revogados não foi encontrada.(CD-01)
335Nao foi possivel verificar se o certificado esta revogado.(CD-02)       expressoMail1_2 pt-br   Não foi possível verificar se o certificado está revogado.(CD-02)
336Nao foi possivel verificar se o certificado esta revogado.(CD-03)       expressoMail1_2 pt-br   Não foi possível verificar se o certificado está revogado.(CD-03)
337New     expressoMail1_2 pt-br   Novo
338New Folder      expressoMail1_2 pt-br   Nova Pasta
339New Message     expressoMail1_2 pt-br   Nova Mensagem
340New rule        expressoMail1_2 pt-br   Nova Regra
341News edit       expressoMail1_2 pt-br   Editar notícias
342Next    expressoMail1_2 pt-br   Próximo
343Nickname        expressoMail1_2 pt-br   Apelido
344n key (Open new message)<br>ESC key (Close tab)<br>i key (print)<br>e key (forward)<br>r key (reply)<br>DELETE key (delete the current message)<br>Ctrl + up (go to previous message)<br>Ctrl + down (go to next message)<br>Shift + up or down (select multiple messages)<br>F9  key (search at catalog)<br>   expressoMail1_2 pt-br   tecla n (Abre nova mensagem)<br>tecla ESC (Fecha aba)<br>tecla i (imprime)<br>tecla e (encaminha)<br>tecla r (responde)<br>tecla DELETE (apaga mensagem atual)<br>Ctrl + pra cima (vai pra mensagem anterior)<br>Ctrl + pra baixo (vai para próxima mensagem)<br>Shift + pra cima ou pra baixo (seleciona várias mensagens)<br>Tecla F9 (procura no catálogo)<br>
345No data to search       expressoMail1_2 pt-br   Nenhum dado digitado para pesquisar.
346No      expressoMail1_2 pt-br   Não
347No messages to send     expressoMail1_2 pt-br   Não há mensagens na fila de e-mails offline.
348None    expressoMail1_2 pt-br   Nenhum
349None result was found.  expressoMail1_2 pt-br   Nenhum resultado foi encontrado.
350No option marked!       expressoMail1_2 pt-br   Não foi marcada nenhuma opção!
351Normal  expressoMail1_2 pt-br   Normal
352No selected message.    expressoMail1_2 pt-br   Nenhuma mensagem foi selecionada.
353No Subject      expressoMail1_2 pt-br   Sem Assunto
354Not allowed in offline mode     expressoMail1_2 pt-br   Não permitido no modo offline
355Note: This sharing will take action on all of your folders and messages.        expressoMail1_2 pt-br   Atenção: Este compartilhamento terá ação em TODAS as suas pastas e mensagens.
356Not Spam        expressoMail1_2 pt-br   Não é spam
357now     expressoMail1_2 pt-bt   agora
358Number of dynamic contacts      admin   pt-br   Número de contatos dinâmicos
359imap max folders        admin   pt-br   Número de pastas imap
360googlegears url admin   pt-br   Url googlegears
361Use X-Origin    admin   pt-br   Usar "X-Origin"
362Number of messages to send:     expressoMail1_2 pt-br   Número de mensagens à enviar:
363Offline Pass    expressoMail1_2 pt-br   Senha do Offline
364Offline success installed       expressoMail1_2 pt-br   Offline instalado com sucesso
365Offline success uninstalled     expressoMail1_2 pt-br   Offline removido com sucesso
366Old     expressoMail1_2 pt-br   Antigo
367On Date expressoMail1_2 pt-br   Na Data
368Open chat window        expressoMail1_2 pt-br   Abrir janela de conversa
369Open in New Tab expressoMail1_2 pt-br   Abrir em Nova Aba
370Open in New Window      expressoMail1_2 pt-br   Abrir em Nova Janela
371Open search window      expressoMail1_2 pt-br   Abrir janela de pesquisa
372Options expressoMail1_2 pt-br   Opções
373Organization    expressoMail1_2 pt-br   Organização
374Original Attachments: add       expressoMail1_2 pt-br   Anexos originais: adicionar
375Original Attachments: remove    expressoMail1_2 pt-br   Anexos originais: remover
376outdent expressoMail1_2 pt-br   Tabulação a direita
377out office      expressoMail1_2 pt-br   Fora do Escritório
378Over quota      expressoMail1_2 pt-br   Cota de espaço excedida
379Padding Email List      expressoMail1_2 pt-br   Altura das linhas da lista de mensagens
380Page Not Found! expressoMail1_2 pt-br   Pagina não encontrada!
381People  expressoMail1_2 pt-br   Pessoas
382Personal Catalog        expressoMail1_2 pt-br   Catálogo Pessoal
383Permission      expressoMail1_2 pt-br   Permissões
384Phone Warnings List     expressoMail1_2 pt-br   Lista de Alertas Telefônicos
385Postfix with LDAP       expressoMail1_2 pt-br   Postfix with LDAP
386Portuguese      expressoMail1_2 pt-br   Português
387Preferences     expressoMail1_2 pt-br   Preferências
388Preview message text within a tool-tip box      expressoMail1_2 pt-br   Pré-visualizar a mensagem em uma caixa tool-tip?
389Preview message text within subject column?     expressoMail1_2 pt-br   Pré-visualizar a mensagem na coluna Assunto?
390Previous        expressoMail1_2 pt-br   Anterior
391Preview message text within subject column      expressoMail1_2 pt-br   Pré-visualizar a mensagem na coluna Assunto?
392Print   expressoMail1_2 pt-br   Imprimir
393Problems reading your message   expressoMail1_2 pt-br   Não foi possível ler sua mensagem
394Programed Archiving     expressoMail1_2 pt-br   Arquivamento Programado
395Public Lists    expressoMail1_2 pt-br   Listas Públicas
396Question        expressoMail1_2 pt-br   Pergunta
397Quick Add       expressoMail1_2 pt-br   Adição Rápida
398QuickAddInvalidMail     expressoMail1_2 pt-br   O endereço de email %1 não é válido!\n Por favor informe um endereço válido.
399QuickAddEmptyMail       expressoMail1_2 pt-br   O endereço de e-mail deve ser informado.
400Reached maximum tab limit       expressoMail1_2 pt-br   Limite máximo de abas foi atingido.
401Read    expressoMail1_2 pt-br   Leitura
402Recent  expressoMail1_2 pt-br   Recente
403Redo    expressoMail1_2 pt-br   Refazer
404Refresh expressoMail1_2 pt-br   Atualizar
405reliable domains        common  pt-br   Domínios confiáveis (pode usar a hierarquia DNS, ex:. pr.gov.br)
406remove all attachments  expressoMail1_2 pt-br   Remover anexos
407Remove  expressoMail1_2 pt-br   Remover
408Rename folder   expressoMail1_2 pt-br   Renomear pasta
409Reply   expressoMail1_2 pt-br   Responder
410Reply sent messages to  expressoMail1_2 pt-br   Responder mensagens enviadas para
411Reply to all    expressoMail1_2 pt-br   Responder a todos
412Reply to all with history       expressoMail1_2 pt-br   Responder a todos com histórico
413Reply to all without history    expressoMail1_2 pt-br   Responder a todos sem histórico
414Reply to        expressoMail1_2 pt-br   Responder a
415Reply to sender expressoMail1_2 pt-br   Responder ao Remetente
416Reply with history      expressoMail1_2 pt-br   Responder com histórico
417Reply without history   expressoMail1_2 pt-br   Responder sem histórico
418Result of the search    expressoMail1_2 pt-br   Resultado da busca
419results found   expressoMail1_2 pt-br   resultados encontrados
420Return receipt  expressoMail1_2 pt-br   Conf. de Leitura
421REVOKED Certificate.    expressoMail1_2 pt-br   CERTIFICADO REVOGADO.
422Rich Text       expressoMail1_2 pt-br   Texto Rico
423Rows    expressoMail1_2 pt-br   Linhas
424Rule    expressoMail1_2 pt-br   Regra
425Saturday        expressoMail1_2 pt-br   Sábado
426Save as Draft   expressoMail1_2 pt-br   Salvar como Rascunho
427Save as expressoMail1_2 pt-br   Salvar como
428Save automatically sent messages in selected folder     expressoMail1_2 pt-br   Salva automaticamente as mensagens enviadas na pasta selecionada
429Save deleted messages in trash folder?  expressoMail1_2 pt-br   Salvar mensagens excluídas na pasta Lixeira?
430Save Draft      expressoMail1_2 pt-br   Salvar Rascunho
431Save    expressoMail1_2 pt-br   Salvar
432Save in folder  expressoMail1_2 pt-br   Salvar na pasta
433Save sent messages in folder    expressoMail1_2 pt-br   Salvar automaticamente as mensagens enviadas na pasta
434Search  expressoMail1_2 pt-br   Pesquisar
435Search for Organization expressoMail1_2 pt-br   Pesquisar por Organização
436Search in Catalog       expressoMail1_2 pt-br   Buscando no Catálogo
437Searching       expressoMail1_2 pt-br   Procurando
438Search in the Global Catalog    expressoMail1_2 pt-br   Pesquisar no Catálogo Geral
439Search Results  expressoMail1_2 pt-br   Resultado da pesquisa
440search results  expressoMail1_2 pt-br    Resultados encontrados
441Search the messages in these folders    expressoMail1_2 pt-br   Pesquise mensagens nessas pastas
442Search user...  expressoMail1_2 pt-br   Procurar usuário...
443Search user     expressoMail1_2 pt-br   Procurar usuários
444Sector  expressoMail1_2 pt-br   Setor
445Seen    expressoMail1_2 pt-br   Lida
446Select a folder!        expressoMail1_2 pt-br   Selecione uma pasta!
447Select a folder expressoMail1_2 pt-br   Selecione uma pasta
448Select all messages.    expressoMail1_2 pt-br   Selecionar todas as mensagens.
449attachment(s)   expressoMail1_2 pt-br   anexo(s).
450Select a name   expressoMail1_2 pt-br   Selecione um nome
451Select an organization and click on button <b>Search</b>        expressoMail1_2 pt-br   Selecione uma Organização e clique no botão <b>Pesquisar</b>
452Select Date     expressoMail1_2 pt-br   Selecione uma data
453selected messages have been archived    expressoMail1_2 pt-br   As mensagens selecionadas foram arquivadas com sucesso
454Select on send  expressoMail1_2 pt-br   Selecionar no envio da mensagem
455Select the desired image file   expressoMail1_2 pt-br   Selecione o arquivo de imagem desejado
456Select the table size   expressoMail1_2 pt-br   Selecione o tamanho da tabela
457Select the type of contact that you want to view        expressoMail1_2 pt-br   Selecione o tipo de contato que deseja visualizar
458Select the user expressoMail1_2 pt-br   Selecionar no envio
459Send and file   expressoMail1_2 pt-br   Enviar e Arquivar
460Send a rejection message        expressoMail1_2 pt-br   Envie uma mensagem de rejeição
461Sender blocked  expressoMail1_2 pt-br   Remetente já bloqueado
462Sender's Information    expressoMail1_2 pt-br   Dados do Remetente
463Send    expressoMail1_2 pt-br   Enviar
464Send and not file       expressoMail1_2 pt-br   Enviar sem Arquivar
465Send from queue expressoMail1_2 pt-br   Enviar fila
466Send this message without a subject?    expressoMail1_2 pt-br   Enviar esta mensagem sem assunto?
467Send (without save)     expressoMail1_2 pt-br   Enviar (sem arquivar)
468Sent by expressoMail1_2 pt-br   Enviado por
469Sent    expressoMail1_2 pt-br   Enviados
470Sent Folder name        admin   pt-br   Nome da pasta enviadas
471Server Results  expressoMail1_2 pt-br   Resultados do SERVIDOR
472Service unavailable     expressoMail1_2 pt-br   Serviço não disponível
473Set Date        expressoMail1_2 pt-br   Informar data
474Share folders   admin   pt-br   Compartilhar Pastas
475Shared folders  expressoMail1_2 pt-br   Pastas compartilhadas
476Shared options saved with success       expressoMail1_2 pt-br   Opções de compartilhamento salvas com sucesso.
477Share mailbox   expressoMail1_2 pt-br   Compartilhar Pastas
478Show default view on main screen?       expressoMail1_2 pt-br   Exibir resumo do ExpressoMail na tela inicial do Expresso?
479Show images from        expressoMail1_2 pt-br   Mostrar imagens de
480Showing only the results found in your organization     expressoMail1_2 pt-br   Exibindo somente os resultados em sua organização
481Show previous message, after delete actual message?     expressoMail1_2 pt-br   Exibir mensagem anterior, após apagar mensagem atual?
482Show unread messages in your home page  expressoMail1_2 pt-br   Mostrar mensagens não lidas na sua página inicial
483Signature Configuration expressoMail1_2 pt-br   Configurações da Assinatura
484Signature       expressoMail1_2 pt-br   Assinatura
485Signature Type  expressoMail1_2 pt-br   Tipo de Assinatura
486Signed message  expressoMail1_2 pt-br   Mensagem assinada digitalmente
487Simple Text     expressoMail1_2 pt-br   Texto Simples
488Since Date      expressoMail1_2 pt-br   Desta  Data
489Size    expressoMail1_2 pt-br   Tamanho
490Small   expressoMail1_2 pt-br   Pequena
491Spam    expressoMail1_2 pt-br   Spam
492Spam Folder name        admin   pt-br   Nome da pasta spam
493Spanish expressoMail1_2 pt-br   Espanhol
494SpellCheck      expressoMail1_2 pt-br   Corretor Ortográfico
495standard IMAP server    expressoMail1_2 pt-br   servidor padrão de IMAP
496standard POP3 server    expressoMail1_2 pt-br   servidor padrão de POP3
497standard SMTP-Server    expressoMail1_2 pt-br   standard SMTP-Server
498Starting to archive messages    expressoMail1_2 pt-br   Iniciando arquivamento de mensagens
499Starting to sync folder expressoMail1_2 pt-br   Iniciando auto-arquivamento em
500Status  expressoMail1_2 pt-br   Status
501Store at        expressoMail1_2 pt-br   Arquivar em
502Forward to      expressoMail1_2 pt-br   Encaminhar para:
503Store your's most used contacts expressoMail1_2 pt-br   Armazene seus contatos mais utilizados
504Subject:        expressoMail1_2 pt-br   Assunto:
505Subject expressoMail1_2 pt-br   Assunto
506Subject expressoMail1_2 pt-br   Assunto
507Sunday  expressoMail1_2 pt-br   Domingo
508Table   expressoMail1_2 pt-br   Tabela
509Test Word: Hello %1 %2 %3 %4, Bye!      expressoMail1_2 pt-br   Teste de Palavra: Oi %1 %2 %3 %4, Ate logo!
510The %1 folder is not created. It is necessary to finish your request.   expressoMail1_2 pt-br   Sua pasta \"%1\" não está criada. É necessário criá-la para que funcione corretamente.
511The Anti Pop-Up is enabled. Allow this site (%1) for print.     expressoMail1_2 pt-br   O anti Pop-Up está ativado. Desative-o para este site (%1)!
512The event was imported successfully.    expressoMail1_2 pt-br   O compromisso foi importado com sucesso.
513The expresso imap server is currently down, expresso noticed you have offline mail module installed, would you like to use it?  expressoMail1_2 pt-br   O servidor de caixas está aparentemente fora do ar. O expresso notou que você possui o módulo de e-mails offline instalado. Deseja utilizá-lo?
514The extension %1 is incorrect.  expressoMail1_2 pt-br   O ramal %1 está incorretamente cadastrado.
515The field \"%1\" of the message it contains     expressoMail1_2 pt-br   O campo \"%1\" da mensagem contém
516The folder %1 was successfully removed  expressoMail1_2 pt-br   A pasta %1 foi removida com sucesso!
517The folders were fixed with success.    expressoMail1_2 pt-br   As pastas foram corrigidas com sucesso.
518The folder was not deleted!     expressoMail1_2 es-es   A pasta não foi removida!
519The import was executed successfully.   expressoMail1_2 pt-br   A importação foi executada com sucesso.
520The list has no participant.    expressoMail1_2 pt-br   Essa lista não possui nenhum participante.
521The messages were deleted.      expressoMail1_2 pt-br   Mensagens removidas.
522The messages were moved to folder       expressoMail1_2 pt-br   Mensagens movidas para pasta
523The message was deleted.        expressoMail1_2 pt-br   Mensagem removida.
524The message was moved to %1 folder.     expressoMail1_2 pt-br   Mensagem movida para pasta %1.
525The message was moved to folder         expressoMail1_2 pt-br   Mensagem movida para a pasta
526The origin folder and the destination folder are the same.      expressoMail1_2 pt-br   A pasta de origem e de destino são as mesmas.
527The preference "%1" isn't enabled.      expressoMail1_2 pt-br   A preferência "%1" não foi habilitada.
528There is not %1 folder, Expresso is creating it for you... Please, repeat your request later.   expressoMail1_2 pt-br   Pasta %1 inexistente, Expresso criará para você. Contudo por favor repita a operação em seguida.
529There's an action processing. Do you want abort it?     expressoMail1_2 pt-br   Existe uma ação que ainda está sendo processada. Suspender ação?
530The results were found in the Global Catalog    expressoMail1_2 pt-br   Ocorrências encontradas no Catálogo Geral
531The selected folder is empty.   expressoMail1_2 pt-br   A pasta selecionada está vazia.
532The search has% 1 messages stored locally. Want to see them ? Click here.       expressoMail1_2 pt-br   A busca possui %1 mensagens armazenadas localmente. Deseja visualizá-las? Clique aqui.
533The sender:\n%1\nwaits your notification of reading. Do you want to confirm this?       expressoMail1_2 pt-br   O remetente:\n%1\naguarda uma confirmação de leitura. Você deseja confirmar a leitura?
534The sender was blocked  expressoMail1_2 pt-br   O remetente foi bloqueado
535The size of the message is      expressoMail1_2 pt-br   O tamanho da mensagem seja
536The size of this message has exceeded  the limit (%1B). expressoMail1_2 pt-br   O tamanho desta mensagem excedeu o limite (maior que %1B).
537The Timezone you're in. expressoMail1_2 pt-br   O fuso-horário em que você está.
538There are folders with invalid format. If you want to fix now, click on button OK.      expressoMail1_2 pt-br   Algumas pastas possuem formato inválido.\n Para corrigi-las agora clique no botão 'OK'.
539This is the number of messages shown in your mailbox per page   expressoMail1_2 pt-br   Este é o número de mensagens mostradas na sua caixa de correio por página
540This list has no participants   expressoMail1_2 pt-br   Esta lista nao possui nenhum participante.
541This mail box is empty  expressoMail1_2 pt-br   Esta pasta está vazia
542This message is already opened! expressoMail1_2 pt-br   Está mensagem já está aberta!
543This message is already selected!       expressoMail1_2 pt-br   Esta caixa já está na seleção!
544This message is signed, and you can trust.      expressoMail1_2 pt-br   Esta mensagem foi assinada e pode ser considerada legítima.
545This message is signed, but it is invalid. You should not trust on it.  expressoMail1_2 pt-br   Esta mensagem foi assinada e foi violada. Esta mensagem não deve ser considerada confiável.
546Thursday        expressoMail1_2 pt-br   Quinta-feira
547To:     expressoMail1_2 pt-br   Para:
548TO      expressoMail1_2 pt-br   Para
549Tools   expressoMail1_2 pt-br   Ferramentas
550To use local messages, install Google Gears     expressoMail1_2 pt-br   Para utilizar mensagens locais no expresso, instale o Google Gears
551To use local messages you have to install google gears. Would you like to install it now?       expressoMail1_2 pt-br   Para utilizar o recurso de mensagens locais, é preciso instalar o Google Gears. Você gostaria de instala-lo agora mesmo?
552Trash   expressoMail1_2 pt-br   Lixeira
553Trash Folder name       admin   pt-br   Nome da pasta lixeira
554Tuesday expressoMail1_2 pt-br   Terça-feira
555Type the subject of the message for receiving a phone warning   expressoMail1_2 pt-br   Digite o assunto da mensagem que deseja ser alertado por telefone
556Type without spaces, dots or special characters!        expressoMail1_2 pt-br   Digite sem espaços, pontos ou caracteres especiais!
557Unanswered/Unforwarded  expressoMail1_2 pt-br   Não Respondida/Encaminhada
558Unarchive       expressoMail1_2 pt-br   Desarquivar
559underlined      expressoMail1_2 pt-br   Sublinhado
560underline       expressoMail1_2 pt-br   sublinhado
561undisclosed-recipient   expressoMail1_2 pt-br   destinatarios nao divulgados
562Undo    expressoMail1_2 pt-br   Desfazer
563Unflagged       expressoMail1_2 pt-br   Não Importante
564Uninstall Offline       expressoMail1_2 pt-br   Desinstalar offline
565unlimited       expressoMail1_2 pt-br   Sem limite
566Unseen  expressoMail1_2 pt-br   Não lida
567Upload file     expressoMail1_2 pt-br   Anexar arquivo
568Use dynamic contacts?   expressoMail1_2 pt-br   Usar contatos dinâmicos?
569Use F9 Key as shortcut. expressoMail1_2 pt-br   Use a tecla F9 como atalho.
570User connected  instant_messenger       pt-br   Está on-line
571User didn't accepted you yet    instant_messenger       pt-br   Ainda não te aceitou
572User not connected      instant_messenger       pt-br   Está off-line
573User not registered     instant_messenger       pt-br   Não está registrado
574Users   expressoMail1_2 pt-br   Usuários
575Users from others organizations expressoMail1_2 pt-br   Usuários de outras organizações
576Users from your organization    expressoMail1_2 pt-br   Usuários da sua organização
577Use shortcuts?  expressoMail1_2 pt-br   Usar teclas de atalho?
578Validity of certificate:        expressoMail1_2 pt-br   Validade do certificado:
579View HTML source        expressoMail1_2 pt-br   Ver código html
580View tips       expressoMail1_2 pt-br   Ver dicas
581Voided message  expressoMail1_2 pt-br   Mensagem violada
582Warning: Your Mailbox is almost full!   expressoMail1_2 pt-br   Aviso: Sua caixa postal está quase cheia!
583Warning: The folders with invalid format will be unavailable.   expressoMail1_2 pt-br   Aviso: As pastas com formato inválido estarão indisponíveis.
584was succefully removed  expressoMail1_2 pt-br    foi removida com sucesso
585Wednesday       expressoMail1_2 pt-br   Quarta-feira
586What is the height of the lines in the list of messages?        expressoMail1_2 pt-br   Qual a altura das linhas na lista de mensagens?
587What is the maximum number of messages per page?        expressoMail1_2 pt-br   Qual o número máximo de mensagens por página?
588What is the maximum number of results in an e-mail search?      expressoMail1_2 pt-br   Qual o número máximo de resultados na busca de e-mails?
589What is the maximum size of embedded images?    expressoMail1_2 pt-br   Qual o tamanho máximo das imagens inseridas nos emails?
590What is the minimum number of characters in searching contacts? expressoMail1_2 pt-br   Qual é o número mínimo de caracteres ao pesquisar contatos?
591What is your timezone?  expressoMail1_2 pt-br   Qual o seu fuso-horário?
592When delete message, send it automatically to trash folder      expressoMail1_2 pt-br   Ao excluir um mensagem, mover automaticamente esta mensagem para a pasta lixeira
593When user send an email with image in body message, it changes the size expressoMail1_2 pt-br   Quando o usuário envia um e-mail com a imagem no corpo da mensagem, ela muda o tamanho
594When you are away from computer it saves automatically the message you are writing      expressoMail1_2 pt-br   Quando você estiver longe do computador. Isto salva automaticamente a mensagem que está a escrever
595Where should the quick search be performed by default?  expressoMail1_2 pt-br   Aonde a pesquisa rápida deve atuar por padrão?
596It is where the keyword should be searched when the user executes a quick search.       expressoMail1_2 pt-br   Aonde a busca deve ser realizada quando o usuário realizar uma pesquisa rápida.
597Who     expressoMail1_2 pt-br   Quem
598With all        expressoMail1_2 pt-br   com todas
599Without Quota   expressoMail1_2 pt-br   Sem Quota
600without save    expressoMail1_2 pt-br   sem arquivar
601without destination     expressoMail1_2 pt-br   Sem Destinatário
602with signer different from sender       expressoMail1_2 pt-br   com e-mail do signatário diferente do remetente
603with some       expressoMail1_2 pt-br   com algumas
604With the following message      expressoMail1_2 pt-br   Com a seguinte mensagem
605Would you like to keep archived messages?       expressoMail1_2 pt-br   Você gostaria de manter as mensagens arquivadas?
606Would you like to use local messages?   expressoMail1_2 pt-br   Você gostaria de usar mensagens locais?
607Write   expressoMail1_2 pt-br   Criação
608Write message   expressoMail1_2 pt-br   Compôr uma mensagem
609wrote   expressoMail1_2 pt-br   escreveu
610Yes     expressoMail1_2 pt-br   Sim
611Yesterday       expressoMail1_2 pt-br   Ontem
612You can't forward e-mails to this domain: %1    admin   pt-br   Não é permitido encaminhar e-mails para este domínio: %1
613You cant manipulate local messages on search    expressoMail1_2 pt-br   Impossível manipular mensagens locais a partir de uma busca. Isso é permitido apenas para mensagens não locais.
614you can't move mails from local to server folders       expressoMail1_2 pt-br   Não é possível mover mensagens de uma pasta local para uma pasta no servidor.
615You can use it if your screen does not have good resolution     expressoMail1_2 pt-br   Você pode usar isto se a sua tela não tem boa resolução
616You didn't accepted yet instant_messenger       pt-br   Você ainda não aceitou
617You don't have permission for this operation in this shared folder!     expressoMail1_2 pt-br   Você não possui permissão para esta operação na pasta compartilhada!
618you extension number is incorect        expressoMail1_2 pt-br   O seu ramal está incorretamente cadastrado.
619You have %1 new messages        expressoMail1_2 pt-br   Você tem %1 novas mensagens
620You have 1 new message  expressoMail1_2 pt-br   Você tem 1 nova mensagem
621You have exceeded the number of allowed characters      expressoMail1_2 pt-br   O número máximo de caracteres permitidos foi excedido.
622You have messages to send. Want you to send them now?   expressoMail1_2 pt-br   Você tem mensagens na fila para enviar. Deseja enviá-las agora?
623You have reached the maximum number of rules    expressoMail1_2 pt-br   O número máximo de mensagens foi atingido
624you have to enter the name of the new folder    expressoMail1_2 pt-br   Informe o nome da pasta
625You must wait while the messages will be exported...    expressoMail1_2 pt-br   Aguarde enquanto as mensagens serão exportadas...
626You must wait while the messages will be imported...    expressoMail1_2 pt-br   Aguarde enquanto as mensagens serão importadas...
627Your Mailbox is 100% full! You must free more space or will not receive messages.       expressoMail1_2 pt-br   Sua caixa postal está 100% cheia! Libere espaço ou não irá receber mensagens.
628Your mailbox is shared with     expressoMail1_2 pt-br   Sua caixa postal está compartilhada com
629Your message has not been sent and will be discarted.   expressoMail1_2 pt-br   Sua mensagem não foi enviada e será perdida.
630Your message has not been sent. Discard your message?   expressoMail1_2 pt-br   Sua mensagem não foi salva ou enviada. Descartar a mensagem?
631Your message to %1 has not been saved or sent. To %2 will be necessary open it again. Discard your message?     expressoMail1_2 pt-br   Sua mensagem para %1 não foi salva ou enviada. Para %2 será preciso abrir novamente. Descartar sua mensagem?
632Your message was rejected by antivirus. Perhaps your attachment has been infected.      expressoMail1_2 pt-br   Sua mensagem foi rejeitada pelo anti-virus. Seu anexo pode estar infectado.
633Your message was save as draft in folder %1.    expressoMail1_2 pt-br   Sua mensagem foi salva como rascunho na pasta %1.
634Your message was sent and save. expressoMail1_2 pt-br   Sua mensagem foi enviada e salva.
635Your message was sent.  expressoMail1_2 pt-br   Sua mensagem foi enviada.
636Your message was sent to queue  expressoMail1_2 pt-br   Sua mensagem foi enviada com sucesso para a fila
637Your search argument must be longer than %1 characters. expressoMail1_2 pt-br   Seus argumentos para a pesquisa precisam ter mais que %1 dígitos.
638Your session could not be verified.     expressoMail1_2 pt-br   Sua sessão expirou. Entre novamente no Expresso.
639Your Spam folder was empty.     expressoMail1_2 pt-br   Sua pasta Spam foi limpa.
640Your Trash folder was empty.    expressoMail1_2 pt-br   Sua pasta Lixeira foi limpa.
641zip mails to import     expressoMail1_2 pt-br   Arquivo .zip ou .eml:
642Show TO: in place of FROM: only in Automatic SEND folder        expressoMail1_2 pt-br   Trocar remetente pelo destinatário na coluna QUEM somente na pasta Enviado
643Certificate Owner       expressoMail1_2 en      Expedido para
644Common Name (CN)        expressoMail1_2 en      Nome Comum (CN)
645Organization (O)        expressoMail1_2 en      Empresa (O)
646Organizational Unit (OU)        expressoMail1_2 en      Unidade Organizacional (OU)
647Personal Data   expressoMail1_2 en      Dados Pessoais
648Birthday        expressoMail1_2 en      Data de nascimento
649Fiscal Id       expressoMail1_2 en      CPF
650Identification  expressoMail1_2 en      Documento identidade
651Certificate Issuer      expressoMail1_2 en      Expedido por
652Validity        expressoMail1_2 en      Validade
653Valid From      expressoMail1_2 en      Expedido em
654Valid Until     expressoMail1_2 en      Valido ate
655Serial Number   expressoMail1_2 en      Numero de serie
656Automaticaly create Default local folders?      expressoMail1_2 pt-br   Criar automáticamente pastas locais padrão?
657Enable this option if you want to automaticaly create the Inbox, Draft, Trash and Sent folders  expressoMail1_2 pt-br   Ative essa opção para que as pastas Caixa de entrada, Lixeira, Enviada e Rascunhos sejam criadas automáticamente no arquivamento local.
658View extended information about users?  expressoMail1_2 pt-br   Ver informações extendidas nas buscas por usuários?
659View extended information about users   expressoMail1_2 pt-br   Ver informações extendidas nas buscas por usuários?
660Do you want to use SpellChecker in email editor?        expressoMail1_2 pt-br   Quer usar o corretor ortográfico no editor de emails?
661It allow you to check the spelling of your emails       expressoMail1_2 pt-br   Possiblita a correção ortográfica de emails.
662Increases th maximum size of show messages?     expressoMail1_2 pt-br   Você quer que se aumente o limite de tamanho de emails que são mostrados?
663Increases the maximum size of show emails from 100kb to 1mb'    expressoMail1_2 pt-br   Essa opção aumenta o tamanho máximo dos emails mostrados de 100KB para 1MB.
664If you want to install a desktop shortcut for accessing the offline ExpressoMail please confirm it after pressing the Install offline button. </br> The application also can be accessed using the URL: expressoMail1_2 pt-br   Caso deseje instalar um ícone no desktop para acesso ao expressoMail offline, confirme a pergunta que aparecerá após clicar no botão "instalar offline". <br />A aplicação também pode ser acessada pela URL:
665Your rule contains any accented character. The filter may not work. Do you wish to continue?    expressoMail1_2 en      Sua regra contem algum caracter acentuado. O filtro pode nao funcionar. Deseja continuar?
666The selected folder cotain any accented character. The filter dont work with accented folders. Please, rename the folder or choose another folder.      expressoMail1_2 pt-br   A pasta selecionada contém algum caracter acentuado. O filtro não funcionada com pastas acentuadas. Por favor, mude o nome da pasta ou escolha outra.
667Do you want to use x origin in source menssage? admin   pt-br   Deseja utilizar o X-Origin na fonte da mensagem?
668Send this mail as text plain    expressoMail1_2 pt-br   Enviar este e-mail como texto simples
669The text format will be lost    expressoMail1_2 pt-br   A formatação do texto será perdida
670Offline expressoMail1_2 pt-br   Offline
671Retry   expressoMail1_2 pt-br   Conectar
672Trying to communicate with Mail Archiver...     expressoMail1_2 pt-br   Tentando comunicação com o Mail Archiver...
673Sorry, but Mail Archiver still seems to be sleeping. Check out your system services!    expressoMail1_2 pt-br   Desculpe, mas o Mail Archiver parece continuar offline. Verifique os serviços do seu sistema!
674Wait: attempt %1 from %2...     expressoMail1_2 pt-br   Aguarde: tentativa %1 de %2...
675Sorry, but Mail Archiver does not seems to be running or installed at this workstation. By now, we are turning off local messages!      expressoMail1_2 pt-br   Desculpe, mas o Mail Archiver não parece estar rodando ou instalado nesta estação de trabalho. De momento, estamos desativando as mensagens locais!
676Mail Archiver is not responding. There is some communicating issue hang it up. Some services may not work properly. Check it out!       expressoMail1_2 pt-br   O Mail Archiver não está respondendo. Há algum problema de comunicação. Alguns serviços podem não funcionar corretamente. Verifique!
677Sorry, but you need to reload this web page. Click at reload page at web browsing top navigation.       expressoMail1_2 pt-br   Desculpe, mas você precisa recarregar esta página. Clique em recarregar na janela do seu navegador.
678Archiving messages on folder %1...      expressoMail1_2 pt-br   Arquivando mensagens na pasta %1...
679Archiving message %1 of %2      expressoMail1_2 pt-br   Arquivando mensagem %1 de %2
680Starting to archive messages    expressoMail1_2 pt-br   Iniciando o arquivamento de mensagens
681Archive error: %1       expressoMail1_2 pt-br   Falha ao arquivar: %1
682Message %1 of %2 successfully archived  expressoMail1_2 pt-br   Mensagem %1 de %2 arquivada com sucesso
683All done. End of archive messages operation     expressoMail1_2 pt-br   Concluído. Operação de arquivamento encerrada
684Outbox  expressoMail1_2 pt-br   Caixa de saída
685
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.