[1575] | 1 | /*
|
---|
| 2 | * FCKeditor - The text editor for Internet - http://www.fckeditor.net
|
---|
| 3 | * Copyright (C) 2003-2009 Frederico Caldeira Knabben
|
---|
| 4 | *
|
---|
| 5 | * == BEGIN LICENSE ==
|
---|
| 6 | *
|
---|
| 7 | * Licensed under the terms of any of the following licenses at your
|
---|
| 8 | * choice:
|
---|
| 9 | *
|
---|
| 10 | * - GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL")
|
---|
| 11 | * http://www.gnu.org/licenses/gpl.html
|
---|
| 12 | *
|
---|
| 13 | * - GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL")
|
---|
| 14 | * http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html
|
---|
| 15 | *
|
---|
| 16 | * - Mozilla Public License Version 1.1 or later (the "MPL")
|
---|
| 17 | * http://www.mozilla.org/MPL/MPL-1.1.html
|
---|
| 18 | *
|
---|
| 19 | * == END LICENSE ==
|
---|
| 20 | *
|
---|
| 21 | * Ukrainian language file.
|
---|
| 22 | */
|
---|
| 23 |
|
---|
| 24 | var FCKLang =
|
---|
| 25 | {
|
---|
| 26 | // Language direction : "ltr" (left to right) or "rtl" (right to left).
|
---|
| 27 | Dir : "ltr",
|
---|
| 28 |
|
---|
| 29 | ToolbarCollapse : "Згорнути панель інструментів",
|
---|
| 30 | ToolbarExpand : "Розгорнути панель інструментів",
|
---|
| 31 |
|
---|
| 32 | // Toolbar Items and Context Menu
|
---|
| 33 | Save : "Зберегти",
|
---|
| 34 | NewPage : "Нова сторінка",
|
---|
| 35 | Preview : "Попередній перегляд",
|
---|
| 36 | Cut : "Вирізати",
|
---|
| 37 | Copy : "Копіювати",
|
---|
| 38 | Paste : "Вставити",
|
---|
| 39 | PasteText : "Вставити тільки текст",
|
---|
| 40 | PasteWord : "Вставити з Word",
|
---|
| 41 | Print : "Друк",
|
---|
| 42 | SelectAll : "Виділити все",
|
---|
| 43 | RemoveFormat : "Прибрати форматування",
|
---|
| 44 | InsertLinkLbl : "Посилання",
|
---|
| 45 | InsertLink : "Вставити/Редагувати посилання",
|
---|
| 46 | RemoveLink : "Знищити посилання",
|
---|
| 47 | VisitLink : "Відкрити посилання",
|
---|
| 48 | Anchor : "Вставити/Редагувати якір",
|
---|
| 49 | AnchorDelete : "Видалити якір",
|
---|
| 50 | InsertImageLbl : "Зображення",
|
---|
| 51 | InsertImage : "Вставити/Редагувати зображення",
|
---|
| 52 | InsertFlashLbl : "Flash",
|
---|
| 53 | InsertFlash : "Вставити/Редагувати Flash",
|
---|
| 54 | InsertTableLbl : "Таблиця",
|
---|
| 55 | InsertTable : "Вставити/Редагувати таблицю",
|
---|
| 56 | InsertLineLbl : "Лінія",
|
---|
| 57 | InsertLine : "Вставити горизонтальну лінію",
|
---|
| 58 | InsertSpecialCharLbl: "Спеціальний символ",
|
---|
| 59 | InsertSpecialChar : "Вставити спеціальний символ",
|
---|
| 60 | InsertSmileyLbl : "Смайлик",
|
---|
| 61 | InsertSmiley : "Вставити смайлик",
|
---|
| 62 | About : "Про FCKeditor",
|
---|
| 63 | Bold : "Жирний",
|
---|
| 64 | Italic : "Курсив",
|
---|
| 65 | Underline : "Підкреслений",
|
---|
| 66 | StrikeThrough : "Закреслений",
|
---|
| 67 | Subscript : "Підрядковий індекс",
|
---|
| 68 | Superscript : "Надрядковий индекс",
|
---|
| 69 | LeftJustify : "По лівому краю",
|
---|
| 70 | CenterJustify : "По центру",
|
---|
| 71 | RightJustify : "По правому краю",
|
---|
| 72 | BlockJustify : "По ширині",
|
---|
| 73 | DecreaseIndent : "Зменшити відступ",
|
---|
| 74 | IncreaseIndent : "Збільшити відступ",
|
---|
| 75 | Blockquote : "Цитата",
|
---|
| 76 | CreateDiv : "Створити Div контейнер",
|
---|
| 77 | EditDiv : "Редагувати Div контейнер",
|
---|
| 78 | DeleteDiv : "Видалити Div контейнер",
|
---|
| 79 | Undo : "Повернути",
|
---|
| 80 | Redo : "Повторити",
|
---|
| 81 | NumberedListLbl : "Нумерований список",
|
---|
| 82 | NumberedList : "Вставити/Видалити нумерований список",
|
---|
| 83 | BulletedListLbl : "Маркований список",
|
---|
| 84 | BulletedList : "Вставити/Видалити маркований список",
|
---|
| 85 | ShowTableBorders : "Показати бордюри таблиці",
|
---|
| 86 | ShowDetails : "Показати деталі",
|
---|
| 87 | Style : "Стиль",
|
---|
| 88 | FontFormat : "Форматування",
|
---|
| 89 | Font : "Шрифт",
|
---|
| 90 | FontSize : "Розмір",
|
---|
| 91 | TextColor : "Колір тексту",
|
---|
| 92 | BGColor : "Колір фону",
|
---|
| 93 | Source : "Джерело",
|
---|
| 94 | Find : "Пошук",
|
---|
| 95 | Replace : "Заміна",
|
---|
| 96 | SpellCheck : "Перевірити орфографію",
|
---|
| 97 | UniversalKeyboard : "Універсальна клавіатура",
|
---|
| 98 | PageBreakLbl : "Розривши сторінки",
|
---|
| 99 | PageBreak : "Вставити розривши сторінки",
|
---|
| 100 |
|
---|
| 101 | Form : "Форма",
|
---|
| 102 | Checkbox : "Флагова кнопка",
|
---|
| 103 | RadioButton : "Кнопка вибору",
|
---|
| 104 | TextField : "Текстове поле",
|
---|
| 105 | Textarea : "Текстова область",
|
---|
| 106 | HiddenField : "Приховане поле",
|
---|
| 107 | Button : "Кнопка",
|
---|
| 108 | SelectionField : "Список",
|
---|
| 109 | ImageButton : "Кнопка із зображенням",
|
---|
| 110 |
|
---|
| 111 | FitWindow : "Розвернути вікно редактора",
|
---|
| 112 | ShowBlocks : "Показувати блоки",
|
---|
| 113 |
|
---|
| 114 | // Context Menu
|
---|
| 115 | EditLink : "Вставити посилання",
|
---|
| 116 | CellCM : "Осередок",
|
---|
| 117 | RowCM : "Рядок",
|
---|
| 118 | ColumnCM : "Колонка",
|
---|
| 119 | InsertRowAfter : "Вставити рядок після",
|
---|
| 120 | InsertRowBefore : "Вставити рядок до",
|
---|
| 121 | DeleteRows : "Видалити строки",
|
---|
| 122 | InsertColumnAfter : "Вставити колонку після",
|
---|
| 123 | InsertColumnBefore : "Вставити колонку до",
|
---|
| 124 | DeleteColumns : "Видалити колонки",
|
---|
| 125 | InsertCellAfter : "Вставити комірку після",
|
---|
| 126 | InsertCellBefore : "Вставити комірку до",
|
---|
| 127 | DeleteCells : "Видалити комірки",
|
---|
| 128 | MergeCells : "Об'єднати комірки",
|
---|
| 129 | MergeRight : "Об'єднати зправа",
|
---|
| 130 | MergeDown : "Об'єднати до низу",
|
---|
| 131 | HorizontalSplitCell : "Розділити комірку по горизонталі",
|
---|
| 132 | VerticalSplitCell : "Розділити комірку по вертикалі",
|
---|
| 133 | TableDelete : "Видалити таблицю",
|
---|
| 134 | CellProperties : "Властивості комірки",
|
---|
| 135 | TableProperties : "Властивості таблиці",
|
---|
| 136 | ImageProperties : "Властивості зображення",
|
---|
| 137 | FlashProperties : "Властивості Flash",
|
---|
| 138 |
|
---|
| 139 | AnchorProp : "Властивості якоря",
|
---|
| 140 | ButtonProp : "Властивості кнопки",
|
---|
| 141 | CheckboxProp : "Властивості флагової кнопки",
|
---|
| 142 | HiddenFieldProp : "Властивості прихованого поля",
|
---|
| 143 | RadioButtonProp : "Властивості кнопки вибору",
|
---|
| 144 | ImageButtonProp : "Властивості кнопки із зображенням",
|
---|
| 145 | TextFieldProp : "Властивості текстового поля",
|
---|
| 146 | SelectionFieldProp : "Властивості списку",
|
---|
| 147 | TextareaProp : "Властивості текстової області",
|
---|
| 148 | FormProp : "Властивості форми",
|
---|
| 149 |
|
---|
| 150 | FontFormats : "Нормальний;Форматований;Адреса;Заголовок 1;Заголовок 2;Заголовок 3;Заголовок 4;Заголовок 5;Заголовок 6;Нормальний (DIV)",
|
---|
| 151 |
|
---|
| 152 | // Alerts and Messages
|
---|
| 153 | ProcessingXHTML : "Обробка XHTML. Зачекайте, будь ласка...",
|
---|
| 154 | Done : "Зроблено",
|
---|
| 155 | PasteWordConfirm : "Текст, що ви хочете вставити, схожий на копійований з Word. Ви хочете очистити його перед вставкою?",
|
---|
| 156 | NotCompatiblePaste : "Ця команда доступна для Internet Explorer версії 5.5 або вище. Ви хочете вставити без очищення?",
|
---|
| 157 | UnknownToolbarItem : "Невідомий елемент панелі інструментів \"%1\"",
|
---|
| 158 | UnknownCommand : "Невідоме ім'я команди \"%1\"",
|
---|
| 159 | NotImplemented : "Команда не реалізована",
|
---|
| 160 | UnknownToolbarSet : "Панель інструментів \"%1\" не існує",
|
---|
| 161 | NoActiveX : "Настройки безпеки вашого браузера можуть обмежувати деякі властивості редактора. Ви повинні включити опцію \"Запускати елементи управління ACTIVEX і плугіни\". Ви можете бачити помилки і помічати відсутність можливостей.",
|
---|
| 162 | BrowseServerBlocked : "Ресурси браузера не можуть бути відкриті. Перевірте що блокування спливаючих вікон вимкнені.",
|
---|
| 163 | DialogBlocked : "Не можливо відкрити вікно діалогу. Перевірте що блокування спливаючих вікон вимкнені.",
|
---|
| 164 | VisitLinkBlocked : "It was not possible to open a new window. Make sure all popup blockers are disabled.", //MISSING
|
---|
| 165 |
|
---|
| 166 | // Dialogs
|
---|
| 167 | DlgBtnOK : "ОК",
|
---|
| 168 | DlgBtnCancel : "Скасувати",
|
---|
| 169 | DlgBtnClose : "Зачинити",
|
---|
| 170 | DlgBtnBrowseServer : "Передивитися на сервері",
|
---|
| 171 | DlgAdvancedTag : "Розширений",
|
---|
| 172 | DlgOpOther : "<Інше>",
|
---|
| 173 | DlgInfoTab : "Інфо",
|
---|
| 174 | DlgAlertUrl : "Вставте, будь-ласка, URL",
|
---|
| 175 |
|
---|
| 176 | // General Dialogs Labels
|
---|
| 177 | DlgGenNotSet : "<не визначено>",
|
---|
| 178 | DlgGenId : "Ідентифікатор",
|
---|
| 179 | DlgGenLangDir : "Напрямок мови",
|
---|
| 180 | DlgGenLangDirLtr : "Зліва на право (LTR)",
|
---|
| 181 | DlgGenLangDirRtl : "Зправа на ліво (RTL)",
|
---|
| 182 | DlgGenLangCode : "Мова",
|
---|
| 183 | DlgGenAccessKey : "Гаряча клавіша",
|
---|
| 184 | DlgGenName : "Им'я",
|
---|
| 185 | DlgGenTabIndex : "Послідовність переходу",
|
---|
| 186 | DlgGenLongDescr : "Довгий опис URL",
|
---|
| 187 | DlgGenClass : "Клас CSS",
|
---|
| 188 | DlgGenTitle : "Заголовок",
|
---|
| 189 | DlgGenContType : "Тип вмісту",
|
---|
| 190 | DlgGenLinkCharset : "Кодировка",
|
---|
| 191 | DlgGenStyle : "Стиль CSS",
|
---|
| 192 |
|
---|
| 193 | // Image Dialog
|
---|
| 194 | DlgImgTitle : "Властивості зображення",
|
---|
| 195 | DlgImgInfoTab : "Інформація про изображении",
|
---|
| 196 | DlgImgBtnUpload : "Надіслати на сервер",
|
---|
| 197 | DlgImgURL : "URL",
|
---|
| 198 | DlgImgUpload : "Закачати",
|
---|
| 199 | DlgImgAlt : "Альтернативний текст",
|
---|
| 200 | DlgImgWidth : "Ширина",
|
---|
| 201 | DlgImgHeight : "Висота",
|
---|
| 202 | DlgImgLockRatio : "Зберегти пропорції",
|
---|
| 203 | DlgBtnResetSize : "Скинути розмір",
|
---|
| 204 | DlgImgBorder : "Бордюр",
|
---|
| 205 | DlgImgHSpace : "Горизонтальний відступ",
|
---|
| 206 | DlgImgVSpace : "Вертикальний відступ",
|
---|
| 207 | DlgImgAlign : "Вирівнювання",
|
---|
| 208 | DlgImgAlignLeft : "По лівому краю",
|
---|
| 209 | DlgImgAlignAbsBottom: "Абс по низу",
|
---|
| 210 | DlgImgAlignAbsMiddle: "Абс по середині",
|
---|
| 211 | DlgImgAlignBaseline : "По базовій лінії",
|
---|
| 212 | DlgImgAlignBottom : "По низу",
|
---|
| 213 | DlgImgAlignMiddle : "По середині",
|
---|
| 214 | DlgImgAlignRight : "По правому краю",
|
---|
| 215 | DlgImgAlignTextTop : "Текст на верху",
|
---|
| 216 | DlgImgAlignTop : "По верху",
|
---|
| 217 | DlgImgPreview : "Попередній перегляд",
|
---|
| 218 | DlgImgAlertUrl : "Будь ласка, введіть URL зображення",
|
---|
| 219 | DlgImgLinkTab : "Посилання",
|
---|
| 220 |
|
---|
| 221 | // Flash Dialog
|
---|
| 222 | DlgFlashTitle : "Властивості Flash",
|
---|
| 223 | DlgFlashChkPlay : "Авто програвання",
|
---|
| 224 | DlgFlashChkLoop : "Зациклити",
|
---|
| 225 | DlgFlashChkMenu : "Дозволити меню Flash",
|
---|
| 226 | DlgFlashScale : "Масштаб",
|
---|
| 227 | DlgFlashScaleAll : "Показати всі",
|
---|
| 228 | DlgFlashScaleNoBorder : "Без рамки",
|
---|
| 229 | DlgFlashScaleFit : "Дійсний розмір",
|
---|
| 230 |
|
---|
| 231 | // Link Dialog
|
---|
| 232 | DlgLnkWindowTitle : "Посилання",
|
---|
| 233 | DlgLnkInfoTab : "Інформація посилання",
|
---|
| 234 | DlgLnkTargetTab : "Ціль",
|
---|
| 235 |
|
---|
| 236 | DlgLnkType : "Тип посилання",
|
---|
| 237 | DlgLnkTypeURL : "URL",
|
---|
| 238 | DlgLnkTypeAnchor : "Якір на цю сторінку",
|
---|
| 239 | DlgLnkTypeEMail : "Эл. пошта",
|
---|
| 240 | DlgLnkProto : "Протокол",
|
---|
| 241 | DlgLnkProtoOther : "<інше>",
|
---|
| 242 | DlgLnkURL : "URL",
|
---|
| 243 | DlgLnkAnchorSel : "Оберіть якір",
|
---|
| 244 | DlgLnkAnchorByName : "За ім'ям якоря",
|
---|
| 245 | DlgLnkAnchorById : "За ідентифікатором елемента",
|
---|
| 246 | DlgLnkNoAnchors : "(Немає якорів доступних в цьому документі)",
|
---|
| 247 | DlgLnkEMail : "Адреса ел. пошти",
|
---|
| 248 | DlgLnkEMailSubject : "Тема листа",
|
---|
| 249 | DlgLnkEMailBody : "Тіло повідомлення",
|
---|
| 250 | DlgLnkUpload : "Закачати",
|
---|
| 251 | DlgLnkBtnUpload : "Переслати на сервер",
|
---|
| 252 |
|
---|
| 253 | DlgLnkTarget : "Ціль",
|
---|
| 254 | DlgLnkTargetFrame : "<фрейм>",
|
---|
| 255 | DlgLnkTargetPopup : "<спливаюче вікно>",
|
---|
| 256 | DlgLnkTargetBlank : "Нове вікно (_blank)",
|
---|
| 257 | DlgLnkTargetParent : "Батьківське вікно (_parent)",
|
---|
| 258 | DlgLnkTargetSelf : "Теж вікно (_self)",
|
---|
| 259 | DlgLnkTargetTop : "Найвище вікно (_top)",
|
---|
| 260 | DlgLnkTargetFrameName : "Ім'я целевого фрейма",
|
---|
| 261 | DlgLnkPopWinName : "Ім'я спливаючого вікна",
|
---|
| 262 | DlgLnkPopWinFeat : "Властивості спливаючого вікна",
|
---|
| 263 | DlgLnkPopResize : "Змінюється в розмірах",
|
---|
| 264 | DlgLnkPopLocation : "Панель локації",
|
---|
| 265 | DlgLnkPopMenu : "Панель меню",
|
---|
| 266 | DlgLnkPopScroll : "Полоси прокрутки",
|
---|
| 267 | DlgLnkPopStatus : "Строка статусу",
|
---|
| 268 | DlgLnkPopToolbar : "Панель інструментів",
|
---|
| 269 | DlgLnkPopFullScrn : "Повний екран (IE)",
|
---|
| 270 | DlgLnkPopDependent : "Залежний (Netscape)",
|
---|
| 271 | DlgLnkPopWidth : "Ширина",
|
---|
| 272 | DlgLnkPopHeight : "Висота",
|
---|
| 273 | DlgLnkPopLeft : "Позиція зліва",
|
---|
| 274 | DlgLnkPopTop : "Позиція зверху",
|
---|
| 275 |
|
---|
| 276 | DlnLnkMsgNoUrl : "Будь ласка, занесіть URL посилання",
|
---|
| 277 | DlnLnkMsgNoEMail : "Будь ласка, занесіть адрес эл. почты",
|
---|
| 278 | DlnLnkMsgNoAnchor : "Будь ласка, оберіть якір",
|
---|
| 279 | DlnLnkMsgInvPopName : "Назва спливаючого вікна повинна починатися букви і не може містити пропусків",
|
---|
| 280 |
|
---|
| 281 | // Color Dialog
|
---|
| 282 | DlgColorTitle : "Оберіть колір",
|
---|
| 283 | DlgColorBtnClear : "Очистити",
|
---|
| 284 | DlgColorHighlight : "Підсвічений",
|
---|
| 285 | DlgColorSelected : "Обраний",
|
---|
| 286 |
|
---|
| 287 | // Smiley Dialog
|
---|
| 288 | DlgSmileyTitle : "Вставити смайлик",
|
---|
| 289 |
|
---|
| 290 | // Special Character Dialog
|
---|
| 291 | DlgSpecialCharTitle : "Оберіть спеціальний символ",
|
---|
| 292 |
|
---|
| 293 | // Table Dialog
|
---|
| 294 | DlgTableTitle : "Властивості таблиці",
|
---|
| 295 | DlgTableRows : "Строки",
|
---|
| 296 | DlgTableColumns : "Колонки",
|
---|
| 297 | DlgTableBorder : "Розмір бордюра",
|
---|
| 298 | DlgTableAlign : "Вирівнювання",
|
---|
| 299 | DlgTableAlignNotSet : "<Не вст.>",
|
---|
| 300 | DlgTableAlignLeft : "Зліва",
|
---|
| 301 | DlgTableAlignCenter : "По центру",
|
---|
| 302 | DlgTableAlignRight : "Зправа",
|
---|
| 303 | DlgTableWidth : "Ширина",
|
---|
| 304 | DlgTableWidthPx : "пікселів",
|
---|
| 305 | DlgTableWidthPc : "відсотків",
|
---|
| 306 | DlgTableHeight : "Висота",
|
---|
| 307 | DlgTableCellSpace : "Проміжок (spacing)",
|
---|
| 308 | DlgTableCellPad : "Відступ (padding)",
|
---|
| 309 | DlgTableCaption : "Заголовок",
|
---|
| 310 | DlgTableSummary : "Резюме",
|
---|
| 311 | DlgTableHeaders : "Headers", //MISSING
|
---|
| 312 | DlgTableHeadersNone : "None", //MISSING
|
---|
| 313 | DlgTableHeadersColumn : "First column", //MISSING
|
---|
| 314 | DlgTableHeadersRow : "First Row", //MISSING
|
---|
| 315 | DlgTableHeadersBoth : "Both", //MISSING
|
---|
| 316 |
|
---|
| 317 | // Table Cell Dialog
|
---|
| 318 | DlgCellTitle : "Властивості комірки",
|
---|
| 319 | DlgCellWidth : "Ширина",
|
---|
| 320 | DlgCellWidthPx : "пікселів",
|
---|
| 321 | DlgCellWidthPc : "відсотків",
|
---|
| 322 | DlgCellHeight : "Висота",
|
---|
| 323 | DlgCellWordWrap : "Згортання текста",
|
---|
| 324 | DlgCellWordWrapNotSet : "<Не вст.>",
|
---|
| 325 | DlgCellWordWrapYes : "Так",
|
---|
| 326 | DlgCellWordWrapNo : "Ні",
|
---|
| 327 | DlgCellHorAlign : "Горизонтальне вирівнювання",
|
---|
| 328 | DlgCellHorAlignNotSet : "<Не вст.>",
|
---|
| 329 | DlgCellHorAlignLeft : "Зліва",
|
---|
| 330 | DlgCellHorAlignCenter : "По центру",
|
---|
| 331 | DlgCellHorAlignRight: "Зправа",
|
---|
| 332 | DlgCellVerAlign : "Вертикальное вирівнювання",
|
---|
| 333 | DlgCellVerAlignNotSet : "<Не вст.>",
|
---|
| 334 | DlgCellVerAlignTop : "Зверху",
|
---|
| 335 | DlgCellVerAlignMiddle : "Посередині",
|
---|
| 336 | DlgCellVerAlignBottom : "Знизу",
|
---|
| 337 | DlgCellVerAlignBaseline : "По базовій лінії",
|
---|
| 338 | DlgCellType : "Cell Type", //MISSING
|
---|
| 339 | DlgCellTypeData : "Data", //MISSING
|
---|
| 340 | DlgCellTypeHeader : "Header", //MISSING
|
---|
| 341 | DlgCellRowSpan : "Діапазон строк (span)",
|
---|
| 342 | DlgCellCollSpan : "Діапазон колонок (span)",
|
---|
| 343 | DlgCellBackColor : "Колір фона",
|
---|
| 344 | DlgCellBorderColor : "Колір бордюра",
|
---|
| 345 | DlgCellBtnSelect : "Оберіть...",
|
---|
| 346 |
|
---|
| 347 | // Find and Replace Dialog
|
---|
| 348 | DlgFindAndReplaceTitle : "Знайти і замінити",
|
---|
| 349 |
|
---|
| 350 | // Find Dialog
|
---|
| 351 | DlgFindTitle : "Пошук",
|
---|
| 352 | DlgFindFindBtn : "Пошук",
|
---|
| 353 | DlgFindNotFoundMsg : "Вказаний текст не знайдений.",
|
---|
| 354 |
|
---|
| 355 | // Replace Dialog
|
---|
| 356 | DlgReplaceTitle : "Замінити",
|
---|
| 357 | DlgReplaceFindLbl : "Шукати:",
|
---|
| 358 | DlgReplaceReplaceLbl : "Замінити на:",
|
---|
| 359 | DlgReplaceCaseChk : "Учитывать регистр",
|
---|
| 360 | DlgReplaceReplaceBtn : "Замінити",
|
---|
| 361 | DlgReplaceReplAllBtn : "Замінити все",
|
---|
| 362 | DlgReplaceWordChk : "Збіг цілих слів",
|
---|
| 363 |
|
---|
| 364 | // Paste Operations / Dialog
|
---|
| 365 | PasteErrorCut : "Настройки безпеки вашого браузера не дозволяють редактору автоматично виконувати операції вирізування. Будь ласка, використовуйте клавіатуру для цього (Ctrl+X).",
|
---|
| 366 | PasteErrorCopy : "Настройки безпеки вашого браузера не дозволяють редактору автоматично виконувати операції копіювання. Будь ласка, використовуйте клавіатуру для цього (Ctrl+C).",
|
---|
| 367 |
|
---|
| 368 | PasteAsText : "Вставити тільки текст",
|
---|
| 369 | PasteFromWord : "Вставити з Word",
|
---|
| 370 |
|
---|
| 371 | DlgPasteMsg2 : "Будь-ласка, вставте з буфера обміну в цю область, користуючись комбінацією клавіш (<STRONG>Ctrl+V</STRONG>) та натисніть <STRONG>OK</STRONG>.",
|
---|
| 372 | DlgPasteSec : "Редактор не може отримати прямий доступ до буферу обміну у зв'язку з налаштуваннями вашого браузера. Вам потрібно вставити інформацію повторно в це вікно.",
|
---|
| 373 | DlgPasteIgnoreFont : "Ігнорувати налаштування шрифтів",
|
---|
| 374 | DlgPasteRemoveStyles : "Видалити налаштування стилів",
|
---|
| 375 |
|
---|
| 376 | // Color Picker
|
---|
| 377 | ColorAutomatic : "Автоматичний",
|
---|
| 378 | ColorMoreColors : "Кольори...",
|
---|
| 379 |
|
---|
| 380 | // Document Properties
|
---|
| 381 | DocProps : "Властивості документа",
|
---|
| 382 |
|
---|
| 383 | // Anchor Dialog
|
---|
| 384 | DlgAnchorTitle : "Властивості якоря",
|
---|
| 385 | DlgAnchorName : "Ім'я якоря",
|
---|
| 386 | DlgAnchorErrorName : "Будь ласка, занесіть ім'я якоря",
|
---|
| 387 |
|
---|
| 388 | // Speller Pages Dialog
|
---|
| 389 | DlgSpellNotInDic : "Не має в словнику",
|
---|
| 390 | DlgSpellChangeTo : "Замінити на",
|
---|
| 391 | DlgSpellBtnIgnore : "Ігнорувати",
|
---|
| 392 | DlgSpellBtnIgnoreAll : "Ігнорувати все",
|
---|
| 393 | DlgSpellBtnReplace : "Замінити",
|
---|
| 394 | DlgSpellBtnReplaceAll : "Замінити все",
|
---|
| 395 | DlgSpellBtnUndo : "Назад",
|
---|
| 396 | DlgSpellNoSuggestions : "- Немає припущень -",
|
---|
| 397 | DlgSpellProgress : "Виконується перевірка орфографії...",
|
---|
| 398 | DlgSpellNoMispell : "Перевірку орфографії завершено: помилок не знайдено",
|
---|
| 399 | DlgSpellNoChanges : "Перевірку орфографії завершено: жодне слово не змінено",
|
---|
| 400 | DlgSpellOneChange : "Перевірку орфографії завершено: змінено одно слово",
|
---|
| 401 | DlgSpellManyChanges : "Перевірку орфографії завершено: 1% слів змінено",
|
---|
| 402 |
|
---|
| 403 | IeSpellDownload : "Модуль перевірки орфографії не встановлено. Бажаєтн завантажити його зараз?",
|
---|
| 404 |
|
---|
| 405 | // Button Dialog
|
---|
| 406 | DlgButtonText : "Текст (Значення)",
|
---|
| 407 | DlgButtonType : "Тип",
|
---|
| 408 | DlgButtonTypeBtn : "Кнопка",
|
---|
| 409 | DlgButtonTypeSbm : "Відправити",
|
---|
| 410 | DlgButtonTypeRst : "Скинути",
|
---|
| 411 |
|
---|
| 412 | // Checkbox and Radio Button Dialogs
|
---|
| 413 | DlgCheckboxName : "Ім'я",
|
---|
| 414 | DlgCheckboxValue : "Значення",
|
---|
| 415 | DlgCheckboxSelected : "Обрана",
|
---|
| 416 |
|
---|
| 417 | // Form Dialog
|
---|
| 418 | DlgFormName : "Ім'я",
|
---|
| 419 | DlgFormAction : "Дія",
|
---|
| 420 | DlgFormMethod : "Метод",
|
---|
| 421 |
|
---|
| 422 | // Select Field Dialog
|
---|
| 423 | DlgSelectName : "Ім'я",
|
---|
| 424 | DlgSelectValue : "Значення",
|
---|
| 425 | DlgSelectSize : "Розмір",
|
---|
| 426 | DlgSelectLines : "лінії",
|
---|
| 427 | DlgSelectChkMulti : "Дозволити обрання декількох позицій",
|
---|
| 428 | DlgSelectOpAvail : "Доступні варіанти",
|
---|
| 429 | DlgSelectOpText : "Текст",
|
---|
| 430 | DlgSelectOpValue : "Значення",
|
---|
| 431 | DlgSelectBtnAdd : "Добавити",
|
---|
| 432 | DlgSelectBtnModify : "Змінити",
|
---|
| 433 | DlgSelectBtnUp : "Вгору",
|
---|
| 434 | DlgSelectBtnDown : "Вниз",
|
---|
| 435 | DlgSelectBtnSetValue : "Встановити як вибране значення",
|
---|
| 436 | DlgSelectBtnDelete : "Видалити",
|
---|
| 437 |
|
---|
| 438 | // Textarea Dialog
|
---|
| 439 | DlgTextareaName : "Ім'я",
|
---|
| 440 | DlgTextareaCols : "Колонки",
|
---|
| 441 | DlgTextareaRows : "Строки",
|
---|
| 442 |
|
---|
| 443 | // Text Field Dialog
|
---|
| 444 | DlgTextName : "Ім'я",
|
---|
| 445 | DlgTextValue : "Значення",
|
---|
| 446 | DlgTextCharWidth : "Ширина",
|
---|
| 447 | DlgTextMaxChars : "Макс. кіл-ть символів",
|
---|
| 448 | DlgTextType : "Тип",
|
---|
| 449 | DlgTextTypeText : "Текст",
|
---|
| 450 | DlgTextTypePass : "Пароль",
|
---|
| 451 |
|
---|
| 452 | // Hidden Field Dialog
|
---|
| 453 | DlgHiddenName : "Ім'я",
|
---|
| 454 | DlgHiddenValue : "Значення",
|
---|
| 455 |
|
---|
| 456 | // Bulleted List Dialog
|
---|
| 457 | BulletedListProp : "Властивості маркованого списка",
|
---|
| 458 | NumberedListProp : "Властивості нумерованного списка",
|
---|
| 459 | DlgLstStart : "Початок",
|
---|
| 460 | DlgLstType : "Тип",
|
---|
| 461 | DlgLstTypeCircle : "Коло",
|
---|
| 462 | DlgLstTypeDisc : "Диск",
|
---|
| 463 | DlgLstTypeSquare : "Квадрат",
|
---|
| 464 | DlgLstTypeNumbers : "Номери (1, 2, 3)",
|
---|
| 465 | DlgLstTypeLCase : "Літери нижнього регістра(a, b, c)",
|
---|
| 466 | DlgLstTypeUCase : "Букви верхнього регістра (A, B, C)",
|
---|
| 467 | DlgLstTypeSRoman : "Малі римські літери (i, ii, iii)",
|
---|
| 468 | DlgLstTypeLRoman : "Великі римські літери (I, II, III)",
|
---|
| 469 |
|
---|
| 470 | // Document Properties Dialog
|
---|
| 471 | DlgDocGeneralTab : "Загальні",
|
---|
| 472 | DlgDocBackTab : "Заднє тло",
|
---|
| 473 | DlgDocColorsTab : "Кольори та відступи",
|
---|
| 474 | DlgDocMetaTab : "Мета дані",
|
---|
| 475 |
|
---|
| 476 | DlgDocPageTitle : "Заголовок сторінки",
|
---|
| 477 | DlgDocLangDir : "Напрямок тексту",
|
---|
| 478 | DlgDocLangDirLTR : "Зліва на право (LTR)",
|
---|
| 479 | DlgDocLangDirRTL : "Зправа на лево (RTL)",
|
---|
| 480 | DlgDocLangCode : "Код мови",
|
---|
| 481 | DlgDocCharSet : "Кодування набору символів",
|
---|
| 482 | DlgDocCharSetCE : "Центрально-європейська",
|
---|
| 483 | DlgDocCharSetCT : "Китайська традиційна (Big5)",
|
---|
| 484 | DlgDocCharSetCR : "Кирилиця",
|
---|
| 485 | DlgDocCharSetGR : "Грецька",
|
---|
| 486 | DlgDocCharSetJP : "Японська",
|
---|
| 487 | DlgDocCharSetKR : "Корейська",
|
---|
| 488 | DlgDocCharSetTR : "Турецька",
|
---|
| 489 | DlgDocCharSetUN : "Юнікод (UTF-8)",
|
---|
| 490 | DlgDocCharSetWE : "Західно-европейская",
|
---|
| 491 | DlgDocCharSetOther : "Інше кодування набору символів",
|
---|
| 492 |
|
---|
| 493 | DlgDocDocType : "Заголовок типу документу",
|
---|
| 494 | DlgDocDocTypeOther : "Інший заголовок типу документу",
|
---|
| 495 | DlgDocIncXHTML : "Ввімкнути XHTML оголошення",
|
---|
| 496 | DlgDocBgColor : "Колір тла",
|
---|
| 497 | DlgDocBgImage : "URL зображення тла",
|
---|
| 498 | DlgDocBgNoScroll : "Тло без прокрутки",
|
---|
| 499 | DlgDocCText : "Текст",
|
---|
| 500 | DlgDocCLink : "Посилання",
|
---|
| 501 | DlgDocCVisited : "Відвідане посилання",
|
---|
| 502 | DlgDocCActive : "Активне посилання",
|
---|
| 503 | DlgDocMargins : "Відступи сторінки",
|
---|
| 504 | DlgDocMaTop : "Верхній",
|
---|
| 505 | DlgDocMaLeft : "Лівий",
|
---|
| 506 | DlgDocMaRight : "Правий",
|
---|
| 507 | DlgDocMaBottom : "Нижній",
|
---|
| 508 | DlgDocMeIndex : "Ключові слова документа (розділені комами)",
|
---|
| 509 | DlgDocMeDescr : "Опис документа",
|
---|
| 510 | DlgDocMeAuthor : "Автор",
|
---|
| 511 | DlgDocMeCopy : "Авторські права",
|
---|
| 512 | DlgDocPreview : "Попередній перегляд",
|
---|
| 513 |
|
---|
| 514 | // Templates Dialog
|
---|
| 515 | Templates : "Шаблони",
|
---|
| 516 | DlgTemplatesTitle : "Шаблони змісту",
|
---|
| 517 | DlgTemplatesSelMsg : "Оберіть, будь ласка, шаблон для відкриття в редакторі<br>(поточний зміст буде втрачено):",
|
---|
| 518 | DlgTemplatesLoading : "Завантаження списку шаблонів. Зачекайте, будь ласка...",
|
---|
| 519 | DlgTemplatesNoTpl : "(Не визначено жодного шаблону)",
|
---|
| 520 | DlgTemplatesReplace : "Замінити поточний вміст",
|
---|
| 521 |
|
---|
| 522 | // About Dialog
|
---|
| 523 | DlgAboutAboutTab : "Про програму",
|
---|
| 524 | DlgAboutBrowserInfoTab : "Інформація браузера",
|
---|
| 525 | DlgAboutLicenseTab : "Ліцензія",
|
---|
| 526 | DlgAboutVersion : "Версія",
|
---|
| 527 | DlgAboutInfo : "Додаткову інформацію дивіться на ",
|
---|
| 528 |
|
---|
| 529 | // Div Dialog
|
---|
| 530 | DlgDivGeneralTab : "Загальна",
|
---|
| 531 | DlgDivAdvancedTab : "Розширена",
|
---|
| 532 | DlgDivStyle : "Стиль",
|
---|
| 533 | DlgDivInlineStyle : "Inline стиль",
|
---|
| 534 |
|
---|
| 535 | ScaytTitle : "SCAYT", //MISSING
|
---|
| 536 | ScaytTitleOptions : "Options", //MISSING
|
---|
| 537 | ScaytTitleLangs : "Languages", //MISSING
|
---|
| 538 | ScaytTitleAbout : "About" //MISSING
|
---|
| 539 | };
|
---|