source: trunk/expressoMail1_2/setup/phpgw_pt-br.lang @ 1965

Revision 1965, 42.7 KB checked in by wmerlotto, 14 years ago (diff)

Ticket #900 - Adicionando funcionalidade de limpar a pasta Spam

  • Property svn:executable set to *
  • Property svn:mime-type set to text/lang
Line 
11 Day   expressoMail1_2 pt-br   1 Dia
22 Days  expressoMail1_2 pt-br   2 Dias
33 Days  expressoMail1_2 pt-br   3 Dias
44 Days  expressoMail1_2 pt-br   4 Dias
55 Day   expressoMail1_2 pt-br   5 Dias
65 Days  expressoMail1_2 pt-br   5 Dias
7Access right    expressoMail1_2 pt-br   Direitos de acesso
8Action  expressoMail1_2 pt-br   Ação
9Add BCC expressoMail1_2 pt-br   Adicionar CCo
10Add CC  expressoMail1_2 pt-br   Adicionar CC
11Add Contact     expressoMail1_2 pt-br   Adicionar Contato
12Add user into my IM     expressoMail1_2 pt-br   Adicionar no meu IM
13After store email in your local computer delete it from server  expressoMail1_2 pt-br   Depois de guardar e-mail no seu computador local, excluí-lo do servidor
14all     expressoMail1_2 pt-br   Todas
15All messages are successfully unarchived        expressoMail1_2 pt-br   Mensagens desarquivadas com sucesso
16Also check message against next rule    expressoMail1_2 pt-br   Checar mensagem contra próxima regra também
17Always cipher message digitally?        expressoMail1_2 pt-br   Sempre cifrar digitalmente a mensagem?
18Always sign message digitally?  expressoMail1_2 pt-br   Sempre assinar digitalmente a mensagem?
19An archiving is in process, but dont worry, expresso will process this messages after the actual archiving      expressoMail1_2 pt-br   Uma rotina de arquivamento já está sendo executada. Porém, não se preocupe. O expresso tentará arquivar essas mensagens logo em seguida.
20and     expressoMail1_2 pt-br   e
21and save in     expressoMail1_2 pt-br   e arquivar em
22Answered        expressoMail1_2 pt-br   Respondida
23Answered/Forwarded      expressoMail1_2 pt-br   Respondida/Encaminhada
24Answer messages from    expressoMail1_2 pt-br   responder mensagens de
25Archive expressoMail1_2 pt-br   Arquivar
26Archiving messages on folder    expressoMail1_2 pt-br   Arquivando mensagens na pasta
27A read confirmation was sent.   expressoMail1_2 pt-br   Uma confirmação de leitura foi enviada.
28At %1, %2 hours, %3 wrote:      expressoMail1_2 pt-br   Em %1 às %2 horas, %3 escreveu:
29At least one message have the same origin       expressoMail1_2 pt-br   Pelo menos uma das mensagens está sendo movida para a mesma pasta
30at least, one of selected mails is already archived, expresso tried to archive the others, check them later     expressoMail1_2 pt-br   Pelo menos uma das mensagens selecionadas já foi arquivada anteriormente, o expresso tentou arquivar as outras, verifique-as mais tarde.
31At least one of selected message cant be marked as normal       expressoMail1_2 pt-br   Pelo menos uma das mensagens selecionadas não pode ser marcada como normal
32attachment      expressoMail1_2 pt-br   anexo
33Attachments: add+       expressoMail1_2 pt-br   Anexos: adicionar+
34Attachments:    expressoMail1_2 pt-br   Anexos:
35Attachments removed     expressoMail1_2 pt-br   Anexos removidos com sucesso.
36Attention, you are in out of office mode.       expressoMail1_2 pt-br   ATENÇÃO: você está com filtro para "fora de escritório" ativado.
37authentic       expressoMail1_2 pt-br   autêntica
38Auto archiving  expressoMail1_2 pt-br   Auto-arquivando
39Auto save draft expressoMail1_2 pt-br   Salvar rascunhos automaticamente
40Back    expressoMail1_2 pt-br   Voltar
41<b>Answer messages from:</b> %1 - <b>Status:</b><font color='red'> %2</font> - <b>message:</b> %3</a>   expressoMail1_2 pt-br   <b>Responder mensagens de:</b> %1 - <b>Status:</b><font color='red'> %2</font> - <b>mensagem:</b> %3</a>
42BCC     expressoMail1_2 pt-br   CCO
43Before Date     expressoMail1_2 pt-br   Até a Data
44Big     expressoMail1_2 pt-br   Grande
45Block Sender    expressoMail1_2 pt-br   Bloquear remetente
46Bold    expressoMail1_2 pt-br   Negrito
47Border  expressoMail1_2 pt-br   Borda
48<b>Tip:</b> For faster save, click over the image with <u>right button</u>.     expressoMail1_2 pt-br   <b>Dica:</b> Para salvar rapidamente, clique sobre a imagem com o <u>botão direito</u> do mouse.
49Calling extension:      expressoMail1_2 pt-br   Chamando Ramal:
50Call to Comercial Number        expressoMail1_2 pt-br   Discar para Telefone Comercial
51Call to Mobile Number   expressoMail1_2 pt-br   Discar para Telefone Celular
52cancel  expressoMail1_2 pt-br   Cancelar
53cannot create folder. try other folder name     expressoMail1_2 pt-br   Erro ao criar a pasta. Certifique-se de que não tentou criá-la com um nome que contém a string \"local_\" ou que possui algum caracter especial
54cannot rename folder. try other folder name     expressoMail1_2 pt-br   Impossível renomear pasta, tente outro nome.
55Caracter "#" is not allowed!    expressoMail1_2 pt-br   Caracter "#" não é permitido!
56CC      expressoMail1_2 pt-br   Com Cópia
57CCo     expressoMail1_2 pt-br   CCo
58Certificate Authority:  expressoMail1_2 pt-br   Autoridade Certificadora:
59Certificate email:      expressoMail1_2 pt-br   Email do certificado:
60certificate has expired expressoMail1_2 pt-br   CERTIFICADO EXPIRADO
61Change folder   expressoMail1_2 pt-br   Trocar pasta
62Check Spelling  expressoMail1_2 pt-br   Corretor Ortográfico
63Choose a name   expressoMail1_2 pt-br   Escolha um nome
64Chose the text you want transform in link before.       expressoMail1_2 pt-br   Selecione o texto que deseja transformar em link.
65Clean   expressoMail1_2 pt-br   Limpar
66Click here do view (+)  expressoMail1_2 pt-br   Clique na imagem para Ampliar.
67Click here to add into the fields       expressoMail1_2 pt-br   Clique aqui para adicionar nos campos
68Close   expressoMail1_2 pt-br   Fechar
69Coincident      expressoMail1_2 pt-br   Coincidente
70Cols    expressoMail1_2 pt-br   Colunas
71Command for spam        admin   pt-br   Comando que será executado ao marcar como spam
72Command for unmark spam admin   pt-br   Comando que será executado ao marcar como não-spam
73Config for expressoMail1_2      expressoMail1_2 pt-br   Configurações do expressoMail1_2
74Config for ExpressoMail expressoMail1_2 pt-br   Configurações para o ExpressoMail
75Connection failed with %1 Server. Try later.    expressoMail1_2 pt-br   Ocorreu uma falha de comunicação com o servidor de %1. Tente mais tarde.
76Couldn't verify if certificate was revoked.(CD-01)      expressoMail1_2 pt-br   A lista de certificados revogados não foi encontrada.(CD-01)
77Couldn't verify if certificate was revoked.(CD-02)      expressoMail1_2 pt-br   Não foi possível verificar se o certificado está revogado.(CD-02)
78Couldn't verify if certificate was revoked.(CD-03)      expressoMail1_2 pt-br   Não foi possível verificar se o certificado está revogado.(CD-03)
79Creating folders structure      expressoMail1_2 pt-br   Criando estrutura de pastas
80Crypted message expressoMail1_2 pt-br   Mensagem cifrada digitalmente
81Cyrus IMAP Server       expressoMail1_2 pt-br   Servidor de IMAP Cyrus
82Date:   expressoMail1_2 pt-br   Data:
83Date    expressoMail1_2 pt-br   Data
84day(s)  expressoMail1_2 pt-br   dia(s)
85Dear user,\nthis is your first time in the ExpressoMail, your preferences must be saved.\nPlease, choose your preferences and click on the button Save. expressoMail1_2 pt-br   Caro usuário, \ncomo esta é a primeira vez que você esta acessando o ExpressoMail, suas preferências devem ser salvas.\n Favor escolher suas preferências e clicar no botão Salvar.
86Define some criterion to the fields Sender, To and Subject with more than 3 characters! expressoMail1_2 pt-br   Defina algum critério para os campos Remetente, Para e Assunto com mais de 3 caracteres!
87Define some search parameters!  expressoMail1_2 pt-br   Defina alguns parâmetros para a busca!
88Define the boxes to search!     expressoMail1_2 pt-br   Defina as pastas para a busca!
89delete all attachments confirmation     expressoMail1_2 pt-br   ATENÇÃO: Após a confirmação dessa mensagem, TODOS os anexos da mesma serão apagados. Tenha certeza de que possui uma cópia dos arquivos importantes. Deseja confirmar a operação?
90Delete automatically the messages in trash folder in how many days      expressoMail1_2 pt-br   Apagar automaticamente as mensagens na pasta lixeira após quantos dias
91Delete  expressoMail1_2 pt-br   Apagar
92Delete folder   expressoMail1_2 pt-br   Excluir pasta
93Delete trash messages after how many days?      expressoMail1_2 pt-br   Apagar mensagens após quantos dias na lixeira?
94Delete your sub-folders first   expressoMail1_2 pt-br   Remova suas sub-pastas primeiro
95Deleting downloadeds msgs...    expressoMail1_2 pt-br   Apagando mensagens arquivadas...
96Details expressoMail1_2 pt-br   Detalhes
97Digitally crypt message?        expressoMail1_2 pt-br   Cifrar digitalmente a mensagem?
98Digitally sign message? expressoMail1_2 pt-br   Assinar digitalmente a mensagem?
99DISABLED        expressoMail1_2 pt-br   Desabilitada
100Disable expressoMail1_2 pt-br   Desabilitar
101Don\`t use      expressoMail1_2 pt-br   Não use
102Download all atachments expressoMail1_2 pt-br   Baixar todos de uma vez
103Download manual expressoMail1_2 pt-br   Baixar manual
104Do you confirm this import to your Calendar?    expressoMail1_2 pt-br   Confirma a importação para tua agenda do Expresso?
105Do you really want to empty your spam folder?   expressoMail1_2 pt-br   Você tem certeza que deseja limpar sua pasta Spam?
106Do you really want to empty your trash folder?  expressoMail1_2 pt-br   Você tem certeza que deseja limpar sua lixeira?
107Do you wanna receive an alert for new messages? expressoMail1_2 pt-br   Você quer receber um alerta para mensagens novas?
108Do you want to block this e-mail?       expressoMail1_2 pt-br   Você gostaria de bloquear este e-mail?
109Do you want to cache php requests in javascript?        admin   pt-br   Utilizar cache de requisições no javascript?
110Do you want to enable expressoMail log? admin   pt-br   Habilitar Log do expressoMail?
111Do you want to show common name instead of UID? expressoMail1_2 pt-br   Utilizar nome (CN) ao invés de login (uid) em pastas compartilhadas?
112Do you want to use important flag in email editor?      expressoMail1_2 pt-br   Você gostaria de usar a flag de importante na edição de emails?
113Do you want to use remove attachments function? expressoMail1_2 pt-br   Você gostaria de usar a função de desanexar?
114Do you want to use the spam filter?     admin   pt-br   Você gostaria de utilizar o filtro anti-spam?
115Do you wish to exclude the folder       expressoMail1_2 pt-br   Você gostaria de excluir a pasta:
116Draft   expressoMail1_2 pt-br   Rascunho
117Drafts  expressoMail1_2 pt-br   Rascunhos
118Drafts Folder name      admin   pt-br   Nome da pasta rascunhos
119During  expressoMail1_2 pt-br   Durante
120Edit    expressoMail1_2 pt-br   Editar
121Edit filters    expressoMail1_2 pt-br   Editar filtros
122Edit folders    expressoMail1_2 pt-br   Editar pastas
123E-mail rule     expressoMail1_2 pt-br   regra do email
124Emails of the account   expressoMail1_2 pt-br   Emails da conta
125Empty Spam Folder       expressoMail1_2 pt-br   Limpar pasta spam
126Empty Trash     expressoMail1_2 pt-br   Limpar lixeira
127ENABLED expressoMail1_2 pt-br   Habilitada
128Enable digitally sign/cipher the message?       expressoMail1_2 pt-br   Possibilitar assinar/cifrar digitalmente a mensagem?
129Enable  expressoMail1_2 pt-br   Habilitar
130Enable Quick Reply      expressoMail1_2 pt-br   Responder rápido (com histórico e ao remetente)
131Enable this option if you want to read the next message everytime you delete a message  expressoMail1_2 pt-br   Habilite esta opção se você quiser ler a mensagem seguinte sempre que você apagar uma mensagem
132Enabling this options you will be able to store messages in your local computer expressoMail1_2 pt-br   Ao ativar esta opção você será capaz de armazenar mensagens no seu computador local
133End of archive messages expressoMail1_2 pt-br   Fim do arquivamento de mensagens
134Enter a name for the box        expressoMail1_2 pt-br   Entre com um nome para a caixa
135Enter the name of the new folder:       expressoMail1_2 pt-br   Insira o nome da nova pasta:
136Enter with link URL:    expressoMail1_2 pt-br   Entre com a URL do link:
137Erase Folder    expressoMail1_2 pt-br   Apagar Pasta
138Erase the message       expressoMail1_2 pt-br   Apague a mensagem
139error:21071065:PKCS7 routines:func(113):reason(101)     expressoMail1_2 pt-br   Mensagem com provável violação de conteúdo.
140error:21071065:PKCS7 routines:PKCS7_signatureVerify:digest failure      expressoMail1_2 pt-br   Mensagem com provável violação de conteúdo.
141error:21075069:PKCS7 routines:func(117):reason(105)     expressoMail1_2 pt-br   Mensagem com provável violação de assinatura.
142error:21075069:PKCS7 routines:PKCS7_verify:signature failure    expressoMail1_2 pt-br   Mensagem com provável violação de assinatura.
143#error:21075075:PKCS7 routines:PKCS7_verify:certificate verify error    expressoMail1_2 pt-br   Erro ao verificar o certificado mensagem.
144error appending mail on delete attachments      expressoMail1_2 pt-br   Ocorreu um erro ao criar uma nova mensagem na operação de remoção de anexos.
145Error compressing messages (ZIP). Contact the administrator.    expressoMail1_2 pt-br   Erro ao comprimir as mensagens (ZIP)! Contacte o administrador.
146Error in SMTP sending read confirmation.        expressoMail1_2 pt-br   Erro no SMTP ao enviar uma confirmação de leitura.
147Error moving message.   expressoMail1_2 pt-br   Erro ao mover mensagem.
148Error moving or delete message: Message too large. Select one message by one.   expressoMail1_2 pt-br   Erro ao mover ou deletar mensagem: Mensagem muito grande. Selecione uma por vez.
149ERROR saving your message.      expressoMail1_2 pt-br   Ocorreu um ERRO ao salvar sua mensagem.
150ERROR emptying your Spam folder.        expressoMail1_2 pt-br   Ocorreu um ERRO ao limpar sua pasta Spam.
151Everytime you receive new messages you will be informed expressoMail1_2 pt-br   Cada vez que você receber novas mensagens que você será informado
152Exclusion       expressoMail1_2 pt-br   Exclusão
153Export  expressoMail1_2 pt-br   Exportar
154Export messages expressoMail1_2 pt-br   Exportar mensagens
155expressoMail1_2 common  pt-br   Expresso Mail
156ExpressoMail Configuration      expressoMail1_2 pt-br   Configurações do expressoMail
157ExpressoMail settings   admin   pt-br   Configurações do ExpressoMail
158Expresso Offline        expressoMail1_2 pt-br   ExpressoMail Offline
159fail in import: expressoMail1_2 pt-br   Falha ao importar:
160File extension forbidden or invalid file        expressoMail1_2 pt-br   Extensão de arquivo proibido ou arquivo inválido
161files   expressoMail1_2 pt-br   arquivos
162Filters expressoMail1_2 pt-br   Filtros
163Filters maintenance     expressoMail1_2 pt-br   Manutenção de Filtros
164Filters management      expressoMail1_2 pt-br   Gerenciamento de filtros
165First   expressoMail1_2 pt-br   Primeira
166First Name      expressoMail1_2 pt-br   Primeiro Nome
167Flagged expressoMail1_2 pt-br   Importante
168Flags   expressoMail1_2 pt-br   Etiquetas
169Folder  expressoMail1_2 pt-br   Pasta
170Folder Management       expressoMail1_2 pt-br   Gerênciamento de Pastas
171Folders expressoMail1_2 pt-br   Pastas
172Folders to sync expressoMail1_2 pt-br   Pastas para auto arquivamento
173Font    expressoMail1_2 pt-br   Fonte
174forecolor       expressoMail1_2 pt-br   Cor do texto
175Forwarded       expressoMail1_2 pt-br   Encaminhada
176Forwarded message       expressoMail1_2 pt-br   Mensagem encaminhada
177Forward expressoMail1_2 pt-br   Encaminhar
178Forward to the address  expressoMail1_2 pt-br   Encaminhe para o endereço
179Friday  expressoMail1_2 pt-br   Sexta-feira
180From:   expressoMail1_2 pt-br   De:
181From    expressoMail1_2 pt-br   Remetente
182Global Catalog  expressoMail1_2 pt-br   Catálogo Geral
183Go back expressoMail1_2 pt-br   Voltar
184greater than    expressoMail1_2 pt-br   Maior que
185Groups  expressoMail1_2 pt-br   Grupos
186Hide menu folders?      expressoMail1_2 pt-br   Ocultar menu das pastas?
187Hide options    expressoMail1_2 pt-br   Ocultar opções
188Hide Search     expressoMail1_2 pt-br   Ocultar Pesquisa
189hlp_msg_addcreate_acl   expressoMail1_2 pt-br   Outros usuários poderão CRIAR/ADICIONAR novas mensagens
190hlp_msg_delmov_acl      expressoMail1_2 pt-br   Outros usuários poderão APAGAR/MOVER suas mensagens
191hlp_msg_read_acl        expressoMail1_2 pt-br   Outros usuários poderão LER suas mensagens
192hlp_msg_sendlike_acl    expressoMail1_2 pt-br   Outros usuários poderão ENVIAR mensagens como sendo você
193hlp_msg_savelike_acl    expressoMail1_2 pt-br   Outros usuários irão SALVAR as mensagens enviadas como sendo você nesta caixa
194hours ago       expressoMail1_2 pt-br   horas atrás
195Image   expressoMail1_2 pt-br   Imagem
196Imap Folders Properties admin   pt-br   Propriedades das pastas IMAP
197Important       expressoMail1_2 pt-br   Importante
198Important message       expressoMail1_2 pt-br   Mensagem importante
199Import emails   expressoMail1_2 pt-br   Importar e-mails
200Import  expressoMail1_2 pt-br   Importar
201Import to calendar      expressoMail1_2 pt-br   Importar para agenda
202In all the folders      expressoMail1_2 pt-br   Em todas as pastas
203Inbox   expressoMail1_2 pt-br   Caixa de Entrada
204Include expressoMail1_2 pt-br   Incluir
205indent  expressoMail1_2 pt-br   Tabulação a esquerda
206Inform a forwarding e-mail!     expressoMail1_2 pt-br   Informe um email de encaminhamento!
207Inform a message        expressoMail1_2 pt-br   Informe uma mensagem!
208Inform a text for rejection!    expressoMail1_2 pt-br   Informe um texto para rejeição!
209Inform a valid e-mail!  expressoMail1_2 pt-br   Informe um email válido!
210Inform between 1 and 31!        expressoMail1_2 pt-br   Informe entre 1 e 31!
211Inform the days!        expressoMail1_2 pt-br   Informe os dias!
212Inform the forwarding e-mail(s) expressoMail1_2 pt-br   Informe email(s) para encaminhamento!
213Inform your search in the text fields   expressoMail1_2 pt-br   Informe as buscas nas caixas de texto
214insertorderedlist       expressoMail1_2 pt-br   Inserir em lista ordenada
215Insert signature automatically in new messages? expressoMail1_2 pt-br   Inserir assinatura automaticamente em novas mensagens?
216Insert signature        expressoMail1_2 pt-br   Inserir assinatura
217Insert Table    expressoMail1_2 pt-br   Inserir tabela
218insertunorderedlist     expressoMail1_2 pt-br   Inserir em lista não ordenada
219Install Offline expressoMail1_2 pt-br   Instalar offline
220in this message expressoMail1_2 pt-br   na mensagem
221Invalid signature       expressoMail1_2 pt-br   Erro indeterminado: Não foi possível validar a assinatura digital da mensagem.
222italic  expressoMail1_2 pt-br   Italico
223It allow you to remove attachments from messages        expressoMail1_2 pt-br   Permite que você remova anexos de mensagens
224It allow you to send emails with important flag, but you can receive unwanted messages with important flag      expressoMail1_2 pt-br   Ela permite que você envie e-mails com sinalização de importante, mas você pode receber mensagens indesejadas com sinalização de importante
225It's not possible create inside:        expressoMail1_2 pt-br   Não é possivel criar dentro de:
226It's not possible delete the folder:    expressoMail1_2 pt-br   Não é possível remover a pasta:
227It's not possible delete this folder, because it is being used in the moment!   expressoMail1_2 pt-br   Não é possivel remover esta pasta, pois está em uso no momento!
228It's not possible remove this folder, because it is being used in the moment!   expressoMail1_1 pt-br   Não é possível remover esta pasta, pois estão em uso no momento!
229It's not possible rename the folder:    expressoMail1_2 pt-br   Não é possível renomear a pasta:
230It's not possible rename this folder, because it is being used in the moment!   expressoMail1_2 pt-br   Não é possivel renomear esta pasta, pois está em uso no momento!
231It's not possible rename this folder!   expressoMail1_2 pt-br   Não é possível renomear esta pasta!
232justifycenter   expressoMail1_2 pt-br   Centralizado
233justifyfull     expressoMail1_2 pt-br   Justificar
234justifyleft     expressoMail1_2 pt-br   A esquerda
235justifyright    expressoMail1_2 pt-br   A direita
236Keep a copy of the message at your Inbox        expressoMail1_2 pt-br   Manter um cópia da mensagem na sua Caixa de Entrada
237l_answered      expressoMail1_2 pt-br   Respondidas
238Last    expressoMail1_2 pt-br   Última
239Last Name       expressoMail1_2 pt-br   Último Nome
240Less    expressoMail1_2 pt-br   Menos
241Less than       expressoMail1_2 pt-br   Menor que
242l_important     expressoMail1_2 pt-br   Importantes
243Link    expressoMail1_2 pt-br   Link
244List All        expressoMail1_2 pt-br   Listar Tudo
245List Catalog    expressoMail1_2 pt-br   Listar Catálogo
246List    expressoMail1_2 pt-br   Listar
247list of the filters     expressoMail1_2 pt-br   Lista de filtros
248Loading expressoMail1_2 pt-br   Carregando
249local folders   expressoMail1_2 pt-br   Pastas locais
250local messages  expressoMail1_2 pt-br   Mensagens locais
251Logoff  expressoMail1_2 pt-br   Desconectar
252l_seen  expressoMail1_2 pt-br   Lidas
253l_unseen        expressoMail1_2 pt-br   Não lidas
254Mailbox already exists  expressoMail1_2 pt-br   Pasta já existe
255Mailbox Sharing expressoMail1_2 pt-br   Compartilhamento de Caixa Postal
256Mail    expressoMail1_2 pt-br   Correio
257Mail from:      expressoMail1_2 pt-br   Email proveniente de:
258Manager your folders and export messages        expressoMail1_2 pt-br   Gerencie suas pastas e exporte mensagens
259Mark as expressoMail1_2 pt-br   Marcar como
260Mark as Spam    expressoMail1_2 pt-br   Marcar como Spam
261Max size        expressoMail1_2 pt-br   Tamanho máximo
262Medium  expressoMail1_2 pt-br   Médio
263Message body    expressoMail1_2 pt-br   Corpo da mensagem
264Message date:   expressoMail1_2 pt-br   Data da mensagem:
265message expressoMail1_2 pt-br   mensagem
266Message Font    expressoMail1_2 pt-br   Fonte da Mensagem
267Message Header  expressoMail1_2 pt-br   Cabeçalho da Mensagem
268Message marked as       expressoMail1_2 pt-br   Mensagem marcada como
269message(s) deleted from your trash folder.      expressoMail1_2 pt-br   mensagem(s) deletada(s) da sua Lixeira.
270messages        expressoMail1_2 pt-br   mensagens
271messages found in folder:       expressoMail1_2 pt-br   mensagens encontradas na pasta:
272Message signed by:      expressoMail1_2 pt-br   Mensagem assinada por:
273Messages saved in %1 folder.    expressoMail1_2 pt-br   Mensagens salvas na pasta %1.
274Message untouched       expressoMail1_2 pt-br   Mensagem Íntegra
275message without receiver        expressoMail1_2 pt-br   Você deve fornecer pelo menos um endereço de destinatário de email.
276Message with read notification  expressoMail1_2 pt-br   Mensagem com confirmação de leitura.
277minute ago      expressoMail1_2 pt-br   minuto atrás
278minutes ago     expressoMail1_2 pt-br   minutos atrás
279Monday  expressoMail1_2 pt-br   Segunda-feira
280More actions    expressoMail1_2 pt-br   Mais ações
281More    expressoMail1_2 pt-br   Mais
282More options    expressoMail1_2 pt-br   Mais opções
283More than %1 results. Please, try to refine your search.        expressoMail1_2 pt-br   Mais que %1 resultados foram encontrados. Tente refinar sua pesquisa.
284More than %1 results were found expressoMail1_2 pt-br   Mais de %1 resultados foram encontrados
285Move    expressoMail1_2 pt-br   Mover
286Move to expressoMail1_2 pt-br   Mover para
287#MSG010- Erro verificando Expiracao/CAs do certificado. expressoMail1_2 pt-br   Erro ao verificar expiração do certificado.
288#MSG011- Ocorreu erro validando o certificado.  expressoMail1_2 pt-br   Ocorreu erro validando o certificado.
289My Folders      expressoMail1_2 pt-br   Minhas Pastas
290Nao foi possivel verificar se o certificado esta revogado.(CD-01)       expressoMail1_2 pt-br   A lista de certificados revogados não foi encontrada.(CD-01)
291Nao foi possivel verificar se o certificado esta revogado.(CD-02)       expressoMail1_2 pt-br   Não foi possível verificar se o certificado está revogado.(CD-02)
292Nao foi possivel verificar se o certificado esta revogado.(CD-03)       expressoMail1_2 pt-br   Não foi possível verificar se o certificado está revogado.(CD-03)
293New     expressoMail1_2 pt-br   Novo
294New Folder      expressoMail1_2 pt-br   Nova Pasta
295New Message     expressoMail1_2 pt-br   Nova Mensagem
296New rule        expressoMail1_2 pt-br   Nova Regra
297Next    expressoMail1_2 pt-br   Próximo
298Nickname        expressoMail1_2 pt-br   Apelido
299n key (Open new message)<br>ESC key (Close tab)<br>i key (print)<br>e key (forward)<br>r key (reply)<br>DELETE key (delete the current message)<br>Ctrl + up (go to previous message)<br>Ctrl + down (go to next message)<br>Shift + up or down (select multiple messages)<br>F9  key (search at catalog)<br>   expressoMail1_2 pt-br   tecla n (Abre nova mensagem)<br>tecla ESC (Fecha aba)<br>tecla i (imprime)<br>tecla e (encaminha)<br>tecla r (responde)<br>tecla DELETE (apaga mensagem atual)<br>Ctrl + pra cima (vai pra mensagem anterior)<br>Ctrl + pra baixo (vai para próxima mensagem)<br>Shift + pra cima ou pra baixo (seleciona várias mensagens)<br>Tecla F9 (procura no catálogo)<br>
300No data to search       expressoMail1_2 pt-br   Nenhum dado digitado para pesquisar.
301No      expressoMail1_2 pt-br   Não
302No messages to send     expressoMail1_2 pt-br   Não há mensagens na fila de e-mails offline.
303None    expressoMail1_2 pt-br   Nenhum
304None result was found.  expressoMail1_2 pt-br   Nenhum resultado foi encontrado.
305No option marked!       expressoMail1_2 pt-br   Não foi marcada nenhuma opção!
306Normal  expressoMail1_2 pt-br   Normal
307No selected message.    expressoMail1_2 pt-br   Nenhuma mensagem foi selecionada.
308No Subject      expressoMail1_2 pt-br   Sem Assunto
309Not allowed in offline mode     expressoMail1_2 pt-br   Não permitido no modo offline
310Note: This sharing will take action on all of your folders and messages.        expressoMail1_2 pt-br   Atenção: Este compartilhamento terá ação em TODAS as suas pastas e mensagens.
311Not Spam        expressoMail1_2 pt-br   Não é spam
312now     expressoMail1_2 pt-bt   agora
313Number of dynamic contacts      admin   pt-br   Número de contatos dinâmicos
314Number of messages to send:     expressoMail1_2 pt-br   Número de mensagens à enviar:
315Offline Pass    expressoMail1_2 pt-br   Senha do Offline
316Offline success installed       expressoMail1_2 pt-br   Offline instalado com sucesso
317Offline success uninstalled     expressoMail1_2 pt-br   Offline removido com sucesso
318Old     expressoMail1_2 pt-br   Antigo
319On Date expressoMail1_2 pt-br   Na Data
320Open chat window        expressoMail1_2 pt-br   Abrir janela de conversa
321Open in New Tab expressoMail1_2 pt-br   Abrir em Nova Aba
322Open in New Window      expressoMail1_2 pt-br   Abrir em Nova Janela
323Open search window      expressoMail1_2 pt-br   Abrir janela de pesquisa
324Options expressoMail1_2 pt-br   Opções
325Organization    expressoMail1_2 pt-br   Organização
326Original Attachments: add       expressoMail1_2 pt-br   Anexos originais: adicionar
327Original Attachments: remove    expressoMail1_2 pt-br   Anexos originais: remover
328outdent expressoMail1_2 pt-br   Tabulação a direita
329out office      expressoMail1_2 pt-br   Fora do Escritório
330Over quota      expressoMail1_2 pt-br   Cota de espaço excedida
331Padding Email List      expressoMail1_2 pt-br   Altura das linhas da lista de mensagens
332Page Not Found! expressoMail1_2 pt-br   Pagina não encontrada!
333People  expressoMail1_2 pt-br   Pessoas
334Personal Catalog        expressoMail1_2 pt-br   Catálogo Pessoal
335Phone Warnings List     expressoMail1_2 pt-br   Lista de Alertas Telefônicos
336Postfix with LDAP       expressoMail1_2 pt-br   Postfix with LDAP
337Preferences     expressoMail1_2 pt-br   Preferências
338Preview message text within a tool-tip box?     expressoMail1_2 pt-br   Pré-visualizar a mensagem em uma caixa tool-tip?
339Preview message text within subject column?     expressoMail1_2 pt-br   Pré-visualizar a mensagem na coluna Assunto?
340Previous        expressoMail1_2 pt-br   Anterior
341Print   expressoMail1_2 pt-br   Imprimir
342Problems reading your message   expressoMail1_2 pt-br   Não foi possível ler sua mensagem
343Programed Archiving     expressoMail1_2 pt-br   Arquivamento Programado
344Public Lists    expressoMail1_2 pt-br   Listas Públicas
345Question        expressoMail1_2 pt-br   Pergunta
346Quick Add       expressoMail1_2 pt-br   Adição Rápida
347Reached maximum tab limit       expressoMail1_2 pt-br   Limitie máximo de abas foi atingido.
348Read    expressoMail1_2 pt-br   Leitura
349Recent  expressoMail1_2 pt-br   Recente
350Redo    expressoMail1_2 pt-br   Refazer
351Refresh expressoMail1_2 pt-br   Atualizar
352reliable domains        common  pt-br   Domínios confiáveis (pode usar a hierarquia DNS, ex:. pr.gov.br)
353remove all attachments  expressoMail1_2 pt-br   Remover anexos
354Remove  expressoMail1_2 pt-br   Remover
355Rename folder   expressoMail1_2 pt-br   Renomear pasta
356Reply   expressoMail1_2 pt-br   Responder
357Reply sent messages to  expressoMail1_2 pt-br   Responder mensagens enviadas para
358Reply to all    expressoMail1_2 pt-br   Responder a todos
359Reply to all with history       expressoMail1_2 pt-br   Responder a todos com histórico
360Reply to all without history    expressoMail1_2 pt-br   Responder a todos sem histórico
361Reply to        expressoMail1_2 pt-br   Responder a
362Reply to sender expressoMail1_2 pt-br   Responder ao Remetente
363Reply with history      expressoMail1_2 pt-br   Responder com histórico
364Reply without history   expressoMail1_2 pt-br   Responder sem histórico
365Result of the search    expressoMail1_2 pt-br   Resultado da busca
366results found   expressoMail1_2 pt-br   resultados encontrados
367Return receipt  expressoMail1_2 pt-br   Conf. de Leitura
368REVOKED Certificate.    expressoMail1_2 pt-br   CERTIFICADO REVOGADO.
369Rich Text       expressoMail1_2 pt-br   Texto Rico
370Rows    expressoMail1_2 pt-br   Linhas
371Rule    expressoMail1_2 pt-br   Regra
372Saturday        expressoMail1_2 pt-br   Sábado
373Save as Draft   expressoMail1_2 pt-br   Salvar como Rascunho
374Save as expressoMail1_2 pt-br   Salvar como
375Save automatically sent messages in selected folder     expressoMail1_2 pt-br   Salva automaticamente as mensagens enviadas na pasta selecionada
376Save deleted messages in trash folder?  expressoMail1_2 pt-br   Salvar mensagens excluídas na pasta Lixeira?
377Save Draft      expressoMail1_2 pt-br   Salvar Rascunho
378Save    expressoMail1_2 pt-br   Salvar
379Save in folder  expressoMail1_2 pt-br   Salvar na pasta
380Save sent messages in folder    expressoMail1_2 pt-br   Salvar automaticamente as mensagens enviadas na pasta
381Search  expressoMail1_2 pt-br   Pesquisar
382Search for Organization expressoMail1_2 pt-br   Pesquisar por Organização
383Search in Catalog       expressoMail1_2 pt-br   Buscando no Catálogo
384Searching       expressoMail1_2 pt-br   Procurando
385Search in the Global Catalog    expressoMail1_2 pt-br   Pesquisar no Catálogo Geral
386Search Results  expressoMail1_2 pt-br   Resultado da pesquisa
387search results  expressoMail1_2 pt-br    Resultados encontrados
388Search the messages in these folders    expressoMail1_2 pt-br   Pesquise mensagens nessas pastas
389Search user...  expressoMail1_2 pt-br   Procurar usuário...
390Search user     expressoMail1_2 pt-br   Procurar usuários
391Sector  expressoMail1_2 pt-br   Setor
392Seen    expressoMail1_2 pt-br   Lida
393Select a folder!        expressoMail1_2 pt-br   Selecione uma pasta!
394Select a folder expressoMail1_2 pt-br   Selecione uma pasta
395Select all messages.    expressoMail1_2 pt-br   Selecionar todas as mensagens.
396Select a name   expressoMail1_2 pt-br   Selecione um nome
397Select an organization and click on button <b>Search</b>        expressoMail1_2 pt-br   Selecione uma Organização e clique no botão <b>Pesquisar</b>
398selected messages have been archived    expressoMail1_2 pt-br   As mensagens selecionadas foram arquivadas com sucesso
399Select on send  expressoMail1_2 pt-br   Selecionar no envio da mensagem
400Select the desired image file   expressoMail1_2 pt-br   Selecione o arquivo de imagem desejado
401Select the table size   expressoMail1_2 pt-br   Selecione o tamanho da tabela
402Select the type of contact that you want to view        expressoMail1_2 pt-br   Selecione o tipo de contato que deseja visualizar
403Select the user expressoMail1_2 pt-br   Selecionar no envio
404Send and file   expressoMail1_2 pt-br   Enviar e Arquivar
405Send a rejection message        expressoMail1_2 pt-br   Envie uma mensagem de rejeição
406Sender blocked  expressoMail1_2 pt-br   Remetente já bloqueado
407Sender's Information    expressoMail1_2 pt-br   Dados do Remetente
408Send    expressoMail1_2 pt-br   Enviar
409Send from queue expressoMail1_2 pt-br   Enviar fila
410Send this message without a subject?    expressoMail1_2 pt-br   Enviar esta mensagem sem assunto?
411Send (without save)     expressoMail1_2 pt-br   Enviar (sem arquivar)
412Sent by expressoMail1_2 pt-br   Enviado por
413Sent    expressoMail1_2 pt-br   Enviados
414Sent Folder name        admin   pt-br   Nome da pasta enviadas
415Service unavailable     expressoMail1_2 pt-br   Serviço não disponível
416Set Date        expressoMail1_2 pt-br   Informar data
417Shared folders  expressoMail1_2 pt-br   Pastas compartilhadas
418Shared options saved with success       expressoMail1_2 pt-br   Opções de compartilhamento salvas com sucesso.
419Share mailbox   expressoMail1_2 pt-br   Compartilhar pastas
420Show default view on main screen?       expressoMail1_2 pt-br   Exibir resumo do ExpressoMail na tela inicial do Expresso?
421Show images from        expressoMail1_2 pt-br   Mostrar imagens de
422Showing only the results found in your organization     expressoMail1_2 pt-br   Exibindo somente os resultados em sua organização
423Show previous message, after delete actual message?     expressoMail1_2 pt-br   Exibir mensagem anterior, após apagar mensagem atual?
424Show unread messages in your home page  expressoMail1_2 pt-br   Mostrar mensagens não lidas na sua página inicial
425Signature Configuration expressoMail1_2 pt-br   Configurações da Assinatura
426Signature       expressoMail1_2 pt-br   Assinatura
427Signature Type  expressoMail1_2 pt-br   Tipo de Assinatura
428Signed message  expressoMail1_2 pt-br   Mensagem assinada digitalmente
429Simple Text     expressoMail1_2 pt-br   Texto Simples
430Since Date      expressoMail1_2 pt-br   Desta  Data
431Size    expressoMail1_2 pt-br   Tamanho
432Small   expressoMail1_2 pt-br   Pequena
433Spam    expressoMail1_2 pt-br   Spam
434Spam Folder name        admin   pt-br   Nome da pasta spam
435standard IMAP server    expressoMail1_2 pt-br   servidor padrão de IMAP
436standard POP3 server    expressoMail1_2 pt-br   servidor padrão de POP3
437standard SMTP-Server    expressoMail1_2 pt-br   standard SMTP-Server
438Starting to archive messages    expressoMail1_2 pt-br   Iniciando arquivamento de mensagens
439Starting to sync folder expressoMail1_2 pt-br   Iniciando auto-arquivamento em
440Status  expressoMail1_2 pt-br   Status
441Store at        expressoMail1_2 pt-br   Arquivar em
442Store your's most used contacts expressoMail1_2 pt-br   Armazene seus contatos mais utilizados
443Subject:        expressoMail1_2 pt-br   Assunto:
444Subject expressoMail1_2 pt-br   Assunto
445Subject expressoMail1_2 pt-br   Assunto
446Sunday  expressoMail1_2 pt-br   Domingo
447Table   expressoMail1_2 pt-br   Tabela
448Test Word: Hello %1 %2 %3 %4, Bye!      expressoMail1_2 pt-br   Teste de Palavra: Oi %1 %2 %3 %4, Ate logo!
449The %1 folder is not created. It is necessary to finish your request.   expressoMail1_2 pt-br   Sua pasta \"%1\" não está criada. É necessário criá-la para que funcione corretamente.
450The Anti Pop-Up is enabled. Allow this site (%1) for print.     expressoMail1_2 pt-br   O anti Pop-Up está ativado. Desative-o para este site (%1)!
451The event was imported successfully.    expressoMail1_2 pt-br   O compromisso foi importado com sucesso.
452The expresso imap server is currently down, expresso noticed you have offline mail module installed, would you like to use it?  expressoMail1_2 pt-br   O servidor de caixas está aparentemente fora do ar. O expresso notou que você possui o módulo de e-mails offline instalado. Deseja utilizá-lo?
453The extension %1 is incorrect.  expressoMail1_2 pt-br   O ramal %1 está incorretamente cadastrado.
454The field \"%1\" of the message it contains     expressoMail1_2 pt-br   O campo \"%1\" da mensagem contém
455The folder %1 was successfully removed  expressoMail1_2 pt-br   A pasta %1 foi removida com sucesso!
456The folder was not deleted!     expressoMail1_2 es-es   A pasta não foi removida!
457The import was executed successfully.   expressoMail1_2 pt-br   A importação foi executada com sucesso.
458The list has no participant.    expressoMail1_2 pt-br   Essa lista não possui nenhum participante.
459The messages were deleted.      expressoMail1_2 pt-br   Mensagens removidas.
460The messages were moved to folder       expressoMail1_2 pt-br   Mensagens movidas para pasta
461The message was deleted.        expressoMail1_2 pt-br   Mensagem removida.
462The message was moved to %1 folder.     expressoMail1_2 pt-br   Mensagem movida para pasta %1.
463The message was moved to folder         expressoMail1_2 pt-br   Mensagem movida para a pasta
464The origin folder and the destination folder are the same.      expressoMail1_2 pt-br   A pasta de origem e de destino são as mesmas.
465The preference "%1" isn't enabled.      expressoMail1_2 pt-br   A preferência "%1" não foi habilitada.
466There is not %1 folder, Expresso is creating it for you... Please, repeat your request later.   expressoMail1_2 pt-br   Pasta %1 inexistente, Expresso criará para você. Contudo por favor repita a operação em seguida.
467There's an action processing. Do you want abort it?     expressoMail1_2 pt-br   Existe uma ação que ainda está sendo processada. Suspender ação?
468The results were found in the Global Catalog    expressoMail1_2 pt-br   Ocorrências encontradas no Catálogo Geral
469The selected folder is empty.   expressoMail1_2 pt-br   A pasta selecionada está vazia.
470The sender:\n%1\nwaits your notification of reading. Do you want to confirm this?       expressoMail1_2 pt-br   O remetente:\n%1\naguarda uma confirmação de leitura. Você deseja confirmar a leitura?
471The sender was blocked  expressoMail1_2 pt-br   O remetente foi bloqueado
472The size of the message is      expressoMail1_2 pt-br   O tamanho da mensagem seja
473The size of this message has exceeded  the limit (%1B). expressoMail1_2 pt-br   O tamanho desta mensagem excedeu o limite (maior que %1B).
474This is the number of messages shown in your mailbox per page   expressoMail1_2 pt-br   Este é o número de mensagens mostradas na sua caixa de correio por página
475This list has no participants   expressoMail1_2 pt-br   Esta lista nao possui nenhum participante.
476This mail box is empty  expressoMail1_2 pt-br   Esta pasta está vazia
477This message is already opened! expressoMail1_2 pt-br   Está mensagem já está aberta!
478This message is already selected!       expressoMail1_2 pt-br   Esta caixa já está na seleção!
479This message is signed, and you can trust.      expressoMail1_2 pt-br   Esta mensagem foi assinada e pode ser considerada legítima.
480This message is signed, but it is invalid. You should not trust on it.  expressoMail1_2 pt-br   Esta mensagem foi assinada e foi violada. Esta mensagem não deve ser considerada confiável.
481Thursday        expressoMail1_2 pt-br   Quinta-feira
482To:     expressoMail1_2 pt-br   Para:
483TO      expressoMail1_2 pt-br   Para
484Tools   expressoMail1_2 pt-br   Ferramentas
485To use local messages, install Google Gears     expressoMail1_2 pt-br   Para utilizar mensagens locais no expresso, instale o Google Gears
486To use local messages you have to install google gears. Would you like to install it now?       expressoMail1_2 pt-br   Para utilizar o recurso de mensagens locais, é preciso instalar o Google Gears. Você gostaria de instala-lo agora mesmo?
487Trash   expressoMail1_2 pt-br   Lixeira
488Trash Folder name       admin   pt-br   Nome da pasta lixeira
489Tuesday expressoMail1_2 pt-br   Terça-feira
490Type the subject of the message for receiving a phone warning   expressoMail1_2 pt-br   Digite o assunto da mensagem que deseja ser alertado por telefone
491Type without spaces, dots or special characters!        expressoMail1_2 pt-br   Digite sem espaços, pontos ou caracteres especiais!
492Unanswered/Unforwarded  expressoMail1_2 pt-br   Não Respondida/Encaminhada
493Unarchive       expressoMail1_2 pt-br   Desarquivar
494underlined      expressoMail1_2 pt-br   Sublinhado
495underline       expressoMail1_2 pt-br   sublinhado
496Undo    expressoMail1_2 pt-br   Desfazer
497Unflagged       expressoMail1_2 pt-br   Não Importante
498Uninstall Offline       expressoMail1_2 pt-br   Desinstalar offline
499unlimited       expressoMail1_2 pt-br   Sem limite
500Unseen  expressoMail1_2 pt-br   Não lida
501Upload file     expressoMail1_2 pt-br   Anexar arquivo
502Use dynamic contacts?   expressoMail1_2 pt-br   Usar contatos dinâmicos?
503Use F9 Key as shortcut. expressoMail1_2 pt-br   Use a tecla F9 como atalho.
504User connected  instant_messenger       pt-br   Está on-line
505User didn't accepted you yet    instant_messenger       pt-br   Ainda não te aceitou
506User not connected      instant_messenger       pt-br   Está off-line
507User not registered     instant_messenger       pt-br   Não está registrado
508Users   expressoMail1_2 pt-br   Usuários
509Users from others organizations expressoMail1_2 pt-br   Usuários de outras organizações
510Users from your organization    expressoMail1_2 pt-br   Usuários da sua organização
511Use shortcuts?  expressoMail1_2 pt-br   Usar teclas de atalho?
512Validity of certificate:        expressoMail1_2 pt-br   Validade do certificado:
513View HTML source        expressoMail1_2 pt-br   Ver código html
514View tips       expressoMail1_2 pt-br   Ver dicas
515Voided message  expressoMail1_2 pt-br   Mensagem violada
516Warning: Your Mailbox is almost full!   expressoMail1_2 pt-br   Aviso: Sua caixa postal está quase cheia!
517was succefully removed  expressoMail1_2 pt-br    foi removida com sucesso
518Wednesday       expressoMail1_2 pt-br   Quarta-feira
519What is the height of the lines in the list of messages?        expressoMail1_2 pt-br   Qual a altura das linhas na lista de mensagens?
520What is the maximum number of messages per page?        expressoMail1_2 pt-br   Qual o número máximo de mensagens por página?
521What is the maximum number of results in an e-mail search?      expressoMail1_2 pt-br   Qual o número máximo de resultados na busca de e-mails?
522What is the maximum size of embedded images?    expressoMail1_2 pt-br   Qual o tamanho máximo das imagens inseridas nos emails?
523What is the minimum number of characters in searching contacts? expressoMail1_2 pt-br   Qual é o número mínimo de caracteres ao pesquisar contatos?
524When delete message, send it automatically to trash folder      expressoMail1_2 pt-br   Ao excluir um mensagem, mover automaticamente esta mensagem para a pasta lixeira
525When user send an email with image in body message, it changes the size expressoMail1_2 pt-br   Quando o usuário envia um e-mail com a imagem no corpo da mensagem, ela muda o tamanho
526When you are away from computer it saves automatically the message you are writing      expressoMail1_2 pt-br   Quando você estiver longe do computador. Isto salva automaticamente a mensagem que está a escrever
527Who     expressoMail1_2 pt-br   Quem
528With all        expressoMail1_2 pt-br   com todas
529Without Quota   expressoMail1_2 pt-br   Sem Quota
530without save    expressoMail1_2 pt-br   sem arquivar
531with signer different from sender       expressoMail1_2 pt-br   com e-mail do signatário diferente do remetente
532with some       expressoMail1_2 pt-br   com algumas
533With the following message      expressoMail1_2 pt-br   Com a seguinte mensagem
534Would you like to keep archived messages?       expressoMail1_2 pt-br   Você gostaria de manter as mensagens arquivadas?
535Would you like to use local messages?   expressoMail1_2 pt-br   Você gostaria de usar mensagens locais?
536Write   expressoMail1_2 pt-br   Criação
537Write message   expressoMail1_2 pt-br   Compôr uma mensagem
538wrote   expressoMail1_2 pt-br   escreveu
539Yes     expressoMail1_2 pt-br   Sim
540Yesterday       expressoMail1_2 pt-br   Ontem
541You cant manipulate local messages on search    expressoMail1_2 pt-br   Impossível manipular mensagens locais a partir de uma busca. Isso é permitido apenas para mensagens não locais.
542you can't move mails from local to server folders       expressoMail1_2 pt-br   Não é possível mover mensagens de uma pasta local para uma pasta no servidor.
543You can use it if your screen does not have good resolution     expressoMail1_2 pt-br   Você pode usar isto se a sua tela não tem boa resolução
544You didn't accepted yet instant_messenger       pt-br   Você ainda não aceitou
545You don't have permission for this operation in this shared folder!     expressoMail1_2 pt-br   Você não possui permissão para esta operação na pasta compartilhada!
546you extension number is incorect        expressoMail1_2 pt-br   O seu ramal está incorretamente cadastrado.
547You have %1 new messages        expressoMail1_2 pt-br   Você tem %1 novas mensagens
548You have 1 new message  expressoMail1_2 pt-br   Você tem 1 nova mensagem
549You have exceeded the number of allowed characters      expressoMail1_2 pt-br   O número máximo de caracteres permitidos foi excedido.
550You have messages to send. Want you to send them now?   expressoMail1_2 pt-br   Você tem mensagens na fila para enviar. Deseja enviá-las agora?
551You have reached the maximum number of rules    expressoMail1_2 pt-br   O número máximo de mensagens foi atingido
552you have to enter the name of the new folder    expressoMail1_2 pt-br   Informe o nome da pasta
553You must wait while the messages will be exported...    expressoMail1_2 pt-br   Aguarde enquanto as mensagens serão exportadas...
554You must wait while the messages will be imported...    expressoMail1_2 pt-br   Aguarde enquanto as mensagens serão importadas...
555Your Mailbox is 100% full! You must free more space or will not receive messages.       expressoMail1_2 pt-br   Sua caixa postal está 100% cheia! Libere espaço ou não irá receber mensagens.
556Your mailbox is shared with     expressoMail1_2 pt-br   Sua caixa postal está compartilhada com
557Your message has not been sent and will be discarted.   expressoMail1_2 pt-br   Sua mensagem não foi enviada e será perdida.
558Your message has not been sent. Discard your message?   expressoMail1_2 pt-br   Sua mensagem não foi salva ou enviada. Descartar a mensagem?
559Your message was rejected by antivirus. Perhaps your attachment has been infected.      expressoMail1_2 pt-br   Sua mensagem foi rejeitada pelo anti-virus. Seu anexo pode estar infectado.
560Your message was save as draft in folder %1.    expressoMail1_2 pt-br   Sua mensagem foi salva como rascunho na pasta %1.
561Your message was sent and save. expressoMail1_2 pt-br   Sua mensagem foi enviada e salva.
562Your message was sent.  expressoMail1_2 pt-br   Sua mensagem foi enviada.
563Your message was sent to queue  expressoMail1_2 pt-br   Sua mensagem foi enviada com sucesso para a fila
564Your search argument must be longer than %1 characters. expressoMail1_2 pt-br   Seus argumentos para a pesquisa precisam ter mais que %1 dígitos.
565Your session could not be verified.     expressoMail1_2 pt-br   Sua sessão expirou. Entre novamente no Expresso.
566Your Spam folder was empty.     expressoMail1_2 pt-br   Sua pasta Spam foi limpa.
567Your Trash folder was empty.    expressoMail1_2 pt-br   Sua pasta Lixeira foi limpa.
568zip mails to import     expressoMail1_2 pt-br   Arquivo .zip ou .eml:
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.