source: trunk/expressoMail1_2/setup/phpgw_pt-br.lang @ 2622

Revision 2622, 43.3 KB checked in by amuller, 14 years ago (diff)

Ticket #989 - Deixando as opcoes mais condizente com a interface

  • Property svn:executable set to *
  • Property svn:mime-type set to text/lang
Line 
1% used  expressoMail1_2 pt-br   % utilizado
21 Day   expressoMail1_2 pt-br   1 Dia
32 Days  expressoMail1_2 pt-br   2 Dias
43 Days  expressoMail1_2 pt-br   3 Dias
54 Days  expressoMail1_2 pt-br   4 Dias
65 Day   expressoMail1_2 pt-br   5 Dias
75 Days  expressoMail1_2 pt-br   5 Dias
8Access right    expressoMail1_2 pt-br   Direitos de acesso
9Action  expressoMail1_2 pt-br   Ação
10Add BCC expressoMail1_2 pt-br   Adicionar CCo
11Add CC  expressoMail1_2 pt-br   Adicionar CC
12Add Contact     expressoMail1_2 pt-br   Adicionar Contato
13Add user into my IM     expressoMail1_2 pt-br   Adicionar no meu IM
14After store email in your local computer delete it from server  expressoMail1_2 pt-br   Depois de guardar e-mail no seu computador local, excluí-lo do servidor
15all     expressoMail1_2 pt-br   Todas
16All messages are successfully unarchived        expressoMail1_2 pt-br   Mensagens desarquivadas com sucesso
17Also check message against next rule    expressoMail1_2 pt-br   Checar mensagem contra próxima regra também
18Always cipher message digitally?        expressoMail1_2 pt-br   Sempre cifrar digitalmente a mensagem?
19Always sign message digitally?  expressoMail1_2 pt-br   Sempre assinar digitalmente a mensagem?
20An archiving is in process, but dont worry, expresso will process this messages after the actual archiving      expressoMail1_2 pt-br   Uma rotina de arquivamento já está sendo executada. Porém, não se preocupe. O expresso tentará arquivar essas mensagens logo em seguida.
21and     expressoMail1_2 pt-br   e
22and save in     expressoMail1_2 pt-br   e arquivar em
23Answered        expressoMail1_2 pt-br   Respondida
24Answered/Forwarded      expressoMail1_2 pt-br   Respondida/Encaminhada
25Answer messages from    expressoMail1_2 pt-br   responder mensagens de
26Archive expressoMail1_2 pt-br   Arquivar
27Archiving messages on folder    expressoMail1_2 pt-br   Arquivando mensagens na pasta
28A read confirmation was sent.   expressoMail1_2 pt-br   Uma confirmação de leitura foi enviada.
29At %1, %2 hours, %3 wrote:      expressoMail1_2 pt-br   Em %1 às %2 horas, %3 escreveu:
30At least one message have the same origin       expressoMail1_2 pt-br   Pelo menos uma das mensagens está sendo movida para a mesma pasta
31at least, one of selected mails is already archived, expresso tried to archive the others, check them later     expressoMail1_2 pt-br   Pelo menos uma das mensagens selecionadas já foi arquivada anteriormente, o expresso tentou arquivar as outras, verifique-as mais tarde.
32At least one of selected message cant be marked as normal       expressoMail1_2 pt-br   Pelo menos uma das mensagens selecionadas não pode ser marcada como normal
33attachment      expressoMail1_2 pt-br   anexo
34Attachments: add+       expressoMail1_2 pt-br   Anexos: adicionar+
35Attachments:    expressoMail1_2 pt-br   Anexos:
36Attachments removed     expressoMail1_2 pt-br   Anexos removidos com sucesso.
37Attention, you are in out of office mode.       expressoMail1_2 pt-br   ATENÇÃO: você está com filtro para "fora de escritório" ativado.
38authentic       expressoMail1_2 pt-br   autêntica
39Auto archiving  expressoMail1_2 pt-br   Auto-arquivando
40Auto save draft expressoMail1_2 pt-br   Salvar rascunhos automaticamente
41Back    expressoMail1_2 pt-br   Voltar
42<b>Answer messages from:</b> %1 - <b>Status:</b><font color='red'> %2</font> - <b>message:</b> %3</a>   expressoMail1_2 pt-br   <b>Responder mensagens de:</b> %1 - <b>Status:</b><font color='red'> %2</font> - <b>mensagem:</b> %3</a>
43BCC     expressoMail1_2 pt-br   CCO
44Before Date     expressoMail1_2 pt-br   Até a Data
45Big     expressoMail1_2 pt-br   Grande
46Block Sender    expressoMail1_2 pt-br   Bloquear remetente
47Bold    expressoMail1_2 pt-br   Negrito
48Border  expressoMail1_2 pt-br   Borda
49<b>Tip:</b> For faster save, click over the image with <u>right button</u>.     expressoMail1_2 pt-br   <b>Dica:</b> Para salvar rapidamente, clique sobre a imagem com o <u>botão direito</u> do mouse.
50Calling extension:      expressoMail1_2 pt-br   Chamando Ramal:
51Call to Comercial Number        expressoMail1_2 pt-br   Discar para Telefone Comercial
52Call to Mobile Number   expressoMail1_2 pt-br   Discar para Telefone Celular
53cancel  expressoMail1_2 pt-br   Cancelar
54cannot create folder. try other folder name     expressoMail1_2 pt-br   Erro ao criar a pasta. Certifique-se de que não tentou criá-la com um nome que contém a string "local_" ou que possui algum caracter especial
55cannot rename folder. try other folder name     expressoMail1_2 pt-br   Impossível renomear pasta, tente outro nome.
56Caracter "#" is not allowed!    expressoMail1_2 pt-br   Caracter "#" não é permitido!
57CC      expressoMail1_2 pt-br   Com Cópia
58CCo     expressoMail1_2 pt-br   CCo
59Certificate Authority:  expressoMail1_2 pt-br   Autoridade Certificadora:
60Certificate email:      expressoMail1_2 pt-br   Email do certificado:
61certificate has expired expressoMail1_2 pt-br   CERTIFICADO EXPIRADO
62Change folder   expressoMail1_2 pt-br   Trocar pasta
63Check Spelling  expressoMail1_2 pt-br   Corretor Ortográfico
64Choose a name   expressoMail1_2 pt-br   Escolha um nome
65Chose the text you want transform in link before.       expressoMail1_2 pt-br   Selecione o texto que deseja transformar em link.
66Clean   expressoMail1_2 pt-br   Limpar
67Click here do view (+)  expressoMail1_2 pt-br   Clique na imagem para Ampliar.
68Click here to add into the fields       expressoMail1_2 pt-br   Clique aqui para adicionar nos campos
69Close   expressoMail1_2 pt-br   Fechar
70Coincident      expressoMail1_2 pt-br   Coincidente
71Cols    expressoMail1_2 pt-br   Colunas
72Command for spam        admin   pt-br   Comando que será executado ao marcar como spam
73Command for unmark spam admin   pt-br   Comando que será executado ao marcar como não-spam
74Config for expressoMail1_2      expressoMail1_2 pt-br   Configurações do expressoMail1_2
75Config for ExpressoMail expressoMail1_2 pt-br   Configurações para o ExpressoMail
76Connection failed with %1 Server. Try later.    expressoMail1_2 pt-br   Ocorreu uma falha de comunicação com o servidor de %1. Tente mais tarde.
77Couldn't verify if certificate was revoked.(CD-01)      expressoMail1_2 pt-br   A lista de certificados revogados não foi encontrada.(CD-01)
78Couldn't verify if certificate was revoked.(CD-02)      expressoMail1_2 pt-br   Não foi possível verificar se o certificado está revogado.(CD-02)
79Couldn't verify if certificate was revoked.(CD-03)      expressoMail1_2 pt-br   Não foi possível verificar se o certificado está revogado.(CD-03)
80Creating folders structure      expressoMail1_2 pt-br   Criando estrutura de pastas
81Crypted message expressoMail1_2 pt-br   Mensagem cifrada digitalmente
82Cyrus IMAP Server       expressoMail1_2 pt-br   Servidor de IMAP Cyrus
83Date:   expressoMail1_2 pt-br   Data:
84Date    expressoMail1_2 pt-br   Data
85day(s)  expressoMail1_2 pt-br   dia(s)
86Dear user, this is your first time in the ExpressoMail, your preferences must be saved. Please, choose your preferences and click on the button Save.   expressoMail1_2 pt-br   Caro usuário, como esta é a primeira vez que você esta acessando o ExpressoMail, suas preferências devem ser salvas. Favor escolher suas preferências e clicar no botão Salvar.
87Define some criterion to the fields Sender, To and Subject with more than 3 characters! expressoMail1_2 pt-br   Defina algum critério para os campos Remetente, Para e Assunto com mais de 3 caracteres!
88Define some search parameters!  expressoMail1_2 pt-br   Defina alguns parâmetros para a busca!
89Define the boxes to search!     expressoMail1_2 pt-br   Defina as pastas para a busca!
90delete all attachments confirmation     expressoMail1_2 pt-br   ATENÇÃO: Após a confirmação dessa mensagem, TODOS os anexos da mesma serão apagados. Tenha certeza de que possui uma cópia dos arquivos importantes. Deseja confirmar a operação?
91Delete automatically the messages in trash folder in how many days      expressoMail1_2 pt-br   Apagar automaticamente as mensagens na pasta lixeira após quantos dias
92Delete  expressoMail1_2 pt-br   Apagar
93Delete folder   expressoMail1_2 pt-br   Excluir pasta
94Delete trash messages after how many days?      expressoMail1_2 pt-br   Apagar mensagens após quantos dias na lixeira?
95Delete your sub-folders first   expressoMail1_2 pt-br   Remova suas sub-pastas primeiro
96Deleting downloadeds msgs...    expressoMail1_2 pt-br   Apagando mensagens arquivadas...
97Details expressoMail1_2 pt-br   Detalhes
98Digitally crypt message?        expressoMail1_2 pt-br   Cifrar digitalmente a mensagem?
99Digitally sign message? expressoMail1_2 pt-br   Assinar digitalmente a mensagem?
100DISABLED        expressoMail1_2 pt-br   Desabilitada
101Disable expressoMail1_2 pt-br   Desabilitar
102Don't use       expressoMail1_2 pt-br   Não use
103Download all atachments expressoMail1_2 pt-br   Baixar todos de uma vez
104Download manual expressoMail1_2 pt-br   Baixar manual
105Do you confirm this import to your Calendar?    expressoMail1_2 pt-br   Confirma a importação para tua agenda do Expresso?
106Do you really want to empty your spam folder?   expressoMail1_2 pt-br   Você tem certeza que deseja limpar sua pasta Spam?
107Do you really want to empty your trash folder?  expressoMail1_2 pt-br   Você tem certeza que deseja limpar sua lixeira?
108Do you wanna receive an alert for new messages? expressoMail1_2 pt-br   Você quer receber um alerta para mensagens novas?
109Do you want to automatically display the message header?        expressoMail1_2 pt-br   Você deseja exibir automaticamente o cabecalho da mensagem?
110Do you want to block this e-mail?       expressoMail1_2 pt-br   Você gostaria de bloquear este e-mail?
111Do you want to cache php requests in javascript?        admin   pt-br   Utilizar cache de requisições no javascript?
112Do you want to enable expressoMail log? admin   pt-br   Habilitar Log do expressoMail?
113Do you want to show common name instead of UID? expressoMail1_2 pt-br   Utilizar nome (CN) ao invés de login (uid) em pastas compartilhadas?
114Do you want to use important flag in email editor?      expressoMail1_2 pt-br   Você gostaria de usar a flag de importante na edição de emails?
115Do you want to use remove attachments function? expressoMail1_2 pt-br   Você gostaria de usar a função de desanexar?
116Do you want to use the spam filter?     admin   pt-br   Você gostaria de utilizar o filtro anti-spam?
117Do you wish to exclude the folder       expressoMail1_2 pt-br   Você gostaria de excluir a pasta:
118Draft   expressoMail1_2 pt-br   Rascunho
119Drafts  expressoMail1_2 pt-br   Rascunhos
120Drafts Folder name      admin   pt-br   Nome da pasta rascunhos
121During  expressoMail1_2 pt-br   Durante
122Edit    expressoMail1_2 pt-br   Editar
123Edit filters    expressoMail1_2 pt-br   Editar filtros
124Edit folders    expressoMail1_2 pt-br   Editar pastas
125E-mail rule     expressoMail1_2 pt-br   regra do email
126Emails of the account   expressoMail1_2 pt-br   Emails da conta
127Empty Spam Folder       expressoMail1_2 pt-br   Limpar pasta spam
128Empty Trash     expressoMail1_2 pt-br   Limpar lixeira
129ENABLED expressoMail1_2 pt-br   Habilitada
130Enable digitally sign/cipher the message?       expressoMail1_2 pt-br   Possibilitar assinar/cifrar digitalmente a mensagem?
131Enable  expressoMail1_2 pt-br   Habilitar
132Enable Quick Reply      expressoMail1_2 pt-br   Responder rápido (com histórico e ao remetente)
133Enable this option if you want to read the next message everytime you delete a message  expressoMail1_2 pt-br   Habilite esta opção se você quiser ler a mensagem seguinte sempre que você apagar uma mensagem
134Enabling this options you will be able to store messages in your local computer expressoMail1_2 pt-br   Ao ativar esta opção você será capaz de armazenar mensagens no seu computador local
135End of archive messages expressoMail1_2 pt-br   Fim do arquivamento de mensagens
136Enter a name for the box        expressoMail1_2 pt-br   Entre com um nome para a caixa
137Enter the name of the new folder:       expressoMail1_2 pt-br   Insira o nome da nova pasta:
138Enter with link URL:    expressoMail1_2 pt-br   Entre com a URL do link:
139Erase Folder    expressoMail1_2 pt-br   Apagar Pasta
140Erase the message       expressoMail1_2 pt-br   Apague a mensagem
141error:21071065:PKCS7 routines:func(113):reason(101)     expressoMail1_2 pt-br   Mensagem com provável violação de conteúdo.
142error:21071065:PKCS7 routines:PKCS7_signatureVerify:digest failure      expressoMail1_2 pt-br   Mensagem com provável violação de conteúdo.
143error:21075069:PKCS7 routines:func(117):reason(105)     expressoMail1_2 pt-br   Mensagem com provável violação de assinatura.
144error:21075069:PKCS7 routines:PKCS7_verify:signature failure    expressoMail1_2 pt-br   Mensagem com provável violação de assinatura.
145#error:21075075:PKCS7 routines:PKCS7_verify:certificate verify error    expressoMail1_2 pt-br   Erro ao verificar o certificado mensagem.
146error appending mail on delete attachments      expressoMail1_2 pt-br   Ocorreu um erro ao criar uma nova mensagem na operação de remoção de anexos.
147Error compressing messages (ZIP). Contact the administrator.    expressoMail1_2 pt-br   Erro ao comprimir as mensagens (ZIP)! Contacte o administrador.
148Error in SMTP sending read confirmation.        expressoMail1_2 pt-br   Erro no SMTP ao enviar uma confirmação de leitura.
149Error moving message.   expressoMail1_2 pt-br   Erro ao mover mensagem.
150Error moving or delete message: Message too large. Select one message by one.   expressoMail1_2 pt-br   Erro ao mover ou deletar mensagem: Mensagem muito grande. Selecione uma por vez.
151ERROR saving your message.      expressoMail1_2 pt-br   Ocorreu um ERRO ao salvar sua mensagem.
152ERROR emptying your Spam folder.        expressoMail1_2 pt-br   Ocorreu um ERRO ao limpar sua pasta Spam.
153Everytime you receive new messages you will be informed expressoMail1_2 pt-br   Cada vez que você receber novas mensagens que você será informado
154Exclusion       expressoMail1_2 pt-br   Exclusão
155Export  expressoMail1_2 pt-br   Exportar
156Export messages expressoMail1_2 pt-br   Exportar mensagens
157expressoMail1_2 common  pt-br   Expresso Mail
158ExpressoMail Configuration      expressoMail1_2 pt-br   Configurações do expressoMail
159ExpressoMail settings   admin   pt-br   Configurações do ExpressoMail
160Expresso Offline        expressoMail1_2 pt-br   ExpressoMail Offline
161fail in import: expressoMail1_2 pt-br   Falha ao importar:
162File extension forbidden or invalid file        expressoMail1_2 pt-br   Extensão de arquivo proibido ou arquivo inválido
163files   expressoMail1_2 pt-br   arquivos
164Filters expressoMail1_2 pt-br   Filtros
165Filters maintenance     expressoMail1_2 pt-br   Manutenção de Filtros
166Filters management      expressoMail1_2 pt-br   Gerenciamento de filtros
167First   expressoMail1_2 pt-br   Primeira
168First Name      expressoMail1_2 pt-br   Primeiro Nome
169Flagged expressoMail1_2 pt-br   Importante
170Flags   expressoMail1_2 pt-br   Etiquetas
171Folder  expressoMail1_2 pt-br   Pasta
172Folder Management       expressoMail1_2 pt-br   Gerênciamento de Pastas
173Folders expressoMail1_2 pt-br   Pastas
174Folders to sync expressoMail1_2 pt-br   Pastas para auto arquivamento
175Font    expressoMail1_2 pt-br   Fonte
176forecolor       expressoMail1_2 pt-br   Cor do texto
177Forwarded       expressoMail1_2 pt-br   Encaminhada
178Forwarded message       expressoMail1_2 pt-br   Mensagem encaminhada
179Forward expressoMail1_2 pt-br   Encaminhar
180Forward to the address  expressoMail1_2 pt-br   Encaminhe para o endereço
181Friday  expressoMail1_2 pt-br   Sexta-feira
182From:   expressoMail1_2 pt-br   De:
183From    expressoMail1_2 pt-br   Remetente
184Global Catalog  expressoMail1_2 pt-br   Catálogo Geral
185Go back expressoMail1_2 pt-br   Voltar
186greater than    expressoMail1_2 pt-br   Maior que
187Groups  expressoMail1_2 pt-br   Grupos
188Hide menu folders?      expressoMail1_2 pt-br   Ocultar menu das pastas?
189Hide options    expressoMail1_2 pt-br   Ocultar opções
190Hide Search     expressoMail1_2 pt-br   Ocultar Pesquisa
191hlp_msg_addcreate_acl   expressoMail1_2 pt-br   Outros usuários poderão CRIAR/ADICIONAR novas mensagens
192hlp_msg_delmov_acl      expressoMail1_2 pt-br   Outros usuários poderão APAGAR/MOVER suas mensagens
193hlp_msg_read_acl        expressoMail1_2 pt-br   Outros usuários poderão LER suas mensagens
194hlp_msg_sendlike_acl    expressoMail1_2 pt-br   Outros usuários poderão ENVIAR mensagens como sendo você
195hlp_msg_savelike_acl    expressoMail1_2 pt-br   Outros usuários irão SALVAR as mensagens enviadas como sendo você nesta caixa
196hours ago       expressoMail1_2 pt-br   horas atrás
197Image   expressoMail1_2 pt-br   Imagem
198Imap Folders Properties admin   pt-br   Propriedades das pastas IMAP
199Important       expressoMail1_2 pt-br   Importante
200Important message       expressoMail1_2 pt-br   Mensagem importante
201Import emails   expressoMail1_2 pt-br   Importar e-mails
202Import  expressoMail1_2 pt-br   Importar
203Import to calendar      expressoMail1_2 pt-br   Importar para agenda
204In all the folders      expressoMail1_2 pt-br   Em todas as pastas
205Inbox   expressoMail1_2 pt-br   Caixa de Entrada
206Include expressoMail1_2 pt-br   Incluir
207indent  expressoMail1_2 pt-br   Tabulação a esquerda
208Inform a forwarding e-mail!     expressoMail1_2 pt-br   Informe um email de encaminhamento!
209Inform a message        expressoMail1_2 pt-br   Informe uma mensagem!
210Inform a text for rejection!    expressoMail1_2 pt-br   Informe um texto para rejeição!
211Inform a valid e-mail!  expressoMail1_2 pt-br   Informe um email válido!
212Inform between 1 and 31!        expressoMail1_2 pt-br   Informe entre 1 e 31!
213Inform the days!        expressoMail1_2 pt-br   Informe os dias!
214Inform the forwarding e-mail(s) expressoMail1_2 pt-br   Informe email(s) para encaminhamento!
215Inform your search in the text fields   expressoMail1_2 pt-br   Informe as buscas nas caixas de texto
216insertorderedlist       expressoMail1_2 pt-br   Inserir em lista ordenada
217Insert signature automatically in new messages? expressoMail1_2 pt-br   Inserir assinatura automaticamente em novas mensagens?
218Insert signature        expressoMail1_2 pt-br   Inserir assinatura
219Insert Table    expressoMail1_2 pt-br   Inserir tabela
220insertunorderedlist     expressoMail1_2 pt-br   Inserir em lista não ordenada
221Install Offline expressoMail1_2 pt-br   Instalar offline
222in this message expressoMail1_2 pt-br   na mensagem
223Invalid signature       expressoMail1_2 pt-br   Erro indeterminado: Não foi possível validar a assinatura digital da mensagem.
224italic  expressoMail1_2 pt-br   Italico
225It allow you to remove attachments from messages        expressoMail1_2 pt-br   Permite que você remova anexos de mensagens
226It allow you to send emails with important flag, but you can receive unwanted messages with important flag      expressoMail1_2 pt-br   Ela permite que você envie e-mails com sinalização de importante, mas você pode receber mensagens indesejadas com sinalização de importante
227It's not possible create inside:        expressoMail1_2 pt-br   Não é possivel criar dentro de:
228It's not possible delete the folder:    expressoMail1_2 pt-br   Não é possível remover a pasta:
229It's not possible delete this folder, because it is being used in the moment!   expressoMail1_2 pt-br   Não é possivel remover esta pasta, pois está em uso no momento!
230It's not possible remove this folder, because it is being used in the moment!   expressoMail1_1 pt-br   Não é possível remover esta pasta, pois estão em uso no momento!
231It's not possible rename the folder:    expressoMail1_2 pt-br   Não é possível renomear a pasta:
232It's not possible rename this folder, because it is being used in the moment!   expressoMail1_2 pt-br   Não é possivel renomear esta pasta, pois está em uso no momento!
233It's not possible rename this folder!   expressoMail1_2 pt-br   Não é possível renomear esta pasta!
234justifycenter   expressoMail1_2 pt-br   Centralizado
235justifyfull     expressoMail1_2 pt-br   Justificar
236justifyleft     expressoMail1_2 pt-br   A esquerda
237justifyright    expressoMail1_2 pt-br   A direita
238Keep a copy of the message at your Inbox        expressoMail1_2 pt-br   Manter um cópia da mensagem na sua Caixa de Entrada
239l_answered      expressoMail1_2 pt-br   Respondidas
240Last    expressoMail1_2 pt-br   Última
241Last Name       expressoMail1_2 pt-br   Último Nome
242Less    expressoMail1_2 pt-br   Menos
243Less than       expressoMail1_2 pt-br   Menor que
244l_important     expressoMail1_2 pt-br   Importantes
245Link    expressoMail1_2 pt-br   Link
246List All        expressoMail1_2 pt-br   Listar Tudo
247List Catalog    expressoMail1_2 pt-br   Listar Catálogo
248List    expressoMail1_2 pt-br   Listar
249list of the filters     expressoMail1_2 pt-br   Lista de filtros
250Loading expressoMail1_2 pt-br   Carregando
251local folders   expressoMail1_2 pt-br   Pastas locais
252local messages  expressoMail1_2 pt-br   Mensagens locais
253Logoff  expressoMail1_2 pt-br   Desconectar
254l_seen  expressoMail1_2 pt-br   Lidas
255l_unseen        expressoMail1_2 pt-br   Não lidas
256Mailbox already exists  expressoMail1_2 pt-br   Pasta já existe
257Mailbox Sharing expressoMail1_2 pt-br   Compartilhamento de Caixa Postal
258Mail    expressoMail1_2 pt-br   Correio
259Mail from:      expressoMail1_2 pt-br   Email proveniente de:
260Manager your folders and export messages        expressoMail1_2 pt-br   Gerencie suas pastas e exporte mensagens
261Mark as expressoMail1_2 pt-br   Marcar como
262Mark as Spam    expressoMail1_2 pt-br   Marcar como Spam
263Max size        expressoMail1_2 pt-br   Tamanho máximo
264Medium  expressoMail1_2 pt-br   Médio
265Message body    expressoMail1_2 pt-br   Corpo da mensagem
266Message date:   expressoMail1_2 pt-br   Data da mensagem:
267message expressoMail1_2 pt-br   mensagem
268Message Font    expressoMail1_2 pt-br   Fonte da Mensagem
269Message Header  expressoMail1_2 pt-br   Cabeçalho da Mensagem
270Message marked as       expressoMail1_2 pt-br   Mensagem marcada como
271message(s) deleted from your trash folder.      expressoMail1_2 pt-br   mensagem(s) deletada(s) da sua Lixeira.
272messages        expressoMail1_2 pt-br   mensagens
273messages found in folder:       expressoMail1_2 pt-br   mensagens encontradas na pasta:
274Message signed by:      expressoMail1_2 pt-br   Mensagem assinada por:
275Messages saved in %1 folder.    expressoMail1_2 pt-br   Mensagens salvas na pasta %1.
276Message untouched       expressoMail1_2 pt-br   Mensagem Íntegra
277message without receiver        expressoMail1_2 pt-br   Você deve fornecer pelo menos um endereço de destinatário de email.
278Message with read notification  expressoMail1_2 pt-br   Mensagem com confirmação de leitura.
279minute ago      expressoMail1_2 pt-br   minuto atrás
280minutes ago     expressoMail1_2 pt-br   minutos atrás
281Monday  expressoMail1_2 pt-br   Segunda-feira
282More actions    expressoMail1_2 pt-br   Mais ações
283More    expressoMail1_2 pt-br   Mais
284More options    expressoMail1_2 pt-br   Mais opções
285More than %1 results. Please, try to refine your search.        expressoMail1_2 pt-br   Mais que %1 resultados foram encontrados. Tente refinar sua pesquisa.
286More than %1 results were found expressoMail1_2 pt-br   Mais de %1 resultados foram encontrados
287Move    expressoMail1_2 pt-br   Mover
288Move to expressoMail1_2 pt-br   Mover para
289#MSG010- Erro verificando Expiracao/CAs do certificado. expressoMail1_2 pt-br   Erro ao verificar expiração do certificado.
290#MSG011- Ocorreu erro validando o certificado.  expressoMail1_2 pt-br   Ocorreu erro validando o certificado.
291My Folders      expressoMail1_2 pt-br   Minhas Pastas
292Nao foi possivel verificar se o certificado esta revogado.(CD-01)       expressoMail1_2 pt-br   A lista de certificados revogados não foi encontrada.(CD-01)
293Nao foi possivel verificar se o certificado esta revogado.(CD-02)       expressoMail1_2 pt-br   Não foi possível verificar se o certificado está revogado.(CD-02)
294Nao foi possivel verificar se o certificado esta revogado.(CD-03)       expressoMail1_2 pt-br   Não foi possível verificar se o certificado está revogado.(CD-03)
295New     expressoMail1_2 pt-br   Novo
296New Folder      expressoMail1_2 pt-br   Nova Pasta
297New Message     expressoMail1_2 pt-br   Nova Mensagem
298New rule        expressoMail1_2 pt-br   Nova Regra
299Next    expressoMail1_2 pt-br   Próximo
300Nickname        expressoMail1_2 pt-br   Apelido
301n key (Open new message)<br>ESC key (Close tab)<br>i key (print)<br>e key (forward)<br>r key (reply)<br>DELETE key (delete the current message)<br>Ctrl + up (go to previous message)<br>Ctrl + down (go to next message)<br>Shift + up or down (select multiple messages)<br>F9  key (search at catalog)<br>   expressoMail1_2 pt-br   tecla n (Abre nova mensagem)<br>tecla ESC (Fecha aba)<br>tecla i (imprime)<br>tecla e (encaminha)<br>tecla r (responde)<br>tecla DELETE (apaga mensagem atual)<br>Ctrl + pra cima (vai pra mensagem anterior)<br>Ctrl + pra baixo (vai para próxima mensagem)<br>Shift + pra cima ou pra baixo (seleciona várias mensagens)<br>Tecla F9 (procura no catálogo)<br>
302No data to search       expressoMail1_2 pt-br   Nenhum dado digitado para pesquisar.
303No      expressoMail1_2 pt-br   Não
304No messages to send     expressoMail1_2 pt-br   Não há mensagens na fila de e-mails offline.
305None    expressoMail1_2 pt-br   Nenhum
306None result was found.  expressoMail1_2 pt-br   Nenhum resultado foi encontrado.
307No option marked!       expressoMail1_2 pt-br   Não foi marcada nenhuma opção!
308Normal  expressoMail1_2 pt-br   Normal
309No selected message.    expressoMail1_2 pt-br   Nenhuma mensagem foi selecionada.
310No Subject      expressoMail1_2 pt-br   Sem Assunto
311Not allowed in offline mode     expressoMail1_2 pt-br   Não permitido no modo offline
312Note: This sharing will take action on all of your folders and messages.        expressoMail1_2 pt-br   Atenção: Este compartilhamento terá ação em TODAS as suas pastas e mensagens.
313Not Spam        expressoMail1_2 pt-br   Não é spam
314now     expressoMail1_2 pt-bt   agora
315Number of dynamic contacts      admin   pt-br   Número de contatos dinâmicos
316Number of messages to send:     expressoMail1_2 pt-br   Número de mensagens à enviar:
317Offline Pass    expressoMail1_2 pt-br   Senha do Offline
318Offline success installed       expressoMail1_2 pt-br   Offline instalado com sucesso
319Offline success uninstalled     expressoMail1_2 pt-br   Offline removido com sucesso
320Old     expressoMail1_2 pt-br   Antigo
321On Date expressoMail1_2 pt-br   Na Data
322Open chat window        expressoMail1_2 pt-br   Abrir janela de conversa
323Open in New Tab expressoMail1_2 pt-br   Abrir em Nova Aba
324Open in New Window      expressoMail1_2 pt-br   Abrir em Nova Janela
325Open search window      expressoMail1_2 pt-br   Abrir janela de pesquisa
326Options expressoMail1_2 pt-br   Opções
327Hide details    expressoMail1_2 pt-br   Ocultar Detalhes
328Show details    expressoMail1_2 pt-br   Mostrar Detalhes
329Organization    expressoMail1_2 pt-br   Organização
330Original Attachments: add       expressoMail1_2 pt-br   Anexos originais: adicionar
331Original Attachments: remove    expressoMail1_2 pt-br   Anexos originais: remover
332outdent expressoMail1_2 pt-br   Tabulação a direita
333out office      expressoMail1_2 pt-br   Fora do Escritório
334Over quota      expressoMail1_2 pt-br   Cota de espaço excedida
335Padding Email List      expressoMail1_2 pt-br   Altura das linhas da lista de mensagens
336Page Not Found! expressoMail1_2 pt-br   Pagina não encontrada!
337People  expressoMail1_2 pt-br   Pessoas
338Personal Catalog        expressoMail1_2 pt-br   Catálogo Pessoal
339Phone Warnings List     expressoMail1_2 pt-br   Lista de Alertas Telefônicos
340Postfix with LDAP       expressoMail1_2 pt-br   Postfix with LDAP
341Preferences     expressoMail1_2 pt-br   Preferências
342Preview message text within a tool-tip box?     expressoMail1_2 pt-br   Pré-visualizar a mensagem em uma caixa tool-tip?
343Preview message text within subject column?     expressoMail1_2 pt-br   Pré-visualizar a mensagem na coluna Assunto?
344Previous        expressoMail1_2 pt-br   Anterior
345Print   expressoMail1_2 pt-br   Imprimir
346Problems reading your message   expressoMail1_2 pt-br   Não foi possível ler sua mensagem
347Programed Archiving     expressoMail1_2 pt-br   Arquivamento Programado
348Public Lists    expressoMail1_2 pt-br   Listas Públicas
349Question        expressoMail1_2 pt-br   Pergunta
350Quick Add       expressoMail1_2 pt-br   Adição Rápida
351Reached maximum tab limit       expressoMail1_2 pt-br   Limitie máximo de abas foi atingido.
352Read    expressoMail1_2 pt-br   Leitura
353Recent  expressoMail1_2 pt-br   Recente
354Redo    expressoMail1_2 pt-br   Refazer
355Refresh expressoMail1_2 pt-br   Atualizar
356reliable domains        common  pt-br   Domínios confiáveis (pode usar a hierarquia DNS, ex:. pr.gov.br)
357remove all attachments  expressoMail1_2 pt-br   Remover anexos
358Remove  expressoMail1_2 pt-br   Remover
359Rename folder   expressoMail1_2 pt-br   Renomear pasta
360Reply   expressoMail1_2 pt-br   Responder
361Reply sent messages to  expressoMail1_2 pt-br   Responder mensagens enviadas para
362Reply to all    expressoMail1_2 pt-br   Responder a todos
363Reply to all with history       expressoMail1_2 pt-br   Responder a todos com histórico
364Reply to all without history    expressoMail1_2 pt-br   Responder a todos sem histórico
365Reply to        expressoMail1_2 pt-br   Responder a
366Reply to sender expressoMail1_2 pt-br   Responder ao Remetente
367Reply with history      expressoMail1_2 pt-br   Responder com histórico
368Reply without history   expressoMail1_2 pt-br   Responder sem histórico
369Result of the search    expressoMail1_2 pt-br   Resultado da busca
370results found   expressoMail1_2 pt-br   resultados encontrados
371Return receipt  expressoMail1_2 pt-br   Conf. de Leitura
372REVOKED Certificate.    expressoMail1_2 pt-br   CERTIFICADO REVOGADO.
373Rich Text       expressoMail1_2 pt-br   Texto Rico
374Rows    expressoMail1_2 pt-br   Linhas
375Rule    expressoMail1_2 pt-br   Regra
376Saturday        expressoMail1_2 pt-br   Sábado
377Save as Draft   expressoMail1_2 pt-br   Salvar como Rascunho
378Save as expressoMail1_2 pt-br   Salvar como
379Save automatically sent messages in selected folder     expressoMail1_2 pt-br   Salva automaticamente as mensagens enviadas na pasta selecionada
380Save deleted messages in trash folder?  expressoMail1_2 pt-br   Salvar mensagens excluídas na pasta Lixeira?
381Save Draft      expressoMail1_2 pt-br   Salvar Rascunho
382Save    expressoMail1_2 pt-br   Salvar
383Save in folder  expressoMail1_2 pt-br   Salvar na pasta
384Save sent messages in folder    expressoMail1_2 pt-br   Salvar automaticamente as mensagens enviadas na pasta
385Search  expressoMail1_2 pt-br   Pesquisar
386Search for Organization expressoMail1_2 pt-br   Pesquisar por Organização
387Search in Catalog       expressoMail1_2 pt-br   Buscando no Catálogo
388Searching       expressoMail1_2 pt-br   Procurando
389Search in the Global Catalog    expressoMail1_2 pt-br   Pesquisar no Catálogo Geral
390Search Results  expressoMail1_2 pt-br   Resultado da pesquisa
391search results  expressoMail1_2 pt-br    Resultados encontrados
392Search the messages in these folders    expressoMail1_2 pt-br   Pesquise mensagens nessas pastas
393Search user...  expressoMail1_2 pt-br   Procurar usuário...
394Search user     expressoMail1_2 pt-br   Procurar usuários
395Sector  expressoMail1_2 pt-br   Setor
396Seen    expressoMail1_2 pt-br   Lida
397Select a folder!        expressoMail1_2 pt-br   Selecione uma pasta!
398Select a folder expressoMail1_2 pt-br   Selecione uma pasta
399Select all messages.    expressoMail1_2 pt-br   Selecionar todas as mensagens.
400Select a name   expressoMail1_2 pt-br   Selecione um nome
401Select an organization and click on button <b>Search</b>        expressoMail1_2 pt-br   Selecione uma Organização e clique no botão <b>Pesquisar</b>
402selected messages have been archived    expressoMail1_2 pt-br   As mensagens selecionadas foram arquivadas com sucesso
403Select on send  expressoMail1_2 pt-br   Selecionar no envio da mensagem
404Select the desired image file   expressoMail1_2 pt-br   Selecione o arquivo de imagem desejado
405Select the table size   expressoMail1_2 pt-br   Selecione o tamanho da tabela
406Select the type of contact that you want to view        expressoMail1_2 pt-br   Selecione o tipo de contato que deseja visualizar
407Select the user expressoMail1_2 pt-br   Selecionar no envio
408Send and file   expressoMail1_2 pt-br   Enviar e Arquivar
409Send a rejection message        expressoMail1_2 pt-br   Envie uma mensagem de rejeição
410Sender blocked  expressoMail1_2 pt-br   Remetente já bloqueado
411Sender's Information    expressoMail1_2 pt-br   Dados do Remetente
412Send    expressoMail1_2 pt-br   Enviar
413Send from queue expressoMail1_2 pt-br   Enviar fila
414Send this message without a subject?    expressoMail1_2 pt-br   Enviar esta mensagem sem assunto?
415Send (without save)     expressoMail1_2 pt-br   Enviar (sem arquivar)
416Sent by expressoMail1_2 pt-br   Enviado por
417Sent    expressoMail1_2 pt-br   Enviados
418Sent Folder name        admin   pt-br   Nome da pasta enviadas
419Service unavailable     expressoMail1_2 pt-br   Serviço não disponível
420Set Date        expressoMail1_2 pt-br   Informar data
421Shared folders  expressoMail1_2 pt-br   Pastas compartilhadas
422Shared options saved with success       expressoMail1_2 pt-br   Opções de compartilhamento salvas com sucesso.
423Share mailbox   expressoMail1_2 pt-br   Compartilhar pastas
424Show default view on main screen?       expressoMail1_2 pt-br   Exibir resumo do ExpressoMail na tela inicial do Expresso?
425Show images from        expressoMail1_2 pt-br   Mostrar imagens de
426Showing only the results found in your organization     expressoMail1_2 pt-br   Exibindo somente os resultados em sua organização
427Show previous message, after delete actual message?     expressoMail1_2 pt-br   Exibir mensagem anterior, após apagar mensagem atual?
428Show unread messages in your home page  expressoMail1_2 pt-br   Mostrar mensagens não lidas na sua página inicial
429Signature Configuration expressoMail1_2 pt-br   Configurações da Assinatura
430Signature       expressoMail1_2 pt-br   Assinatura
431Signature Type  expressoMail1_2 pt-br   Tipo de Assinatura
432Signed message  expressoMail1_2 pt-br   Mensagem assinada digitalmente
433Simple Text     expressoMail1_2 pt-br   Texto Simples
434Since Date      expressoMail1_2 pt-br   Desta  Data
435Size    expressoMail1_2 pt-br   Tamanho
436Small   expressoMail1_2 pt-br   Pequena
437Spam    expressoMail1_2 pt-br   Spam
438Spam Folder name        admin   pt-br   Nome da pasta spam
439standard IMAP server    expressoMail1_2 pt-br   servidor padrão de IMAP
440standard POP3 server    expressoMail1_2 pt-br   servidor padrão de POP3
441standard SMTP-Server    expressoMail1_2 pt-br   standard SMTP-Server
442Starting to archive messages    expressoMail1_2 pt-br   Iniciando arquivamento de mensagens
443Starting to sync folder expressoMail1_2 pt-br   Iniciando auto-arquivamento em
444Status  expressoMail1_2 pt-br   Status
445Store at        expressoMail1_2 pt-br   Arquivar em
446Store your's most used contacts expressoMail1_2 pt-br   Armazene seus contatos mais utilizados
447Subject:        expressoMail1_2 pt-br   Assunto:
448Subject expressoMail1_2 pt-br   Assunto
449Subject expressoMail1_2 pt-br   Assunto
450Sunday  expressoMail1_2 pt-br   Domingo
451Table   expressoMail1_2 pt-br   Tabela
452Test Word: Hello %1 %2 %3 %4, Bye!      expressoMail1_2 pt-br   Teste de Palavra: Oi %1 %2 %3 %4, Ate logo!
453The %1 folder is not created. It is necessary to finish your request.   expressoMail1_2 pt-br   Sua pasta "%1" não está criada. É necessário criá-la para que funcione corretamente.
454The Anti Pop-Up is enabled. Allow this site (%1) for print.     expressoMail1_2 pt-br   O anti Pop-Up está ativado. Desative-o para este site (%1)!
455The event was imported successfully.    expressoMail1_2 pt-br   O compromisso foi importado com sucesso.
456The expresso imap server is currently down, expresso noticed you have offline mail module installed, would you like to use it?  expressoMail1_2 pt-br   O servidor de caixas está aparentemente fora do ar. O expresso notou que você possui o módulo de e-mails offline instalado. Deseja utilizá-lo?
457The extension %1 is incorrect.  expressoMail1_2 pt-br   O ramal %1 está incorretamente cadastrado.
458The field "%1" of the message it contains       expressoMail1_2 pt-br   O campo "%1" da mensagem contém
459The folder %1 was successfully removed  expressoMail1_2 pt-br   A pasta %1 foi removida com sucesso!
460The folder name must not contain special characters.    expressoMail1_2 pt-br   O nome da pasta não deve conter caracteres especiais.
461The folder was not deleted!     expressoMail1_2 es-es   A pasta não foi removida!
462The import was executed successfully.   expressoMail1_2 pt-br   A importação foi executada com sucesso.
463The list has no participant.    expressoMail1_2 pt-br   Essa lista não possui nenhum participante.
464The messages were deleted.      expressoMail1_2 pt-br   Mensagens removidas.
465The messages were moved to folder       expressoMail1_2 pt-br   Mensagens movidas para pasta
466The message was deleted.        expressoMail1_2 pt-br   Mensagem removida.
467The message was moved to %1 folder.     expressoMail1_2 pt-br   Mensagem movida para pasta %1.
468The message was moved to folder         expressoMail1_2 pt-br   Mensagem movida para a pasta
469The origin folder and the destination folder are the same.      expressoMail1_2 pt-br   A pasta de origem e de destino são as mesmas.
470The preference "%1" isn't enabled.      expressoMail1_2 pt-br   A preferência "%1" não foi habilitada.
471There is not %1 folder, Expresso is creating it for you... Please, repeat your request later.   expressoMail1_2 pt-br   Pasta %1 inexistente, Expresso criará para você. Contudo por favor repita a operação em seguida.
472There's an action processing. Do you want abort it?     expressoMail1_2 pt-br   Existe uma ação que ainda está sendo processada. Suspender ação?
473The results were found in the Global Catalog    expressoMail1_2 pt-br   Ocorrências encontradas no Catálogo Geral
474The selected folder is empty.   expressoMail1_2 pt-br   A pasta selecionada está vazia.
475The sender: %1 waits your notification of reading. Do you want to confirm this? expressoMail1_2 pt-br   O remetente: %1 aguarda uma confirmação de leitura. Você deseja confirmar a leitura?
476The sender was blocked  expressoMail1_2 pt-br   O remetente foi bloqueado
477The size of the message is      expressoMail1_2 pt-br   O tamanho da mensagem seja
478The size of this message has exceeded  the limit (%1B). expressoMail1_2 pt-br   O tamanho desta mensagem excedeu o limite (maior que %1B).
479This is the number of messages shown in your mailbox per page   expressoMail1_2 pt-br   Este é o número de mensagens mostradas na sua caixa de correio por página
480This list has no participants   expressoMail1_2 pt-br   Esta lista nao possui nenhum participante.
481This mail box is empty  expressoMail1_2 pt-br   Esta pasta está vazia
482This message is already opened! expressoMail1_2 pt-br   Está mensagem já está aberta!
483This message is already selected!       expressoMail1_2 pt-br   Esta caixa já está na seleção!
484This message is signed, and you can trust.      expressoMail1_2 pt-br   Esta mensagem foi assinada e pode ser considerada legítima.
485This message is signed, but it is invalid. You should not trust on it.  expressoMail1_2 pt-br   Esta mensagem foi assinada e foi violada. Esta mensagem não deve ser considerada confiável.
486Thursday        expressoMail1_2 pt-br   Quinta-feira
487To:     expressoMail1_2 pt-br   Para:
488TO      expressoMail1_2 pt-br   Para
489Tools   expressoMail1_2 pt-br   Ferramentas
490To use local messages, install Google Gears     expressoMail1_2 pt-br   Para utilizar mensagens locais no expresso, instale o Google Gears
491To use local messages you have to install google gears. Would you like to install it now?       expressoMail1_2 pt-br   Para utilizar o recurso de mensagens locais, é preciso instalar o Google Gears. Você gostaria de instala-lo agora mesmo?
492Trash   expressoMail1_2 pt-br   Lixeira
493Trash Folder name       admin   pt-br   Nome da pasta lixeira
494Tuesday expressoMail1_2 pt-br   Terça-feira
495Type the subject of the message for receiving a phone warning   expressoMail1_2 pt-br   Digite o assunto da mensagem que deseja ser alertado por telefone
496Type without spaces, dots or special characters!        expressoMail1_2 pt-br   Digite sem espaços, pontos ou caracteres especiais!
497Unanswered/Unforwarded  expressoMail1_2 pt-br   Não Respondida/Encaminhada
498Unarchive       expressoMail1_2 pt-br   Desarquivar
499underlined      expressoMail1_2 pt-br   Sublinhado
500underline       expressoMail1_2 pt-br   sublinhado
501Undo    expressoMail1_2 pt-br   Desfazer
502Unflagged       expressoMail1_2 pt-br   Não Importante
503Uninstall Offline       expressoMail1_2 pt-br   Desinstalar offline
504unlimited       expressoMail1_2 pt-br   Sem limite
505Unseen  expressoMail1_2 pt-br   Não lida
506Upload file     expressoMail1_2 pt-br   Anexar arquivo
507Use dynamic contacts?   expressoMail1_2 pt-br   Usar contatos dinâmicos?
508Use F9 Key as shortcut. expressoMail1_2 pt-br   Use a tecla F9 como atalho.
509User connected  instant_messenger       pt-br   Está on-line
510User didn't accepted you yet    instant_messenger       pt-br   Ainda não te aceitou
511User not connected      instant_messenger       pt-br   Está off-line
512User not registered     instant_messenger       pt-br   Não está registrado
513Users   expressoMail1_2 pt-br   Usuários
514Users from others organizations expressoMail1_2 pt-br   Usuários de outras organizações
515Users from your organization    expressoMail1_2 pt-br   Usuários da sua organização
516Use shortcuts?  expressoMail1_2 pt-br   Usar teclas de atalho?
517Validity of certificate:        expressoMail1_2 pt-br   Validade do certificado:
518View HTML source        expressoMail1_2 pt-br   Ver código html
519View Quota Usage in Folders     expressoMail1_2 pt-br   Visualizar quota utilizada por cada pasta
520View tips       expressoMail1_2 pt-br   Ver dicas
521Voided message  expressoMail1_2 pt-br   Mensagem violada
522Warning: Your Mailbox is almost full!   expressoMail1_2 pt-br   Aviso: Sua caixa postal está quase cheia!
523was succefully removed  expressoMail1_2 pt-br    foi removida com sucesso
524Wednesday       expressoMail1_2 pt-br   Quarta-feira
525What is the height of the lines in the list of messages?        expressoMail1_2 pt-br   Qual a altura das linhas na lista de mensagens?
526What is the maximum number of messages per page?        expressoMail1_2 pt-br   Qual o número máximo de mensagens por página?
527What is the maximum number of results in an e-mail search?      expressoMail1_2 pt-br   Qual o número máximo de resultados na busca de e-mails?
528What is the maximum size of embedded images?    expressoMail1_2 pt-br   Qual o tamanho máximo das imagens inseridas nos emails?
529What is the minimum number of characters in searching contacts? expressoMail1_2 pt-br   Qual é o número mínimo de caracteres ao pesquisar contatos?
530When delete message, send it automatically to trash folder      expressoMail1_2 pt-br   Ao excluir um mensagem, mover automaticamente esta mensagem para a pasta lixeira
531When user send an email with image in body message, it changes the size expressoMail1_2 pt-br   Quando o usuário envia um e-mail com a imagem no corpo da mensagem, ela muda o tamanho
532When you are away from computer it saves automatically the message you are writing      expressoMail1_2 pt-br   Quando você estiver longe do computador. Isto salva automaticamente a mensagem que está a escrever
533Who     expressoMail1_2 pt-br   Quem
534With all        expressoMail1_2 pt-br   com todas
535Without Quota   expressoMail1_2 pt-br   Sem Quota
536without save    expressoMail1_2 pt-br   sem arquivar
537with signer different from sender       expressoMail1_2 pt-br   com e-mail do signatário diferente do remetente
538with some       expressoMail1_2 pt-br   com algumas
539With the following message      expressoMail1_2 pt-br   Com a seguinte mensagem
540Would you like to keep archived messages?       expressoMail1_2 pt-br   Você gostaria de manter as mensagens arquivadas?
541Would you like to use local messages?   expressoMail1_2 pt-br   Você gostaria de usar mensagens locais?
542Write   expressoMail1_2 pt-br   Criação
543Write message   expressoMail1_2 pt-br   Compôr uma mensagem
544wrote   expressoMail1_2 pt-br   escreveu
545Yes     expressoMail1_2 pt-br   Sim
546Yesterday       expressoMail1_2 pt-br   Ontem
547You are currently using %1Mb (%2%).     expressoMail1_2 pt-br   Você está usando atualmente %1Mb (%2%).
548You cant manipulate local messages on search    expressoMail1_2 pt-br   Impossível manipular mensagens locais a partir de uma busca. Isso é permitido apenas para mensagens não locais.
549you can't move mails from local to server folders       expressoMail1_2 pt-br   Não é possível mover mensagens de uma pasta local para uma pasta no servidor.
550You can use it if your screen does not have good resolution     expressoMail1_2 pt-br   Você pode usar isto se a sua tela não tem boa resolução
551You didn't accepted yet instant_messenger       pt-br   Você ainda não aceitou
552You don't have permission for this operation in this shared folder!     expressoMail1_2 pt-br   Você não possui permissão para esta operação na pasta compartilhada!
553you extension number is incorect        expressoMail1_2 pt-br   O seu ramal está incorretamente cadastrado.
554You have %1 new messages        expressoMail1_2 pt-br   Você tem %1 novas mensagens
555You have 1 new message  expressoMail1_2 pt-br   Você tem 1 nova mensagem
556You have exceeded the number of allowed characters      expressoMail1_2 pt-br   O número máximo de caracteres permitidos foi excedido.
557You have messages to send. Want you to send them now?   expressoMail1_2 pt-br   Você tem mensagens na fila para enviar. Deseja enviá-las agora?
558You have reached the maximum number of rules    expressoMail1_2 pt-br   O número máximo de mensagens foi atingido
559you have to enter the name of the new folder    expressoMail1_2 pt-br   Informe o nome da pasta
560You must wait while the messages will be exported...    expressoMail1_2 pt-br   Aguarde enquanto as mensagens serão exportadas...
561You must wait while the messages will be imported...    expressoMail1_2 pt-br   Aguarde enquanto as mensagens serão importadas...
562Your Mailbox is 100% full! You must free more space or will not receive messages.       expressoMail1_2 pt-br   Sua caixa postal está 100% cheia! Libere espaço ou não irá receber mensagens.
563Your mailbox is shared with     expressoMail1_2 pt-br   Sua caixa postal está compartilhada com
564Your message has not been sent and will be discarted.   expressoMail1_2 pt-br   Sua mensagem não foi enviada e será perdida.
565Your message has not been sent. Discard your message?   expressoMail1_2 pt-br   Sua mensagem não foi salva ou enviada. Descartar a mensagem?
566Your message was rejected by antivirus. Perhaps your attachment has been infected.      expressoMail1_2 pt-br   Sua mensagem foi rejeitada pelo anti-virus. Seu anexo pode estar infectado.
567Your message was save as draft in folder %1.    expressoMail1_2 pt-br   Sua mensagem foi salva como rascunho na pasta %1.
568Your message was sent and save. expressoMail1_2 pt-br   Sua mensagem foi enviada e salva.
569Your message was sent.  expressoMail1_2 pt-br   Sua mensagem foi enviada.
570Your message was sent to queue  expressoMail1_2 pt-br   Sua mensagem foi enviada com sucesso para a fila
571Your search argument must be longer than %1 characters. expressoMail1_2 pt-br   Seus argumentos para a pesquisa precisam ter mais que %1 dígitos.
572Your session could not be verified.     expressoMail1_2 pt-br   Sua sessão expirou. Entre novamente no Expresso.
573Your Spam folder was empty.     expressoMail1_2 pt-br   Sua pasta Spam foi limpa.
574Your Trash folder was empty.    expressoMail1_2 pt-br   Sua pasta Lixeira foi limpa.
575zip mails to import     expressoMail1_2 pt-br   Arquivo .zip ou .eml:
576
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.