source: trunk/expressoMail1_2/setup/phpgw_pt-br.lang @ 5527

Revision 5527, 61.3 KB checked in by angelo, 11 years ago (diff)

Ticket #2495 - Selecionar todas as mensagens no ExpressoMail?

  • Property svn:executable set to *
  • Property svn:mime-type set to txt/txt
Line 
1% used  expressoMail1_2 pt-br   % utilizado
2View Quota Usage in Folders     expressoMail1_2 pt-br   Visualizar quota utilizada por cada pasta
3You are currently using %1 (%2%).       expressoMail1_2 pt-br   Você está usando atualmente %1 (%2%).
4News    expressoMail1_2 pt-br   Notícias
51 Day   expressoMail1_2 pt-br   1 Dia
62 Days  expressoMail1_2 pt-br   2 Dias
73 Days  expressoMail1_2 pt-br   3 Dias
84 Days  expressoMail1_2 pt-br   4 Dias
95 Day   expressoMail1_2 pt-br   5 Dias
105 Days  expressoMail1_2 pt-br   5 Dias
11Access right    expressoMail1_2 pt-br   Direitos de acesso
12Action  expressoMail1_2 pt-br   Ação
13Add BCC expressoMail1_2 pt-br   Adicionar CCo
14Add CC  expressoMail1_2 pt-br   Adicionar CC
15Add Contact     expressoMail1_2 pt-br   Adicionar Contato
16Add user into my IM     expressoMail1_2 pt-br   Adicionar no meu IM
17After store email in your local computer delete it from server  expressoMail1_2 pt-br   Depois de guardar e-mail no seu computador local, excluí-lo do servidor
18all     expressoMail1_2 pt-br   Todas
19All messages are successfully unarchived        expressoMail1_2 pt-br   Mensagens desarquivadas com sucesso
20Allowed domains for sieve forwarding    admin   pt-br   Domínios permitidos para encaminhamento em filtros
21Also check message against next rule    expressoMail1_2 pt-br   Checar mensagem contra próxima regra também
22Always cipher message digitally?        expressoMail1_2 pt-br   Sempre cifrar digitalmente a mensagem?
23Always sign message digitally?  expressoMail1_2 pt-br   Sempre assinar digitalmente a mensagem?
24An archiving is in process, but dont worry, expresso will process this messages after the actual archiving      expressoMail1_2 pt-br   Uma rotina de arquivamento já está sendo executada. Porém, não se preocupe. O expresso tentará arquivar essas mensagens logo em seguida.
25and     expressoMail1_2 pt-br   e
26and save in     expressoMail1_2 pt-br   e arquivar em
27Answered        expressoMail1_2 pt-br   Respondida
28Answered/Forwarded      expressoMail1_2 pt-br   Respondida/Encaminhada
29Answer messages from    expressoMail1_2 pt-br   responder mensagens de
30Archive expressoMail1_2 pt-br   Arquivar
31Archiving messages on folder    expressoMail1_2 pt-br   Arquivando mensagens na pasta
32A read confirmation was sent.   expressoMail1_2 pt-br   Uma confirmação de leitura foi enviada.
33Read receipt: %1        expressoMail1_2 pt-br   Confirmação de leitura: %1
34Your message: %1        expressoMail1_2 pt-br   Sua mensagem: %1
35Event Calendar  expressoMail1_2 pt-br   Evento do calendário
36User    expressoMail1_2 pt-br   Usuário
37accepted your event     expressoMail1_2 pt-br   aceitou seu evento
38Received in: %1 expressoMail1_2 pt-br   Recebida em: %1
39Has been read by: %1 < %2 > at %3 expressoMail1_2 pt-br   Foi lida por: %1 < %2 > em %3
40At %1, %2 hours, %3 wrote:      expressoMail1_2 pt-br   Em %1 às %2 horas, %3 escreveu:
41At least one message have the same origin       expressoMail1_2 pt-br   Pelo menos uma das mensagens está sendo movida para a mesma pasta
42at least, one of selected mails is already archived, expresso tried to archive the others, check them later     expressoMail1_2 pt-br   Pelo menos uma das mensagens selecionadas já foi arquivada anteriormente, o expresso tentou arquivar as outras, verifique-as mais tarde.
43this message cant be marked as normal   expressoMail1_2 pt-br   Esta mensagem não pode ser marcada como normal
44At least one of selected message cant be marked as normal       expressoMail1_2 pt-br   Pelo menos uma das mensagens selecionadas não pode ser marcada como normal
45attachment      expressoMail1_2 pt-br   anexo
46Attachments: add+       expressoMail1_2 pt-br   Anexos: adicionar+
47Attachments:    expressoMail1_2 pt-br   Anexos:
48Attachments removed     expressoMail1_2 pt-br   Anexos removidos com sucesso.
49Attention, you are in out of office mode.       expressoMail1_2 pt-br   ATENÇÃO: você está com filtro para "fora de escritório" ativado.
50authentic       expressoMail1_2 pt-br   autêntica
51Auto archiving  expressoMail1_2 pt-br   Auto-arquivando
52Auto save draft expressoMail1_2 pt-br   Salvar rascunhos automaticamente
53Back    expressoMail1_2 pt-br   Voltar
54<b>Answer messages from:</b> %1 - <b>Status:</b><font color='red'> %2</font> - <b>message:</b> %3</a>   expressoMail1_2 pt-br   <b>Responder mensagens de:</b> %1 - <b>Status:</b><font color='red'> %2</font> - <b>mensagem:</b> %3</a>
55BCC     expressoMail1_2 pt-br   CCO
56Before Date     expressoMail1_2 pt-br   Até a Data
57Big     expressoMail1_2 pt-br   Grande
58Block Sender    expressoMail1_2 pt-br   Bloquear remetente
59Bold    expressoMail1_2 pt-br   Negrito
60Border  expressoMail1_2 pt-br   Borda
61<b>Tip:</b> For faster save, click over the image with <u>right button</u>.     expressoMail1_2 pt-br   <b>Dica:</b> Para salvar rapidamente, clique sobre a imagem com o <u>botão direito</u> do mouse.
62Calling extension:      expressoMail1_2 pt-br   Chamando Ramal:
63Call to Comercial Number        expressoMail1_2 pt-br   Discar para Telefone Comercial
64Call to Mobile Number   expressoMail1_2 pt-br   Discar para Telefone Celular
65cancel  expressoMail1_2 pt-br   Cancelar
66cannot create folder. try other folder name     expressoMail1_2 pt-br   Erro ao criar a pasta. Certifique-se de que não tentou criá-la com um nome que contém a palavra \"local_\" ou que possui algum caractere especial.
67cannot rename folder. try other folder name     expressoMail1_2 pt-br   Impossível renomear pasta, tente outro nome.
68Cannot import target event. Please check if the format is right.        expressoMail1_2 pt-br   Impossível importar o e-mail, Por favor cheque se o formato está correto.
69Caracter "#" is not allowed!    expressoMail1_2 pt-br   Caracter "#" não é permitido!
70CC      expressoMail1_2 pt-br   Com Cópia
71CCo     expressoMail1_2 pt-br   CCo
72Certificate Authority:  expressoMail1_2 pt-br   Autoridade Certificadora:
73Certificate email:      expressoMail1_2 pt-br   Email do certificado:
74certificate has expired expressoMail1_2 pt-br   CERTIFICADO EXPIRADO
75Change folder   expressoMail1_2 pt-br   Trocar pasta
76Check Spelling  expressoMail1_2 pt-br   Corretor Ortográfico
77Choose a name   expressoMail1_2 pt-br   Escolha um nome
78Chose the text you want transform in link before.       expressoMail1_2 pt-br   Selecione o texto que deseja transformar em link.
79Clean   expressoMail1_2 pt-br   Limpar
80Click here do view (+)  expressoMail1_2 pt-br   Clique na imagem para Ampliar.
81Click here to add into the fields       expressoMail1_2 pt-br   Clique aqui para adicionar nos campos
82Close   expressoMail1_2 pt-br   Fechar
83Coincident      expressoMail1_2 pt-br   Coincidente
84Cols    expressoMail1_2 pt-br   Colunas
85Comma separated admin   pt-br   Separado por vírgula
86Command for spam        admin   pt-br   Comando que será executado ao marcar como spam
87Command for unmark spam admin   pt-br   Comando que será executado ao marcar como não-spam
88Config for expressoMail1_2      expressoMail1_2 pt-br   Configurações do expressoMail1_2
89Config for ExpressoMail expressoMail1_2 pt-br   Configurações para o ExpressoMail
90Contact added successfully.     expressoMail1_2 pt-br   Contato adicionado com sucesso.
91Connection failed with %1 Server. Try later.    expressoMail1_2 pt-br   Ocorreu uma falha de comunicação com o servidor de %1. Tente mais tarde.
92Couldn't verify if certificate was revoked.(CD-01)      expressoMail1_2 pt-br   A lista de certificados revogados não foi encontrada.(CD-01)
93Couldn't verify if certificate was revoked.(CD-02)      expressoMail1_2 pt-br   Não foi possível verificar se o certificado está revogado.(CD-02)
94Couldn't verify if certificate was revoked.(CD-03)      expressoMail1_2 pt-br   Não foi possível verificar se o certificado está revogado.(CD-03)
95Creating folders structure      expressoMail1_2 pt-br   Criando estrutura de pastas
96Crypted message expressoMail1_2 pt-br   Mensagem cifrada digitalmente
97Cyrus IMAP Server       expressoMail1_2 pt-br   Servidor de IMAP Cyrus
98Date:   expressoMail1_2 pt-br   Data:
99Date    expressoMail1_2 pt-br   Data
100day(s)  expressoMail1_2 pt-br   dia(s)
101Dear user,\nthis is your first time in the ExpressoMail, your preferences must be saved.\nPlease, choose your preferences and click on the button Save. expressoMail1_2 pt-br   Caro usuário, \ncomo esta é a primeira vez que você esta acessando o ExpressoMail, suas preferências devem ser salvas.\n Favor escolher suas preferências e clicar no botão Salvar.
102Define some criterion to the fields Sender, To and Subject with more than 3 characters! expressoMail1_2 pt-br   Defina algum critério para os campos Remetente, Para, Assunto e Tamanho da mensagem com mais de 3 caracteres!
103Enter a numerical value to the message size!    expressoMail1_2 pt-br   Informe um valor numérico para o tamanho da mensagem!
104Define some search parameters!  expressoMail1_2 pt-br   Defina alguns parâmetros para a busca!
105Define the boxes to search!     expressoMail1_2 pt-br   Defina as pastas para a busca!
106delete all attachments confirmation     expressoMail1_2 pt-br   ATENÇÃO: Após a confirmação dessa mensagem, TODOS os anexos da mesma serão apagados. Tenha certeza de que possui uma cópia dos arquivos importantes. Deseja confirmar a operação?
107Delete automatically the messages in trash folder in how many days      expressoMail1_2 pt-br   Apagar automaticamente as mensagens na pasta lixeira após quantos dias
108Delete  expressoMail1_2 pt-br   Apagar
109Default font editor     expressoMail1_2 pt-br   Fonte padrão do editor
110Default font size editor        expressoMail1_2 pt-br   Tamanho de fonte padrão do editor
111Delete folder   expressoMail1_2 pt-br   Excluir pasta
112Delete trash messages after how many days?      expressoMail1_2 pt-br   Apagar mensagens após quantos dias na lixeira?
113Delete your sub-folders first   expressoMail1_2 pt-br   Remova suas sub-pastas primeiro.
114Deleting downloadeds msgs...    expressoMail1_2 pt-br   Apagando mensagens arquivadas...
115Desired action to archive messages to local folders     expressoMail1_2 pt-br   Ação desejada ao arquivar mensagem nas pastas locais
116Details expressoMail1_2 pt-br   Detalhes
117Digitally crypt message?        expressoMail1_2 pt-br   Cifrar digitalmente a mensagem?
118Digitally sign message? expressoMail1_2 pt-br   Assinar digitalmente a mensagem?
119DISABLED        expressoMail1_2 pt-br   Desabilitada
120Disable expressoMail1_2 pt-br   Desabilitar
121Don\`t use      expressoMail1_2 pt-br   Não use
122Download all atachments expressoMail1_2 pt-br   Baixar todos de uma vez
123Download manual expressoMail1_2 pt-br   Baixar manual
124Do you confirm this import to your Calendar?    expressoMail1_2 pt-br   Confirma a importação para tua agenda do Expresso?
125Do you really want to empty your spam folder?   expressoMail1_2 pt-br   Você tem certeza que deseja limpar sua pasta Spam?
126Do you really want to empty your trash folder?  expressoMail1_2 pt-br   Você tem certeza que deseja limpar sua lixeira?
127Do you wanna receive an alert for new messages? expressoMail1_2 pt-br   Você quer receber um alerta para mensagens novas?
128Do you want to automatically display the message header?        expressoMail1_2 pt-br   Você deseja exibir automaticamente o cabecalho da mensagem?
129Do you want to block this e-mail?       expressoMail1_2 pt-br   Você gostaria de bloquear este e-mail?
130Do you want to cache php requests in javascript?        admin   pt-br   Utilizar cache de requisições no javascript?
131Do you want to enable expressoMail log? admin   pt-br   Habilitar Log do expressoMail?
132Do you want to show common name instead of UID? expressoMail1_2 pt-br   Utilizar nome (CN) ao invés de login (uid) em pastas compartilhadas?
133Do you want to use important flag in email editor?      expressoMail1_2 pt-br   Você gostaria de usar a flag de importante na edição de emails?
134Do you want to use remove attachments function? expressoMail1_2 pt-br   Você gostaria de usar a função de desanexar?
135Do you want to use the spam filter?     admin   pt-br   Você gostaria de utilizar o filtro anti-spam?
136Do you wish to exclude the folder       expressoMail1_2 pt-br   Você gostaria de excluir a pasta:
137Draft   expressoMail1_2 pt-br   Rascunho
138Drafts  expressoMail1_2 pt-br   Rascunhos
139Drafts Folder name      admin   pt-br   Nome da pasta rascunhos
140During  expressoMail1_2 pt-br   Durante
141Edit    expressoMail1_2 pt-br   Editar
142Edit filters    expressoMail1_2 pt-br   Editar Filtros
143Edit folders    expressoMail1_2 pt-br   Editar Pastas
144E-mail rule     expressoMail1_2 pt-br   regra do email
145Emails of the account   expressoMail1_2 pt-br   Emails da conta
146Empty Spam Folder       expressoMail1_2 pt-br   Limpar pasta spam
147Empty Trash     expressoMail1_2 pt-br   Limpar Lixeira
148ENABLED expressoMail1_2 pt-br   Habilitada
149Enable digitally sign/cipher the message?       expressoMail1_2 pt-br   Possibilitar assinar/cifrar digitalmente a mensagem?
150Enable  expressoMail1_2 pt-br   Habilitar
151Enable Quick Reply      expressoMail1_2 pt-br   Responder rápido (com histórico e ao remetente)
152Enable this option if you want to read the next message everytime you delete a message  expressoMail1_2 pt-br   Habilite esta opção se você quiser ler a mensagem seguinte sempre que você apagar uma mensagem
153Enabling this options you will be able to store messages in your local computer expressoMail1_2 pt-br   Ao ativar esta opção você será capaz de armazenar mensagens no seu computador local
154End of archive messages expressoMail1_2 pt-br   Fim do arquivamento de mensagens
155English expressoMail1_2 pt-br   Inglês
156Enter a name for the box        expressoMail1_2 pt-br   Entre com um nome para a pasta:
157Enter the name of the new folder:       expressoMail1_2 pt-br   Insira o nome da nova pasta:
158Enter with link URL:    expressoMail1_2 pt-br   Entre com a URL do link:
159Erase Folder    expressoMail1_2 pt-br   Apagar Pasta
160Erase the message       expressoMail1_2 pt-br   Apague a mensagem
161error:21071065:PKCS7 routines:func(113):reason(101)     expressoMail1_2 pt-br   Mensagem com provável violação de conteúdo.
162error:21071065:PKCS7 routines:PKCS7_signatureVerify:digest failure      expressoMail1_2 pt-br   Mensagem com provável violação de conteúdo.
163error:21075069:PKCS7 routines:func(117):reason(105)     expressoMail1_2 pt-br   Mensagem com provável violação de assinatura.
164error:21075069:PKCS7 routines:PKCS7_verify:signature failure    expressoMail1_2 pt-br   Mensagem com provável violação de assinatura.
165#error:21075075:PKCS7 routines:PKCS7_verify:certificate verify error    expressoMail1_2 pt-br   Erro ao verificar o certificado mensagem.
166error appending mail on delete attachments      expressoMail1_2 pt-br   Ocorreu um erro ao criar uma nova mensagem na operação de remoção de anexos.
167Error compressing messages (ZIP). Contact the administrator.    expressoMail1_2 pt-br   Erro ao comprimir as mensagens (ZIP)! Contacte o administrador.
168Error in SMTP sending read confirmation.        expressoMail1_2 pt-br   Erro no SMTP ao enviar uma confirmação de leitura.
169Error moving message.   expressoMail1_2 pt-br   Erro ao mover mensagem.
170Error moving or delete message: Message too large. Select one message by one.   expressoMail1_2 pt-br   Erro ao mover ou deletar mensagem: Mensagem muito grande. Selecione uma por vez.
171ERROR saving your message.      expressoMail1_2 pt-br   Ocorreu um ERRO ao salvar sua mensagem.
172ERROR emptying your Spam folder.        expressoMail1_2 pt-br   Ocorreu um ERRO ao limpar sua pasta Spam.
173Everytime you receive new messages you will be informed expressoMail1_2 pt-br   Cada vez que você receber novas mensagens você será informado
174Exclusion       expressoMail1_2 pt-br   Exclusão
175Export  expressoMail1_2 pt-br   Exportar
176Export messages expressoMail1_2 pt-br   Exportar mensagens
177expressoMail1_2 common  pt-br   Expresso Mail
178ExpressoMail Configuration      expressoMail1_2 pt-br   Configurações do expressoMail
179ExpressoMail settings   admin   pt-br   Configurações do ExpressoMail
180Expresso Offline        expressoMail1_2 pt-br   ExpressoMail Offline
181fail in import: expressoMail1_2 pt-br   Falha ao importar:
182File extension forbidden or invalid file        expressoMail1_2 pt-br   Extensão de arquivo proibido ou arquivo inválido
183files   expressoMail1_2 pt-br   arquivos
184Filters expressoMail1_2 pt-br   Filtros
185Filters maintenance     expressoMail1_2 pt-br   Manutenção de Filtros
186Filters management      expressoMail1_2 pt-br   Gerenciamento de Filtros
187First   expressoMail1_2 pt-br   Primeira
188First Name      expressoMail1_2 pt-br   Primeiro Nome
189Flag as important       expressoMail1_2 pt-br   Marcar como Importante
190Flagged expressoMail1_2 pt-br   Importante
191Flags   expressoMail1_2 pt-br   Etiquetas
192Folder  expressoMail1_2 pt-br   Pasta
193Folder Management       expressoMail1_2 pt-br   Gerênciamento de Pastas
194Folders expressoMail1_2 pt-br   Pastas
195Folders to sync expressoMail1_2 pt-br   Pastas para auto arquivamento
196Font    expressoMail1_2 pt-br   Fonte
197forecolor       expressoMail1_2 pt-br   Cor do texto
198Forwarded       expressoMail1_2 pt-br   Encaminhada
199Forwarded message       expressoMail1_2 pt-br   Mensagem encaminhada
200Forward expressoMail1_2 pt-br   Encaminhar
201Forward to the address  expressoMail1_2 pt-br   Encaminhe para o endereço
202Friday  expressoMail1_2 pt-br   Sexta-feira
203From:   expressoMail1_2 pt-br   De:
204From    expressoMail1_2 pt-br   De
205Global Catalog  expressoMail1_2 pt-br   Catálogo Geral
206Go back expressoMail1_2 pt-br   Voltar
207greater than    expressoMail1_2 pt-br   Maior que
208Groups  expressoMail1_2 pt-br   Grupos
209Hide menu folders?      expressoMail1_2 pt-br   Ocultar menu das pastas?
210Hide details    expressoMail1_2 pt-br   Ocultar detalhes
211Show details    expressoMail1_2 pt-br   Mostrar detalhes
212if email        expressoMail1_2 pt-br   Se o email
213is from expressoMail1_2 pt-br   é de
214is to   expressoMail1_2 pt-br   é para
215subject is      expressoMail1_2 pt-br   tem assunto
216reject  expressoMail1_2 pt-br   Rejeitar
217discard expressoMail1_2 pr-br   Descartar
218Hide options    expressoMail1_2 pt-br   Ocultar opções
219Hide Search     expressoMail1_2 pt-br   Ocultar Pesquisa
220size is over than       expressoMail1_2 pt-br   tem tamanho maior que
221size is under than      expressoMail1_2 pt-br   tem tamanho menor que
222Criteria        expressoMail1_2 pt-br   Critério
223Find items      expressoMail1_2 pt-br   Processar mensagens
224if any criterion is met expressoMail1_2 pt-br   Se algum critério for atendido
225if all criteria is met  expressoMail1_2 pt-br   Se todos os critérios forem atendidos
226hlp_msg_addcreate_acl   expressoMail1_2 pt-br   Outros usuários poderão CRIAR/ADICIONAR novas mensagens
227hlp_msg_delmov_acl      expressoMail1_2 pt-br   Outros usuários poderão APAGAR/MOVER suas mensagens
228hlp_msg_read_acl        expressoMail1_2 pt-br   Outros usuários poderão LER suas mensagens
229hlp_msg_sendlike_acl    expressoMail1_2 pt-br   Outros usuários poderão ENVIAR mensagens como sendo você
230hlp_msg_savelike_acl    expressoMail1_2 pt-br   Outros usuários irão SALVAR as mensagens enviadas como sendo você nesta caixa
231hours ago       expressoMail1_2 pt-br   horas atrás
232Image   expressoMail1_2 pt-br   Imagem
233Imap Folders Properties admin   pt-br   Propriedades das pastas IMAP
234Important       expressoMail1_2 pt-br   Importante
235Important message       expressoMail1_2 pt-br   Mensagem importante
236Import emails   expressoMail1_2 pt-br   Importar e-mails
237Import  expressoMail1_2 pt-br   Importar
238Import to calendar      expressoMail1_2 pt-br   Importar para agenda
239In all the folders      expressoMail1_2 pt-br   Em todas as pastas
240Inbox   expressoMail1_2 pt-br   Caixa de Entrada
241Include expressoMail1_2 pt-br   Incluir
242indent  expressoMail1_2 pt-br   Tabulação a esquerda
243Inform a forwarding e-mail!     expressoMail1_2 pt-br   Informe um email de encaminhamento!
244Inform a message        expressoMail1_2 pt-br   Informe uma mensagem!
245Inform a text for rejection!    expressoMail1_2 pt-br   Informe um texto para rejeição!
246Inform a valid e-mail!  expressoMail1_2 pt-br   Informe um email válido!
247Inform between 1 and 31!        expressoMail1_2 pt-br   Informe entre 1 e 31!
248Inform the days!        expressoMail1_2 pt-br   Informe os dias!
249Inform the forwarding e-mail(s) expressoMail1_2 pt-br   Informe email(s) para encaminhamento!
250Inform your search in the text fields   expressoMail1_2 pt-br   Informe as buscas nas caixas de texto
251insertorderedlist       expressoMail1_2 pt-br   Inserir em lista ordenada
252Insert signature automatically in new messages? expressoMail1_2 pt-br   Inserir assinatura automaticamente em novas mensagens?
253Insert signature        expressoMail1_2 pt-br   Inserir assinatura
254Insert Table    expressoMail1_2 pt-br   Inserir tabela
255insertunorderedlist     expressoMail1_2 pt-br   Inserir em lista não ordenada
256Install Offline expressoMail1_2 pt-br   Instalar offline
257in this message expressoMail1_2 pt-br   na mensagem
258Invalid date on field %1        expressoMail1_2 pt-br   Data inválida no campo '%1'
259Invalid signature       expressoMail1_2 pt-br   Erro indeterminado: Não foi possível validar a assinatura digital da mensagem.
260italic  expressoMail1_2 pt-br   Italico
261The %1 folder is not created. It is necessary to finish your request.   expressoMail1_2 pt-br   Sua pasta \"%1\" não está criada. É necessário criá-la para que funcione corretamente.
262ERROR saving your message.      expressoMail1_2 pt-br   Ocorreu um ERRO ao salvar sua mensagem.
263ERROR moving your folder.       expressoMail1_2 pt-br   Ocorreu um ERRO ao mover sua pasta.
264In the local file attachments, including images, will be disregarded. To forward / reply with the attachments, please first make the reopening of the message   expressoMail1_2 pt-br   No arquivamento local os anexos, incluindo imagens, serão desconsiderados. Para encaminhar/responder com os anexos, por favor, primeiro faça o desarquivamento da mensagem
265It allow you to remove attachments from messages        expressoMail1_2 pt-br   Permite que você remova anexos de mensagens
266It allow you to send emails with important flag, but you can receive unwanted messages with important flag      expressoMail1_2 pt-br   Ela permite que você envie e-mails com sinalização de importante, mas você pode receber mensagens indesejadas com sinalização de importante
267It's not possible create inside:        expressoMail1_2 pt-br   Não é possivel criar dentro de:
268It's not possible delete the folder:    expressoMail1_2 pt-br   Não é possível remover a pasta:
269It's not possible delete this folder, because it is being used in the moment!   expressoMail1_2 pt-br   Não é possível remover esta pasta, pois está em uso no momento!
270It's not possible remove this folder, because it is being used in the moment!   expressoMail1_1 pt-br   Não é possível remover esta pasta, pois estão em uso no momento!
271It's not possible rename the folder:    expressoMail1_2 pt-br   Não é possível renomear a pasta:
272It's not possible rename this folder, because it is being used in the moment!   expressoMail1_2 pt-br   Não é possível renomear esta pasta, pois está em uso no momento!
273It's not possible move this folder, because it is being used in the moment!     expressoMail1_2 pt-br   Não é possível mover esta pasta, pois está em uso no momento!
274Can not move this folder to this location, because the target has already a folder with this name       expressoMail1_2 pt-br   Impossivel mover esta pasta para este local,Pois o destino já tem uma pasta com este nome
275It's not possible to move this folder to its subfolders!        expressoMail1_2 pt-br   Não é possível mover esta pasta para suas subpastas!
276It's not possible move this folder, because its subfolder is being used in the moment!  expressoMail1_2 pt-br   Não é possível mover esta pasta, pois uma subpasta desta pasta está em uso no momento!
277It's not possible rename this folder, because its subfolder is being used in the moment!        expressoMail1_2 pt-br   Não é possível editar esta pasta, pois uma subpasta desta pasta está em uso no momento!
278It's not possible rename this folder!   expressoMail1_2 pt-br   Não é possível renomear esta pasta!
279The folder was successfully moved       expressoMail1_2 pt-br   Pasta foi movida com sucesso
280The folder was successfully rename      expressoMail1_2 pt-br   Pasta foi renomeada com sucesso
281justifycenter   expressoMail1_2 pt-br   Centralizado
282justifyfull     expressoMail1_2 pt-br   Justificar
283justifyleft     expressoMail1_2 pt-br   A esquerda
284justifyright    expressoMail1_2 pt-br   A direita
285Keep a copy of the message at your Inbox        expressoMail1_2 pt-br   Manter uma cópia da mensagem na sua Caixa de Entrada
286l_answered      expressoMail1_2 pt-br   Respondidas
287title_answered  expressoMail1_2 pt-br   Respondidas/Encaminhadas
288Last    expressoMail1_2 pt-br   Última
289Last Name       expressoMail1_2 pt-br   Último Nome
290Less    expressoMail1_2 pt-br   Menos
291Less than       expressoMail1_2 pt-br   Menor que
292l_important     expressoMail1_2 pt-br   Importantes
293Limit reached folders   expressoMail1_2 pt-br   Limite de pastas atingido!
294Link    expressoMail1_2 pt-br   Link
295List All        expressoMail1_2 pt-br   Listar Tudo
296List Catalog    expressoMail1_2 pt-br   Listar Catálogo
297List    expressoMail1_2 pt-br   Listar
298list of the filters     expressoMail1_2 pt-br   Lista de filtros
299Loading expressoMail1_2 pt-br   Carregando
300local folders   expressoMail1_2 pt-br   Pastas locais
301local messages  expressoMail1_2 pt-br   Mensagens locais
302Local Results   expressoMail1_2 pt-br   Resultados LOCAIS
303Logoff  expressoMail1_2 pt-br   Desconectar
304l_seen  expressoMail1_2 pt-br   Lidas
305l_unseen        expressoMail1_2 pt-br   Não lidas
306Mailbox already exists  expressoMail1_2 pt-br   Pasta já existe.
307Mailbox Sharing expressoMail1_2 pt-br   Compartilhamento de Caixa Postal
308Mail    expressoMail1_2 pt-br   Correio
309Mail from:      expressoMail1_2 pt-br   Email proveniente de:
310Manager your folders and export messages        expressoMail1_2 pt-br   Gerencie suas pastas e exporte mensagens
311Mark as expressoMail1_2 pt-br   Marcar como
312Mark as Spam    expressoMail1_2 pt-br   Marcar como Spam
313Is Spam expressoMail1_2 pt-br   Spam
314Max size        expressoMail1_2 pt-br   Tamanho máximo
315Medium  expressoMail1_2 pt-br   Médio
316Message body    expressoMail1_2 pt-br   Corpo da mensagem
317Message date:   expressoMail1_2 pt-br   Data da mensagem:
318message expressoMail1_2 pt-br   mensagem
319Message required        expressoMail1_2 pt-br   Mensagem obrigatória.
320Message Font    expressoMail1_2 pt-br   Fonte da Mensagem
321Message Header  expressoMail1_2 pt-br   Cabeçalho da Mensagem
322Message marked as       expressoMail1_2 pt-br   Mensagem marcada como
323Message not supported   expressoMail1_2 pt-br   Mensagem não suportada
324message(s) deleted from your trash folder.      expressoMail1_2 pt-br   mensagem(s) deletada(s) da sua Lixeira.
325messages        expressoMail1_2 pt-br   mensagens
326messages found in folder:       expressoMail1_2 pt-br   mensagens encontradas na pasta:
327Message signed by:      expressoMail1_2 pt-br   Mensagem assinada por:
328Messages saved in %1 folder.    expressoMail1_2 pt-br   Mensagens salvas na pasta %1.
329Message untouched       expressoMail1_2 pt-br   Mensagem Íntegra
330Message untouched and authentic expressoMail1_2 pt-br   Mensagem íntegra e autêntica
331Message untouched with signer different from sender     expressoMail1_2 pt-br   Mensagem Íntegra, com e-mail do signatário diferente do remetente
332Message without receiver        expressoMail1_2 pt-br   Você deve fornecer pelo menos um endereço de destinatário de email.
333Message with read notification  expressoMail1_2 pt-br   Mensagem com confirmação de leitura.
334minute ago      expressoMail1_2 pt-br   minuto atrás
335minutes ago     expressoMail1_2 pt-br   minutos atrás
336Monday  expressoMail1_2 pt-br   Segunda-feira
337More actions    expressoMail1_2 pt-br   Mais Ações
338More    expressoMail1_2 pt-br   Mais
339More options    expressoMail1_2 pt-br   Mais opções
340More than %1 results. Please, try to refine your search.        expressoMail1_2 pt-br   Mais que %1 resultados foram encontrados. Tente refinar sua pesquisa.
341More than %1 results were found expressoMail1_2 pt-br   Mais de %1 resultados foram encontrados
342Move    expressoMail1_2 pt-br   Mover
343Move to expressoMail1_2 pt-br   Mover para
344#MSG010- Erro verificando Expiracao/CAs do certificado. expressoMail1_2 pt-br   Erro ao verificar expiração do certificado.
345#MSG011- Ocorreu erro validando o certificado.  expressoMail1_2 pt-br   Ocorreu erro validando o certificado.
346My Folders      expressoMail1_2 pt-br   Minhas Pastas
347Nao foi possivel verificar se o certificado esta revogado.(CD-01)       expressoMail1_2 pt-br   A lista de certificados revogados não foi encontrada.(CD-01)
348Nao foi possivel verificar se o certificado esta revogado.(CD-02)       expressoMail1_2 pt-br   Não foi possível verificar se o certificado está revogado.(CD-02)
349Nao foi possivel verificar se o certificado esta revogado.(CD-03)       expressoMail1_2 pt-br   Não foi possível verificar se o certificado está revogado.(CD-03)
350New     expressoMail1_2 pt-br   Novo
351New Folder      expressoMail1_2 pt-br   Nova Pasta
352New Message     expressoMail1_2 pt-br   Nova Mensagem
353New rule        expressoMail1_2 pt-br   Nova Regra
354Next    expressoMail1_2 pt-br   Próximo
355Next Shortcut:Control + Down    expressoMail1_2 pt-br   Próximo (Atalho: Ctrl + Para baixo)
356SNickname       expressoMail1_2 pt-br   Apelido
357Nickname        expressoMail1_2 pt-br   Apelido
358n key (Open new message)<br>ESC key (Close tab)<br>i key (print)<br>e key (forward)<br>r key (reply)<br>DELETE key (delete the current message)<br>Ctrl + up (go to previous message)<br>Ctrl + down (go to next message)<br>Shift + up or down (select multiple messages)<br>F9  key (search at catalog)<br>   expressoMail1_2 pt-br   tecla n (Abre nova mensagem)<br>tecla ESC (Fecha aba)<br>tecla i (imprime)<br>tecla e (encaminha)<br>tecla r (responde)<br>tecla DELETE (apaga mensagem atual)<br>Ctrl + pra cima (vai pra mensagem anterior)<br>Ctrl + pra baixo (vai para próxima mensagem)<br>Shift + pra cima ou pra baixo (seleciona várias mensagens)<br>Tecla F9 (procura no catálogo)<br>
359No data to search       expressoMail1_2 pt-br   Nenhum dado digitado para pesquisar.
360No      expressoMail1_2 pt-br   Não
361No messages to send     expressoMail1_2 pt-br   Não há mensagens na fila de e-mails offline.
362None    expressoMail1_2 pt-br   Nenhum
363None result was found.  expressoMail1_2 pt-br   Nenhum resultado foi encontrado.
364No option marked!       expressoMail1_2 pt-br   Não foi marcada nenhuma opção!
365Normal  expressoMail1_2 pt-br   Normal
366No selected message.    expressoMail1_2 pt-br   Nenhuma mensagem foi selecionada.
367No Subject      expressoMail1_2 pt-br   Sem Assunto
368Not allowed in offline mode     expressoMail1_2 pt-br   Não permitido no modo offline
369Note: This sharing will take action on all of your folders and messages.        expressoMail1_2 pt-br   Atenção: Este compartilhamento terá ação em TODAS as suas pastas e mensagens.
370Not Spam        expressoMail1_2 pt-br   Não é spam
371now     expressoMail1_2 pt-bt   agora
372Number of dynamic contacts      admin   pt-br   Número de contatos dinâmicos
373Number of messages to send:     expressoMail1_2 pt-br   Número de mensagens à enviar:
374Offline Pass    expressoMail1_2 pt-br   Senha do Offline
375Offline success installed       expressoMail1_2 pt-br   Offline instalado com sucesso
376Offline success uninstalled     expressoMail1_2 pt-br   Offline removido com sucesso
377Old     expressoMail1_2 pt-br   Antigo
378On Date expressoMail1_2 pt-br   Na Data
379Open chat window        expressoMail1_2 pt-br   Abrir janela de conversa
380Open in New Tab expressoMail1_2 pt-br   Abrir em Nova Aba
381Open in New Window      expressoMail1_2 pt-br   Abrir em Nova Janela
382Open search window      expressoMail1_2 pt-br   Abrir janela de pesquisa
383Options expressoMail1_2 pt-br   Opções
384Organization    expressoMail1_2 pt-br   Organização
385Original Attachments: add       expressoMail1_2 pt-br   Anexos originais: adicionar
386Original Attachments: remove    expressoMail1_2 pt-br   Anexos originais: remover
387outdent expressoMail1_2 pt-br   Tabulação a direita
388out office      expressoMail1_2 pt-br   Fora do Escritório
389Over quota      expressoMail1_2 pt-br   Cota de espaço excedida
390Padding Email List      expressoMail1_2 pt-br   Altura das linhas da lista de mensagens
391Page Not Found! expressoMail1_2 pt-br   Pagina não encontrada!
392People  expressoMail1_2 pt-br   Pessoas
393Personal Catalog        expressoMail1_2 pt-br   Catálogo Pessoal
394Phone Warnings List     expressoMail1_2 pt-br   Lista de Alertas Telefônicos
395Postfix with LDAP       expressoMail1_2 pt-br   Postfix with LDAP
396Portuguese      expressoMail1_2 pt-br   Português
397Preferences     expressoMail1_2 pt-br   Preferências
398Preview message text within a tool-tip box      expressoMail1_2 pt-br   Pré-visualizar a mensagem em uma caixa tool-tip?
399Preview message text within subject column?     expressoMail1_2 pt-br   Pré-visualizar a mensagem na coluna Assunto?
400Previous        expressoMail1_2 pt-br   Anterior
401Previous Shortcut:Control + Up  expressoMail1_2 pt-br   Anterior (Atalho: Ctrl + Para cima)
402Preview message text within subject column      expressoMail1_2 pt-br   Pré-visualizar a mensagem na coluna Assunto?
403Print   expressoMail1_2 pt-br   Imprimir
404Problems reading your message   expressoMail1_2 pt-br   Não foi possível ler sua mensagem
405Programed Archiving     expressoMail1_2 pt-br   Arquivamento Programado
406Public Lists    expressoMail1_2 pt-br   Listas Públicas
407Question        expressoMail1_2 pt-br   Pergunta
408Quick Add       expressoMail1_2 pt-br   Adição Rápida
409QuickAddInvalidMail     expressoMail1_2 pt-br   O endereço de email %1 não é válido!\n Por favor informe um endereço válido.
410QuickAddEmptyMail       expressoMail1_2 pt-br   O endereço de e-mail deve ser informado.
411Reached maximum tab limit       expressoMail1_2 pt-br   Limite máximo de abas foi atingido.
412Read    expressoMail1_2 pt-br   Leitura
413Recent  expressoMail1_2 pt-br   Recente
414Redo    expressoMail1_2 pt-br   Refazer
415Refresh expressoMail1_2 pt-br   Atualizar
416reliable domains        common  pt-br   Domínios confiáveis (pode usar a hierarquia DNS, ex:. pr.gov.br)
417remove all attachments  expressoMail1_2 pt-br   Remover anexos
418Remove  expressoMail1_2 pt-br   Remover
419Rename folder   expressoMail1_2 pt-br   Renomear pasta
420Reply   expressoMail1_2 pt-br   Responder
421Reply sent messages to  expressoMail1_2 pt-br   Responder mensagens enviadas para
422Reply to all    expressoMail1_2 pt-br   Responder a todos
423Reply to all with history       expressoMail1_2 pt-br   Responder a todos com histórico
424Reply to all without history    expressoMail1_2 pt-br   Responder a todos sem histórico
425Reply to        expressoMail1_2 pt-br   Responder a
426Reply to sender expressoMail1_2 pt-br   Responder ao Remetente
427Reply with history      expressoMail1_2 pt-br   Responder com histórico
428Reply without history   expressoMail1_2 pt-br   Responder sem histórico
429Result of the search    expressoMail1_2 pt-br   Resultado da busca
430results found   expressoMail1_2 pt-br   resultados encontrados
431Return receipt  expressoMail1_2 pt-br   Conf. de Leitura
432REVOKED Certificate.    expressoMail1_2 pt-br   CERTIFICADO REVOGADO.
433Rich Text       expressoMail1_2 pt-br   Texto Rico
434Rows    expressoMail1_2 pt-br   Linhas
435Rule    expressoMail1_2 pt-br   Regra
436Saturday        expressoMail1_2 pt-br   Sábado
437Save as Draft   expressoMail1_2 pt-br   Salvar como Rascunho
438Save as expressoMail1_2 pt-br   Salvar como
439Save automatically sent messages in selected folder     expressoMail1_2 pt-br   Salva automaticamente as mensagens enviadas na pasta selecionada
440Save deleted messages in trash folder?  expressoMail1_2 pt-br   Salvar mensagens excluídas na pasta Lixeira?
441Save Draft      expressoMail1_2 pt-br   Salvar Rascunho
442Save    expressoMail1_2 pt-br   Salvar
443Save in folder  expressoMail1_2 pt-br   Salvar na pasta
444Save sent messages in folder    expressoMail1_2 pt-br   Salvar automaticamente as mensagens enviadas na pasta
445Search Email    expressoMail1_2 pt-br   Procurar Email
446Search  expressoMail1_2 pt-br   Pesquisar
447Search for Organization expressoMail1_2 pt-br   Pesquisar por Organização
448Search in Catalog       expressoMail1_2 pt-br   Buscando no Catálogo
449Searching       expressoMail1_2 pt-br   Procurando
450Search in the Global Catalog    expressoMail1_2 pt-br   Pesquisar no Catálogo Geral
451Search Results  expressoMail1_2 pt-br   Resultado da pesquisa
452search results  expressoMail1_2 pt-br    Resultados encontrados
453Search the messages in these folders    expressoMail1_2 pt-br   Pesquise mensagens nessas pastas
454Search user...  expressoMail1_2 pt-br   Procurar usuário...
455Search user     expressoMail1_2 pt-br   Procurar usuários
456Sector  expressoMail1_2 pt-br   Setor
457Seen    expressoMail1_2 pt-br   Lida
458Select a user!  expressoMail1_2 pt-br   Selecione um usuário!
459Select a folder!        expressoMail1_2 pt-br   Selecione uma pasta!
460Select a folder expressoMail1_2 pt-br   Selecione uma pasta
461Select all visible messages.    expressoMail1_2 pt-br   Selecionar todas as mensagens visíveis.
462attachment(s)   expressoMail1_2 pt-br   anexo(s).
463Select a name   expressoMail1_2 pt-br   Selecione um nome
464Select an organization and click on button <b>Search</b>        expressoMail1_2 pt-br   Selecione uma Organização e clique no botão <b>Pesquisar</b>
465Select Date     expressoMail1_2 pt-br   Selecione uma data
466selected messages have been archived    expressoMail1_2 pt-br   As mensagens selecionadas foram arquivadas com sucesso
467Select on send  expressoMail1_2 pt-br   Selecionar no envio da mensagem
468Select the desired image file   expressoMail1_2 pt-br   Selecione o arquivo de imagem desejado
469Select the table size   expressoMail1_2 pt-br   Selecione o tamanho da tabela
470Select the type of contact that you want to view        expressoMail1_2 pt-br   Selecione o tipo de contato que deseja visualizar
471Select the user expressoMail1_2 pt-br   Selecionar no envio
472Send and file   expressoMail1_2 pt-br   Enviar e Arquivar
473Send a rejection message        expressoMail1_2 pt-br   Envie uma mensagem de rejeição
474Sender blocked  expressoMail1_2 pt-br   Remetente já bloqueado
475Sender's Information    expressoMail1_2 pt-br   Dados do Remetente
476Send    expressoMail1_2 pt-br   Enviar
477Send Mail       expressoMail1_2 pt-br   Enviar Email
478Save Mail       expressoMail1_2 pt-br   Salvar Email
479Send and not file       expressoMail1_2 pt-br   Enviar sem Arquivar
480Send from queue expressoMail1_2 pt-br   Enviar fila
481Send this message without a subject?    expressoMail1_2 pt-br   Enviar esta mensagem sem assunto?
482Send (without save)     expressoMail1_2 pt-br   Enviar (sem arquivar)
483Sent by expressoMail1_2 pt-br   Enviado por
484Sent    expressoMail1_2 pt-br   Enviados
485Sent Folder name        admin   pt-br   Nome da pasta enviadas
486Server Results  expressoMail1_2 pt-br   Resultados do SERVIDOR
487Service unavailable     expressoMail1_2 pt-br   Serviço não disponível
488Set Date        expressoMail1_2 pt-br   Informar data
489Share folders   admin   pt-br   Compartilhar Pastas
490Shared folders  expressoMail1_2 pt-br   Pastas compartilhadas
491Shared options saved with success       expressoMail1_2 pt-br   Opções de compartilhamento salvas com sucesso.
492Share mailbox   expressoMail1_2 pt-br   Compartilhar Pastas
493Show default view on main screen?       expressoMail1_2 pt-br   Exibir resumo do ExpressoMail na tela inicial do Expresso?
494Show images from        expressoMail1_2 pt-br   Mostrar imagens de
495Showing only the results found in your organization     expressoMail1_2 pt-br   Exibindo somente os resultados em sua organização
496Show previous message, after delete actual message?     expressoMail1_2 pt-br   Exibir mensagem anterior, após apagar mensagem atual?
497Show unread messages in your home page  expressoMail1_2 pt-br   Mostrar mensagens não lidas na sua página inicial
498Signature Configuration expressoMail1_2 pt-br   Configurações da Assinatura
499Signature       expressoMail1_2 pt-br   Assinatura
500Signature Type  expressoMail1_2 pt-br   Tipo de Assinatura
501Signed message  expressoMail1_2 pt-br   Mensagem assinada digitalmente
502Simple Text     expressoMail1_2 pt-br   Texto Simples
503Since Date      expressoMail1_2 pt-br   Desta  Data
504Size    expressoMail1_2 pt-br   Tamanho
505Small   expressoMail1_2 pt-br   Pequena
506Spam    expressoMail1_2 pt-br   Spam
507Spam Folder name        admin   pt-br   Nome da pasta spam
508Spanish expressoMail1_2 pt-br   Espanhol
509SpellCheck      expressoMail1_2 pt-br   Corretor Ortográfico
510standard IMAP server    expressoMail1_2 pt-br   servidor padrão de IMAP
511standard POP3 server    expressoMail1_2 pt-br   servidor padrão de POP3
512standard SMTP-Server    expressoMail1_2 pt-br   standard SMTP-Server
513Starting to archive messages    expressoMail1_2 pt-br   Iniciando arquivamento de mensagens
514Starting to sync folder expressoMail1_2 pt-br   Iniciando auto-arquivamento em
515Status  expressoMail1_2 pt-br   Status
516Store at        expressoMail1_2 pt-br   Arquivar em
517Forward to      expressoMail1_2 pt-br   Encaminhar para:
518Store your's most used contacts expressoMail1_2 pt-br   Armazene seus contatos mais utilizados
519Subject:        expressoMail1_2 pt-br   Assunto:
520Subject expressoMail1_2 pt-br   Assunto
521Subject expressoMail1_2 pt-br   Assunto
522Sunday  expressoMail1_2 pt-br   Domingo
523Table   expressoMail1_2 pt-br   Tabela
524Test Word: Hello %1 %2 %3 %4, Bye!      expressoMail1_2 pt-br   Teste de Palavra: Oi %1 %2 %3 %4, Ate logo!
525The %1 folder is not created. It is necessary to finish your request.   expressoMail1_2 pt-br   Sua pasta \"%1\" não está criada. É necessário criá-la para que funcione corretamente.
526The Anti Pop-Up is enabled. Allow this site (%1) for print.     expressoMail1_2 pt-br   O anti Pop-Up está ativado. Desative-o para este site (%1)!
527The event was imported successfully.    expressoMail1_2 pt-br   O compromisso foi importado com sucesso.
528The expresso imap server is currently down, expresso noticed you have offline mail module installed, would you like to use it?  expressoMail1_2 pt-br   O servidor de caixas está aparentemente fora do ar. O expresso notou que você possui o módulo de e-mails offline instalado. Deseja utilizá-lo?
529The extension %1 is incorrect.  expressoMail1_2 pt-br   O ramal %1 está incorretamente cadastrado.
530The field \"%1\" of the message it contains     expressoMail1_2 pt-br   O campo \"%1\" da mensagem contém
531The folder %1 was successfully removed  expressoMail1_2 pt-br   A pasta %1 foi removida com sucesso!
532The folder was not deleted!     expressoMail1_2 es-es   A pasta não foi removida!
533The import was executed successfully.   expressoMail1_2 pt-br   A importação foi executada com sucesso.
534The list has no participant.    expressoMail1_2 pt-br   Essa lista não possui nenhum participante.
535The messages were deleted.      expressoMail1_2 pt-br   Mensagens removidas.
536The messages were moved to folder       expressoMail1_2 pt-br   Mensagens movidas para pasta
537The message was deleted.        expressoMail1_2 pt-br   Mensagem removida.
538The message was moved to %1 folder.     expressoMail1_2 pt-br   Mensagem movida para pasta %1.
539The message was moved to folder         expressoMail1_2 pt-br   Mensagem movida para a pasta
540The origin folder and the destination folder are the same.      expressoMail1_2 pt-br   A pasta de origem e de destino são as mesmas.
541The preference "%1" isn't enabled.      expressoMail1_2 pt-br   A preferência "%1" não foi habilitada.
542There is not %1 folder, Expresso is creating it for you... Please, repeat your request later.   expressoMail1_2 pt-br   Pasta %1 inexistente, Expresso criará para você. Contudo por favor repita a operação em seguida.
543There's an action processing. Do you want abort it?     expressoMail1_2 pt-br   Existe uma ação que ainda está sendo processada. Suspender ação?
544The results were found in the Global Catalog    expressoMail1_2 pt-br   Ocorrências encontradas no Catálogo Geral
545The selected folder is empty.   expressoMail1_2 pt-br   A pasta selecionada está vazia.
546The search has% 1 messages stored locally. Want to see them ? Click here.       expressoMail1_2 pt-br   A busca possui %1 mensagens armazenadas localmente. Deseja visualizá-las? Clique aqui.
547The sender:\n%1\nwaits your notification of reading. Do you want to confirm this?       expressoMail1_2 pt-br   O remetente:\n%1\naguarda uma confirmação de leitura. Você deseja confirmar a leitura?
548The sender was blocked  expressoMail1_2 pt-br   O remetente foi bloqueado
549The size of the message is      expressoMail1_2 pt-br   O tamanho da mensagem seja
550The size of this message has exceeded  the limit (%1B). expressoMail1_2 pt-br   O tamanho desta mensagem excedeu o limite (maior que %1B).
551The Timezone you're in. expressoMail1_2 pt-br   O fuso-horário em que você está.
552This is the number of messages shown in your mailbox per page   expressoMail1_2 pt-br   Este é o número de mensagens mostradas na sua caixa de correio por página
553This list has no participants   expressoMail1_2 pt-br   Esta lista nao possui nenhum participante.
554This mail box is empty  expressoMail1_2 pt-br   Esta pasta está vazia
555This message is already opened! expressoMail1_2 pt-br   Está mensagem já está aberta!
556This message is already selected!       expressoMail1_2 pt-br   Esta caixa já está na seleção!
557This message is signed, and you can trust.      expressoMail1_2 pt-br   Esta mensagem foi assinada e pode ser considerada legítima.
558This message is signed, but it is invalid. You should not trust on it.  expressoMail1_2 pt-br   Esta mensagem foi assinada e foi violada. Esta mensagem não deve ser considerada confiável.
559Thursday        expressoMail1_2 pt-br   Quinta-feira
560To:     expressoMail1_2 pt-br   Para:
561TO      expressoMail1_2 pt-br   Para
562Tools   expressoMail1_2 pt-br   Ferramentas
563To use local messages, install Google Gears     expressoMail1_2 pt-br   Para utilizar mensagens locais no expresso, instale o Google Gears
564To use local messages you have to install google gears. Would you like to install it now?       expressoMail1_2 pt-br   Para utilizar o recurso de mensagens locais, é preciso instalar o Google Gears. Você gostaria de instala-lo agora mesmo?
565To use local messages you have to install google gears. Would you like to be redirected to gears installation page?     expressoMail1_2 pt-br   Para utilizar o recurso de mensagens locais, é preciso instalar o Google Gears. Você gostaria de ser encaminhado para a página de instalação do mesmo?
566Trash   expressoMail1_2 pt-br   Lixeira
567Trash Folder name       admin   pt-br   Nome da pasta lixeira
568Tuesday expressoMail1_2 pt-br   Terça-feira
569Type the subject of the message for receiving a phone warning   expressoMail1_2 pt-br   Digite o assunto da mensagem que deseja ser alertado por telefone
570Type without spaces, dots or special characters!        expressoMail1_2 pt-br   Digite sem pontos ou caracteres especiais!
571Unanswered/Unforwarded  expressoMail1_2 pt-br   Não Respondida/Encaminhada
572Unarchive       expressoMail1_2 pt-br   Desarquivar
573underlined      expressoMail1_2 pt-br   Sublinhado
574underline       expressoMail1_2 pt-br   sublinhado
575undisclosed-recipient   expressoMail1_2 pt-br   destinatarios nao divulgados
576Undo    expressoMail1_2 pt-br   Desfazer
577Unflagged       expressoMail1_2 pt-br   Não Importante
578Uninstall Offline       expressoMail1_2 pt-br   Desinstalar offline
579unlimited       expressoMail1_2 pt-br   Sem limite
580Unseen  expressoMail1_2 pt-br   Não lida
581Upload file     expressoMail1_2 pt-br   Anexar arquivo
582Use dynamic contacts?   expressoMail1_2 pt-br   Usar contatos dinâmicos?
583Use F9 Key as shortcut. expressoMail1_2 pt-br   Use a tecla F9 como atalho.
584User connected  instant_messenger       pt-br   Está on-line
585User didn't accepted you yet    instant_messenger       pt-br   Ainda não te aceitou
586User not connected      instant_messenger       pt-br   Está off-line
587User not registered     instant_messenger       pt-br   Não está registrado
588Users   expressoMail1_2 pt-br   Usuários
589Users from others organizations expressoMail1_2 pt-br   Usuários de outras organizações
590Users from your organization    expressoMail1_2 pt-br   Usuários da sua organização
591Use shortcuts?  expressoMail1_2 pt-br   Usar teclas de atalho?
592Use plain text editor as standard ?     expressoMail1_2 pt-br   Usar editor de texto simples como padrão ?
593Validity of certificate:        expressoMail1_2 pt-br   Validade do certificado:
594View HTML source        expressoMail1_2 pt-br   Ver código html
595View tips       expressoMail1_2 pt-br   Ver dicas
596Voided message  expressoMail1_2 pt-br   Mensagem violada
597Warning: Your Mailbox is almost full!   expressoMail1_2 pt-br   Aviso: Sua caixa postal está quase cheia!
598was succefully removed  expressoMail1_2 pt-br    foi removida com sucesso
599Wednesday       expressoMail1_2 pt-br   Quarta-feira
600What is the height of the lines in the list of messages?        expressoMail1_2 pt-br   Qual a altura das linhas na lista de mensagens?
601What is the maximum number of messages per page?        expressoMail1_2 pt-br   Qual o número máximo de mensagens por página?
602What is the maximum number of results in an e-mail search?      expressoMail1_2 pt-br   Qual o número máximo de resultados na busca de e-mails?
603What is the maximum size of embedded images?    expressoMail1_2 pt-br   Qual o tamanho máximo das imagens inseridas nos emails?
604What is the minimum number of characters in searching contacts? expressoMail1_2 pt-br   Qual é o número mínimo de caracteres ao pesquisar contatos?
605What is your timezone?  expressoMail1_2 pt-br   Qual o seu fuso-horário?
606When delete message, send it automatically to trash folder      expressoMail1_2 pt-br   Ao excluir um mensagem, mover automaticamente esta mensagem para a pasta lixeira
607When user send an email with image in body message, it changes the size expressoMail1_2 pt-br   Quando o usuário envia um e-mail com a imagem no corpo da mensagem ela muda o tamanho
608When you are away from computer it saves automatically the message you are writing      expressoMail1_2 pt-br   Quando você estiver longe do computador. Isto salva automaticamente a mensagem que está a escrever
609Where should the quick search be performed by default?  expressoMail1_2 pt-br   Onde a pesquisa rápida deve atuar por padrão?
610It is where the keyword should be searched when the user executes a quick search.       expressoMail1_2 pt-br   Onde a busca deve ser realizada quando o usuário realizar uma pesquisa rápida.
611Who     expressoMail1_2 pt-br   Quem
612With all        expressoMail1_2 pt-br   com todas
613Without Quota   expressoMail1_2 pt-br   Sem Quota
614without save    expressoMail1_2 pt-br   sem arquivar
615without destination     expressoMail1_2 pt-br   Sem Destinatário
616with signer different from sender       expressoMail1_2 pt-br   com e-mail do signatário diferente do remetente
617with some       expressoMail1_2 pt-br   com algumas
618With the following message      expressoMail1_2 pt-br   Com a seguinte mensagem
619Would you like to keep archived messages?       expressoMail1_2 pt-br   Você gostaria de manter as mensagens arquivadas?
620Would you like to use local messages?   expressoMail1_2 pt-br   Você gostaria de usar mensagens locais?
621Write   expressoMail1_2 pt-br   Criação
622Write message   expressoMail1_2 pt-br   Compôr uma mensagem
623wrote   expressoMail1_2 pt-br   escreveu
624Yes     expressoMail1_2 pt-br   Sim
625Yesterday       expressoMail1_2 pt-br   Ontem
626You can't forward e-mails to this domain: %1    admin   pt-br   Não é permitido encaminhar e-mails para este domínio: %1
627You cant manipulate local messages on search    expressoMail1_2 pt-br   Impossível manipular mensagens locais a partir de uma busca. Isso é permitido apenas para mensagens não locais.
628you can't move mails from local to server folders       expressoMail1_2 pt-br   Não é possível mover mensagens de uma pasta local para uma pasta no servidor.
629You can use it if your screen does not have good resolution     expressoMail1_2 pt-br   Você pode usar isto se a sua tela não tem boa resolução
630You didn't accepted yet instant_messenger       pt-br   Você ainda não aceitou
631You don't have permission for this operation in this shared folder!     expressoMail1_2 pt-br   Você não possui permissão para esta operação na pasta compartilhada!
632you extension number is incorect        expressoMail1_2 pt-br   O seu ramal está incorretamente cadastrado.
633You have %1 new messages        expressoMail1_2 pt-br   Você tem %1 novas mensagens
634You have 1 new message  expressoMail1_2 pt-br   Você tem 1 nova mensagem
635You have exceeded the number of allowed characters      expressoMail1_2 pt-br   O número máximo de caracteres permitidos foi excedido.
636You have messages to send. Want you to send them now?   expressoMail1_2 pt-br   Você tem mensagens na fila para enviar. Deseja enviá-las agora?
637You have reached the maximum number of rules    expressoMail1_2 pt-br   O número máximo de mensagens foi atingido
638you have to enter the name of the new folder    expressoMail1_2 pt-br   Informe o nome da pasta
639You must wait while the messages will be exported...    expressoMail1_2 pt-br   Aguarde enquanto as mensagens serão exportadas...
640You must wait while the messages will be imported...    expressoMail1_2 pt-br   Aguarde enquanto as mensagens serão importadas...
641Your Mailbox is 100% full! You must free more space or will not receive messages.       expressoMail1_2 pt-br   Sua caixa postal está 100% cheia! Libere espaço ou não irá receber mensagens.
642Your mailbox is shared with     expressoMail1_2 pt-br   Sua caixa postal está compartilhada com
643Your message has not been sent and will be discarted.   expressoMail1_2 pt-br   Sua mensagem não foi enviada e será perdida.
644Your changes are not saved. What to do? expressoMail1_2 pt-br   Suas alterações não foram salvas. O que deseja fazer?
645Your message to %1 has not been saved or sent. To %2 will be necessary open it again. Discard your message?     expressoMail1_2 pt-br   Sua mensagem para %1 não foi salva ou enviada. Para %2 será preciso abrir novamente. Descartar sua mensagem?
646Your message was rejected by antivirus. Perhaps your attachment has been infected.      expressoMail1_2 pt-br   Sua mensagem foi rejeitada pelo anti-virus. Seu anexo pode estar infectado.
647Invalid recipients in the message       expressoMail1_2 pt-br   Destinatario(s) invalido(s) na mensagem
648Your message was save as draft in folder %1.    expressoMail1_2 pt-br   Sua mensagem foi salva como rascunho na pasta %1.
649Your message was sent and save. expressoMail1_2 pt-br   Sua mensagem foi enviada e salva.
650Your message was sent.  expressoMail1_2 pt-br   Sua mensagem foi enviada.
651Your message was sent to queue  expressoMail1_2 pt-br   Sua mensagem foi enviada com sucesso para a fila
652Your search argument must be longer than %1 characters. expressoMail1_2 pt-br   Seus argumentos para a pesquisa precisam ter mais que %1 dígitos.
653Your session could not be verified.     expressoMail1_2 pt-br   Sua sessão expirou. Entre novamente no Expresso.
654Your Spam folder was empty.     expressoMail1_2 pt-br   Sua pasta Spam foi limpa.
655Your Trash folder was empty.    expressoMail1_2 pt-br   Sua pasta Lixeira foi limpa.
656zip mails to import     expressoMail1_2 pt-br   Arquivo .zip ou .eml:
657Show TO: in place of FROM: only in Automatic SEND folder        expressoMail1_2 pt-br   Trocar remetente pelo destinatário na coluna QUEM somente na pasta Enviado
658Certificate Owner       expressoMail1_2 en      Expedido para
659Common Name (CN)        expressoMail1_2 en      Nome Comum (CN)
660Organization (O)        expressoMail1_2 en      Empresa (O)
661Organizational Unit (OU)        expressoMail1_2 en      Unidade Organizacional (OU)
662Personal Data   expressoMail1_2 en      Dados Pessoais
663Birthday        expressoMail1_2 en      Data de nascimento
664Fiscal Id       expressoMail1_2 en      CPF
665Identification  expressoMail1_2 en      Documento identidade
666Certificate Issuer      expressoMail1_2 en      Expedido por
667Validity        expressoMail1_2 en      Validade
668Valid From      expressoMail1_2 en      Expedido em
669Valid Until     expressoMail1_2 en      Valido ate
670Serial Number   expressoMail1_2 en      Numero de serie
671Automaticaly create Default local folders?      expressoMail1_2 pt-br   Criar automáticamente pastas locais padrão?
672Enable this option if you want to automaticaly create the Inbox, Draft, Trash and Sent folders  expressoMail1_2 pt-br   Ative essa opção para que as pastas Caixa de entrada, Lixeira, Enviada e Rascunhos sejam criadas automáticamente no arquivamento local.
673View extended information about users   expressoMail1_2 pt-br   Ver informações extendidas nas buscas por usuários?
674Do you want to use SpellChecker in email editor?        expressoMail1_2 pt-br   Quer usar o corretor ortográfico no editor de emails?
675It allow you to check the spelling of your emails       expressoMail1_2 pt-br   Possibilita a correção ortográfica de emails.
676Increases th maximum size of show messages?     expressoMail1_2 pt-br   Você quer que se aumente o limite de tamanho de emails que são mostrados?
677Increases the maximum size of show emails from 100kb to 1mb'    expressoMail1_2 pt-br   Essa opção aumenta o tamanho máximo dos emails mostrados de 100KB para 1MB.
678If you want to install a desktop shortcut for accessing the offline ExpressoMail please confirm it after pressing the Install offline button. </br> The application also can be accessed using the URL: expressoMail1_2 pt-br   Caso deseje instalar um ícone no desktop para acesso ao expressoMail offline, confirme a pergunta que aparecerá após clicar no botão "instalar offline". <br />A aplicação também pode ser acessada pela URL:
679The selected folder cotain any accented character. The filter dont work with accented folders. Please, rename the folder or choose another folder.      expressoMail1_2 pt-br   A pasta selecionada contém algum caracter acentuado. O filtro não funcionada com pastas acentuadas. Por favor, mude o nome da pasta ou escolha outra.
680Do you want to use x origin in source menssage? admin   pt-br   Deseja utilizar o X-Origin na fonte da mensagem?
681Send this mail as text plain    expressoMail1_2 pt-br   Enviar este e-mail como texto simples
682The text format will be lost    expressoMail1_2 pt-br   A formatação do texto será perdida
683Warning expressoMail1_2 pt-br   Atenção
684Discard expressoMail1_2 pt-br   Descartar
685Send messages with return recipient option by default   expressoMail1_2 pt-br   Sempre enviar mensagens com solicitação de confirmação de leitura?
686With this option every new email will get the return recipient option marked    expressoMail1_2 pt-br   Com essa opção ativa todo novo e-mail terá marcada a opção de confirmação de leitura padrão
687You must manually close one of your tabs before opening a new one       expressoMail1_2 pt-br   Você deve fechar uma de suas abas de edição manualmente para poder abrir outra
688Auto close the first tab on reaching the maximum number of tabs?        expressoMail1_2 pt-br   Fechar automaticamente a primeira aba ao atingir o número máximo de abas?
689gears firefox windows url       expressoMail1_2 pt-br   URL de instalação do Gears para o Firefox - windows
690gears firefox linux url expressoMail1_2 pt-br   URL de instalação do Gears para o Firefox - linux
691gears ie url    expressoMail1_2 pt-br   URL de instalação do Gears para o Internet explorer
692View the user name in the header of the messages printed?       expressoMail1_2 pt-br   Exibir o meu nome no cabeçalho das mensagens impressas?
693Displays the user name in the header print email        expressoMail1_2 pt-br   Exibe o nome do usuário no cabeçalho de impressão do email
694Limit reached folders   expressoMail1_2 pt-br   Limite de pastas atingido!
695Send this mail as text plain    expressoMail1_2 pt-br   Enviar este e-mail como texto simples
696The text format will be lost    expressoMail1_2 pt-br   A formatação do texto será perdida
697Error exporting messages, try again latter      expressoMail1_2 pt-br   Não foi possível exportar as mensagens selecionadas.
698Exporting selected messages, this can take some time.   expressoMail1_2 pt-br   Exportando mensagens, isso pode levar algum tempo.
699Report error    expressoMail1_2 pt-br   Reportar erro
700More information about the problem (opcional)   expressoMail1_2 pt-br   Maiores informações sobre o problema (opcional)
701Attention! The information contained in the e-mail will be sent to the support team     expressoMail1_2 pt-br   Atenção! As informações do contidas no e-mail serão enviadas para a equipe de suporte
702allow hidden copy       expressoMail1_2 pt-br   Liberar todos os usuários a enviar email com cópia oculta
703Email report error      expressoMail1_2 pt-br   Reportar erro de e-mail
704Results expressoMail1_2 pt-br   Resultados
705Please, enter a parameter to search     expressoMail1_2 pt-br   Por favor, insira um parâmetro para a busca
706Paramter must be at least       expressoMail1_2 pt-br   O Parâmetro deve ter pelo menos
707characters      expressoMail1_2 pt-br   caracteres
708Contact Details expressoMail1_2 pt-br   Detalhes do contato
709page    expressoMail1_2 pt-br   Página
710search  expressoMail1_2 pt-br   Busca
711catalog expressoMail1_2 pt-br   Catálogo
712Quick Search Contacts   expressoMail1_2 pt-br   Busca rápida de contatos
713All Catalogs    expressoMail1_2 pt-br   Todos catálogos
714of      expressoMail1_2 pt-br   de
715ERROR saving your message.      expressoMail1_2 pt-br   Erro ao salvar mensagem.
716Messages: add+  expressoMail1_2 pt-br   Mensagens: adicionar+
717no folder found expressoMail1_2 pt-br   nenhuma pasta encontrada
718no folder selected      expressoMail1_2 pt-br   nenhuma pasta selecionada
719select a message to preview     expressoMail1_2 pt-br   selecione uma mensagem para pre-visualizar
720Select messages to attach...    expressoMail1_2 pt-br   Selecione mensagens para anexar...
721My folders      expressoMail1_2 pt-br   Minhas pastas
722Shared folders  expressoMail1_2 pt-br   Pastas compartilhadas
723Local folders   expressoMail1_2 pt-br   Pastas locais
724Attach  expressoMail1_2 pt-br   Anexar
725Your message have %1 characters, the message needs to have less then 10000 characters   expressoMail1_2 pt-br   Sua mensagem tem %1 caracteres, a mensagem precisa ter menos de 10 mil caracteres
726Wait a moment, your image is uploading ...      expressoMail1_2 pt-br   Espere um momento, sua imagem está sendo carregada ...
727Reached maximum tab limit. Want to close this tab       expressoMail1_2 pt-br   Limite máximo de abas foi atingido. Deseja fechar esta aba?
728It's not possible rename this folder. try other folder name     expressoMail1_2 pt-br   Erro ao renomear a pasta. Certifique-se de que não tentou renomea-la com um nome que contém a palavra \"local_\" ou que possui algum caractere especial.
729SMTP Error: The following recipient addresses failed: %1        expressoMail1_2 pt-br   Erro de SMTP: Os endereços de destinatário a seguir falharam: %1
730The recipients addresses failed %1      expressoMail1_2 pt_br   Os destinatarios são invalidos : %1   
731Message size greater than allowed(Default rule) expressoMail_2  pt_br   Tamanho da mensagem maior do que o permitido(Regra Padrão)
732(no subject)    expressoMail1_2 pt_br   (sem assunto)
733Message file too big.   expressoMail1_2 pt_br   Tamanho da mensagem muito grande.
734<strong>Tip:</strong> <span>For faster save, click over the image with <em>right button</em>.</span>    expressoMail1_2 pt-br   <strong>Dica:</strong> <span>Para salvar rapidamente, clique sobre a imagem com o <em>botão direito</em> do mouse.</span>
735Shortcut: %1    expressoMail1_2 pt-br   Atalho: %1
736Open message    expressoMail1_2 pt-br   Abrir mensagem
737Simple text mode        expressoMail1_2 pt-br   Modo texto simples
738Please enter a parameter to search      expressoMail1_2 pt-br   Por favor, insira um parâmetro para a busca
739this exhibits a sample of message within the message subject column     preferences     pt-br   Exibe uma amostra da mensagem com o conteúdo da coluna Assunto
740this exhibits a sample of message within a tool-tip box preferences     pt-br   Exibe uma amostra da mensagem em uma caixa tool-tip
741This exhibits employeenumber and ou from LDAP in searchs        preferences     pt-br   Exibe informações adicionais nas buscas do LDAP
742what is the minimum number of characters in searching contacts  preferences     pt-br   Qual é o número mínimo de caracteres ao pesquisar contatos
743Increases the maximum size of show emails from 100kb to 1mb     preferences     pt-br   Aumenta o tamanho máximo de emails mostrados de 100kb para 1mb
744How to show nested messages     preferences     pt-br   Como mostrar mensagens aninhadas
745ERROR saving your message over quota.   expressoMail1_2 pt-br   Mensagem não salva pois excede a quota.
746Display default fields on the quick search screen?      preferences     pt-br   Mostrar campos padrão na tela de busca rápida de contatos?
747No mail expressoMail1_2 pt-br   Sem e-mail
748It is not possible to add this contact as a recipient because it does not have email    expressoMail1_2 pt-br   Não é possível adicionar esse contato como destinatário, porque ele não tem e-mail
749Unable to remove the message (s) of shared folders which you do not have permission.    expressoMail1_2 pt-br   Não foi possível remover as mensagens da(s) pastas compartilhadas as quais você não possui permissão.
750Error processing some messages. expressoMail1_2 pt-br   Erro ao processar algumas mensagens.
751Some messages were not marked with success!     expressoMail1_2 pt-br   Algumas mensagens não foram marcadas com sucesso!
752The messages were marked with success!  expressoMail1_2 pt-br   As mensagens foram marcadas com sucesso!
753Error marking messages. expressoMail1_2 pt-br   Erro ao marcar as mensagens.
754Error importing.        expressoMail1_2 pt-br   Erro ao Importar.
755Using cache for list of messages        admin   pt-br   Usar cache para lista de mensagens
756Maximum time for the list of messages keep in cache     admin   pt-br   Tempo maximo para listagem de mensagems ficar no cache
757Title   expressoMail1_2 pt-br   Título
758Location        expressoMail1_2 pt-br   Local
759Start   expressoMail1_2 pt-br   Início
760End     expressoMail1_2 pt-br   Fim
761Organizer       expressoMail1_2 pt-br   Organizador
762Participants    expressoMail1_2 pt-br   Participantes
763Remove CC       expressoMail1_2 pt-br   Remover CC
764Remove CCo      expressoMail1_2 pt-br   Remover CCo
765Encrypted email expressoMail1_2 pt-br   Email criptografado
766Include digital signature       expressoMail1_2 pt-br   Incluir assinatura digital
767cannot create folder with more than 100 characters      expressoMail1_2 pt-br   Uma pasta deve ter no máximo 100 caracteres
768Do you want to cancel the folder creation?      expressoMail1_2 pt-br   Deseja cancelar a criação da pasta?
769Do you want to cancel the folder edition?       expressoMail1_2 pt-br   Deseja cancelar a edição da pasta?
770One or more messages from this folder are open  expressoMail1_2 pt-br   Uma ou mais mensagens desta pasta estão abertas
771One or more messages from any sub-folder are open       expressoMail1_2 pt-br   Uma ou mais mensagens de alguma sub-pasta desta pasta estão abertas
772Thie folder is already in this place    expressoMail1_2 pt-br   A pasta já esta neste local
773Delete/move subfolders first    expressoMail1_2 pt-br   Delete/mova suas subpastas primeiro
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.