source: trunk/expressoMail1_2/setup/phpgw_pt-br.lang @ 5858

Revision 5858, 67.7 KB checked in by alexandrecorreia, 12 years ago (diff)

Ticket #2583 - Novas dialogs com Jquery para o novo visual do expresso ( com EJS ).

  • Property svn:executable set to *
  • Property svn:mime-type set to txt/txt
Line 
1% used  expressoMail1_2 pt-br   % utilizado
2View Quota Usage in Folders     expressoMail1_2 pt-br   Visualizar quota utilizada por cada pasta
3You are currently using %1 (%2%).       expressoMail1_2 pt-br   Você está usando atualmente %1 (%2%).
4News    expressoMail1_2 pt-br   Notícias
51 Day   expressoMail1_2 pt-br   1 Dia
62 Days  expressoMail1_2 pt-br   2 Dias
73 Days  expressoMail1_2 pt-br   3 Dias
84 Days  expressoMail1_2 pt-br   4 Dias
95 Day   expressoMail1_2 pt-br   5 Dias
105 Days  expressoMail1_2 pt-br   5 Dias
11Access right    expressoMail1_2 pt-br   Direitos de acesso
12Action  expressoMail1_2 pt-br   Ação
13Add BCC expressoMail1_2 pt-br   Adicionar CCo
14Add CC  expressoMail1_2 pt-br   Adicionar CC
15Add Contact     expressoMail1_2 pt-br   Adicionar Contato
16Add user into my IM     expressoMail1_2 pt-br   Adicionar no meu IM
17After store email in your local computer delete it from server  expressoMail1_2 pt-br   Depois de guardar e-mail no seu computador local, excluí-lo do servidor
18all     expressoMail1_2 pt-br   Todas
19All messages are successfully unarchived        expressoMail1_2 pt-br   Mensagens desarquivadas com sucesso
20Allowed domains for sieve forwarding    admin   pt-br   Domínios permitidos para encaminhamento em filtros
21Also check message against next rule    expressoMail1_2 pt-br   Checar mensagem contra próxima regra também
22Always cipher message digitally?        expressoMail1_2 pt-br   Sempre cifrar digitalmente a mensagem?
23Always sign message digitally?  expressoMail1_2 pt-br   Sempre assinar digitalmente a mensagem?
24An archiving is in process, but dont worry, expresso will process this messages after the actual archiving      expressoMail1_2 pt-br   Uma rotina de arquivamento já está sendo executada. Porém, não se preocupe. O expresso tentará arquivar essas mensagens logo em seguida.
25and     expressoMail1_2 pt-br   e
26and save in     expressoMail1_2 pt-br   e arquivar em
27Answered        expressoMail1_2 pt-br   Respondida
28Answered/Forwarded      expressoMail1_2 pt-br   Respondida/Encaminhada
29Answer messages from    expressoMail1_2 pt-br   responder mensagens de
30Archive expressoMail1_2 pt-br   Arquivar
31Archiving messages on folder    expressoMail1_2 pt-br   Arquivando mensagens na pasta
32A read confirmation was sent.   expressoMail1_2 pt-br   Uma confirmação de leitura foi enviada.
33Read receipt: %1        expressoMail1_2 pt-br   Confirmação de leitura: %1
34Your message: %1        expressoMail1_2 pt-br   Sua mensagem: %1
35Event Calendar  expressoMail1_2 pt-br   Evento do calendário
36User    expressoMail1_2 pt-br   Usuário
37accepted your event     expressoMail1_2 pt-br   aceitou seu evento
38Received in: %1 expressoMail1_2 pt-br   Recebida em: %1
39Has been read by: %1 < %2 > at %3 expressoMail1_2 pt-br   Foi lida por: %1 < %2 > em %3
40At %1, %2 hours, %3 wrote:      expressoMail1_2 pt-br   Em %1 às %2 horas, %3 escreveu:
41At least one message have the same origin       expressoMail1_2 pt-br   Pelo menos uma das mensagens está sendo movida para a mesma pasta
42at least, one of selected mails is already archived, expresso tried to archive the others, check them later     expressoMail1_2 pt-br   Pelo menos uma das mensagens selecionadas já foi arquivada anteriormente, o expresso tentou arquivar as outras, verifique-as mais tarde.
43this message cant be marked as normal   expressoMail1_2 pt-br   Esta mensagem não pode ser marcada como normal
44At least one of selected message cant be marked as normal       expressoMail1_2 pt-br   Pelo menos uma das mensagens selecionadas não pode ser marcada como normal
45attachment      expressoMail1_2 pt-br   anexo
46Attachments: add+       expressoMail1_2 pt-br   Anexos: adicionar+
47Attachments:    expressoMail1_2 pt-br   Anexos:
48Attachments removed     expressoMail1_2 pt-br   Anexos removidos com sucesso.
49Attention, you are in out of office mode.       expressoMail1_2 pt-br   ATENÇÃO: você está com filtro para "fora de escritório" ativado.
50authentic       expressoMail1_2 pt-br   autêntica
51Auto archiving  expressoMail1_2 pt-br   Auto-arquivando
52Auto save draft expressoMail1_2 pt-br   Salvar rascunhos automaticamente
53Back    expressoMail1_2 pt-br   Voltar
54<b>Answer messages from:</b> %1 - <b>Status:</b><font color='red'> %2</font> - <b>message:</b> %3</a>   expressoMail1_2 pt-br   <b>Responder mensagens de:</b> %1 - <b>Status:</b><font color='red'> %2</font> - <b>mensagem:</b> %3</a>
55BCC     expressoMail1_2 pt-br   CCO
56Before Date     expressoMail1_2 pt-br   Até a Data
57Big     expressoMail1_2 pt-br   Grande
58Block Sender    expressoMail1_2 pt-br   Bloquear remetente
59Bold    expressoMail1_2 pt-br   Negrito
60Border  expressoMail1_2 pt-br   Borda
61<b>Tip:</b> For faster save, click over the image with <u>right button</u>.     expressoMail1_2 pt-br   <b>Dica:</b> Para salvar rapidamente, clique sobre a imagem com o <u>botão direito</u> do mouse.
62Calling extension:      expressoMail1_2 pt-br   Chamando Ramal:
63Call to Comercial Number        expressoMail1_2 pt-br   Discar para Telefone Comercial
64Call to Mobile Number   expressoMail1_2 pt-br   Discar para Telefone Celular
65cancel  expressoMail1_2 pt-br   Cancelar
66cannot create folder. try other folder name     expressoMail1_2 pt-br   Erro ao criar a pasta. Certifique-se de que não tentou criá-la com um nome que contém a palavra \"local_\" ou que possui algum caractere especial.
67cannot rename folder. try other folder name     expressoMail1_2 pt-br   Impossível renomear pasta, tente outro nome.
68Cannot import target event. Please check if the format is right.        expressoMail1_2 pt-br   Impossível importar o e-mail, Por favor cheque se o formato está correto.
69Caracter "#" is not allowed!    expressoMail1_2 pt-br   Caracter "#" não é permitido!
70CC      expressoMail1_2 pt-br   Com Cópia
71CCo     expressoMail1_2 pt-br   CCo
72Certificate Authority:  expressoMail1_2 pt-br   Autoridade Certificadora:
73Certificate email:      expressoMail1_2 pt-br   Email do certificado:
74certificate has expired expressoMail1_2 pt-br   CERTIFICADO EXPIRADO
75Change folder   expressoMail1_2 pt-br   Trocar pasta
76Check Spelling  expressoMail1_2 pt-br   Corretor Ortográfico
77Choose a name   expressoMail1_2 pt-br   Escolha um nome
78Choose the file expressoMail1_2 pt-br   Escolha o arquivo
79Chose the text you want transform in link before.       expressoMail1_2 pt-br   Selecione o texto que deseja transformar em link.
80Clean   expressoMail1_2 pt-br   Limpar
81Click here do view (+)  expressoMail1_2 pt-br   Clique na imagem para Ampliar.
82Click here to add into the fields       expressoMail1_2 pt-br   Clique aqui para adicionar nos campos
83Close   expressoMail1_2 pt-br   Fechar
84Coincident      expressoMail1_2 pt-br   Coincidente
85Cols    expressoMail1_2 pt-br   Colunas
86Comma separated admin   pt-br   Separado por vírgula
87Command for spam        admin   pt-br   Comando que será executado ao marcar como spam
88Command for unmark spam admin   pt-br   Comando que será executado ao marcar como não-spam
89Config for expressoMail1_2      expressoMail1_2 pt-br   Configurações do expressoMail1_2
90Config for ExpressoMail expressoMail1_2 pt-br   Configurações para o ExpressoMail
91Contact added successfully.     expressoMail1_2 pt-br   Contato adicionado com sucesso.
92Connection failed with %1 Server. Try later.    expressoMail1_2 pt-br   Ocorreu uma falha de comunicação com o servidor de %1. Tente mais tarde.
93Couldn't verify if certificate was revoked.(CD-01)      expressoMail1_2 pt-br   A lista de certificados revogados não foi encontrada.(CD-01)
94Couldn't verify if certificate was revoked.(CD-02)      expressoMail1_2 pt-br   Não foi possível verificar se o certificado está revogado.(CD-02)
95Couldn't verify if certificate was revoked.(CD-03)      expressoMail1_2 pt-br   Não foi possível verificar se o certificado está revogado.(CD-03)
96Creating folders structure      expressoMail1_2 pt-br   Criando estrutura de pastas
97Crypted message expressoMail1_2 pt-br   Mensagem cifrada digitalmente
98Cyrus IMAP Server       expressoMail1_2 pt-br   Servidor de IMAP Cyrus
99Date:   expressoMail1_2 pt-br   Data:
100Date    expressoMail1_2 pt-br   Data
101day(s)  expressoMail1_2 pt-br   dia(s)
102Dear user,\nthis is your first time in the ExpressoMail, your preferences must be saved.\nPlease, choose your preferences and click on the button Save. expressoMail1_2 pt-br   Caro usuário, \ncomo esta é a primeira vez que você esta acessando o ExpressoMail, suas preferências devem ser salvas.\n Favor escolher suas preferências e clicar no botão Salvar.
103Define some criterion to the fields Sender, To and Subject with more than 3 characters! expressoMail1_2 pt-br   Defina algum critério para os campos Remetente, Para, Assunto e Tamanho da mensagem com mais de 3 caracteres!
104Enter a numerical value to the message size!    expressoMail1_2 pt-br   Informe um valor numérico para o tamanho da mensagem!
105Define some search parameters!  expressoMail1_2 pt-br   Defina alguns parâmetros para a busca!
106Define the boxes to search!     expressoMail1_2 pt-br   Defina as pastas para a busca!
107delete all attachments confirmation     expressoMail1_2 pt-br   ATENÇÃO: Após a confirmação dessa mensagem, TODOS os anexos da mesma serão apagados. Tenha certeza de que possui uma cópia dos arquivos importantes. Deseja confirmar a operação?
108Delete automatically the messages in trash folder in how many days      expressoMail1_2 pt-br   Apagar automaticamente as mensagens na pasta lixeira após quantos dias
109Delete  expressoMail1_2 pt-br   Apagar
110Default font editor     expressoMail1_2 pt-br   Fonte padrão do editor
111Default font size editor        expressoMail1_2 pt-br   Tamanho de fonte padrão do editor
112Delete folder   expressoMail1_2 pt-br   Excluir pasta
113Delete trash messages after how many days?      expressoMail1_2 pt-br   Apagar mensagens após quantos dias na lixeira?
114Delete your sub-folders first   expressoMail1_2 pt-br   Remova suas sub-pastas primeiro.
115Deleting downloadeds msgs...    expressoMail1_2 pt-br   Apagando mensagens arquivadas...
116Desired action to archive messages to local folders     expressoMail1_2 pt-br   Ação desejada ao arquivar mensagem nas pastas locais
117Details expressoMail1_2 pt-br   Detalhes
118Digitally crypt message?        expressoMail1_2 pt-br   Cifrar digitalmente a mensagem?
119Digitally sign message? expressoMail1_2 pt-br   Assinar digitalmente a mensagem?
120DISABLED        expressoMail1_2 pt-br   Desabilitada
121Disable expressoMail1_2 pt-br   Desabilitar
122Don\`t use      expressoMail1_2 pt-br   Não use
123Download all atachments expressoMail1_2 pt-br   Baixar todos de uma vez
124Download manual expressoMail1_2 pt-br   Baixar manual
125Do you confirm this import to your Calendar?    expressoMail1_2 pt-br   Confirma a importação para tua agenda do Expresso?
126Do you really want to empty your spam folder?   expressoMail1_2 pt-br   Você tem certeza que deseja limpar sua pasta Spam?
127Do you really want to empty your trash folder?  expressoMail1_2 pt-br   Você tem certeza que deseja limpar sua lixeira?
128Do you wanna receive an alert for new messages? expressoMail1_2 pt-br   Você quer receber um alerta para mensagens novas?
129Do you want to automatically display the message header?        expressoMail1_2 pt-br   Você deseja exibir automaticamente o cabecalho da mensagem?
130Do you want to block this e-mail?       expressoMail1_2 pt-br   Você gostaria de bloquear este e-mail?
131Do you want to cache php requests in javascript?        admin   pt-br   Utilizar cache de requisições no javascript?
132Do you want to enable expressoMail log? admin   pt-br   Habilitar Log do expressoMail?
133Do you want to show common name instead of UID? expressoMail1_2 pt-br   Utilizar nome (CN) ao invés de login (uid) em pastas compartilhadas?
134Do you want to use important flag in email editor?      expressoMail1_2 pt-br   Você gostaria de usar a flag de importante na edição de emails?
135Do you want to use remove attachments function? expressoMail1_2 pt-br   Você gostaria de usar a função de desanexar?
136Do you want to use the spam filter?     admin   pt-br   Você gostaria de utilizar o filtro anti-spam?
137Do you wish to exclude the folder       expressoMail1_2 pt-br   Você gostaria de excluir a pasta:
138Draft   expressoMail1_2 pt-br   Rascunho
139Drafts  expressoMail1_2 pt-br   Rascunhos
140Drafts Folder name      admin   pt-br   Nome da pasta rascunhos
141During  expressoMail1_2 pt-br   Durante
142Edit    expressoMail1_2 pt-br   Editar
143Edit filters    expressoMail1_2 pt-br   Editar Filtros
144Edit folders    expressoMail1_2 pt-br   Editar Pastas
145Labels  expressoMail1_2 pt-br   Marcadores
146Follow up       expressoMail1_2 pt-br   Acompanhamento
147E-mail rule     expressoMail1_2 pt-br   regra do email
148Emails of the account   expressoMail1_2 pt-br   Emails da conta
149Empty Spam Folder       expressoMail1_2 pt-br   Limpar pasta spam
150Empty Trash     expressoMail1_2 pt-br   Limpar Lixeira
151ENABLED expressoMail1_2 pt-br   Habilitada
152Enable digitally sign/cipher the message?       expressoMail1_2 pt-br   Possibilitar assinar/cifrar digitalmente a mensagem?
153Enable  expressoMail1_2 pt-br   Habilitar
154Enable Quick Reply      expressoMail1_2 pt-br   Responder rápido (com histórico e ao remetente)
155Enable this option if you want to read the next message everytime you delete a message  expressoMail1_2 pt-br   Habilite esta opção se você quiser ler a mensagem seguinte sempre que você apagar uma mensagem
156Enabling this options you will be able to store messages in your local computer expressoMail1_2 pt-br   Ao ativar esta opção você será capaz de armazenar mensagens no seu computador local
157End of archive messages expressoMail1_2 pt-br   Fim do arquivamento de mensagens
158English expressoMail1_2 pt-br   Inglês
159Enter a name for the box        expressoMail1_2 pt-br   Entre com um nome para a pasta:
160Enter the name of the new folder:       expressoMail1_2 pt-br   Insira o nome da nova pasta:
161Enter with link URL:    expressoMail1_2 pt-br   Entre com a URL do link:
162Erase Folder    expressoMail1_2 pt-br   Apagar Pasta
163Erase the message       expressoMail1_2 pt-br   Apague a mensagem
164error:21071065:PKCS7 routines:func(113):reason(101)     expressoMail1_2 pt-br   Mensagem com provável violação de conteúdo.
165error:21071065:PKCS7 routines:PKCS7_signatureVerify:digest failure      expressoMail1_2 pt-br   Mensagem com provável violação de conteúdo.
166error:21075069:PKCS7 routines:func(117):reason(105)     expressoMail1_2 pt-br   Mensagem com provável violação de assinatura.
167error:21075069:PKCS7 routines:PKCS7_verify:signature failure    expressoMail1_2 pt-br   Mensagem com provável violação de assinatura.
168#error:21075075:PKCS7 routines:PKCS7_verify:certificate verify error    expressoMail1_2 pt-br   Erro ao verificar o certificado mensagem.
169error appending mail on delete attachments      expressoMail1_2 pt-br   Ocorreu um erro ao criar uma nova mensagem na operação de remoção de anexos.
170Error compressing messages (ZIP). Contact the administrator.    expressoMail1_2 pt-br   Erro ao comprimir as mensagens (ZIP)! Contacte o administrador.
171Error in SMTP sending read confirmation.        expressoMail1_2 pt-br   Erro no SMTP ao enviar uma confirmação de leitura.
172Error moving message.   expressoMail1_2 pt-br   Erro ao mover mensagem.
173Error moving or delete message: Message too large. Select one message by one.   expressoMail1_2 pt-br   Erro ao mover ou deletar mensagem: Mensagem muito grande. Selecione uma por vez.
174ERROR saving your message.      expressoMail1_2 pt-br   Ocorreu um ERRO ao salvar sua mensagem.
175ERROR emptying your Spam folder.        expressoMail1_2 pt-br   Ocorreu um ERRO ao limpar sua pasta Spam.
176Everytime you receive new messages you will be informed expressoMail1_2 pt-br   Cada vez que você receber novas mensagens você será informado
177Exclusion       expressoMail1_2 pt-br   Exclusão
178Export  expressoMail1_2 pt-br   Exportar
179Export messages expressoMail1_2 pt-br   Exportar mensagens
180expressoMail1_2 common  pt-br   Expresso Mail
181ExpressoMail Configuration      expressoMail1_2 pt-br   Configurações do expressoMail
182ExpressoMail settings   admin   pt-br   Configurações do ExpressoMail
183Expresso Offline        expressoMail1_2 pt-br   ExpressoMail Offline
184fail in import: expressoMail1_2 pt-br   Falha ao importar:
185File extension forbidden or invalid file        expressoMail1_2 pt-br   Extensão de arquivo proibido ou arquivo inválido
186files   expressoMail1_2 pt-br   arquivos
187File name       expressoMail1_2 pt-br   Nome do arquivo
188Filters expressoMail1_2 pt-br   Filtros
189Filters maintenance     expressoMail1_2 pt-br   Manutenção de Filtros
190Filters management      expressoMail1_2 pt-br   Gerenciamento de Filtros
191First   expressoMail1_2 pt-br   Primeira
192First Name      expressoMail1_2 pt-br   Primeiro Nome
193Flag as important       expressoMail1_2 pt-br   Marcar como Importante
194Flagged expressoMail1_2 pt-br   Importante
195Flags   expressoMail1_2 pt-br   Etiquetas
196Folder  expressoMail1_2 pt-br   Pasta
197Folder Management       expressoMail1_2 pt-br   Gerênciamento de Pastas
198Folders expressoMail1_2 pt-br   Pastas
199Folders to sync expressoMail1_2 pt-br   Pastas para auto arquivamento
200Font    expressoMail1_2 pt-br   Fonte
201forecolor       expressoMail1_2 pt-br   Cor do texto
202Forwarded       expressoMail1_2 pt-br   Encaminhada
203Forwarded message       expressoMail1_2 pt-br   Mensagem encaminhada
204Forward expressoMail1_2 pt-br   Encaminhar
205Forward to the address  expressoMail1_2 pt-br   Encaminhar para o endereço
206Friday  expressoMail1_2 pt-br   Sexta-feira
207From:   expressoMail1_2 pt-br   De:
208Labels:         expressoMail1_2 pt-br   Marcadores:
209From    expressoMail1_2 pt-br   De
210Global Catalog  expressoMail1_2 pt-br   Catálogo Geral
211Go back expressoMail1_2 pt-br   Voltar
212greater than    expressoMail1_2 pt-br   Maior que
213Groups  expressoMail1_2 pt-br   Grupos
214Hide menu folders?      expressoMail1_2 pt-br   Ocultar menu das pastas?
215Hide details    expressoMail1_2 pt-br   Ocultar detalhes
216Show details    expressoMail1_2 pt-br   Mostrar detalhes
217if email        expressoMail1_2 pt-br   Se o email
218is from expressoMail1_2 pt-br   é de
219is to   expressoMail1_2 pt-br   é para
220subject is      expressoMail1_2 pt-br   tem assunto
221reject  expressoMail1_2 pt-br   Rejeitar
222discard expressoMail1_2 pr-br   Descartar
223Hide options    expressoMail1_2 pt-br   Ocultar opções
224Hide Search     expressoMail1_2 pt-br   Ocultar Pesquisa
225size is over than       expressoMail1_2 pt-br   tem tamanho maior que
226size is under than      expressoMail1_2 pt-br   tem tamanho menor que
227Criteria        expressoMail1_2 pt-br   Critério
228Find items      expressoMail1_2 pt-br   Processar mensagens
229if any criterion is met expressoMail1_2 pt-br   Se algum critério for atendido
230if all criteria is met  expressoMail1_2 pt-br   Se todos os critérios forem atendidos
231hlp_msg_addcreate_acl   expressoMail1_2 pt-br   Outros usuários poderão CRIAR/ADICIONAR novas mensagens
232hlp_msg_delmov_acl      expressoMail1_2 pt-br   Outros usuários poderão APAGAR/MOVER suas mensagens
233hlp_msg_read_acl        expressoMail1_2 pt-br   Outros usuários poderão LER suas mensagens
234hlp_msg_sendlike_acl    expressoMail1_2 pt-br   Outros usuários poderão ENVIAR mensagens como sendo você
235hlp_msg_savelike_acl    expressoMail1_2 pt-br   Outros usuários irão SALVAR as mensagens enviadas como sendo você nesta caixa
236hours ago       expressoMail1_2 pt-br   horas atrás
237Image   expressoMail1_2 pt-br   Imagem
238Imap Folders Properties admin   pt-br   Propriedades das pastas IMAP
239Important       expressoMail1_2 pt-br   Importante
240Important message       expressoMail1_2 pt-br   Mensagem importante
241Import emails   expressoMail1_2 pt-br   Importar e-mails
242Import  expressoMail1_2 pt-br   Importar
243Import to calendar      expressoMail1_2 pt-br   Importar para agenda
244In all the folders      expressoMail1_2 pt-br   Em todas as pastas
245Inbox   expressoMail1_2 pt-br   Caixa de Entrada
246Include expressoMail1_2 pt-br   Incluir
247indent  expressoMail1_2 pt-br   Tabulação a esquerda
248Inform a forwarding e-mail!     expressoMail1_2 pt-br   Informe um email de encaminhamento!
249Inform a message        expressoMail1_2 pt-br   Informe uma mensagem!
250Inform a text for rejection!    expressoMail1_2 pt-br   Informe um texto para rejeição!
251Inform a valid e-mail!  expressoMail1_2 pt-br   Informe um email válido!
252Inform between 1 and 31!        expressoMail1_2 pt-br   Informe entre 1 e 31!
253Inform the days!        expressoMail1_2 pt-br   Informe os dias!
254Inform the forwarding e-mail(s) expressoMail1_2 pt-br   Informe email(s) para encaminhamento!
255Inform your search in the text fields   expressoMail1_2 pt-br   Informe as buscas nas caixas de texto
256insertorderedlist       expressoMail1_2 pt-br   Inserir em lista ordenada
257Insert signature automatically in new messages? expressoMail1_2 pt-br   Inserir assinatura automaticamente em novas mensagens?
258Insert signature        expressoMail1_2 pt-br   Inserir assinatura
259Insert Table    expressoMail1_2 pt-br   Inserir tabela
260insertunorderedlist     expressoMail1_2 pt-br   Inserir em lista não ordenada
261Install Offline expressoMail1_2 pt-br   Instalar offline
262in this message expressoMail1_2 pt-br   na mensagem
263Invalid date on field %1        expressoMail1_2 pt-br   Data inválida no campo '%1'
264Invalid signature       expressoMail1_2 pt-br   Erro indeterminado: Não foi possível validar a assinatura digital da mensagem.
265italic  expressoMail1_2 pt-br   Italico
266The %1 folder is not created. It is necessary to finish your request.   expressoMail1_2 pt-br   Sua pasta \"%1\" não está criada. É necessário criá-la para que funcione corretamente.
267ERROR saving your message.      expressoMail1_2 pt-br   Ocorreu um ERRO ao salvar sua mensagem.
268ERROR moving your folder.       expressoMail1_2 pt-br   Ocorreu um ERRO ao mover sua pasta.
269In the local file attachments, including images, will be disregarded. To forward / reply with the attachments, please first make the reopening of the message   expressoMail1_2 pt-br   No arquivamento local os anexos, incluindo imagens, serão desconsiderados. Para encaminhar/responder com os anexos, por favor, primeiro faça o desarquivamento da mensagem
270It allow you to remove attachments from messages        expressoMail1_2 pt-br   Permite que você remova anexos de mensagens
271It allow you to send emails with important flag, but you can receive unwanted messages with important flag      expressoMail1_2 pt-br   Ela permite que você envie e-mails com sinalização de importante, mas você pode receber mensagens indesejadas com sinalização de importante
272It's not possible create inside:        expressoMail1_2 pt-br   Não é possivel criar dentro de:
273It's not possible delete the folder:    expressoMail1_2 pt-br   Não é possível remover a pasta:
274It's not possible delete this folder, because it is being used in the moment!   expressoMail1_2 pt-br   Não é possível remover esta pasta, pois está em uso no momento!
275It's not possible remove this folder, because it is being used in the moment!   expressoMail1_1 pt-br   Não é possível remover esta pasta, pois estão em uso no momento!
276It's not possible rename the folder:    expressoMail1_2 pt-br   Não é possível renomear a pasta:
277It's not possible rename this folder, because it is being used in the moment!   expressoMail1_2 pt-br   Não é possível renomear esta pasta, pois está em uso no momento!
278It's not possible move this folder, because it is being used in the moment!     expressoMail1_2 pt-br   Não é possível mover esta pasta, pois está em uso no momento!
279Can not move this folder to this location, because the target has already a folder with this name       expressoMail1_2 pt-br   Impossivel mover esta pasta para este local,Pois o destino já tem uma pasta com este nome
280It's not possible to move this folder to its subfolders!        expressoMail1_2 pt-br   Não é possível mover esta pasta para suas subpastas!
281It's not possible move this folder, because its subfolder is being used in the moment!  expressoMail1_2 pt-br   Não é possível mover esta pasta, pois uma subpasta desta pasta está em uso no momento!
282It's not possible rename this folder, because its subfolder is being used in the moment!        expressoMail1_2 pt-br   Não é possível editar esta pasta, pois uma subpasta desta pasta está em uso no momento!
283It's not possible rename this folder!   expressoMail1_2 pt-br   Não é possível renomear esta pasta!
284The folder was successfully moved       expressoMail1_2 pt-br   Pasta foi movida com sucesso
285The folder was successfully rename      expressoMail1_2 pt-br   Pasta foi renomeada com sucesso
286justifycenter   expressoMail1_2 pt-br   Centralizado
287justifyfull     expressoMail1_2 pt-br   Justificar
288justifyleft     expressoMail1_2 pt-br   A esquerda
289justifyright    expressoMail1_2 pt-br   A direita
290Keep a copy of the message at your Inbox        expressoMail1_2 pt-br   Manter uma cópia da mensagem na sua Caixa de Entrada
291l_answered      expressoMail1_2 pt-br   Respondidas
292title_answered  expressoMail1_2 pt-br   Respondidas/Encaminhadas
293Last    expressoMail1_2 pt-br   Última
294Last Name       expressoMail1_2 pt-br   Último Nome
295Less    expressoMail1_2 pt-br   Menos
296Less than       expressoMail1_2 pt-br   Menor que
297l_important     expressoMail1_2 pt-br   Importantes
298Limit reached folders   expressoMail1_2 pt-br   Limite de pastas atingido!
299Link    expressoMail1_2 pt-br   Link
300List All        expressoMail1_2 pt-br   Listar Tudo
301List Catalog    expressoMail1_2 pt-br   Listar Catálogo
302List    expressoMail1_2 pt-br   Listar
303list of the filters     expressoMail1_2 pt-br   Lista de filtros
304Loading expressoMail1_2 pt-br   Carregando
305local folders   expressoMail1_2 pt-br   Pastas locais
306local messages  expressoMail1_2 pt-br   Mensagens locais
307Local Results   expressoMail1_2 pt-br   Resultados LOCAIS
308Logoff  expressoMail1_2 pt-br   Desconectar
309l_seen  expressoMail1_2 pt-br   Lidas
310l_unseen        expressoMail1_2 pt-br   Não lidas
311Mailbox already exists  expressoMail1_2 pt-br   Pasta já existe.
312Mailbox Sharing expressoMail1_2 pt-br   Compartilhamento de Caixa Postal
313Mail    expressoMail1_2 pt-br   Correio
314Mail from:      expressoMail1_2 pt-br   Email proveniente de:
315Manager your folders and export messages        expressoMail1_2 pt-br   Gerencie suas pastas e exporte mensagens
316Mark as expressoMail1_2 pt-br   Marcar como
317Mark as Spam    expressoMail1_2 pt-br   Marcar como Spam
318Is Spam expressoMail1_2 pt-br   Spam
319Max size        expressoMail1_2 pt-br   Tamanho máximo
320Medium  expressoMail1_2 pt-br   Médio
321Message body    expressoMail1_2 pt-br   Corpo da mensagem
322Message date:   expressoMail1_2 pt-br   Data da mensagem:
323message expressoMail1_2 pt-br   mensagem
324Message required        expressoMail1_2 pt-br   Mensagem obrigatória.
325Message Font    expressoMail1_2 pt-br   Fonte da Mensagem
326Message Header  expressoMail1_2 pt-br   Cabeçalho da Mensagem
327Message marked as       expressoMail1_2 pt-br   Mensagem marcada como
328Message not supported   expressoMail1_2 pt-br   Mensagem não suportada
329message(s) deleted from your trash folder.      expressoMail1_2 pt-br   mensagem(s) deletada(s) da sua Lixeira.
330messages        expressoMail1_2 pt-br   mensagens
331messages found in folder:       expressoMail1_2 pt-br   mensagens encontradas na pasta:
332Message signed by:      expressoMail1_2 pt-br   Mensagem assinada por:
333Messages saved in %1 folder.    expressoMail1_2 pt-br   Mensagens salvas na pasta %1.
334Message untouched       expressoMail1_2 pt-br   Mensagem Íntegra
335Message untouched and authentic expressoMail1_2 pt-br   Mensagem íntegra e autêntica
336Message untouched with signer different from sender     expressoMail1_2 pt-br   Mensagem Íntegra, com e-mail do signatário diferente do remetente
337Message without receiver        expressoMail1_2 pt-br   Você deve fornecer pelo menos um endereço de destinatário de email.
338Message with read notification  expressoMail1_2 pt-br   Mensagem com confirmação de leitura.
339minute ago      expressoMail1_2 pt-br   minuto atrás
340minutes ago     expressoMail1_2 pt-br   minutos atrás
341Monday  expressoMail1_2 pt-br   Segunda-feira
342More actions    expressoMail1_2 pt-br   Mais Ações
343More    expressoMail1_2 pt-br   Mais
344More options    expressoMail1_2 pt-br   Mais opções
345More than %1 results. Please, try to refine your search.        expressoMail1_2 pt-br   Mais que %1 resultados foram encontrados. Tente refinar sua pesquisa.
346More than %1 results were found expressoMail1_2 pt-br   Mais de %1 resultados foram encontrados
347Move    expressoMail1_2 pt-br   Mover
348Move to expressoMail1_2 pt-br   Mover para
349#MSG010- Erro verificando Expiracao/CAs do certificado. expressoMail1_2 pt-br   Erro ao verificar expiração do certificado.
350#MSG011- Ocorreu erro validando o certificado.  expressoMail1_2 pt-br   Ocorreu erro validando o certificado.
351My Folders      expressoMail1_2 pt-br   Minhas Pastas
352Nao foi possivel verificar se o certificado esta revogado.(CD-01)       expressoMail1_2 pt-br   A lista de certificados revogados não foi encontrada.(CD-01)
353Nao foi possivel verificar se o certificado esta revogado.(CD-02)       expressoMail1_2 pt-br   Não foi possível verificar se o certificado está revogado.(CD-02)
354Nao foi possivel verificar se o certificado esta revogado.(CD-03)       expressoMail1_2 pt-br   Não foi possível verificar se o certificado está revogado.(CD-03)
355New     expressoMail1_2 pt-br   Novo
356New Folder      expressoMail1_2 pt-br   Nova Pasta
357New Message     expressoMail1_2 pt-br   Nova Mensagem
358New rule        expressoMail1_2 pt-br   Nova Regra
359Next    expressoMail1_2 pt-br   Próximo
360Next Shortcut:Control + Down    expressoMail1_2 pt-br   Próximo (Atalho: Ctrl + Para baixo)
361SNickname       expressoMail1_2 pt-br   Apelido
362Nickname        expressoMail1_2 pt-br   Apelido
363n key (Open new message)<br>ESC key (Close tab)<br>i key (print)<br>e key (forward)<br>r key (reply)<br>DELETE key (delete the current message)<br>Ctrl + up (go to previous message)<br>Ctrl + down (go to next message)<br>Shift + up or down (select multiple messages)<br>F9  key (search at catalog)<br>   expressoMail1_2 pt-br   tecla n (Abre nova mensagem)<br>tecla ESC (Fecha aba)<br>tecla i (imprime)<br>tecla e (encaminha)<br>tecla r (responde)<br>tecla DELETE (apaga mensagem atual)<br>Ctrl + pra cima (vai pra mensagem anterior)<br>Ctrl + pra baixo (vai para próxima mensagem)<br>Shift + pra cima ou pra baixo (seleciona várias mensagens)<br>Tecla F9 (procura no catálogo)<br>
364No data to search       expressoMail1_2 pt-br   Nenhum dado digitado para pesquisar.
365No      expressoMail1_2 pt-br   Não
366No messages to send     expressoMail1_2 pt-br   Não há mensagens na fila de e-mails offline.
367None    expressoMail1_2 pt-br   Nenhum
368None result was found.  expressoMail1_2 pt-br   Nenhum resultado foi encontrado.
369No option marked!       expressoMail1_2 pt-br   Não foi marcada nenhuma opção!
370Normal  expressoMail1_2 pt-br   Normal
371No selected message.    expressoMail1_2 pt-br   Nenhuma mensagem foi selecionada.
372No Subject      expressoMail1_2 pt-br   Sem Assunto
373Not allowed in offline mode     expressoMail1_2 pt-br   Não permitido no modo offline
374Note: This sharing will take action on all of your folders and messages.        expressoMail1_2 pt-br   Atenção: Este compartilhamento terá ação em TODAS as suas pastas e mensagens.
375Not Spam        expressoMail1_2 pt-br   Não é spam
376now     expressoMail1_2 pt-bt   agora
377Number of dynamic contacts      admin   pt-br   Número de contatos dinâmicos
378Number of messages to send:     expressoMail1_2 pt-br   Número de mensagens à enviar:
379Offline Pass    expressoMail1_2 pt-br   Senha do Offline
380Offline success installed       expressoMail1_2 pt-br   Offline instalado com sucesso
381Offline success uninstalled     expressoMail1_2 pt-br   Offline removido com sucesso
382Old     expressoMail1_2 pt-br   Antigo
383On Date expressoMail1_2 pt-br   Na Data
384Open chat window        expressoMail1_2 pt-br   Abrir janela de conversa
385Open in New Tab expressoMail1_2 pt-br   Abrir em Nova Aba
386Open in New Window      expressoMail1_2 pt-br   Abrir em Nova Janela
387Open search window      expressoMail1_2 pt-br   Abrir janela de pesquisa
388Options expressoMail1_2 pt-br   Opções
389Organization    expressoMail1_2 pt-br   Organização
390Original Attachments: add       expressoMail1_2 pt-br   Anexos originais: adicionar
391Original Attachments: remove    expressoMail1_2 pt-br   Anexos originais: remover
392outdent expressoMail1_2 pt-br   Tabulação a direita
393out office      expressoMail1_2 pt-br   Fora do Escritório
394Over quota      expressoMail1_2 pt-br   Cota de espaço excedida
395Padding Email List      expressoMail1_2 pt-br   Altura das linhas da lista de mensagens
396Page Not Found! expressoMail1_2 pt-br   Pagina não encontrada!
397People  expressoMail1_2 pt-br   Pessoas
398Personal Catalog        expressoMail1_2 pt-br   Catálogo Pessoal
399Phone Warnings List     expressoMail1_2 pt-br   Lista de Alertas Telefônicos
400Postfix with LDAP       expressoMail1_2 pt-br   Postfix with LDAP
401Portuguese      expressoMail1_2 pt-br   Português
402Preferences     expressoMail1_2 pt-br   Preferências
403Preview message text within a tool-tip box      expressoMail1_2 pt-br   Pré-visualizar a mensagem em uma caixa tool-tip?
404Preview message text within subject column?     expressoMail1_2 pt-br   Pré-visualizar a mensagem na coluna Assunto?
405Previous        expressoMail1_2 pt-br   Anterior
406Previous Shortcut:Control + Up  expressoMail1_2 pt-br   Anterior (Atalho: Ctrl + Para cima)
407Preview message text within subject column      expressoMail1_2 pt-br   Pré-visualizar a mensagem na coluna Assunto?
408Print   expressoMail1_2 pt-br   Imprimir
409Problems reading your message   expressoMail1_2 pt-br   Não foi possível ler sua mensagem
410Programed Archiving     expressoMail1_2 pt-br   Arquivamento Programado
411Public Lists    expressoMail1_2 pt-br   Listas Públicas
412Question        expressoMail1_2 pt-br   Pergunta
413Quick Add       expressoMail1_2 pt-br   Adição Rápida
414QuickAddInvalidMail     expressoMail1_2 pt-br   O endereço de email %1 não é válido!\n Por favor informe um endereço válido.
415QuickAddEmptyMail       expressoMail1_2 pt-br   O endereço de e-mail deve ser informado.
416Reached maximum tab limit       expressoMail1_2 pt-br   Limite máximo de abas foi atingido.
417Read    expressoMail1_2 pt-br   Leitura
418Recent  expressoMail1_2 pt-br   Recente
419Redo    expressoMail1_2 pt-br   Refazer
420Refresh expressoMail1_2 pt-br   Atualizar
421reliable domains        common  pt-br   Domínios confiáveis (pode usar a hierarquia DNS, ex:. pr.gov.br)
422remove all attachments  expressoMail1_2 pt-br   Remover anexos
423Remove  expressoMail1_2 pt-br   Remover
424Rename folder   expressoMail1_2 pt-br   Renomear pasta
425Reply   expressoMail1_2 pt-br   Responder
426Reply sent messages to  expressoMail1_2 pt-br   Responder mensagens enviadas para
427Reply to all    expressoMail1_2 pt-br   Responder a todos
428Reply to all with history       expressoMail1_2 pt-br   Responder a todos com histórico
429Reply to all without history    expressoMail1_2 pt-br   Responder a todos sem histórico
430Reply to        expressoMail1_2 pt-br   Responder a
431Reply to sender expressoMail1_2 pt-br   Responder ao Remetente
432Reply with history      expressoMail1_2 pt-br   Responder com histórico
433Reply without history   expressoMail1_2 pt-br   Responder sem histórico
434Result of the search    expressoMail1_2 pt-br   Resultado da busca
435results found   expressoMail1_2 pt-br   resultados encontrados
436Return receipt  expressoMail1_2 pt-br   Conf. de Leitura
437REVOKED Certificate.    expressoMail1_2 pt-br   CERTIFICADO REVOGADO.
438Rich Text       expressoMail1_2 pt-br   Texto Rico
439Rows    expressoMail1_2 pt-br   Linhas
440Rule    expressoMail1_2 pt-br   Regra
441Saturday        expressoMail1_2 pt-br   Sábado
442Save as Draft   expressoMail1_2 pt-br   Salvar como Rascunho
443Save as expressoMail1_2 pt-br   Salvar como
444Save automatically sent messages in selected folder     expressoMail1_2 pt-br   Salva automaticamente as mensagens enviadas na pasta selecionada
445Save deleted messages in trash folder?  expressoMail1_2 pt-br   Salvar mensagens excluídas na pasta Lixeira?
446Save Draft      expressoMail1_2 pt-br   Salvar Rascunho
447Save    expressoMail1_2 pt-br   Salvar
448Save in folder  expressoMail1_2 pt-br   Salvar na pasta
449Save sent messages in folder    expressoMail1_2 pt-br   Salvar automaticamente as mensagens enviadas na pasta
450Search Email    expressoMail1_2 pt-br   Procurar Email
451Search  expressoMail1_2 pt-br   Pesquisar
452Search for Organization expressoMail1_2 pt-br   Pesquisar por Organização
453Search in Catalog       expressoMail1_2 pt-br   Buscando no Catálogo
454Searching       expressoMail1_2 pt-br   Procurando
455Search in the Global Catalog    expressoMail1_2 pt-br   Pesquisar no Catálogo Geral
456Search Results  expressoMail1_2 pt-br   Resultado da pesquisa
457search results  expressoMail1_2 pt-br    Resultados encontrados
458Search the messages in these folders    expressoMail1_2 pt-br   Pesquise mensagens nessas pastas
459Search user...  expressoMail1_2 pt-br   Procurar usuário...
460Search user     expressoMail1_2 pt-br   Procurar usuários
461Sector  expressoMail1_2 pt-br   Setor
462Seen    expressoMail1_2 pt-br   Lida
463Select a user!  expressoMail1_2 pt-br   Selecione um usuário!
464Select a folder!        expressoMail1_2 pt-br   Selecione uma pasta!
465Select a folder expressoMail1_2 pt-br   Selecione uma pasta
466Select all messages from this page.     expressoMail1_2 pt-br   Selecionar todas as mensagens desta página.
467attachment(s)   expressoMail1_2 pt-br   anexo(s).
468Select a name   expressoMail1_2 pt-br   Selecione um nome
469Select a zip file or eml        expressoMail1_2 pt-br   Selecione um arquivo zip ou eml
470Select an organization and click on button <b>Search</b>        expressoMail1_2 pt-br   Selecione uma Organização e clique no botão <b>Pesquisar</b>
471Select Date     expressoMail1_2 pt-br   Selecione uma data
472selected messages have been archived    expressoMail1_2 pt-br   As mensagens selecionadas foram arquivadas com sucesso
473Select on send  expressoMail1_2 pt-br   Selecionar no envio da mensagem
474Select the desired image file   expressoMail1_2 pt-br   Selecione o arquivo de imagem desejado
475Select the table size   expressoMail1_2 pt-br   Selecione o tamanho da tabela
476Select the type of contact that you want to view        expressoMail1_2 pt-br   Selecione o tipo de contato que deseja visualizar
477Select the user expressoMail1_2 pt-br   Selecionar no envio
478Send and file   expressoMail1_2 pt-br   Enviar e Arquivar
479Send a rejection message        expressoMail1_2 pt-br   Envie uma mensagem de rejeição
480Sender blocked  expressoMail1_2 pt-br   Remetente já bloqueado
481Sender's Information    expressoMail1_2 pt-br   Dados do Remetente
482Send    expressoMail1_2 pt-br   Enviar
483Send Mail       expressoMail1_2 pt-br   Enviar Email
484Save Mail       expressoMail1_2 pt-br   Salvar Email
485Send and not file       expressoMail1_2 pt-br   Enviar sem Arquivar
486Send from queue expressoMail1_2 pt-br   Enviar fila
487Send this message without a subject?    expressoMail1_2 pt-br   Enviar esta mensagem sem assunto?
488Send (without save)     expressoMail1_2 pt-br   Enviar (sem arquivar)
489Sent by expressoMail1_2 pt-br   Enviado por
490Sent    expressoMail1_2 pt-br   Enviados
491Sent Folder name        admin   pt-br   Nome da pasta enviadas
492Server Results  expressoMail1_2 pt-br   Resultados do SERVIDOR
493Service unavailable     expressoMail1_2 pt-br   Serviço não disponível
494Set Date        expressoMail1_2 pt-br   Informar data
495Share folders   admin   pt-br   Compartilhar Pastas
496Shared folders  expressoMail1_2 pt-br   Pastas compartilhadas
497Shared options saved with success       expressoMail1_2 pt-br   Opções de compartilhamento salvas com sucesso.
498Share mailbox   expressoMail1_2 pt-br   Compartilhar Pastas
499Show default view on main screen?       expressoMail1_2 pt-br   Exibir resumo do ExpressoMail na tela inicial do Expresso?
500Show images from        expressoMail1_2 pt-br   Mostrar imagens de
501Showing only the results found in your organization     expressoMail1_2 pt-br   Exibindo somente os resultados em sua organização
502Show previous message, after delete actual message?     expressoMail1_2 pt-br   Exibir mensagem anterior, após apagar mensagem atual?
503Show unread messages in your home page  expressoMail1_2 pt-br   Mostrar mensagens não lidas na sua página inicial
504Signature Configuration expressoMail1_2 pt-br   Configurações da Assinatura
505Signature       expressoMail1_2 pt-br   Assinatura
506Signature Type  expressoMail1_2 pt-br   Tipo de Assinatura
507Signed message  expressoMail1_2 pt-br   Mensagem assinada digitalmente
508Simple Text     expressoMail1_2 pt-br   Texto Simples
509Since Date      expressoMail1_2 pt-br   Desta  Data
510Size    expressoMail1_2 pt-br   Tamanho
511Small   expressoMail1_2 pt-br   Pequena
512Spam    expressoMail1_2 pt-br   Spam
513Spam Folder name        admin   pt-br   Nome da pasta spam
514Spanish expressoMail1_2 pt-br   Espanhol
515SpellCheck      expressoMail1_2 pt-br   Corretor Ortográfico
516standard IMAP server    expressoMail1_2 pt-br   servidor padrão de IMAP
517standard POP3 server    expressoMail1_2 pt-br   servidor padrão de POP3
518standard SMTP-Server    expressoMail1_2 pt-br   standard SMTP-Server
519Starting to archive messages    expressoMail1_2 pt-br   Iniciando arquivamento de mensagens
520Starting to sync folder expressoMail1_2 pt-br   Iniciando auto-arquivamento em
521Status  expressoMail1_2 pt-br   Status
522Store at        expressoMail1_2 pt-br   Arquivar em
523Forward to      expressoMail1_2 pt-br   Encaminhar para:
524Store your's most used contacts expressoMail1_2 pt-br   Armazene seus contatos mais utilizados
525Subject:        expressoMail1_2 pt-br   Assunto:
526Subject expressoMail1_2 pt-br   Assunto
527Sunday  expressoMail1_2 pt-br   Domingo
528Table   expressoMail1_2 pt-br   Tabela
529Test Word: Hello %1 %2 %3 %4, Bye!      expressoMail1_2 pt-br   Teste de Palavra: Oi %1 %2 %3 %4, Ate logo!
530The %1 folder is not created. It is necessary to finish your request.   expressoMail1_2 pt-br   Sua pasta \"%1\" não está criada. É necessário criá-la para que funcione corretamente.
531The Anti Pop-Up is enabled. Allow this site (%1) for print.     expressoMail1_2 pt-br   O anti Pop-Up está ativado. Desative-o para este site (%1)!
532The event was imported successfully.    expressoMail1_2 pt-br   O compromisso foi importado com sucesso.
533The expresso imap server is currently down, expresso noticed you have offline mail module installed, would you like to use it?  expressoMail1_2 pt-br   O servidor de caixas está aparentemente fora do ar. O expresso notou que você possui o módulo de e-mails offline instalado. Deseja utilizá-lo?
534The extension %1 is incorrect.  expressoMail1_2 pt-br   O ramal %1 está incorretamente cadastrado.
535The field \"%1\" of the message it contains     expressoMail1_2 pt-br   O campo \"%1\" da mensagem contém
536The folder %1 was successfully removed  expressoMail1_2 pt-br   A pasta %1 foi removida com sucesso!
537The folder was not deleted!     expressoMail1_2 es-es   A pasta não foi removida!
538The import was executed successfully.   expressoMail1_2 pt-br   A importação foi executada com sucesso.
539The list has no participant.    expressoMail1_2 pt-br   Essa lista não possui nenhum participante.
540The messages were deleted.      expressoMail1_2 pt-br   Mensagens removidas.
541The messages were moved to folder       expressoMail1_2 pt-br   Mensagens movidas para pasta
542The message was deleted.        expressoMail1_2 pt-br   Mensagem removida.
543The message was moved to %1 folder.     expressoMail1_2 pt-br   Mensagem movida para pasta %1.
544The message was moved to folder         expressoMail1_2 pt-br   Mensagem movida para a pasta
545The origin folder and the destination folder are the same.      expressoMail1_2 pt-br   A pasta de origem e de destino são as mesmas.
546The preference "%1" isn't enabled.      expressoMail1_2 pt-br   A preferência "%1" não foi habilitada.
547There is not %1 folder, Expresso is creating it for you... Please, repeat your request later.   expressoMail1_2 pt-br   Pasta %1 inexistente, Expresso criará para você. Contudo por favor repita a operação em seguida.
548There's an action processing. Do you want abort it?     expressoMail1_2 pt-br   Existe uma ação que ainda está sendo processada. Suspender ação?
549The results were found in the Global Catalog    expressoMail1_2 pt-br   Ocorrências encontradas no Catálogo Geral
550The selected folder is empty.   expressoMail1_2 pt-br   A pasta selecionada está vazia.
551The search has% 1 messages stored locally. Want to see them ? Click here.       expressoMail1_2 pt-br   A busca possui %1 mensagens armazenadas localmente. Deseja visualizá-las? Clique aqui.
552The sender:\n%1\nwaits your notification of reading. Do you want to confirm this?       expressoMail1_2 pt-br   O remetente:\n%1\naguarda uma confirmação de leitura. Você deseja confirmar a leitura?
553The sender was blocked  expressoMail1_2 pt-br   O remetente foi bloqueado
554The size of the message is      expressoMail1_2 pt-br   O tamanho da mensagem seja
555The size of this message has exceeded  the limit (%1B). expressoMail1_2 pt-br   O tamanho desta mensagem excedeu o limite (maior que %1B).
556The Timezone you're in. expressoMail1_2 pt-br   O fuso-horário em que você está.
557This is the number of messages shown in your mailbox per page   expressoMail1_2 pt-br   Este é o número de mensagens mostradas na sua caixa de correio por página
558This list has no participants   expressoMail1_2 pt-br   Esta lista nao possui nenhum participante.
559This mail box is empty  expressoMail1_2 pt-br   Esta pasta está vazia
560This message is already opened! expressoMail1_2 pt-br   Está mensagem já está aberta!
561This message is already selected!       expressoMail1_2 pt-br   Esta caixa já está na seleção!
562This message is signed, and you can trust.      expressoMail1_2 pt-br   Esta mensagem foi assinada e pode ser considerada legítima.
563This message is signed, but it is invalid. You should not trust on it.  expressoMail1_2 pt-br   Esta mensagem foi assinada e foi violada. Esta mensagem não deve ser considerada confiável.
564Thursday        expressoMail1_2 pt-br   Quinta-feira
565To:     expressoMail1_2 pt-br   Para:
566TO      expressoMail1_2 pt-br   Para
567Tools   expressoMail1_2 pt-br   Ferramentas
568To use local messages, install Google Gears     expressoMail1_2 pt-br   Para utilizar mensagens locais no expresso, instale o Google Gears
569To use local messages you have to install google gears. Would you like to install it now?       expressoMail1_2 pt-br   Para utilizar o recurso de mensagens locais, é preciso instalar o Google Gears. Você gostaria de instala-lo agora mesmo?
570To use local messages you have to install google gears. Would you like to be redirected to gears installation page?     expressoMail1_2 pt-br   Para utilizar o recurso de mensagens locais, é preciso instalar o Google Gears. Você gostaria de ser encaminhado para a página de instalação do mesmo?
571Trash   expressoMail1_2 pt-br   Lixeira
572Trash Folder name       admin   pt-br   Nome da pasta lixeira
573Tuesday expressoMail1_2 pt-br   Terça-feira
574Type the subject of the message for receiving a phone warning   expressoMail1_2 pt-br   Digite o assunto da mensagem que deseja ser alertado por telefone
575Type without spaces, dots or special characters!        expressoMail1_2 pt-br   Digite sem pontos ou caracteres especiais!
576Unanswered/Unforwarded  expressoMail1_2 pt-br   Não Respondida/Encaminhada
577Unarchive       expressoMail1_2 pt-br   Desarquivar
578underlined      expressoMail1_2 pt-br   Sublinhado
579underline       expressoMail1_2 pt-br   sublinhado
580undisclosed-recipient   expressoMail1_2 pt-br   destinatarios nao divulgados
581Undo    expressoMail1_2 pt-br   Desfazer
582Unflagged       expressoMail1_2 pt-br   Não Importante
583Uninstall Offline       expressoMail1_2 pt-br   Desinstalar offline
584unlimited       expressoMail1_2 pt-br   Sem limite
585Unseen  expressoMail1_2 pt-br   Não lida
586Upload file     expressoMail1_2 pt-br   Anexar arquivo
587Use dynamic contacts?   expressoMail1_2 pt-br   Usar contatos dinâmicos?
588Use F9 Key as shortcut. expressoMail1_2 pt-br   Use a tecla F9 como atalho.
589User connected  instant_messenger       pt-br   Está on-line
590User didn't accepted you yet    instant_messenger       pt-br   Ainda não te aceitou
591User not connected      instant_messenger       pt-br   Está off-line
592User not registered     instant_messenger       pt-br   Não está registrado
593Users   expressoMail1_2 pt-br   Usuários
594Users from others organizations expressoMail1_2 pt-br   Usuários de outras organizações
595Users from your organization    expressoMail1_2 pt-br   Usuários da sua organização
596Use shortcuts?  expressoMail1_2 pt-br   Usar teclas de atalho?
597Use plain text editor as standard ?     expressoMail1_2 pt-br   Usar editor de texto simples como padrão ?
598Validity of certificate:        expressoMail1_2 pt-br   Validade do certificado:
599View HTML source        expressoMail1_2 pt-br   Ver código html
600View tips       expressoMail1_2 pt-br   Ver dicas
601Voided message  expressoMail1_2 pt-br   Mensagem violada
602Warning: Your Mailbox is almost full!   expressoMail1_2 pt-br   Aviso: Sua caixa postal está quase cheia!
603was succefully removed  expressoMail1_2 pt-br    foi removida com sucesso
604Wednesday       expressoMail1_2 pt-br   Quarta-feira
605What is the height of the lines in the list of messages?        expressoMail1_2 pt-br   Qual a altura das linhas na lista de mensagens?
606What is the maximum number of messages per page?        expressoMail1_2 pt-br   Qual o número máximo de mensagens por página?
607What is the maximum number of results in an e-mail search?      expressoMail1_2 pt-br   Qual o número máximo de resultados na busca de e-mails?
608What is the maximum size of embedded images?    expressoMail1_2 pt-br   Qual o tamanho máximo das imagens inseridas nos emails?
609What is the minimum number of characters in searching contacts? expressoMail1_2 pt-br   Qual é o número mínimo de caracteres ao pesquisar contatos?
610What is your timezone?  expressoMail1_2 pt-br   Qual o seu fuso-horário?
611When delete message, send it automatically to trash folder      expressoMail1_2 pt-br   Ao excluir um mensagem, mover automaticamente esta mensagem para a pasta lixeira
612When user send an email with image in body message, it changes the size expressoMail1_2 pt-br   Quando o usuário envia um e-mail com a imagem no corpo da mensagem ela muda o tamanho
613When you are away from computer it saves automatically the message you are writing      expressoMail1_2 pt-br   Quando você estiver longe do computador. Isto salva automaticamente a mensagem que está a escrever
614Where should the quick search be performed by default?  expressoMail1_2 pt-br   Onde a pesquisa rápida deve atuar por padrão?
615It is where the keyword should be searched when the user executes a quick search.       expressoMail1_2 pt-br   Onde a busca deve ser realizada quando o usuário realizar uma pesquisa rápida.
616Who     expressoMail1_2 pt-br   Quem
617With all        expressoMail1_2 pt-br   com todas
618Without Quota   expressoMail1_2 pt-br   Sem Quota
619without save    expressoMail1_2 pt-br   sem arquivar
620without destination     expressoMail1_2 pt-br   Sem Destinatário
621with signer different from sender       expressoMail1_2 pt-br   com e-mail do signatário diferente do remetente
622with some       expressoMail1_2 pt-br   com algumas
623With the following message      expressoMail1_2 pt-br   Com a seguinte mensagem
624Would you like to keep archived messages?       expressoMail1_2 pt-br   Você gostaria de manter as mensagens arquivadas?
625Would you like to use local messages?   expressoMail1_2 pt-br   Você gostaria de usar mensagens locais?
626Write   expressoMail1_2 pt-br   Criação
627Write message   expressoMail1_2 pt-br   Compôr uma mensagem
628wrote   expressoMail1_2 pt-br   escreveu
629Yes     expressoMail1_2 pt-br   Sim
630Yesterday       expressoMail1_2 pt-br   Ontem
631You can't forward e-mails to this domain: %1    admin   pt-br   Não é permitido encaminhar e-mails para este domínio: %1
632You cant manipulate local messages on search    expressoMail1_2 pt-br   Impossível manipular mensagens locais a partir de uma busca. Isso é permitido apenas para mensagens não locais.
633you can't move mails from local to server folders       expressoMail1_2 pt-br   Não é possível mover mensagens de uma pasta local para uma pasta no servidor.
634You can use it if your screen does not have good resolution     expressoMail1_2 pt-br   Você pode usar isto se a sua tela não tem boa resolução
635You didn't accepted yet instant_messenger       pt-br   Você ainda não aceitou
636You don't have permission for this operation in this shared folder!     expressoMail1_2 pt-br   Você não possui permissão para esta operação na pasta compartilhada!
637you extension number is incorect        expressoMail1_2 pt-br   O seu ramal está incorretamente cadastrado.
638You have %1 new messages        expressoMail1_2 pt-br   Você tem %1 novas mensagens
639You have 1 new message  expressoMail1_2 pt-br   Você tem 1 nova mensagem
640You have exceeded the number of allowed characters      expressoMail1_2 pt-br   O número máximo de caracteres permitidos foi excedido.
641You have messages to send. Want you to send them now?   expressoMail1_2 pt-br   Você tem mensagens na fila para enviar. Deseja enviá-las agora?
642You have reached the maximum number of rules    expressoMail1_2 pt-br   O número máximo de mensagens foi atingido
643you have to enter the name of the new folder    expressoMail1_2 pt-br   Informe o nome da pasta
644You must wait while the messages will be exported...    expressoMail1_2 pt-br   Aguarde enquanto as mensagens serão exportadas...
645You must wait while the messages will be imported...    expressoMail1_2 pt-br   Aguarde enquanto as mensagens serão importadas...
646Your Mailbox is 100% full! You must free more space or will not receive messages.       expressoMail1_2 pt-br   Sua caixa postal está 100% cheia! Libere espaço ou não irá receber mensagens.
647Your mailbox is shared with     expressoMail1_2 pt-br   Sua caixa postal está compartilhada com
648There are still editing posts, really want to leave the page    expressoMail1_2 pt-br   Existem mensagens ainda em edição, deseja realmente deixar a página
649Your changes are not saved. What to do? expressoMail1_2 pt-br   Suas alterações não foram salvas. O que deseja fazer?
650Your message to %1 has not been saved or sent. To %2 will be necessary open it again. Discard your message?     expressoMail1_2 pt-br   Sua mensagem para %1 não foi salva ou enviada. Para %2 será preciso abrir novamente. Descartar sua mensagem?
651Your message was rejected by antivirus. Perhaps your attachment has been infected.      expressoMail1_2 pt-br   Sua mensagem foi rejeitada pelo anti-virus. Seu anexo pode estar infectado.
652Invalid recipients in the message       expressoMail1_2 pt-br   Destinatario(s) invalido(s) na mensagem
653Your message was save as draft in folder %1.    expressoMail1_2 pt-br   Sua mensagem foi salva como rascunho na pasta %1.
654Your message was sent and save. expressoMail1_2 pt-br   Sua mensagem foi enviada e salva.
655Your message was sent.  expressoMail1_2 pt-br   Sua mensagem foi enviada.
656Your message was sent to queue  expressoMail1_2 pt-br   Sua mensagem foi enviada com sucesso para a fila
657Your search argument must be longer than %1 characters. expressoMail1_2 pt-br   Seus argumentos para a pesquisa precisam ter mais que %1 dígitos.
658Your session could not be verified.     expressoMail1_2 pt-br   Sua sessão expirou. Entre novamente no Expresso.
659Your Spam folder was empty.     expressoMail1_2 pt-br   Sua pasta Spam foi limpa.
660Your Trash folder was empty.    expressoMail1_2 pt-br   Sua pasta Lixeira foi limpa.
661zip mails to import     expressoMail1_2 pt-br   Arquivo .zip ou .eml:
662Show TO: in place of FROM: only in Automatic SEND folder        expressoMail1_2 pt-br   Trocar remetente pelo destinatário na coluna QUEM somente na pasta Enviado
663Certificate Owner       expressoMail1_2 en      Expedido para
664Common Name (CN)        expressoMail1_2 en      Nome Comum (CN)
665Organization (O)        expressoMail1_2 en      Empresa (O)
666Organizational Unit (OU)        expressoMail1_2 en      Unidade Organizacional (OU)
667Personal Data   expressoMail1_2 en      Dados Pessoais
668Birthday        expressoMail1_2 en      Data de nascimento
669Fiscal Id       expressoMail1_2 en      CPF
670Identification  expressoMail1_2 en      Documento identidade
671Certificate Issuer      expressoMail1_2 en      Expedido por
672Validity        expressoMail1_2 en      Validade
673Valid From      expressoMail1_2 en      Expedido em
674Valid Until     expressoMail1_2 en      Valido ate
675Serial Number   expressoMail1_2 en      Numero de serie
676Automaticaly create Default local folders?      expressoMail1_2 pt-br   Criar automáticamente pastas locais padrão?
677Enable this option if you want to automaticaly create the Inbox, Draft, Trash and Sent folders  expressoMail1_2 pt-br   Ative essa opção para que as pastas Caixa de entrada, Lixeira, Enviada e Rascunhos sejam criadas automáticamente no arquivamento local.
678View extended information about users   expressoMail1_2 pt-br   Ver informações extendidas nas buscas por usuários?
679Do you want to use SpellChecker in email editor?        expressoMail1_2 pt-br   Quer usar o corretor ortográfico no editor de emails?
680It allow you to check the spelling of your emails       expressoMail1_2 pt-br   Possibilita a correção ortográfica de emails.
681Increases th maximum size of show messages?     expressoMail1_2 pt-br   Você quer que se aumente o limite de tamanho de emails que são mostrados?
682Increases the maximum size of show emails from 100kb to 1mb'    expressoMail1_2 pt-br   Essa opção aumenta o tamanho máximo dos emails mostrados de 100KB para 1MB.
683If you want to install a desktop shortcut for accessing the offline ExpressoMail please confirm it after pressing the Install offline button. </br> The application also can be accessed using the URL: expressoMail1_2 pt-br   Caso deseje instalar um ícone no desktop para acesso ao expressoMail offline, confirme a pergunta que aparecerá após clicar no botão "instalar offline". <br />A aplicação também pode ser acessada pela URL:
684The selected folder cotain any accented character. The filter dont work with accented folders. Please, rename the folder or choose another folder.      expressoMail1_2 pt-br   A pasta selecionada contém algum caracter acentuado. O filtro não funcionada com pastas acentuadas. Por favor, mude o nome da pasta ou escolha outra.
685Do you want to use x origin in source menssage? admin   pt-br   Deseja utilizar o X-Origin na fonte da mensagem?
686Send this mail as text plain    expressoMail1_2 pt-br   Enviar este e-mail como texto simples
687The text format will be lost    expressoMail1_2 pt-br   A formatação do texto será perdida
688The format of telephone number is invalid       expressoMail1_2 pt-br   O formato do número de telefone é inválido
689Telephone number updated with success.  expressoMail1_2 pt-br   Telefone atualizado com sucesso.
690Click here to update your telephone     expressoMail1_2 pt-br   Clique aqui para atualizar seu telefone
691Update my telephone     expressoMail1_2 pt-br   Atualizar meu telefone
692You can't modify your Commercial Telephone.     expressoMail1_2 pt-br   Você não tem permissão para modificar seu Telefone Comercial.
693Warning for users       expressoMail1_2 pt-br   Aviso importante aos usuários
694text_Warning    expressoMail1_2 pt-br   Caro usuário, <br>Mantenha seu Telefone Comercial sempre atualizado no Expresso. Muitas pessoas consultam o Catálogo do Expresso como se fosse uma lista telefônica.
695Close this warning      expressoMail1_2 pt-br   Fechar este aviso
696Warning expressoMail1_2 pt-br   Atenção
697Discard expressoMail1_2 pt-br   Descartar
698Send messages with return recipient option by default   expressoMail1_2 pt-br   Sempre enviar mensagens com solicitação de confirmação de leitura?
699With this option every new email will get the return recipient option marked    expressoMail1_2 pt-br   Com essa opção ativa todo novo e-mail terá marcada a opção de confirmação de leitura padrão
700You must manually close one of your tabs before opening a new one       expressoMail1_2 pt-br   Você deve fechar uma de suas abas de edição manualmente para poder abrir outra
701Auto close the first tab on reaching the maximum number of tabs?        expressoMail1_2 pt-br   Fechar automaticamente a primeira aba ao atingir o número máximo de abas?
702gears firefox windows url       expressoMail1_2 pt-br   URL de instalação do Gears para o Firefox - windows
703gears firefox linux url expressoMail1_2 pt-br   URL de instalação do Gears para o Firefox - linux
704gears ie url    expressoMail1_2 pt-br   URL de instalação do Gears para o Internet explorer
705View the user name in the header of the messages printed?       expressoMail1_2 pt-br   Exibir o meu nome no cabeçalho das mensagens impressas?
706Displays the user name in the header print email        expressoMail1_2 pt-br   Exibe o nome do usuário no cabeçalho de impressão do email
707Limit reached folders   expressoMail1_2 pt-br   Limite de pastas atingido!
708Send this mail as text plain    expressoMail1_2 pt-br   Enviar este e-mail como texto simples
709The text format will be lost    expressoMail1_2 pt-br   A formatação do texto será perdida
710Error exporting messages, try again latter      expressoMail1_2 pt-br   Não foi possível exportar as mensagens selecionadas.
711Exporting selected messages, this can take some time.   expressoMail1_2 pt-br   Exportando mensagens, isso pode levar algum tempo.
712Report error    expressoMail1_2 pt-br   Reportar erro
713More information about the problem (opcional)   expressoMail1_2 pt-br   Maiores informações sobre o problema (opcional)
714Attention! The information contained in the e-mail will be sent to the support team     expressoMail1_2 pt-br   Atenção! As informações do contidas no e-mail serão enviadas para a equipe de suporte
715allow hidden copy       expressoMail1_2 pt-br   Liberar todos os usuários a enviar email com cópia oculta
716Email report error      expressoMail1_2 pt-br   Reportar erro de e-mail
717Results expressoMail1_2 pt-br   Resultados
718Please, enter a parameter to search     expressoMail1_2 pt-br   Por favor, insira um parâmetro para a busca
719Paramter must be at least       expressoMail1_2 pt-br   O Parâmetro deve ter pelo menos
720characters      expressoMail1_2 pt-br   caracteres
721Contact Details expressoMail1_2 pt-br   Detalhes do contato
722page    expressoMail1_2 pt-br   Página
723search  expressoMail1_2 pt-br   Busca
724catalog expressoMail1_2 pt-br   Catálogo
725Quick Search Contacts   expressoMail1_2 pt-br   Busca rápida de contatos
726All Catalogs    expressoMail1_2 pt-br   Todos catálogos
727of      expressoMail1_2 pt-br   de
728ERROR saving your message.      expressoMail1_2 pt-br   Erro ao salvar mensagem.
729Messages: add+  expressoMail1_2 pt-br   Mensagens: adicionar+
730no folder found expressoMail1_2 pt-br   nenhuma pasta encontrada
731no folder selected      expressoMail1_2 pt-br   nenhuma pasta selecionada
732select a message to preview     expressoMail1_2 pt-br   selecione uma mensagem para pre-visualizar
733Select messages to attach...    expressoMail1_2 pt-br   Selecione mensagens para anexar...
734My folders      expressoMail1_2 pt-br   Minhas pastas
735Shared folders  expressoMail1_2 pt-br   Pastas compartilhadas
736Local folders   expressoMail1_2 pt-br   Pastas locais
737Attach  expressoMail1_2 pt-br   Anexar
738Your message have %1 characters, the message needs to have less then 10000 characters   expressoMail1_2 pt-br   Sua mensagem tem %1 caracteres, a mensagem precisa ter menos de 10 mil caracteres
739Wait a moment, your image is uploading ...      expressoMail1_2 pt-br   Espere um momento, sua imagem está sendo carregada ...
740Reached maximum tab limit. Want to close this tab       expressoMail1_2 pt-br   Limite máximo de abas foi atingido. Deseja fechar esta aba?
741It's not possible rename this folder. try other folder name     expressoMail1_2 pt-br   Erro ao renomear a pasta. Certifique-se de que não tentou renomea-la com um nome que contém a palavra \"local_\" ou que possui algum caractere especial.
742SMTP Error: The following recipient addresses failed: %1        expressoMail1_2 pt-br   Erro de SMTP: Os endereços de destinatário a seguir falharam: %1
743The recipients addresses failed %1      expressoMail1_2 pt_br   Os destinatarios são invalidos : %1   
744Message size greater than allowed(Default rule) expressoMail_2  pt_br   Tamanho da mensagem maior do que o permitido(Regra Padrão)
745(no subject)    expressoMail1_2 pt_br   (sem assunto)
746Message file too big.   expressoMail1_2 pt_br   Tamanho da mensagem muito grande.
747<strong>Tip:</strong> <span>For faster save, click over the image with <em>right button</em>.</span>    expressoMail1_2 pt-br   <strong>Dica:</strong> <span>Para salvar rapidamente, clique sobre a imagem com o <em>botão direito</em> do mouse.</span>
748Shortcut: %1    expressoMail1_2 pt-br   Atalho: %1
749Open message    expressoMail1_2 pt-br   Abrir mensagem
750Simple text mode        expressoMail1_2 pt-br   Modo texto simples
751Please enter a parameter to search      expressoMail1_2 pt-br   Por favor, insira um parâmetro para a busca
752this exhibits a sample of message within the message subject column     preferences     pt-br   Exibe uma amostra da mensagem com o conteúdo da coluna Assunto
753this exhibits a sample of message within a tool-tip box preferences     pt-br   Exibe uma amostra da mensagem em uma caixa tool-tip
754This exhibits employeenumber and ou from LDAP in searchs        preferences     pt-br   Exibe informações adicionais nas buscas do LDAP
755what is the minimum number of characters in searching contacts  preferences     pt-br   Qual é o número mínimo de caracteres ao pesquisar contatos
756Increases the maximum size of show emails from 100kb to 1mb     preferences     pt-br   Aumenta o tamanho máximo de emails mostrados de 100kb para 1mb
757How to show nested messages     preferences     pt-br   Como mostrar mensagens aninhadas
758ERROR saving your message over quota.   expressoMail1_2 pt-br   Mensagem não salva pois excede a quota.
759Display default fields on the quick search screen?      preferences     pt-br   Mostrar campos padrão na tela de busca rápida de contatos?
760No mail expressoMail1_2 pt-br   Sem e-mail
761It is not possible to add this contact as a recipient because it does not have email    expressoMail1_2 pt-br   Não é possível adicionar esse contato como destinatário, porque ele não tem e-mail
762Unable to remove the message (s) of shared folders which you do not have permission.    expressoMail1_2 pt-br   Não foi possível remover as mensagens da(s) pastas compartilhadas as quais você não possui permissão.
763Error processing some messages. expressoMail1_2 pt-br   Erro ao processar algumas mensagens.
764Some messages were not marked with success!     expressoMail1_2 pt-br   Algumas mensagens não foram marcadas com sucesso!
765The messages were marked with success!  expressoMail1_2 pt-br   As mensagens foram marcadas com sucesso!
766Error marking messages. expressoMail1_2 pt-br   Erro ao marcar as mensagens.
767Error importing.        expressoMail1_2 pt-br   Erro ao Importar.
768Using cache for list of messages        admin   pt-br   Usar cache para lista de mensagens
769Maximum time for the list of messages keep in cache     admin   pt-br   Tempo maximo para listagem de mensagens ficar no cache
770Title   expressoMail1_2 pt-br   Título
771Location        expressoMail1_2 pt-br   Local
772Start   expressoMail1_2 pt-br   Início
773End     expressoMail1_2 pt-br   Fim
774Organizer       expressoMail1_2 pt-br   Organizador
775Participants    expressoMail1_2 pt-br   Participantes
776Remove CC       expressoMail1_2 pt-br   Remover CC
777Remove CCo      expressoMail1_2 pt-br   Remover CCo
778Encrypted email expressoMail1_2 pt-br   Email criptografado
779Include digital signature       expressoMail1_2 pt-br   Incluir assinatura digital
780cannot create folder with more than 100 characters      expressoMail1_2 pt-br   Uma pasta deve ter no máximo 100 caracteres
781Do you want to cancel the folder creation?      expressoMail1_2 pt-br   Deseja cancelar a criação da pasta?
782Do you want to cancel the folder edition?       expressoMail1_2 pt-br   Deseja cancelar a edição da pasta?
783One or more messages from this folder are open  expressoMail1_2 pt-br   Uma ou mais mensagens desta pasta estão abertas
784One or more messages from any sub-folder are open       expressoMail1_2 pt-br   Uma ou mais mensagens de alguma sub-pasta desta pasta estão abertas
785Thie folder is already in this place    expressoMail1_2 pt-br   A pasta já esta neste local
786Delete/move subfolders first    expressoMail1_2 pt-br   Delete/mova suas subpastas primeiro
787My Labels       expressoMail1_2 pt-br   Meus marcadores
788No labels found.        expressoMail1_2 pt-br   Nenhum marcador encontrado
789Close   expressoMail1_2 pt-br   Fechar
790Basic   expressoMail1_2 pt-br   Básico
791Label name      expressoMail1_2 pt-br    Nome do marcador
792Label Color     expressoMail1_2 pt-br   Cor do marcador
793New Label       expressoMail1_2 pt-br   Novo Marcador 
794Default expressoMail1_2 pt-br   Padrão
795Coala   expressoMail1_2 pt-br   Coala
796Tomato  expressoMail1_2 pt-br   Tomate
797Lemon   expressoMail1_2 pt-br   Limão
798high Contrast   expressoMail1_2 pt-br   Alto contraste
799Custom  expressoMail1_2 pt-br   Personalizado
800Text color      expressoMail1_2 pt-br   Cor do texto
801Border color    expressoMail1_2 pt-br   Cor da borda
802Add Label       expressoMail1_2 pt-br   Adicionar Marcador
803Delete  expressoMail1_2 pt-br   Excluir
804Undo    expressoMail1_2 pt-br   Desfazer
805Save    expressoMail1_2 pt-br   Salvar
806Close   expressoMail1_2 pt-br   Fechar
807Flag as expressoMail1_2 pt-br   Sinalizar como
808Alarm   expressoMail1_2 pt-br   Alarme
809Conclusion      expressoMail1_2 pt-br   Conclusão
810Flag color      expressoMail1_2 pt-br   Cor do sinalizador
811Color   expressoMail1_2 pt-br   Cor
812Apply   expressoMail1_2 pt-br   Aplicar
813Cancel  expressoMail1_2 pt-br   Cancelar
814Color   expressoMail1_2 pt-br   Cor
815Done    expressoMail1_2 pt-br   Concluído
816This event does not exist on its agenda expressoMail1_2 pt-br   Este evento não existe em sua agenda.
817Follow up       expressoMail1_2 pt-br   Acompanhar
818Read    expressoMail1_2 pt-br   Ler
819Answer  expressoMail1_2 pt-br   Responder
820Forward expressoMail1_2 pt-br   Encaminhar
821Don't forward   expressoMail1_2 pt-br   Não Encaminhar
822Don't answer    expressoMail1_2 pt-br   Não Responder
823Show All Items  expressoMail1_2 pt-br   Mostrar Todos os Itens
824You have one undone message today:      expressoMail1_2 pt-br   Você tem uma mensagem concluindo hoje:
825You have a follow up due for today:     expressoMail1_2 pt-br   Você tem uma mensagem sinalizada para hoje:
826You have %1 undone messages today:      expressoMail1_2 pt-br   Você tem %1 mensagens concluindo hoje:
827You have %1 follow ups due for today:   expressoMail1_2 pt-br   Você tem %1 mensagens sinalizadas para hoje:
828Don't show this window anymore today.   expressoMail1_2 pt-br   Não mostrar essa janela por hoje.
829Criteria        expressoMail1_2 pt-br   Critérios
830Name of the rule        expressoMail1_2 pt-br   Nome da regra
831Sender  expressoMail1_2 pt-br   Remetente
832is equal to     expressoMail1_2 pt-br   é igual à
833contains the phrase     expressoMail1_2 pt-br   contém a frase
834doesn't contain the phrase      expressoMail1_2 pt-br   não contém a frase
835starting with   expressoMail1_2 pt-br   começa com
836ends with       expressoMail1_2 pt-br   termina com
837Receiver        expressoMail1_2 pt-br   Destinatário
838Message expressoMail1_2 pt-br   Mensagem
839is over than    expressoMail1_2 pt-br   é maior que
840is under than   expressoMail1_2 pt-br   é menor que
841Attend all the criteria expressoMail1_2 pt-br   Atender a todos os critérios
842Attend any of the criteria      expressoMail1_2 pt-br   Atender a qualquer um dos critérios
843Continue        expressoMail1_2 pt-br   Prosseguir
844Actions expressoMail1_2 pt-br   Ações
845Actions to be performed on messages that attend the criteria specified above.   expressoMail1_2 pt-br   Ações a serem executadas sobre as mensagens que atenderem aos critérios especificados acima.
846These actions apply only to new messages arriving.      expressoMail1_2 pt-br   Estas ações serão aplicadas somente às novas mensagens que chegarem.
847Archive in folder       expressoMail1_2 pt-br   Arquivar na pasta
848Move to Trash   expressoMail1_2 pt-br   Mover para a Lixeira
849Reply with a message automatically      expressoMail1_2 pt-br   Responder com uma mensagem automaticamente
850Type a reply message    expressoMail1_2 pt-br   Digite uma mensagem de resposta
851All messages will be answered automatically with the message indicated. expressoMail1_2 pt-br   Todas as mensagens serão respondidas automaticamente com a mensagem indicada.
852Delete rule     expressoMail1_2 pt-br   Excluir regra
853Enable rule     expressoMail1_2 pt-br   Habilitar regra
854Disable rule    expressoMail1_2 pt-br   Desabilitar regra
855Change rule     expressoMail1_2 pt-br   Alterar regra
856No name filled  expressoMail1_2 pt-br   Nenhum nome preenchido
857No criteria filled      expressoMail1_2 pt-br   Nenhum critério preenchido
858Invalid name, 'vacation' is a reserved word     expressoMail1_2 pt-br   Nome inválido, 'vacation' é uma palavra reservada
859There is already a filter with this name        expressoMail1_2 pt-br   Já existe um filtro com este nome
860Fill the action value   expressoMail1_2 pt-br   Preencha o valor da ação
861This user is already blocked. Would you like to unlock it?      expressoMail1_2 pt-br   Esse usuário já está bloqueado. Deseja desbloquea-lo?
862Lock User       expressoMail1_2 pt-br   Bloqueio do usuário
863removed expressoMail1_2 pt-br   removido
864Want to block the user  expressoMail1_2 pt-br   Deseja bloquear o usuário
865blocked expressoMail1_2 pt-br   bloqueado.
866Are you sure to delete the filter       expressoMail1_2 pt-br   Deseja realmente excluir o filtro
867Exclusion Confirmation  expressoMail1_2 pt-br   Confirmação de exclusão
868List    expressoMail1_2 pt-br   Listagem
869Rules for message classification        expressoMail1_2 pt-br   Regras de classificação de mensagem
870Add new rule    expressoMail1_2 pt-br   Adicionar nova regra
871Add rule out of office  expressoMail1_2 pt-br   Adicionar regra Fora do escritorio
872Out of office   expressoMail1_2 pt-br   Fora do escritorio
873Do you want to display date in format numerical?        expressoMail1_2 pt-br   Você deseja exibir a data no formato numérico?
874at      expressoMail1_2 pt-br   às
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.