source: trunk/expressoMail1_2/setup/phpgw_pt-br.lang @ 7074

Revision 7074, 72.7 KB checked in by gustavo, 12 years ago (diff)

Ticket #3056 - Inconsistencia na internacionalizacao de busca rapida de contatos.

  • Property svn:eol-style set to native
  • Property svn:mime-type set to text/plain
Line 
1% used  expressoMail1_2 pt-br   % utilizado
2View Quota Usage in Folders     expressoMail1_2 pt-br   Visualizar quota utilizada por cada pasta
3You are currently using %1 (%2%).       expressoMail1_2 pt-br   Você está usando atualmente %1 (%2%).
4News    expressoMail1_2 pt-br   Notícias
51 Day   expressoMail1_2 pt-br   1 Dia
62 Days  expressoMail1_2 pt-br   2 Dias
73 Days  expressoMail1_2 pt-br   3 Dias
84 Days  expressoMail1_2 pt-br   4 Dias
95 Day   expressoMail1_2 pt-br   5 Dias
105 Days  expressoMail1_2 pt-br   5 Dias
11Access right    expressoMail1_2 pt-br   Direitos de acesso
12Action  expressoMail1_2 pt-br   Ação
13Add BCC expressoMail1_2 pt-br   Adicionar CCo
14Add CC  expressoMail1_2 pt-br   Adicionar CC
15Add Contact     expressoMail1_2 pt-br   Adicionar Contato
16Add user into my IM     expressoMail1_2 pt-br   Adicionar no meu IM
17After store email in your local computer delete it from server  expressoMail1_2 pt-br   Depois de guardar e-mail no seu computador local, excluí-lo do servidor
18Alert message filter by sender  expressoMail1_2 pt-br   Alertar ao receber mensagens filtradas por remetente
19all     expressoMail1_2 pt-br   Todas
20All messages are successfully unarchived        expressoMail1_2 pt-br   Mensagens desarquivadas com sucesso
21Allowed domains for sieve forwarding    admin   pt-br   Domínios permitidos para encaminhamento em filtros
22Also check message against next rule    expressoMail1_2 pt-br   Checar mensagem contra próxima regra também
23Always cipher message digitally?        expressoMail1_2 pt-br   Sempre cifrar digitalmente a mensagem?
24Always sign message digitally?  expressoMail1_2 pt-br   Sempre assinar digitalmente a mensagem?
25An archiving is in process, but dont worry, expresso will process this messages after the actual archiving      expressoMail1_2 pt-br   Uma rotina de arquivamento já está sendo executada. Porém, não se preocupe. O expresso tentará arquivar essas mensagens logo em seguida.
26and     expressoMail1_2 pt-br   e
27and save in     expressoMail1_2 pt-br   e arquivar em
28Answered        expressoMail1_2 pt-br   Respondida
29Answered/Forwarded      expressoMail1_2 pt-br   Respondida/Encaminhada
30Answer messages from    expressoMail1_2 pt-br   responder mensagens de
31Archive expressoMail1_2 pt-br   Arquivar
32Archiving messages on folder    expressoMail1_2 pt-br   Arquivando mensagens na pasta
33Are you sure to delete the filters?     expressoMail1_2 pt-br   Tem certeza que deseja deletar os filtros?
34A read confirmation was sent.   expressoMail1_2 pt-br   Uma confirmação de leitura foi enviada.
35Read receipt    expressoMail1_2 pt-br   Confirmação de leitura
36Read receipt: %1        expressoMail1_2 pt-br   Confirmação de leitura: %1
37Your message: %1        expressoMail1_2 pt-br   Sua mensagem: %1
38Event Calendar  expressoMail1_2 pt-br   Evento do calendário
39User    expressoMail1_2 pt-br   Usuário
40accepted your event     expressoMail1_2 pt-br   aceitou seu evento
41Received in: %1 expressoMail1_2 pt-br   Recebida em: %1
42Has been read by: %1 < %2 > at %3 expressoMail1_2 pt-br   Foi lida por: %1 < %2 > em %3
43At %1, %2 hours, %3 wrote:      expressoMail1_2 pt-br   Em %1 às %2 horas, %3 escreveu:
44At least one message have the same origin       expressoMail1_2 pt-br   Pelo menos uma das mensagens está sendo movida para a mesma pasta
45at least, one of selected mails is already archived, expresso tried to archive the others, check them later     expressoMail1_2 pt-br   Pelo menos uma das mensagens selecionadas já foi arquivada anteriormente, o expresso tentou arquivar as outras, verifique-as mais tarde.
46this message cant be marked as normal   expressoMail1_2 pt-br   Esta mensagem não pode ser marcada como normal
47At least one of selected message cant be marked as normal       expressoMail1_2 pt-br   Pelo menos uma das mensagens selecionadas não pode ser marcada como normal
48attachment      expressoMail1_2 pt-br   anexo
49Attachments: add+       expressoMail1_2 pt-br   Anexos: adicionar+
50Attachments:    expressoMail1_2 pt-br   Anexos:
51Attachments removed     expressoMail1_2 pt-br   Anexos removidos com sucesso.
52Attention, you are in out of office mode.       expressoMail1_2 pt-br   ATENÇÃO: você está com filtro para "fora de escritório" ativado.
53authentic       expressoMail1_2 pt-br   autêntica
54Auto archiving  expressoMail1_2 pt-br   Auto-arquivando
55Auto save draft expressoMail1_2 pt-br   Salvar rascunhos automaticamente
56Back    expressoMail1_2 pt-br   Voltar
57<b>Answer messages from:</b> %1 - <b>Status:</b><font color='red'> %2</font> - <b>message:</b> %3</a>   expressoMail1_2 pt-br   <b>Responder mensagens de:</b> %1 - <b>Status:</b><font color='red'> %2</font> - <b>mensagem:</b> %3</a>
58BCC     expressoMail1_2 pt-br   CCO
59Before Date     expressoMail1_2 pt-br   Até a Data
60Big     expressoMail1_2 pt-br   Grande
61Block Sender    expressoMail1_2 pt-br   Bloquear remetente
62body    expressoMail1_2 pt-br   Corpo da mensagem
63Bold    expressoMail1_2 pt-br   Negrito
64Border  expressoMail1_2 pt-br   Borda
65<b>Tip:</b> For faster save, click over the image with <u>right button</u>.     expressoMail1_2 pt-br   <b>Dica:</b> Para salvar rapidamente, clique sobre a imagem com o <u>botão direito</u> do mouse.
66Calling extension:      expressoMail1_2 pt-br   Chamando Ramal:
67Call to Comercial Number        expressoMail1_2 pt-br   Discar para Telefone Comercial
68Call to Mobile Number   expressoMail1_2 pt-br   Discar para Telefone Celular
69cancel  expressoMail1_2 pt-br   Cancelar
70Cancel and returns the previous screen  expressoMail1_2 pt-br   Cancela e retorna para a tela anterior
71cannot create folder. try other folder name     expressoMail1_2 pt-br   Erro ao criar a pasta. Certifique-se de que não tentou criá-la com um nome que contém a palavra \"local_\" ou que possui algum caractere especial.
72cannot rename folder. try other folder name     expressoMail1_2 pt-br   Impossível renomear pasta, tente outro nome.
73Cannot import target event. Please check if the format is right.        expressoMail1_2 pt-br   Impossível importar o e-mail, Por favor cheque se o formato está correto.
74Caracter "#" is not allowed!    expressoMail1_2 pt-br   Caracter "#" não é permitido!
75CC      expressoMail1_2 pt-br   Com Cópia
76CCo     expressoMail1_2 pt-br   CCo
77Certificate Authority:  expressoMail1_2 pt-br   Autoridade Certificadora:
78Certificate email:      expressoMail1_2 pt-br   Email do certificado:
79certificate has expired expressoMail1_2 pt-br   CERTIFICADO EXPIRADO
80Change folder   expressoMail1_2 pt-br   Trocar pasta
81Check Spelling  expressoMail1_2 pt-br   Corretor Ortográfico
82Choose a name   expressoMail1_2 pt-br   Escolha um nome
83Choose the file expressoMail1_2 pt-br   Escolha o arquivo
84Chose the text you want transform in link before.       expressoMail1_2 pt-br   Selecione o texto que deseja transformar em link.
85Clean   expressoMail1_2 pt-br   Limpar
86Click here do view (+)  expressoMail1_2 pt-br   Clique na imagem para Ampliar.
87Click here to add into the fields       expressoMail1_2 pt-br   Clique aqui para adicionar nos campos
88Close   expressoMail1_2 pt-br   Fechar
89Coincident      expressoMail1_2 pt-br   Coincidente
90Cols    expressoMail1_2 pt-br   Colunas
91Comma separated admin   pt-br   Separado por vírgula
92Command for spam        admin   pt-br   Comando que será executado ao marcar como spam
93Command for unmark spam admin   pt-br   Comando que será executado ao marcar como não-spam
94Confirmation message is not sent        expressoMail1_2 pt-br   Confirmação de mensagem não enviada
95Config for expressoMail1_2      expressoMail1_2 pt-br   Configurações do expressoMail1_2
96Config for ExpressoMail expressoMail1_2 pt-br   Configurações para o ExpressoMail
97Contact added successfully.     expressoMail1_2 pt-br   Contato adicionado com sucesso.
98Continue checking other rules if the criteria is met.   expressoMail1_2 pt-br   Continuar verificando outras regras caso o critério seja encontrado.
99Connection failed with %1 Server. Try later.    expressoMail1_2 pt-br   Ocorreu uma falha de comunicação com o servidor de %1. Tente mais tarde.
100Convert this message into plain text can make parts of it are removed. Continue?        expressoMail1_2 pt-br   Converter esta mensagem para texto sem formatação pode fazer com que partes dela sejam removidas. Deseja continuar?
101Couldn't verify if certificate was revoked.(CD-01)      expressoMail1_2 pt-br   A lista de certificados revogados não foi encontrada.(CD-01)
102Couldn't verify if certificate was revoked.(CD-02)      expressoMail1_2 pt-br   Não foi possível verificar se o certificado está revogado.(CD-02)
103Couldn't verify if certificate was revoked.(CD-03)      expressoMail1_2 pt-br   Não foi possível verificar se o certificado está revogado.(CD-03)
104Creating folders structure      expressoMail1_2 pt-br   Criando estrutura de pastas
105Crypted message expressoMail1_2 pt-br   Mensagem cifrada digitalmente
106Cyrus IMAP Server       expressoMail1_2 pt-br   Servidor de IMAP Cyrus
107Date:   expressoMail1_2 pt-br   Data:
108Date    expressoMail1_2 pt-br   Data
109day(s)  expressoMail1_2 pt-br   dia(s)
110Dear user,\nthis is your first time in the ExpressoMail, your preferences must be saved.\nPlease, choose your preferences and click on the button Save. expressoMail1_2 pt-br   Caro usuário, \ncomo esta é a primeira vez que você esta acessando o ExpressoMail, suas preferências devem ser salvas.\n Favor escolher suas preferências e clicar no botão Salvar.
111Define some criterion to the fields Sender, To and Subject with more than 3 characters! expressoMail1_2 pt-br   Defina algum critério para os campos Remetente, Para, Assunto e Tamanho da mensagem com mais de 3 caracteres!
112Enter a numerical value to the message size!    expressoMail1_2 pt-br   Informe um valor numérico para o tamanho da mensagem!
113Define some search parameters!  expressoMail1_2 pt-br   Defina alguns parâmetros para a busca!
114Define the boxes to search!     expressoMail1_2 pt-br   Defina as pastas para a busca!
115delete all attachments confirmation     expressoMail1_2 pt-br   ATENÇÃO: Após a confirmação dessa mensagem, TODOS os anexos da mesma serão apagados. Tenha certeza de que possui uma cópia dos arquivos importantes. Deseja confirmar a operação?
116Delete automatically the messages in trash folder in how many days      expressoMail1_2 pt-br   Apagar automaticamente as mensagens na pasta lixeira após quantos dias
117Delete  expressoMail1_2 pt-br   Apagar
118Default font editor     expressoMail1_2 pt-br   Fonte padrão do editor
119Default font size editor        expressoMail1_2 pt-br   Tamanho de fonte padrão do editor
120Delete folder   expressoMail1_2 pt-br   Excluir pasta
121Delete trash messages after how many days?      expressoMail1_2 pt-br   Apagar mensagens após quantos dias na lixeira?
122Delete your sub-folders first   expressoMail1_2 pt-br   Remova suas sub-pastas primeiro.
123Deleting downloadeds msgs...    expressoMail1_2 pt-br   Apagando mensagens arquivadas...
124Desired action to archive messages to local folders     expressoMail1_2 pt-br   Ação desejada ao arquivar mensagem nas pastas locais
125Details expressoMail1_2 pt-br   Detalhes
126Digitally crypt message?        expressoMail1_2 pt-br   Cifrar digitalmente a mensagem?
127Digitally sign message? expressoMail1_2 pt-br   Assinar digitalmente a mensagem?
128DISABLED        expressoMail1_2 pt-br   Desabilitada
129Disable expressoMail1_2 pt-br   Desabilitar
130Don\`t use      expressoMail1_2 pt-br   Não use
131Download all atachments expressoMail1_2 pt-br   Baixar todos de uma vez
132Download manual expressoMail1_2 pt-br   Baixar manual
133Do you confirm this import to your Calendar?    expressoMail1_2 pt-br   Confirma a importação para tua agenda do Expresso?
134Do you really want to empty your spam folder?   expressoMail1_2 pt-br   Você tem certeza que deseja limpar sua pasta Spam?
135Do you really want to empty your trash folder?  expressoMail1_2 pt-br   Você tem certeza que deseja limpar sua lixeira?
136Do you wanna receive an alert for new messages? expressoMail1_2 pt-br   Você quer receber um alerta para mensagens novas?
137Wish you receive notifications for: "New messages", "Filter criteria", "Event alerts"?  expressoMail1_2 pt-br   Exibir notificações de: "Nova mensagem", "Criterio atendido", "Alerta de evento"?
138Do you want to automatically display the message header?        expressoMail1_2 pt-br   Você deseja exibir automaticamente o cabecalho da mensagem?
139Do you want to block this e-mail?       expressoMail1_2 pt-br   Você gostaria de bloquear este e-mail?
140Do you want to cache php requests in javascript?        admin   pt-br   Utilizar cache de requisições no javascript?
141Do you want to enable expressoMail log? admin   pt-br   Habilitar Log do expressoMail?
142Do you want to show common name instead of UID? expressoMail1_2 pt-br   Utilizar nome (CN) ao invés de login (uid) em pastas compartilhadas?
143Do you want to use important flag in email editor?      expressoMail1_2 pt-br   Você gostaria de usar a flag de importante na edição de emails?
144Do you want to use remove attachments function? expressoMail1_2 pt-br   Você gostaria de usar a função de desanexar?
145Do you want to use the spam filter?     admin   pt-br   Você gostaria de utilizar o filtro anti-spam?
146Do you wish to exclude the folder       expressoMail1_2 pt-br   Você gostaria de excluir a pasta:
147Draft   expressoMail1_2 pt-br   Rascunho
148Drafts  expressoMail1_2 pt-br   Rascunhos
149Drafts Folder name      admin   pt-br   Nome da pasta rascunhos
150During  expressoMail1_2 pt-br   Durante
151Edit    expressoMail1_2 pt-br   Editar
152Edit filters    expressoMail1_2 pt-br   Editar Filtros
153Edit folders    expressoMail1_2 pt-br   Editar Pastas
154Edit folder     expressoMail1_2 pt-br   Editar Pasta
155Labels  expressoMail1_2 pt-br   Marcadores
156Follow up       expressoMail1_2 pt-br   Acompanhamento
157E-mail rule     expressoMail1_2 pt-br   regra do email
158Emails of the account   expressoMail1_2 pt-br   Emails da conta
159Empty Spam Folder       expressoMail1_2 pt-br   Limpar pasta spam
160Empty Spam      expressoMail1_2 pt-br   Limpar Spam
161Empty Trash     expressoMail1_2 pt-br   Limpar Lixeira
162ENABLED expressoMail1_2 pt-br   Habilitada
163Enable digitally sign/cipher the message?       expressoMail1_2 pt-br   Possibilitar assinar/cifrar digitalmente a mensagem?
164Enable  expressoMail1_2 pt-br   Habilitar
165Enable Quick Reply      expressoMail1_2 pt-br   Responder rápido (com histórico e ao remetente)
166Enable this option if you want to read the next message everytime you delete a message  expressoMail1_2 pt-br   Habilite esta opção se você quiser ler a mensagem seguinte sempre que você apagar uma mensagem
167Enabling this options you will be able to store messages in your local computer expressoMail1_2 pt-br   Ao ativar esta opção você será capaz de armazenar mensagens no seu computador local
168End of archive messages expressoMail1_2 pt-br   Fim do arquivamento de mensagens
169English expressoMail1_2 pt-br   Inglês
170Enter a name for the box        expressoMail1_2 pt-br   Entre com um nome para a pasta:
171Enter the name of the new folder:       expressoMail1_2 pt-br   Insira o nome da nova pasta:
172Enter with link URL:    expressoMail1_2 pt-br   Entre com a URL do link:
173Erase Folder    expressoMail1_2 pt-br   Apagar Pasta
174Erase the message       expressoMail1_2 pt-br   Apague a mensagem
175error:21071065:PKCS7 routines:func(113):reason(101)     expressoMail1_2 pt-br   Mensagem com provável violação de conteúdo.
176error:21071065:PKCS7 routines:PKCS7_signatureVerify:digest failure      expressoMail1_2 pt-br   Mensagem com provável violação de conteúdo.
177error:21075069:PKCS7 routines:func(117):reason(105)     expressoMail1_2 pt-br   Mensagem com provável violação de assinatura.
178error:21075069:PKCS7 routines:PKCS7_verify:signature failure    expressoMail1_2 pt-br   Mensagem com provável violação de assinatura.
179#error:21075075:PKCS7 routines:PKCS7_verify:certificate verify error    expressoMail1_2 pt-br   Erro ao verificar o certificado mensagem.
180error appending mail on delete attachments      expressoMail1_2 pt-br   Ocorreu um erro ao criar uma nova mensagem na operação de remoção de anexos.
181Error compressing messages (ZIP). Contact the administrator.    expressoMail1_2 pt-br   Erro ao comprimir as mensagens (ZIP)! Contacte o administrador.
182Error in SMTP sending read confirmation.        expressoMail1_2 pt-br   Erro no SMTP ao enviar uma confirmação de leitura.
183Error moving message.   expressoMail1_2 pt-br   Erro ao mover mensagem.
184Error moving or delete message: Message too large. Select one message by one.   expressoMail1_2 pt-br   Erro ao mover ou deletar mensagem: Mensagem muito grande. Selecione uma por vez.
185ERROR saving your message.      expressoMail1_2 pt-br   Ocorreu um ERRO ao salvar sua mensagem.
186ERROR emptying your Spam folder.        expressoMail1_2 pt-br   Ocorreu um ERRO ao limpar sua pasta Spam.
187Everytime you receive new messages you will be informed expressoMail1_2 pt-br   Cada vez que você receber novas mensagens você será informado
188Exclusion       expressoMail1_2 pt-br   Exclusão
189Export  expressoMail1_2 pt-br   Exportar
190Export messages expressoMail1_2 pt-br   Exportar mensagens
191Export folder messages  expressoMail1_2 pt-br   Exportar mensagens da pasta
192expressoMail1_2 common  pt-br   Expresso Mail
193ExpressoMail Configuration      expressoMail1_2 pt-br   Configurações do expressoMail
194ExpressoMail settings   admin   pt-br   Configurações do ExpressoMail
195Expresso Offline        expressoMail1_2 pt-br   ExpressoMail Offline
196fail in import: expressoMail1_2 pt-br   Falha ao importar:
197File extension forbidden or invalid file        expressoMail1_2 pt-br   Extensão de arquivo proibido ou arquivo inválido
198files   expressoMail1_2 pt-br   arquivos
199File name       expressoMail1_2 pt-br   Nome do arquivo
200Filters expressoMail1_2 pt-br   Filtros
201Filters maintenance     expressoMail1_2 pt-br   Manutenção de Filtros
202Filters management      expressoMail1_2 pt-br   Gerenciamento de Filtros
203First   expressoMail1_2 pt-br   Primeira
204First Name      expressoMail1_2 pt-br   Primeiro Nome
205First page      expressoMail1_2 pt-br   Primeira página
206Flag as important       expressoMail1_2 pt-br   Marcar como Importante
207Flagged expressoMail1_2 pt-br   Importante
208Flags   expressoMail1_2 pt-br   Etiquetas
209Folder  expressoMail1_2 pt-br   Pasta
210Folder Management       expressoMail1_2 pt-br   Gerênciamento de Pastas
211Folders expressoMail1_2 pt-br   Pastas
212Folders to sync expressoMail1_2 pt-br   Pastas para auto arquivamento
213Font    expressoMail1_2 pt-br   Fonte
214forecolor       expressoMail1_2 pt-br   Cor do texto
215Forwarded       expressoMail1_2 pt-br   Encaminhada
216Forwarded message       expressoMail1_2 pt-br   Mensagem encaminhada
217Forward expressoMail1_2 pt-br   Encaminhar
218Forward to the address  expressoMail1_2 pt-br   Encaminhar para o endereço
219Friday  expressoMail1_2 pt-br   Sexta-feira
220From:   expressoMail1_2 pt-br   De:
221Labels:         expressoMail1_2 pt-br   Marcadores:
222From    expressoMail1_2 pt-br   De
223Global Catalog  expressoMail1_2 pt-br   Catálogo Geral
224Go back expressoMail1_2 pt-br   Voltar
225greater than    expressoMail1_2 pt-br   Maior que
226Groups  expressoMail1_2 pt-br   Grupos
227Hide menu folders?      expressoMail1_2 pt-br   Ocultar menu das pastas?
228Hide details    expressoMail1_2 pt-br   Ocultar detalhes
229Show details    expressoMail1_2 pt-br   Mostrar detalhes
230if email        expressoMail1_2 pt-br   Se o email
231is from expressoMail1_2 pt-br   é de
232is to   expressoMail1_2 pt-br   é para
233subject is      expressoMail1_2 pt-br   tem assunto
234reject  expressoMail1_2 pt-br   Rejeitar
235discard expressoMail1_2 pr-br   Descartar
236Hide options    expressoMail1_2 pt-br   Ocultar opções
237Hide Search     expressoMail1_2 pt-br   Ocultar Pesquisa
238size is over than       expressoMail1_2 pt-br   tem tamanho maior que
239size is under than      expressoMail1_2 pt-br   tem tamanho menor que
240Criteria        expressoMail1_2 pt-br   Critério
241Find items      expressoMail1_2 pt-br   Processar mensagens
242if any criterion is met expressoMail1_2 pt-br   Se algum critério for atendido
243if all criteria is met  expressoMail1_2 pt-br   Se todos os critérios forem atendidos
244hlp_msg_addcreate_acl   expressoMail1_2 pt-br   Outros usuários poderão CRIAR/ADICIONAR novas mensagens
245hlp_msg_delmov_acl      expressoMail1_2 pt-br   Outros usuários poderão APAGAR/MOVER suas mensagens
246hlp_msg_read_acl        expressoMail1_2 pt-br   Outros usuários poderão LER suas mensagens
247hlp_msg_sendlike_acl    expressoMail1_2 pt-br   Outros usuários poderão ENVIAR mensagens como sendo você
248hlp_msg_savelike_acl    expressoMail1_2 pt-br   Outros usuários irão SALVAR as mensagens enviadas como sendo você nesta caixa
249hours ago       expressoMail1_2 pt-br   horas atrás
250Image   expressoMail1_2 pt-br   Imagem
251Imap Folders Properties admin   pt-br   Propriedades das pastas IMAP
252Important       expressoMail1_2 pt-br   Importante
253Important message       expressoMail1_2 pt-br   Mensagem importante
254Import emails   expressoMail1_2 pt-br   Importar e-mails
255Import  expressoMail1_2 pt-br   Importar
256Import to calendar      expressoMail1_2 pt-br   Importar para agenda
257In all the folders      expressoMail1_2 pt-br   Em todas as pastas
258Inbox   expressoMail1_2 pt-br   Caixa de Entrada
259Include expressoMail1_2 pt-br   Incluir
260indent  expressoMail1_2 pt-br   Tabulação a esquerda
261Inform a forwarding e-mail!     expressoMail1_2 pt-br   Informe um email de encaminhamento!
262Inform a message        expressoMail1_2 pt-br   Informe uma mensagem!
263Inform a text for rejection!    expressoMail1_2 pt-br   Informe um texto para rejeição!
264Inform a valid e-mail!  expressoMail1_2 pt-br   Informe um email válido!
265Inform between 1 and 31!        expressoMail1_2 pt-br   Informe entre 1 e 31!
266Inform the days!        expressoMail1_2 pt-br   Informe os dias!
267Inform the forwarding e-mail(s) expressoMail1_2 pt-br   Informe email(s) para encaminhamento!
268Inform your search in the text fields   expressoMail1_2 pt-br   Informe as buscas nas caixas de texto
269insertorderedlist       expressoMail1_2 pt-br   Inserir em lista ordenada
270Insert signature automatically in new messages? expressoMail1_2 pt-br   Inserir assinatura automaticamente em novas mensagens?
271Insert signature        expressoMail1_2 pt-br   Inserir assinatura
272Insert Table    expressoMail1_2 pt-br   Inserir tabela
273insertunorderedlist     expressoMail1_2 pt-br   Inserir em lista não ordenada
274Install Offline expressoMail1_2 pt-br   Instalar offline
275in this message expressoMail1_2 pt-br   na mensagem
276Invalid date on field %1        expressoMail1_2 pt-br   Data inválida no campo '%1'
277Invalid mail    expressoMail1_2 pt-br   Email inválido
278Invalid signature       expressoMail1_2 pt-br   Erro indeterminado: Não foi possível validar a assinatura digital da mensagem.
279italic  expressoMail1_2 pt-br   Italico
280The %1 folder is not created. It is necessary to finish your request.   expressoMail1_2 pt-br   Sua pasta \"%1\" não está criada. É necessário criá-la para que funcione corretamente.
281ERROR saving your message.      expressoMail1_2 pt-br   Ocorreu um ERRO ao salvar sua mensagem.
282ERROR moving your folder.       expressoMail1_2 pt-br   Ocorreu um ERRO ao mover sua pasta.
283In the local file attachments, including images, will be disregarded. To forward / reply with the attachments, please first make the reopening of the message   expressoMail1_2 pt-br   No arquivamento local os anexos, incluindo imagens, serão desconsiderados. Para encaminhar/responder com os anexos, por favor, primeiro faça o desarquivamento da mensagem
284It allow you to remove attachments from messages        expressoMail1_2 pt-br   Permite que você remova anexos de mensagens
285It allow you to send emails with important flag, but you can receive unwanted messages with important flag      expressoMail1_2 pt-br   Ela permite que você envie e-mails com sinalização de importante, mas você pode receber mensagens indesejadas com sinalização de importante
286It's not possible create inside:        expressoMail1_2 pt-br   Não é possivel criar dentro de:
287It's not possible delete the folder:    expressoMail1_2 pt-br   Não é possível remover a pasta:
288It's not possible delete this folder, because it is being used in the moment!   expressoMail1_2 pt-br   Não é possível remover esta pasta, pois está em uso no momento!
289It's not possible remove this folder, because it is being used in the moment!   expressoMail1_1 pt-br   Não é possível remover esta pasta, pois estão em uso no momento!
290It's not possible rename the folder:    expressoMail1_2 pt-br   Não é possível renomear a pasta:
291It's not possible rename this folder, because it is being used in the moment!   expressoMail1_2 pt-br   Não é possível renomear esta pasta, pois está em uso no momento!
292It's not possible move this folder, because it is being used in the moment!     expressoMail1_2 pt-br   Não é possível mover esta pasta, pois está em uso no momento!
293Can not move this folder to this location, because the target has already a folder with this name       expressoMail1_2 pt-br   Impossivel mover esta pasta para este local,Pois o destino já tem uma pasta com este nome
294It's not possible to move this folder to its subfolders!        expressoMail1_2 pt-br   Não é possível mover esta pasta para suas subpastas!
295It's not possible move this folder, because its subfolder is being used in the moment!  expressoMail1_2 pt-br   Não é possível mover esta pasta, pois uma subpasta desta pasta está em uso no momento!
296It's not possible rename this folder, because its subfolder is being used in the moment!        expressoMail1_2 pt-br   Não é possível editar esta pasta, pois uma subpasta desta pasta está em uso no momento!
297It's not possible rename this folder!   expressoMail1_2 pt-br   Não é possível renomear esta pasta!
298The folder was successfully moved       expressoMail1_2 pt-br   Pasta foi movida com sucesso
299The folder was successfully rename      expressoMail1_2 pt-br   Pasta foi renomeada com sucesso
300justifycenter   expressoMail1_2 pt-br   Centralizado
301justifyfull     expressoMail1_2 pt-br   Justificar
302justifyleft     expressoMail1_2 pt-br   A esquerda
303justifyright    expressoMail1_2 pt-br   A direita
304Keep a copy of the message at your Inbox        expressoMail1_2 pt-br   Manter uma cópia da mensagem na sua Caixa de Entrada
305l_answered      expressoMail1_2 pt-br   Respondidas
306title_answered  expressoMail1_2 pt-br   Respondidas/Encaminhadas
307Last    expressoMail1_2 pt-br   Última
308Last Name       expressoMail1_2 pt-br   Último Nome
309Last page       expressoMail1_2 pt-br   Última página
310Less    expressoMail1_2 pt-br   Menos
311Less than       expressoMail1_2 pt-br   Menor que
312l_important     expressoMail1_2 pt-br   Importantes
313Limit reached folders   expressoMail1_2 pt-br   Limite de pastas atingido!
314Link    expressoMail1_2 pt-br   Link
315List All        expressoMail1_2 pt-br   Listar Tudo
316List Catalog    expressoMail1_2 pt-br   Listar Catálogo
317List    expressoMail1_2 pt-br   Listar
318list of the filters     expressoMail1_2 pt-br   Lista de filtros
319Loading expressoMail1_2 pt-br   Carregando
320local folders   expressoMail1_2 pt-br   Pastas locais
321local messages  expressoMail1_2 pt-br   Mensagens locais
322Local Results   expressoMail1_2 pt-br   Resultados LOCAIS
323Logoff  expressoMail1_2 pt-br   Desconectar
324l_seen  expressoMail1_2 pt-br   Lidas
325l_unseen        expressoMail1_2 pt-br   Não lidas
326Mailbox already exists  expressoMail1_2 pt-br   Pasta já existe.
327Mailbox Sharing expressoMail1_2 pt-br   Compartilhamento de Caixa Postal
328Mail    expressoMail1_2 pt-br   Correio
329Mail from:      expressoMail1_2 pt-br   Email proveniente de:
330Manager your folders and export messages        expressoMail1_2 pt-br   Gerencie suas pastas e exporte mensagens
331Mark as expressoMail1_2 pt-br   Marcar como
332Mark as Spam    expressoMail1_2 pt-br   Marcar como Spam
333Is Spam expressoMail1_2 pt-br   Spam
334Max size        expressoMail1_2 pt-br   Tamanho máximo
335Medium  expressoMail1_2 pt-br   Médio
336Message body    expressoMail1_2 pt-br   Corpo da mensagem
337Message date:   expressoMail1_2 pt-br   Data da mensagem:
338message expressoMail1_2 pt-br   mensagem
339Message required        expressoMail1_2 pt-br   Mensagem obrigatória.
340Message Font    expressoMail1_2 pt-br   Fonte da Mensagem
341Message Header  expressoMail1_2 pt-br   Cabeçalho da Mensagem
342Message marked as       expressoMail1_2 pt-br   Mensagem marcada como
343Message not supported   expressoMail1_2 pt-br   Mensagem não suportada
344message(s) deleted from your trash folder.      expressoMail1_2 pt-br   mensagem(s) deletada(s) da sua Lixeira.
345messages        expressoMail1_2 pt-br   mensagens
346messages found in folder:       expressoMail1_2 pt-br   mensagens encontradas na pasta:
347Message has attachment  expressoMail1_2 pt-br   Mensagem tem anexo
348Message signed by:      expressoMail1_2 pt-br   Mensagem assinada por:
349Messages saved in %1 folder.    expressoMail1_2 pt-br   Mensagens salvas na pasta %1.
350Message untouched       expressoMail1_2 pt-br   Mensagem Íntegra
351Message untouched and authentic expressoMail1_2 pt-br   Mensagem íntegra e autêntica
352Message untouched with signer different from sender     expressoMail1_2 pt-br   Mensagem Íntegra, com e-mail do signatário diferente do remetente
353Message without receiver        expressoMail1_2 pt-br   Você deve fornecer pelo menos um endereço de destinatário de email.
354Message with read notification  expressoMail1_2 pt-br   Mensagem com confirmação de leitura.
355minute ago      expressoMail1_2 pt-br   minuto atrás
356minutes ago     expressoMail1_2 pt-br   minutos atrás
357Monday  expressoMail1_2 pt-br   Segunda-feira
358More actions    expressoMail1_2 pt-br   Mais Ações
359More    expressoMail1_2 pt-br   Mais
360More options    expressoMail1_2 pt-br   Mais opções
361More than %1 results. Please, try to refine your search.        expressoMail1_2 pt-br   Mais que %1 resultados foram encontrados. Tente refinar sua pesquisa.
362More than %1 results were found expressoMail1_2 pt-br   Mais de %1 resultados foram encontrados
363Move    expressoMail1_2 pt-br   Mover
364Move to expressoMail1_2 pt-br   Mover para
365#MSG010- Erro verificando Expiracao/CAs do certificado. expressoMail1_2 pt-br   Erro ao verificar expiração do certificado.
366#MSG011- Ocorreu erro validando o certificado.  expressoMail1_2 pt-br   Ocorreu erro validando o certificado.
367My Folders      expressoMail1_2 pt-br   Minhas Pastas
368Nao foi possivel verificar se o certificado esta revogado.(CD-01)       expressoMail1_2 pt-br   A lista de certificados revogados não foi encontrada.(CD-01)
369Nao foi possivel verificar se o certificado esta revogado.(CD-02)       expressoMail1_2 pt-br   Não foi possível verificar se o certificado está revogado.(CD-02)
370Nao foi possivel verificar se o certificado esta revogado.(CD-03)       expressoMail1_2 pt-br   Não foi possível verificar se o certificado está revogado.(CD-03)
371New     expressoMail1_2 pt-br   Novo
372New Folder      expressoMail1_2 pt-br   Nova Pasta
373New Message     expressoMail1_2 pt-br   Nova Mensagem
374New rule        expressoMail1_2 pt-br   Nova Regra
375Next    expressoMail1_2 pt-br   Próximo
376Next page       expressoMail1_2 pt-br   Próxima página
377Next Shortcut:Control + Down    expressoMail1_2 pt-br   Próximo (Atalho: Ctrl + Para baixo)
378SNickname       expressoMail1_2 pt-br   Apelido
379Nickname        expressoMail1_2 pt-br   Apelido
380n key (Open new message)<br>ESC key (Close tab)<br>i key (print)<br>e key (forward)<br>r key (reply)<br>DELETE key (delete the current message)<br>Ctrl + up (go to previous message)<br>Ctrl + down (go to next message)<br>Shift + up or down (select multiple messages)<br>F9  key (search at catalog)<br>   expressoMail1_2 pt-br   tecla n (Abre nova mensagem)<br>tecla ESC (Fecha aba)<br>tecla i (imprime)<br>tecla e (encaminha)<br>tecla r (responde)<br>tecla DELETE (apaga mensagem atual)<br>Ctrl + pra cima (vai pra mensagem anterior)<br>Ctrl + pra baixo (vai para próxima mensagem)<br>Shift + pra cima ou pra baixo (seleciona várias mensagens)<br>Tecla F9 (procura no catálogo)<br>
381No data to search       expressoMail1_2 pt-br   Nenhum dado digitado para pesquisar.
382No      expressoMail1_2 pt-br   Não
383No messages to send     expressoMail1_2 pt-br   Não há mensagens na fila de e-mails offline.
384None    expressoMail1_2 pt-br   Nenhum
385None result was found.  expressoMail1_2 pt-br   Nenhum resultado foi encontrado.
386No option marked!       expressoMail1_2 pt-br   Não foi marcada nenhuma opção!
387Normal  expressoMail1_2 pt-br   Normal
388No selected message.    expressoMail1_2 pt-br   Nenhuma mensagem foi selecionada.
389No Subject      expressoMail1_2 pt-br   Sem Assunto
390Not allowed in offline mode     expressoMail1_2 pt-br   Não permitido no modo offline
391Note: This sharing will take action on all of your folders and messages.        expressoMail1_2 pt-br   Atenção: Este compartilhamento terá ação em TODAS as suas pastas e mensagens.
392Not Spam        expressoMail1_2 pt-br   Não é spam
393now     expressoMail1_2 pt-bt   agora
394Number of dynamic contacts      admin   pt-br   Número de contatos dinâmicos
395Number of messages to send:     expressoMail1_2 pt-br   Número de mensagens à enviar:
396Notification    expressoMail1_2 pt-br   Notificação
397Filter criteria expressoMail1_2 pt-br   Critério de filtro
398Offline Pass    expressoMail1_2 pt-br   Senha do Offline
399Offline success installed       expressoMail1_2 pt-br   Offline instalado com sucesso
400Offline success uninstalled     expressoMail1_2 pt-br   Offline removido com sucesso
401Old     expressoMail1_2 pt-br   Antigo
402On Date expressoMail1_2 pt-br   Na Data
403Open chat window        expressoMail1_2 pt-br   Abrir janela de conversa
404Open in New Tab expressoMail1_2 pt-br   Abrir em Nova Aba
405Open in New Window      expressoMail1_2 pt-br   Abrir em Nova Janela
406Open search window      expressoMail1_2 pt-br   Abrir janela de pesquisa
407Options expressoMail1_2 pt-br   Opções
408Organization    expressoMail1_2 pt-br   Organização
409Original Attachments: add       expressoMail1_2 pt-br   Anexos originais: adicionar
410Original Attachments: remove    expressoMail1_2 pt-br   Anexos originais: remover
411outdent expressoMail1_2 pt-br   Tabulação a direita
412out office      expressoMail1_2 pt-br   Fora do Escritório
413Over quota      expressoMail1_2 pt-br   Cota de espaço excedida
414Padding Email List      expressoMail1_2 pt-br   Altura das linhas da lista de mensagens
415Page Not Found! expressoMail1_2 pt-br   Pagina não encontrada!
416People  expressoMail1_2 pt-br   Pessoas
417Personal Catalog        expressoMail1_2 pt-br   Catálogo Pessoal
418Phone Warnings List     expressoMail1_2 pt-br   Lista de Alertas Telefônicos
419Postfix with LDAP       expressoMail1_2 pt-br   Postfix with LDAP
420Portuguese      expressoMail1_2 pt-br   Português
421Preferences     expressoMail1_2 pt-br   Preferências
422Prev Page       expressoMail1_2 pt-br   Página anterior
423Preview message text within a tool-tip box      expressoMail1_2 pt-br   Pré-visualizar a mensagem em uma caixa tool-tip?
424Preview message text within subject column?     expressoMail1_2 pt-br   Pré-visualizar a mensagem na coluna Assunto?
425Previous        expressoMail1_2 pt-br   Anterior
426Previous Shortcut:Control + Up  expressoMail1_2 pt-br   Anterior (Atalho: Ctrl + Para cima)
427Preview message text within subject column      expressoMail1_2 pt-br   Pré-visualizar a mensagem na coluna Assunto?
428Print   expressoMail1_2 pt-br   Imprimir
429Problems reading your message   expressoMail1_2 pt-br   Não foi possível ler sua mensagem
430Programed Archiving     expressoMail1_2 pt-br   Arquivamento Programado
431Public Lists    expressoMail1_2 pt-br   Listas Públicas
432Question        expressoMail1_2 pt-br   Pergunta
433Quick Add       expressoMail1_2 pt-br   Adição Rápida
434QuickAddInvalidMail     expressoMail1_2 pt-br   O endereço de email %1 não é válido!\n Por favor informe um endereço válido.
435QuickAddEmptyMail       expressoMail1_2 pt-br   O endereço de e-mail deve ser informado.
436Reached maximum tab limit       expressoMail1_2 pt-br   Limite máximo de abas foi atingido.
437Read    expressoMail1_2 pt-br   Leitura
438Recent  expressoMail1_2 pt-br   Recente
439Redo    expressoMail1_2 pt-br   Refazer
440Refresh expressoMail1_2 pt-br   Atualizar
441reliable domains        common  pt-br   Domínios confiáveis (pode usar a hierarquia DNS, ex:. pr.gov.br)
442remove all attachments  expressoMail1_2 pt-br   Remover anexos
443Remove  expressoMail1_2 pt-br   Remover
444Rename folder   expressoMail1_2 pt-br   Renomear pasta
445Reply   expressoMail1_2 pt-br   Responder
446Reply sent messages to  expressoMail1_2 pt-br   Responder mensagens enviadas para
447Reply to all    expressoMail1_2 pt-br   Responder a todos
448Reply to all with history       expressoMail1_2 pt-br   Responder a todos com histórico
449Reply to all without history    expressoMail1_2 pt-br   Responder a todos sem histórico
450Reply to        expressoMail1_2 pt-br   Responder a
451Reply to sender expressoMail1_2 pt-br   Responder ao Remetente
452Reply with history      expressoMail1_2 pt-br   Responder com histórico
453Reply without history   expressoMail1_2 pt-br   Responder sem histórico
454Result of the search    expressoMail1_2 pt-br   Resultado da busca
455results found   expressoMail1_2 pt-br   resultados encontrados
456Return receipt  expressoMail1_2 pt-br   Conf. de Leitura
457REVOKED Certificate.    expressoMail1_2 pt-br   CERTIFICADO REVOGADO.
458Rich Text       expressoMail1_2 pt-br   Texto Rico
459Rows    expressoMail1_2 pt-br   Linhas
460Rule    expressoMail1_2 pt-br   Regra
461Saturday        expressoMail1_2 pt-br   Sábado
462Save as Draft   expressoMail1_2 pt-br   Salvar como Rascunho
463Save as expressoMail1_2 pt-br   Salvar como
464Save automatically sent messages in selected folder     expressoMail1_2 pt-br   Salva automaticamente as mensagens enviadas na pasta selecionada
465Save deleted messages in trash folder?  expressoMail1_2 pt-br   Salvar mensagens excluídas na pasta Lixeira?
466Save Draft      expressoMail1_2 pt-br   Salvar Rascunho
467Save    expressoMail1_2 pt-br   Salvar
468Save in folder  expressoMail1_2 pt-br   Salvar na pasta
469Save sent messages in folder    expressoMail1_2 pt-br   Salvar automaticamente as mensagens enviadas na pasta
470Search Email    expressoMail1_2 pt-br   Procurar Email
471Search  expressoMail1_2 pt-br   Pesquisar
472Search Inbox    expressoMail1_2 pt-br   Buscar na caixa de entrada
473Search for Organization expressoMail1_2 pt-br   Pesquisar por Organização
474Search in Catalog       expressoMail1_2 pt-br   Buscando no Catálogo
475Searching       expressoMail1_2 pt-br   Procurando
476Search in the Global Catalog    expressoMail1_2 pt-br   Pesquisar no Catálogo Geral
477Search Results  expressoMail1_2 pt-br   Resultado da pesquisa
478search results  expressoMail1_2 pt-br    Resultados encontrados
479Search the messages in these folders    expressoMail1_2 pt-br   Pesquise mensagens nessas pastas
480Search user...  expressoMail1_2 pt-br   Procurar usuário...
481Search user     expressoMail1_2 pt-br   Procurar usuários
482Sector  expressoMail1_2 pt-br   Setor
483Seen    expressoMail1_2 pt-br   Lida
484Select a user!  expressoMail1_2 pt-br   Selecione um usuário!
485Select a folder!        expressoMail1_2 pt-br   Selecione uma pasta!
486Select a folder expressoMail1_2 pt-br   Selecione uma pasta
487Select all messages from this page.     expressoMail1_2 pt-br   Selecionar todas as mensagens desta página.
488attachment(s)   expressoMail1_2 pt-br   anexo(s).
489Select a name   expressoMail1_2 pt-br   Selecione um nome
490Select a zip file or eml        expressoMail1_2 pt-br   Selecione um arquivo zip ou eml
491Select an organization and click on button <b>Search</b>        expressoMail1_2 pt-br   Selecione uma Organização e clique no botão <b>Pesquisar</b>
492Select Date     expressoMail1_2 pt-br   Selecione uma data
493selected messages have been archived    expressoMail1_2 pt-br   As mensagens selecionadas foram arquivadas com sucesso
494Select on send  expressoMail1_2 pt-br   Selecionar no envio da mensagem
495Select the desired image file   expressoMail1_2 pt-br   Selecione o arquivo de imagem desejado
496Select the table size   expressoMail1_2 pt-br   Selecione o tamanho da tabela
497Select the type of contact that you want to view        expressoMail1_2 pt-br   Selecione o tipo de contato que deseja visualizar
498Select the user expressoMail1_2 pt-br   Selecionar no envio
499Send and file   expressoMail1_2 pt-br   Enviar e Arquivar
500Send a rejection message        expressoMail1_2 pt-br   Envie uma mensagem de rejeição
501Sender blocked  expressoMail1_2 pt-br   Remetente já bloqueado
502Sender's Information    expressoMail1_2 pt-br   Dados do Remetente
503Send    expressoMail1_2 pt-br   Enviar
504Save and returns the previous screen    expressoMail1_2 pt-br   Salva e retorna para a tela anterior
505Send Mail       expressoMail1_2 pt-br   Enviar Email
506Save Mail       expressoMail1_2 pt-br   Salvar Email
507Send and not file       expressoMail1_2 pt-br   Enviar sem Arquivar
508Send from queue expressoMail1_2 pt-br   Enviar fila
509Send this message without a subject?    expressoMail1_2 pt-br   Enviar esta mensagem sem assunto?
510Send (without save)     expressoMail1_2 pt-br   Enviar (sem arquivar)
511Sent by expressoMail1_2 pt-br   Enviado por
512Sent    expressoMail1_2 pt-br   Enviados
513Sent Folder name        admin   pt-br   Nome da pasta enviadas
514Server Results  expressoMail1_2 pt-br   Resultados do SERVIDOR
515Service unavailable     expressoMail1_2 pt-br   Serviço não disponível
516Set Date        expressoMail1_2 pt-br   Informar data
517Share folders   admin   pt-br   Compartilhar Pastas
518Shared folders  expressoMail1_2 pt-br   Pastas compartilhadas
519Shared options saved with success       expressoMail1_2 pt-br   Opções de compartilhamento salvas com sucesso.
520Share mailbox   expressoMail1_2 pt-br   Compartilhar Pastas
521Show default view on main screen?       expressoMail1_2 pt-br   Exibir resumo do ExpressoMail na tela inicial do Expresso?
522Show images from        expressoMail1_2 pt-br   Mostrar imagens de
523Showing only the results found in your organization     expressoMail1_2 pt-br   Exibindo somente os resultados em sua organização
524Show previous message, after delete actual message?     expressoMail1_2 pt-br   Exibir mensagem anterior, após apagar mensagem atual?
525Show unread messages in your home page  expressoMail1_2 pt-br   Mostrar mensagens não lidas na sua página inicial
526Signature Configuration expressoMail1_2 pt-br   Configurações da Assinatura
527Signature       expressoMail1_2 pt-br   Assinatura
528Signature Type  expressoMail1_2 pt-br   Tipo de Assinatura
529Signed message  expressoMail1_2 pt-br   Mensagem assinada digitalmente
530Simple Text     expressoMail1_2 pt-br   Texto Simples
531Since Date      expressoMail1_2 pt-br   Desta  Data
532Size    expressoMail1_2 pt-br   Tamanho
533Size rule must be a number      expressoMail1_2 pt-br   Tamanho da mensagem deve ser um número
534Small   expressoMail1_2 pt-br   Pequena
535Spam    expressoMail1_2 pt-br   Spam
536Spam Folder name        admin   pt-br   Nome da pasta spam
537Spanish expressoMail1_2 pt-br   Espanhol
538SpellCheck      expressoMail1_2 pt-br   Corretor Ortográfico
539standard IMAP server    expressoMail1_2 pt-br   servidor padrão de IMAP
540standard POP3 server    expressoMail1_2 pt-br   servidor padrão de POP3
541standard SMTP-Server    expressoMail1_2 pt-br   standard SMTP-Server
542Starting to archive messages    expressoMail1_2 pt-br   Iniciando arquivamento de mensagens
543Starting to sync folder expressoMail1_2 pt-br   Iniciando auto-arquivamento em
544Status  expressoMail1_2 pt-br   Status
545Store at        expressoMail1_2 pt-br   Arquivar em
546Forward to      expressoMail1_2 pt-br   Encaminhar para:
547Store your's most used contacts expressoMail1_2 pt-br   Armazene seus contatos mais utilizados
548Subject:        expressoMail1_2 pt-br   Assunto:
549Subject expressoMail1_2 pt-br   Assunto
550Sunday  expressoMail1_2 pt-br   Domingo
551Table   expressoMail1_2 pt-br   Tabela
552Test Word: Hello %1 %2 %3 %4, Bye!      expressoMail1_2 pt-br   Teste de Palavra: Oi %1 %2 %3 %4, Ate logo!
553The %1 folder is not created. It is necessary to finish your request.   expressoMail1_2 pt-br   Sua pasta \"%1\" não está criada. É necessário criá-la para que funcione corretamente.
554The Anti Pop-Up is enabled. Allow this site (%1) for print.     expressoMail1_2 pt-br   O anti Pop-Up está ativado. Desative-o para este site (%1)!
555The event was imported successfully.    expressoMail1_2 pt-br   O compromisso foi importado com sucesso.
556The expresso imap server is currently down, expresso noticed you have offline mail module installed, would you like to use it?  expressoMail1_2 pt-br   O servidor de caixas está aparentemente fora do ar. O expresso notou que você possui o módulo de e-mails offline instalado. Deseja utilizá-lo?
557The extension %1 is incorrect.  expressoMail1_2 pt-br   O ramal %1 está incorretamente cadastrado.
558The field \"%1\" of the message it contains     expressoMail1_2 pt-br   O campo \"%1\" da mensagem contém
559The folder %1 was successfully removed  expressoMail1_2 pt-br   A pasta %1 foi removida com sucesso!
560The folder was not deleted!     expressoMail1_2 es-es   A pasta não foi removida!
561The import was executed successfully.   expressoMail1_2 pt-br   A importação foi executada com sucesso.
562The list has no participant.    expressoMail1_2 pt-br   Essa lista não possui nenhum participante.
563The message has attachment      expressoMail1_2 pt-br   A mensagem contém anexos
564The messages were deleted.      expressoMail1_2 pt-br   Mensagens removidas.
565The messages were moved to folder       expressoMail1_2 pt-br   Mensagens movidas para pasta
566The message was deleted.        expressoMail1_2 pt-br   Mensagem removida.
567The message was moved to %1 folder.     expressoMail1_2 pt-br   Mensagem movida para pasta %1.
568The message was moved to folder         expressoMail1_2 pt-br   Mensagem movida para a pasta
569The origin folder and the destination folder are the same.      expressoMail1_2 pt-br   A pasta de origem e de destino são as mesmas.
570The preference "%1" isn't enabled.      expressoMail1_2 pt-br   A preferência "%1" não foi habilitada.
571There is not %1 folder, Expresso is creating it for you... Please, repeat your request later.   expressoMail1_2 pt-br   Pasta %1 inexistente, Expresso criará para você. Contudo por favor repita a operação em seguida.
572There's an action processing. Do you want abort it?     expressoMail1_2 pt-br   Existe uma ação que ainda está sendo processada. Suspender ação?
573The filter is active for alerts expressoMail1_2 pt-br   O filtro está ativo para alertas
574The results were found in the Global Catalog    expressoMail1_2 pt-br   Ocorrências encontradas no Catálogo Geral
575The selected folder is empty.   expressoMail1_2 pt-br   A pasta selecionada está vazia.
576The search has% 1 messages stored locally. Want to see them ? Click here.       expressoMail1_2 pt-br   A busca possui %1 mensagens armazenadas localmente. Deseja visualizá-las? Clique aqui.
577The sender:\n%1\nwaits your notification of reading. Do you want to confirm this?       expressoMail1_2 pt-br   O remetente:\n%1\naguarda uma confirmação de leitura. Você deseja confirmar a leitura?
578The sender was blocked  expressoMail1_2 pt-br   O remetente foi bloqueado
579The size of the message is      expressoMail1_2 pt-br   O tamanho da mensagem seja
580The size of this message has exceeded  the limit (%1B). expressoMail1_2 pt-br   O tamanho desta mensagem excedeu o limite (maior que %1B).
581The Timezone you're in. expressoMail1_2 pt-br   O fuso-horário em que você está.
582This is the number of messages shown in your mailbox per page   expressoMail1_2 pt-br   Este é o número de mensagens mostradas na sua caixa de correio por página
583This list has no participants   expressoMail1_2 pt-br   Esta lista nao possui nenhum participante.
584This mail box is empty  expressoMail1_2 pt-br   Esta pasta está vazia
585This message is already opened! expressoMail1_2 pt-br   Está mensagem já está aberta!
586This message is already selected!       expressoMail1_2 pt-br   Esta caixa já está na seleção!
587This message is signed, and you can trust.      expressoMail1_2 pt-br   Esta mensagem foi assinada e pode ser considerada legítima.
588This message is signed, but it is invalid. You should not trust on it.  expressoMail1_2 pt-br   Esta mensagem foi assinada e foi violada. Esta mensagem não deve ser considerada confiável.
589Thursday        expressoMail1_2 pt-br   Quinta-feira
590To:     expressoMail1_2 pt-br   Para:
591TO      expressoMail1_2 pt-br   Para
592Tools   expressoMail1_2 pt-br   Ferramentas
593To use local messages, install Google Gears     expressoMail1_2 pt-br   Para utilizar mensagens locais no expresso, instale o Google Gears
594To use local messages you have to install google gears. Would you like to install it now?       expressoMail1_2 pt-br   Para utilizar o recurso de mensagens locais, é preciso instalar o Google Gears. Você gostaria de instala-lo agora mesmo?
595To use local messages you have to install google gears. Would you like to be redirected to gears installation page?     expressoMail1_2 pt-br   Para utilizar o recurso de mensagens locais, é preciso instalar o Google Gears. Você gostaria de ser encaminhado para a página de instalação do mesmo?
596Trash   expressoMail1_2 pt-br   Lixeira
597Trash Folder name       admin   pt-br   Nome da pasta lixeira
598Tuesday expressoMail1_2 pt-br   Terça-feira
599Type the subject of the message for receiving a phone warning   expressoMail1_2 pt-br   Digite o assunto da mensagem que deseja ser alertado por telefone
600Type without spaces, dots or special characters!        expressoMail1_2 pt-br   Digite sem pontos ou caracteres especiais!
601Unanswered/Unforwarded  expressoMail1_2 pt-br   Não Respondida/Encaminhada
602Unarchive       expressoMail1_2 pt-br   Desarquivar
603underlined      expressoMail1_2 pt-br   Sublinhado
604underline       expressoMail1_2 pt-br   sublinhado
605undisclosed-recipient   expressoMail1_2 pt-br   destinatarios nao divulgados
606Undo    expressoMail1_2 pt-br   Desfazer
607Unflagged       expressoMail1_2 pt-br   Não Importante
608Uninstall Offline       expressoMail1_2 pt-br   Desinstalar offline
609unlimited       expressoMail1_2 pt-br   Sem limite
610Unseen  expressoMail1_2 pt-br   Não lida
611Upload file     expressoMail1_2 pt-br   Anexar arquivo
612Use dynamic contacts?   expressoMail1_2 pt-br   Usar contatos dinâmicos?
613Use F9 Key as shortcut. expressoMail1_2 pt-br   Use a tecla F9 como atalho.
614User connected  instant_messenger       pt-br   Está on-line
615User didn't accepted you yet    instant_messenger       pt-br   Ainda não te aceitou
616User not connected      instant_messenger       pt-br   Está off-line
617User not registered     instant_messenger       pt-br   Não está registrado
618Users   expressoMail1_2 pt-br   Usuários
619Users from others organizations expressoMail1_2 pt-br   Usuários de outras organizações
620Users from your organization    expressoMail1_2 pt-br   Usuários da sua organização
621Use shortcuts?  expressoMail1_2 pt-br   Usar teclas de atalho?
622Use plain text editor as standard ?     expressoMail1_2 pt-br   Usar editor de texto simples como padrão ?
623Validity of certificate:        expressoMail1_2 pt-br   Validade do certificado:
624View HTML source        expressoMail1_2 pt-br   Ver código html
625View tips       expressoMail1_2 pt-br   Ver dicas
626Voided message  expressoMail1_2 pt-br   Mensagem violada
627Would you like to send the read receipt?        expressoMail1_2 pt-br   Deseja enviar a mensagem de confirmação de leitura?
628Warning: Your Mailbox is almost full!   expressoMail1_2 pt-br   Aviso: Sua caixa postal está quase cheia!
629was succefully removed  expressoMail1_2 pt-br    foi removida com sucesso
630Wednesday       expressoMail1_2 pt-br   Quarta-feira
631What is the height of the lines in the list of messages?        expressoMail1_2 pt-br   Qual a altura das linhas na lista de mensagens?
632What is the maximum number of messages per page?        expressoMail1_2 pt-br   Qual o número máximo de mensagens por página?
633What is the maximum number of results in an e-mail search?      expressoMail1_2 pt-br   Qual o número máximo de resultados na busca de e-mails?
634What is the maximum size of embedded images?    expressoMail1_2 pt-br   Qual o tamanho máximo das imagens inseridas nos emails?
635What is the minimum number of characters in searching contacts? expressoMail1_2 pt-br   Qual é o número mínimo de caracteres ao pesquisar contatos?
636What is your timezone?  expressoMail1_2 pt-br   Qual o seu fuso-horário?
637When delete message, send it automatically to trash folder      expressoMail1_2 pt-br   Ao excluir um mensagem, mover automaticamente esta mensagem para a pasta lixeira
638When user send an email with image in body message, it changes the size expressoMail1_2 pt-br   Quando o usuário envia um e-mail com a imagem no corpo da mensagem ela muda o tamanho
639When you are away from computer it saves automatically the message you are writing      expressoMail1_2 pt-br   Quando você estiver longe do computador. Isto salva automaticamente a mensagem que está a escrever
640Where should the quick search be performed by default?  expressoMail1_2 pt-br   Onde a pesquisa rápida deve atuar por padrão?
641It is where the keyword should be searched when the user executes a quick search.       expressoMail1_2 pt-br   Onde a busca deve ser realizada quando o usuário realizar uma pesquisa rápida.
642Who     expressoMail1_2 pt-br   Quem
643With all        expressoMail1_2 pt-br   com todas
644Without Quota   expressoMail1_2 pt-br   Sem Quota
645without save    expressoMail1_2 pt-br   sem arquivar
646without destination     expressoMail1_2 pt-br   Sem Destinatário
647with signer different from sender       expressoMail1_2 pt-br   com e-mail do signatário diferente do remetente
648with some       expressoMail1_2 pt-br   com algumas
649With the following message      expressoMail1_2 pt-br   Com a seguinte mensagem
650Would you like to have a read receipt option to read messages?  expressoMail1_2 pt-br   Deseja apresentar opção de confirmação de leitura ao ler mensagem?     
651Would you like to keep archived messages?       expressoMail1_2 pt-br   Você gostaria de manter as mensagens arquivadas?
652Would you like to use local messages?   expressoMail1_2 pt-br   Você gostaria de usar mensagens locais?
653Write   expressoMail1_2 pt-br   Criação
654Write message   expressoMail1_2 pt-br   Compôr uma mensagem
655wrote   expressoMail1_2 pt-br   escreveu
656Write a message expressoMail1_2 pt-br   Digite alguma mensagem.
657Yes     expressoMail1_2 pt-br   Sim
658Yesterday       expressoMail1_2 pt-br   Ontem
659You can't forward e-mails to this domain: %1    admin   pt-br   Não é permitido encaminhar e-mails para este domínio: %1
660You cant manipulate local messages on search    expressoMail1_2 pt-br   Impossível manipular mensagens locais a partir de uma busca. Isso é permitido apenas para mensagens não locais.
661you can't move mails from local to server folders       expressoMail1_2 pt-br   Não é possível mover mensagens de uma pasta local para uma pasta no servidor.
662You can use it if your screen does not have good resolution     expressoMail1_2 pt-br   Você pode usar isto se a sua tela não tem boa resolução
663You didn't accepted yet instant_messenger       pt-br   Você ainda não aceitou
664You don't have permission for this operation in this shared folder!     expressoMail1_2 pt-br   Você não possui permissão para esta operação na pasta compartilhada!
665you extension number is incorect        expressoMail1_2 pt-br   O seu ramal está incorretamente cadastrado.
666You have %1 new messages        expressoMail1_2 pt-br   Você tem %1 novas mensagens
667You have 1 new message  expressoMail1_2 pt-br   Você tem 1 nova mensagem
668You have exceeded the number of allowed characters      expressoMail1_2 pt-br   O número máximo de caracteres permitidos foi excedido.
669You have messages to send. Want you to send them now?   expressoMail1_2 pt-br   Você tem mensagens na fila para enviar. Deseja enviá-las agora?
670You have reached the maximum number of rules    expressoMail1_2 pt-br   O número máximo de mensagens foi atingido
671you have to enter the name of the new folder    expressoMail1_2 pt-br   Informe o nome da pasta
672You must choose a file  expressoMail1_2 pt-br   Você deve escolher um arquivo
673You must choose a folder        expressoMail1_2 pt-br   Você deve escolher uma pasta
674You must wait while the messages will be exported...    expressoMail1_2 pt-br   Aguarde enquanto as mensagens serão exportadas...
675You must wait while the messages will be imported...    expressoMail1_2 pt-br   Aguarde enquanto as mensagens serão importadas...
676Your Mailbox is 100% full! You must free more space or will not receive messages.       expressoMail1_2 pt-br   Sua caixa postal está 100% cheia! Libere espaço ou não irá receber mensagens.
677Your mailbox is shared with     expressoMail1_2 pt-br   Sua caixa postal está compartilhada com
678There are still editing posts, really want to leave the page    expressoMail1_2 pt-br   Existem mensagens ainda em edição, deseja realmente deixar a página
679Your changes are not saved. What to do? expressoMail1_2 pt-br   Suas alterações não foram salvas. O que deseja fazer?
680Your message to %1 has not been saved or sent. To %2 will be necessary open it again. Discard your message?     expressoMail1_2 pt-br   Sua mensagem para %1 não foi salva ou enviada. Para %2 será preciso abrir novamente. Descartar sua mensagem?
681Your message was rejected by antivirus. Perhaps your attachment has been infected.      expressoMail1_2 pt-br   Sua mensagem foi rejeitada pelo anti-virus. Seu anexo pode estar infectado.
682Invalid recipients in the message       expressoMail1_2 pt-br   Destinatario(s) invalido(s) na mensagem
683Your message was save as draft in folder %1.    expressoMail1_2 pt-br   Sua mensagem foi salva como rascunho na pasta %1.
684Your message was sent and save. expressoMail1_2 pt-br   Sua mensagem foi enviada e salva.
685Your message was sent.  expressoMail1_2 pt-br   Sua mensagem foi enviada.
686Your message was sent to queue  expressoMail1_2 pt-br   Sua mensagem foi enviada com sucesso para a fila
687Your search argument must be longer than %1 characters. expressoMail1_2 pt-br   Seus argumentos para a pesquisa precisam ter mais que %1 dígitos.
688Your session could not be verified.     expressoMail1_2 pt-br   Sua sessão expirou. Entre novamente no Expresso.
689Your Spam folder was empty.     expressoMail1_2 pt-br   Sua pasta Spam foi limpa.
690Your Trash folder was empty.    expressoMail1_2 pt-br   Sua pasta Lixeira foi limpa.
691zip mails to import     expressoMail1_2 pt-br   Arquivo .zip ou .eml:
692Show TO: in place of FROM: only in Automatic SEND folder        expressoMail1_2 pt-br   Trocar remetente pelo destinatário na coluna QUEM somente na pasta Enviado
693Certificate Owner       expressoMail1_2 en      Expedido para
694Common Name (CN)        expressoMail1_2 en      Nome Comum (CN)
695Organization (O)        expressoMail1_2 en      Empresa (O)
696Organizational Unit (OU)        expressoMail1_2 en      Unidade Organizacional (OU)
697Personal Data   expressoMail1_2 en      Dados Pessoais
698Birthday        expressoMail1_2 en      Data de nascimento
699Fiscal Id       expressoMail1_2 en      CPF
700Identification  expressoMail1_2 en      Documento identidade
701Certificate Issuer      expressoMail1_2 en      Expedido por
702Validity        expressoMail1_2 en      Validade
703Valid From      expressoMail1_2 en      Expedido em
704Valid Until     expressoMail1_2 en      Valido ate
705Serial Number   expressoMail1_2 en      Numero de serie
706Automaticaly create Default local folders?      expressoMail1_2 pt-br   Criar automáticamente pastas locais padrão?
707Enable this option if you want to automaticaly create the Inbox, Draft, Trash and Sent folders  expressoMail1_2 pt-br   Ative essa opção para que as pastas Caixa de entrada, Lixeira, Enviada e Rascunhos sejam criadas automáticamente no arquivamento local.
708View extended information about users   expressoMail1_2 pt-br   Ver informações extendidas nas buscas por usuários?
709Do you want to use SpellChecker in email editor?        expressoMail1_2 pt-br   Quer usar o corretor ortográfico no editor de emails?
710It allow you to check the spelling of your emails       expressoMail1_2 pt-br   Possibilita a correção ortográfica de emails.
711Increases th maximum size of show messages?     expressoMail1_2 pt-br   Você quer que se aumente o limite de tamanho de emails que são mostrados?
712Increases the maximum size of show emails from 100kb to 1mb'    expressoMail1_2 pt-br   Essa opção aumenta o tamanho máximo dos emails mostrados de 100KB para 1MB.
713If you want to install a desktop shortcut for accessing the offline ExpressoMail please confirm it after pressing the Install offline button. </br> The application also can be accessed using the URL: expressoMail1_2 pt-br   Caso deseje instalar um ícone no desktop para acesso ao expressoMail offline, confirme a pergunta que aparecerá após clicar no botão "instalar offline". <br />A aplicação também pode ser acessada pela URL:
714The selected folder cotain any accented character. The filter dont work with accented folders. Please, rename the folder or choose another folder.      expressoMail1_2 pt-br   A pasta selecionada contém algum caracter acentuado. O filtro não funcionada com pastas acentuadas. Por favor, mude o nome da pasta ou escolha outra.
715Do you want to use x origin in source menssage? admin   pt-br   Deseja utilizar o X-Origin na fonte da mensagem?
716Send this mail as text plain    expressoMail1_2 pt-br   Enviar este e-mail como texto simples
717The text format will be lost    expressoMail1_2 pt-br   A formatação do texto será perdida
718The format of telephone number is invalid       expressoMail1_2 pt-br   O formato do número de telefone é inválido
719Telephone number updated with success.  expressoMail1_2 pt-br   Telefone atualizado com sucesso.
720Click here to update your telephone     expressoMail1_2 pt-br   Clique aqui para atualizar seu telefone
721Update my telephone     expressoMail1_2 pt-br   Atualizar meu telefone
722You can't modify your Commercial Telephone.     expressoMail1_2 pt-br   Você não tem permissão para modificar seu Telefone Comercial.
723Warning for users       expressoMail1_2 pt-br   Aviso importante aos usuários
724text_Warning    expressoMail1_2 pt-br   Caro usuário, <br>Mantenha seu Telefone Comercial sempre atualizado no Expresso. Muitas pessoas consultam o Catálogo do Expresso como se fosse uma lista telefônica.
725Close this warning      expressoMail1_2 pt-br   Fechar este aviso
726Warning expressoMail1_2 pt-br   Atenção
727Discard expressoMail1_2 pt-br   Descartar
728Send messages with return recipient option by default   expressoMail1_2 pt-br   Sempre enviar mensagens com solicitação de confirmação de leitura?
729With this option every new email will get the return recipient option marked    expressoMail1_2 pt-br   Com essa opção ativa todo novo e-mail terá marcada a opção de confirmação de leitura padrão
730You must manually close one of your tabs before opening a new one       expressoMail1_2 pt-br   Você deve fechar uma de suas abas de edição manualmente para poder abrir outra
731Auto close the first tab on reaching the maximum number of tabs?        expressoMail1_2 pt-br   Fechar automaticamente a primeira aba ao atingir o número máximo de abas?
732gears firefox windows url       expressoMail1_2 pt-br   URL de instalação do Gears para o Firefox - windows
733gears firefox linux url expressoMail1_2 pt-br   URL de instalação do Gears para o Firefox - linux
734gears ie url    expressoMail1_2 pt-br   URL de instalação do Gears para o Internet explorer
735View the user name in the header of the messages printed?       expressoMail1_2 pt-br   Exibir o meu nome no cabeçalho das mensagens impressas?
736Displays the user name in the header print email        expressoMail1_2 pt-br   Exibe o nome do usuário no cabeçalho de impressão do email
737Limit reached folders   expressoMail1_2 pt-br   Limite de pastas atingido!
738Send this mail as text plain    expressoMail1_2 pt-br   Enviar este e-mail como texto simples
739The text format will be lost    expressoMail1_2 pt-br   A formatação do texto será perdida
740Error exporting messages, try again latter      expressoMail1_2 pt-br   Não foi possível exportar as mensagens selecionadas.
741Exporting selected messages, this can take some time.   expressoMail1_2 pt-br   Exportando mensagens, isso pode levar algum tempo.
742Report error    expressoMail1_2 pt-br   Reportar erro
743More information about the problem (optional)   expressoMail1_2 pt-br   Maiores informações sobre o problema (opcional)
744Attention! The information contained in the e-mail will be sent to the support team     expressoMail1_2 pt-br   Atenção! As informações do contidas no e-mail serão enviadas para a equipe de suporte
745allow hidden copy       expressoMail1_2 pt-br   Liberar todos os usuários a enviar email com cópia oculta
746Email report error      expressoMail1_2 pt-br   Reportar erro de e-mail
747Results expressoMail1_2 pt-br   Resultados
748Please, enter a parameter to search     expressoMail1_2 pt-br   Por favor, insira um parâmetro para a busca
749Paramter must be at least       expressoMail1_2 pt-br   O Parâmetro deve ter pelo menos
750characters      expressoMail1_2 pt-br   caracteres
751Contact Details expressoMail1_2 pt-br   Detalhes do contato
752page    expressoMail1_2 pt-br   Página
753search  expressoMail1_2 pt-br   Buscar
754catalog expressoMail1_2 pt-br   Catálogo
755Quick Search Contacts   expressoMail1_2 pt-br   Busca rápida de contatos
756All Catalogs    expressoMail1_2 pt-br   Todos catálogos
757of      expressoMail1_2 pt-br   de
758ERROR saving your message.      expressoMail1_2 pt-br   Erro ao salvar mensagem.
759Messages: add+  expressoMail1_2 pt-br   Mensagens: adicionar+
760no folder found expressoMail1_2 pt-br   nenhuma pasta encontrada
761no folder selected      expressoMail1_2 pt-br   nenhuma pasta selecionada
762select a message to preview     expressoMail1_2 pt-br   selecione uma mensagem para pre-visualizar
763Select messages to attach...    expressoMail1_2 pt-br   Selecione mensagens para anexar...
764My folders      expressoMail1_2 pt-br   Minhas pastas
765Shared folders  expressoMail1_2 pt-br   Pastas compartilhadas
766Local folders   expressoMail1_2 pt-br   Pastas locais
767Attach  expressoMail1_2 pt-br   Anexar
768Your message have %1 characters, the message needs to have less then 10000 characters   expressoMail1_2 pt-br   Sua mensagem tem %1 caracteres, a mensagem precisa ter menos de 10 mil caracteres
769Wait a moment, your image is uploading ...      expressoMail1_2 pt-br   Espere um momento, sua imagem está sendo carregada ...
770Reached maximum tab limit. Want to close this tab       expressoMail1_2 pt-br   Limite máximo de abas foi atingido. Deseja fechar esta aba?
771It's not possible rename this folder. try other folder name     expressoMail1_2 pt-br   Erro ao renomear a pasta. Certifique-se de que não tentou renomea-la com um nome que contém a palavra \"local_\" ou que possui algum caractere especial.
772SMTP Error: The following recipient addresses failed: %1        expressoMail1_2 pt-br   Erro de SMTP: Os endereços de destinatário a seguir falharam: %1
773The recipients addresses failed %1      expressoMail1_2 pt_br   Os destinatarios são invalidos : %1   
774Message size greater than allowed(Default rule) expressoMail_2  pt_br   Tamanho da mensagem maior do que o permitido(Regra Padrão)
775(no subject)    expressoMail1_2 pt_br   (sem assunto)
776Message file too big.   expressoMail1_2 pt_br   Tamanho da mensagem muito grande.
777<strong>Tip:</strong> <span>For faster save, click over the image with <em>right button</em>.</span>    expressoMail1_2 pt-br   <strong>Dica:</strong> <span>Para salvar rapidamente, clique sobre a imagem com o <em>botão direito</em> do mouse.</span>
778Shortcut: %1    expressoMail1_2 pt-br   Atalho: %1
779Open message    expressoMail1_2 pt-br   Abrir mensagem
780Simple text mode        expressoMail1_2 pt-br   Modo texto simples
781Please enter a parameter to search      expressoMail1_2 pt-br   Por favor, insira um parâmetro para a busca
782parameter must be at least      expressoMail1_2 pt-br   O parâmetro de busca deve ter ao menos
783this exhibits a sample of message within the message subject column     preferences     pt-br   Exibe uma amostra da mensagem com o conteúdo da coluna Assunto
784this exhibits a sample of message within a tool-tip box preferences     pt-br   Exibe uma amostra da mensagem em uma caixa tool-tip
785This exhibits employeenumber and ou from LDAP in searchs        preferences     pt-br   Exibe informações adicionais nas buscas do LDAP
786what is the minimum number of characters in searching contacts  preferences     pt-br   Qual é o número mínimo de caracteres ao pesquisar contatos
787Increases the maximum size of show emails from 100kb to 1mb     preferences     pt-br   Aumenta o tamanho máximo de emails mostrados de 100kb para 1mb
788How to show nested messages     preferences     pt-br   Como mostrar mensagens aninhadas
789ERROR saving your message over quota.   expressoMail1_2 pt-br   Mensagem não salva pois excede a quota.
790Display default fields on the quick search screen?      preferences     pt-br   Mostrar campos padrão na tela de busca rápida de contatos?
791No mail expressoMail1_2 pt-br   Sem e-mail
792It is not possible to add this contact as a recipient because it does not have email    expressoMail1_2 pt-br   Não é possível adicionar esse contato como destinatário, porque ele não tem e-mail
793Unable to remove the message (s) of shared folders which you do not have permission.    expressoMail1_2 pt-br   Não foi possível remover as mensagens da(s) pastas compartilhadas as quais você não possui permissão.
794Error processing some messages. expressoMail1_2 pt-br   Erro ao processar algumas mensagens.
795Some messages were not marked with success!     expressoMail1_2 pt-br   Algumas mensagens não foram marcadas com sucesso!
796The messages were marked with success!  expressoMail1_2 pt-br   As mensagens foram marcadas com sucesso!
797Error marking messages. expressoMail1_2 pt-br   Erro ao marcar as mensagens.
798Error importing.        expressoMail1_2 pt-br   Erro ao Importar.
799Using cache for list of messages        admin   pt-br   Usar cache para lista de mensagens
800Maximum time for the list of messages keep in cache     admin   pt-br   Tempo maximo para listagem de mensagens ficar no cache
801Title   expressoMail1_2 pt-br   Título
802Location        expressoMail1_2 pt-br   Local
803Start   expressoMail1_2 pt-br   Início
804End     expressoMail1_2 pt-br   Fim
805Organizer       expressoMail1_2 pt-br   Organizador
806Participants    expressoMail1_2 pt-br   Participantes
807Remove CC       expressoMail1_2 pt-br   Remover CC
808Remove CCo      expressoMail1_2 pt-br   Remover CCo
809Encrypted email expressoMail1_2 pt-br   Email criptografado
810Include digital signature       expressoMail1_2 pt-br   Incluir assinatura digital
811cannot create folder with more than 100 characters      expressoMail1_2 pt-br   Uma pasta deve ter no máximo 100 caracteres
812Do you want to cancel the folder creation?      expressoMail1_2 pt-br   Deseja cancelar a criação da pasta?
813Do you want to cancel the folder edition?       expressoMail1_2 pt-br   Deseja cancelar a edição da pasta?
814One or more messages from this folder are open  expressoMail1_2 pt-br   Uma ou mais mensagens desta pasta estão abertas
815One or more messages from any sub-folder are open       expressoMail1_2 pt-br   Uma ou mais mensagens de alguma sub-pasta desta pasta estão abertas
816Thie folder is already in this place    expressoMail1_2 pt-br   A pasta já esta neste local
817Delete/move subfolders first    expressoMail1_2 pt-br   Delete/mova suas subpastas primeiro
818My Labels       expressoMail1_2 pt-br   Meus marcadores
819No labels found.        expressoMail1_2 pt-br   Nenhum marcador encontrado
820Close   expressoMail1_2 pt-br   Fechar
821Basic   expressoMail1_2 pt-br   Básico
822Label name      expressoMail1_2 pt-br    Nome do marcador
823Label Color     expressoMail1_2 pt-br   Cor do marcador
824New Label       expressoMail1_2 pt-br   Novo Marcador 
825Default expressoMail1_2 pt-br   Padrão
826Coala   expressoMail1_2 pt-br   Coala
827Tomato  expressoMail1_2 pt-br   Tomate
828Lemon   expressoMail1_2 pt-br   Limão
829high Contrast   expressoMail1_2 pt-br   Alto contraste
830Custom  expressoMail1_2 pt-br   Personalizado
831Text color      expressoMail1_2 pt-br   Cor do texto
832Border color    expressoMail1_2 pt-br   Cor da borda
833Add Label       expressoMail1_2 pt-br   Adicionar Marcador
834Delete  expressoMail1_2 pt-br   Excluir
835Undo    expressoMail1_2 pt-br   Desfazer
836Save    expressoMail1_2 pt-br   Salvar
837Close   expressoMail1_2 pt-br   Fechar
838Flag as expressoMail1_2 pt-br   Sinalizar como
839Alarm   expressoMail1_2 pt-br   Alarme
840Conclusion      expressoMail1_2 pt-br   Conclusão
841Flag color      expressoMail1_2 pt-br   Cor do sinalizador
842Color   expressoMail1_2 pt-br   Cor
843Apply   expressoMail1_2 pt-br   Aplicar
844Cancel  expressoMail1_2 pt-br   Cancelar
845Color   expressoMail1_2 pt-br   Cor
846Done    expressoMail1_2 pt-br   Concluído
847This event does not exist on its agenda expressoMail1_2 pt-br   Este evento não existe em sua agenda.
848Follow up       expressoMail1_2 pt-br   Acompanhar
849Read    expressoMail1_2 pt-br   Ler
850Answer  expressoMail1_2 pt-br   Responder
851Forward expressoMail1_2 pt-br   Encaminhar
852Don't forward   expressoMail1_2 pt-br   Não Encaminhar
853Don't answer    expressoMail1_2 pt-br   Não Responder
854Show All Items  expressoMail1_2 pt-br   Mostrar Todos os Itens
855You have one undone message today:      expressoMail1_2 pt-br   Você tem uma mensagem concluindo hoje:
856You have a follow up due for today:     expressoMail1_2 pt-br   Você tem uma mensagem sinalizada para hoje:
857You have %1 undone messages today:      expressoMail1_2 pt-br   Você tem %1 mensagens concluindo hoje:
858You have %1 follow ups due for today:   expressoMail1_2 pt-br   Você tem %1 mensagens sinalizadas para hoje:
859Don't show this window anymore today.   expressoMail1_2 pt-br   Não mostrar essa janela por hoje.
860Apply filter    expressoMail1_2 pt-br   Aplicar filtro
861vacation        expressoMail1_2 pt-br   Férias
862redirect        expressoMail1_2 pt-br   Redirecionar para
863setflag expressoMail1_2 pt-br   Marcar como
864fileinto        expressoMail1_2 pt-br   Mover para
865Contains        expressoMail1_2 pt-br   Contém
866Criteria        expressoMail1_2 pt-br   Critérios
867Name of the rule        expressoMail1_2 pt-br   Nome da regra
868Sender  expressoMail1_2 pt-br   Remetente
869is equal to     expressoMail1_2 pt-br   é igual à
870contains the phrase     expressoMail1_2 pt-br   contém a frase
871doesn't contain the phrase      expressoMail1_2 pt-br   não contém a frase
872starting with   expressoMail1_2 pt-br   começa com
873ends with       expressoMail1_2 pt-br   termina com
874Receiver        expressoMail1_2 pt-br   Destinatário
875Message expressoMail1_2 pt-br   Mensagem
876is over than    expressoMail1_2 pt-br   é maior que
877is under than   expressoMail1_2 pt-br   é menor que
878Attend all the criteria expressoMail1_2 pt-br   Atender a todos os critérios
879Attend any of the criteria      expressoMail1_2 pt-br   Atender a qualquer um dos critérios
880Continue        expressoMail1_2 pt-br   Prosseguir
881Actions expressoMail1_2 pt-br   Ações
882Actions to be performed on messages that attend the criteria specified above.   expressoMail1_2 pt-br   Ações a serem executadas sobre as mensagens que atenderem aos critérios especificados acima.
883These actions apply only to new messages arriving.      expressoMail1_2 pt-br   Estas ações serão aplicadas somente às novas mensagens que chegarem.
884Archive in folder       expressoMail1_2 pt-br   Arquivar na pasta
885Move to Trash   expressoMail1_2 pt-br   Mover para a Lixeira
886Reply with a message automatically      expressoMail1_2 pt-br   Responder com uma mensagem automaticamente
887Type a reply message    expressoMail1_2 pt-br   Digite uma mensagem de resposta
888All messages will be answered automatically with the message indicated. expressoMail1_2 pt-br   Todas as mensagens serão respondidas automaticamente com a mensagem indicada.
889Delete rule     expressoMail1_2 pt-br   Excluir regra
890Enable rule     expressoMail1_2 pt-br   Habilitar regra
891Disable rule    expressoMail1_2 pt-br   Desabilitar regra
892Change rule     expressoMail1_2 pt-br   Alterar regra
893No name filled  expressoMail1_2 pt-br   Nenhum nome preenchido
894No criteria filled      expressoMail1_2 pt-br   Nenhum critério preenchido
895Invalid name, 'vacation' is a reserved word     expressoMail1_2 pt-br   Nome inválido, 'vacation' é uma palavra reservada
896There is already a filter with this name        expressoMail1_2 pt-br   Já existe um filtro com este nome
897Fill the action value   expressoMail1_2 pt-br   Preencha o valor da ação
898This user is already blocked. Would you like to unlock it?      expressoMail1_2 pt-br   Esse usuário já está bloqueado. Deseja desbloquea-lo?
899Lock User       expressoMail1_2 pt-br   Bloqueio do usuário
900removed expressoMail1_2 pt-br   removido
901Want to block the user  expressoMail1_2 pt-br   Deseja bloquear o usuário
902blocked expressoMail1_2 pt-br   bloqueado.
903Are you sure to delete the filter       expressoMail1_2 pt-br   Deseja realmente excluir o filtro
904Exclusion Confirmation  expressoMail1_2 pt-br   Confirmação de exclusão
905List    expressoMail1_2 pt-br   Listagem
906Rules for message classification        expressoMail1_2 pt-br   Regras de classificação de mensagem
907Add new rule    expressoMail1_2 pt-br   Adicionar nova regra
908Add rule out of office  expressoMail1_2 pt-br   Adicionar regra Fora do escritorio
909Out of office   expressoMail1_2 pt-br   Fora do escritorio
910Do you want to display date in format numerical?        expressoMail1_2 pt-br   Você deseja exibir a data no formato numérico?
911at      expressoMail1_2 pt-br   às
912Remove Label    expressoMail1_2 pt-br   Desmarcar
913All messages flagged with the flag type         expressoMail1_2 pt-br   Todas as mensagens sinalizadas com o tipo de sinalizador
914 will be removed. This action cannot be undone. Want to continue?       expressoMail1_2 pt-br    serão removidas. Essa ação não poderá ser desfeita. Deseja continuar?
915Message size greateruler than allowed (Default rule)    expressoMail1_2 pt-br    Tamanho da mensagem excede o limite de tamanho configurado pelo administrador
916You have an archived message:   expressoMail1_2 pt-br   Você tem uma mensagem arquivada:
917You have %1 messages archived:  expressoMail1_2 pt-br   Você tem %1 mensagens arquivadas:
918Filter by sender        expressoMail1_2 pt-br   Filtro por Remetente
919Follow ups      expressoMail1_2 pt-br   Sinalizadas
920Done    expressoMail1_2 pt-br   Concluídas
921If more than one criterion for the filter, the "Meeting all the criteria" must be selected      expressoMail1_2 pt-br   Se houver mais que um critério para o filtro, a opção "Atender a todos os critérios" deve estar selecionada
922The filter should be set as a criteria "Sender" and action "Archive folder"     expressoMail1_2 pt-br   O filtro deve ter como critério definido "Remetente" e ação "Arquivar na pasta"
923Filter with alert       expressoMail1_2 pt-br   Filtro com alerta
924Group contacts  expressoMail1_2 pt-br   Contatos do grupo
925Remove recipient        expressoMail1_2 pt-br   Remover destinatário
926Quick search of messages        expressoMail1_2 pt-br   Busca rápida de mensagens
927Search messages of ...  expressoMail1_2 pt-br   Busca mensagens de ...
928Telephone       expressoMail1_2 pt-br   Telefone
929And more %1 contact     expressoMail1_2 pt-br   E mais %1 contato
930Impossible editing this contact, but it's possible to remove it expressoMail1_2 pt-br   Impossível editar este contato, mas é possível removê-lo
931The contact was moved from recent contacts to personal contacts successful.     expressoMail1_2 pt-br   O Contato foi movido dos contatos recentes para os contatos pessoais com sucesso.
932Permission denied       expressoMail1_2 pt-br   Permissão negada
933Permission denied to folder "%1".       expressoMail1_2 pt-br   Permissão negada para pasta "%1".
934Success expressoMail1_2 pt-br   Concluído
935The contact was moved from recent contacts to personal contacts successful.     expressoMail1_2 pt-br   O Contato foi movido dos contatos recentes para os contatos pessoais com sucesso.
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.