1 | #!/bin/sh |
---|
2 | # |
---|
3 | # Copyright (c) 1998, 1999 |
---|
4 | # Sergey A. Babkin. All rights reserved. |
---|
5 | # |
---|
6 | # Redistribution and use in source and binary forms, with or without |
---|
7 | # modification, are permitted provided that the following conditions |
---|
8 | # are met: |
---|
9 | # 1. Redistributions of source code must retain the above copyright |
---|
10 | # notice, this list of conditions and the following disclaimer. |
---|
11 | # 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright |
---|
12 | # notice, this list of conditions and the following disclaimer in the |
---|
13 | # documentation and/or other materials provided with the distribution. |
---|
14 | # |
---|
15 | # THIS SOFTWARE IS PROVIDED ``AS IS'' AND WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED |
---|
16 | # WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES OF |
---|
17 | # MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. |
---|
18 | # |
---|
19 | # Sergey A. Babkin (sab123@hotmail.com, babkin@bellatlantic.net) |
---|
20 | # |
---|
21 | |
---|
22 | # Configuration file for the conversion script. |
---|
23 | # Convert TTF fonts from source directory to Type1 fonts in the destination |
---|
24 | # directory, converted to the specified encodings. Also generate the |
---|
25 | # fonts.scale, fonts.dir and fonts.alias files in the destination |
---|
26 | # directory. |
---|
27 | |
---|
28 | # This file is an example of configuration. It contains |
---|
29 | # the examples of settings for all the supported languages. |
---|
30 | # Please check the settings and change them for |
---|
31 | # your needs. |
---|
32 | |
---|
33 | # The directories with source TTF files. |
---|
34 | # The lines are formatted in 3 columns: |
---|
35 | # - directory path |
---|
36 | # - language name |
---|
37 | # - encoding of the fonts in this directory |
---|
38 | # - optional Unicode map file name |
---|
39 | # There should be a separate directory for each input encoding. |
---|
40 | # No more than 10 encodings are supported now for |
---|
41 | # one conversion. |
---|
42 | # |
---|
43 | # If the Unicode map file name is specified then this |
---|
44 | # external map file will be used to encode the resulting |
---|
45 | # font. Otherwise the built-in table for this language |
---|
46 | # will be used. If you have some special encoding map that |
---|
47 | # does not conform to any of the defined languages, set the |
---|
48 | # language name to 'unknown' and encoding name to whatever |
---|
49 | # you want to see in the X11 logical font description. |
---|
50 | # |
---|
51 | # NOTES: |
---|
52 | # For Russian, Bulgarian and English (as a subset of |
---|
53 | # Western) languages you may pile together the Unicode |
---|
54 | # fonts and the fonts in the Windows encoding into the same |
---|
55 | # directory, they will be sorted out automatically. For |
---|
56 | # the Russian and Bulgarian Unicode fonts set the |
---|
57 | # source encoding to ibm-1251. |
---|
58 | # |
---|
59 | # For Turkish, Baltic, Central European and other Western |
---|
60 | # European languages the resulting fonts will be in |
---|
61 | # a proper iso8859 encoding only if the source fonts |
---|
62 | # are in Unicode. |
---|
63 | # |
---|
64 | # AdobeStd encoding will work only |
---|
65 | # for the source font in Unicode encoding which |
---|
66 | # either have proper character names or map the |
---|
67 | # Adobe character extensions to the expected codes |
---|
68 | # (or both). |
---|
69 | # |
---|
70 | # The external maps work only if the source fonts |
---|
71 | # are in Unicode, otherwise the original font's |
---|
72 | # encoding will be preserved. |
---|
73 | # |
---|
74 | # Better don't use the map adobe-standard-encoding.map, |
---|
75 | # unless you really need it, it's very incomplete. |
---|
76 | # |
---|
77 | # The map planes are not supported in the scripts yet. |
---|
78 | |
---|
79 | SRCDIRS=" |
---|
80 | /SOME_DIR_WITH_cyrillic_windows_TTF_FONTS cyrillic ibm-1251 |
---|
81 | /SOME_DIR_WITH_cyrillic_koi_TTF_FONTS cyrillic koi8-r |
---|
82 | /SOME_DIR_WITH_unicode_TTF_FONTS latin4 iso8859-4 |
---|
83 | /SOME_DIR_WITH_unicode_TTF_FONTS latin5 iso8859-9 |
---|
84 | /SOME_DIR_WITH_unicode_TTF_FONTS latin2 iso8859-2 |
---|
85 | /SOME_DIR_WITH_western_TTF_FONTS latin1 iso8859-1 |
---|
86 | /SOME_DIR_WITH_unicode_TTF_FONTS adobestd adobe-std |
---|
87 | /SOME_DIR_WITH_weird_unicode_TTF_FONTS adobestd adobe-std adobe-standard-encoding.map |
---|
88 | /SOME_DIR_WITH_unicode_TTF_FONTS unknown my-special some-very-special.map |
---|
89 | " |
---|
90 | |
---|
91 | # the directory for converted X11 fonts |
---|
92 | DSTDIR=/usr/X11R6/lib/X11/fonts/fromttf |
---|
93 | |
---|
94 | # The base directory of Ghostscript; |
---|
95 | # set it to empty space if you don't want the Ghostscript fonts installed. |
---|
96 | # For some systems the directory is /usr/share/ghostscript. |
---|
97 | GSDIR=/usr/local/share/ghostscript |
---|
98 | |
---|
99 | # The font directory of Ghostscript; |
---|
100 | # should work for all the versions of Ghostscript. Except (as always) the one |
---|
101 | # packaged with Red Hat Linux 6.0. For RH6.0 it should be set to either |
---|
102 | # /usr/share/fonts/default/ghostscript or /usr/share/fonts/default/Type1. |
---|
103 | GSFONTDIR=$GSDIR/fonts |
---|
104 | |
---|
105 | # The configuration directory of Ghostscript where the Fontmap file is stored; |
---|
106 | # the example is for Ghostscript 6.0, change for the version you actually |
---|
107 | # have. This directory is used only to reach the Fontmap file, so if your |
---|
108 | # installation stores the Fontmap files in the same directory as fonts |
---|
109 | # (like Debian Linux does - isn't Linux wonderful in its differences?) |
---|
110 | # then set it to the same value as GSFONTDIR. |
---|
111 | GSCONFDIR=$GSDIR/6.0 |
---|
112 | |
---|
113 | # The encodings of generated files by languages |
---|
114 | # (see the whole list of possible encodings for each |
---|
115 | # language in the directories encoding/<language> ) |
---|
116 | # |
---|
117 | # Here prefer windows-1251 over ibm-1251: it aliases |
---|
118 | # to the same thing but is the name expected by |
---|
119 | # Netscape Navigator. For the same reason prefer |
---|
120 | # cp-866 over ibm-866. |
---|
121 | |
---|
122 | DSTENCcyrillic="koi8-r windows-1251 iso8859-1" |
---|
123 | DSTENClatin1="iso8859-1" |
---|
124 | DSTENClatin2="iso8859-2" |
---|
125 | DSTENClatin4="iso8859-4" |
---|
126 | DSTENClatin5="iso8859-9" |
---|
127 | DSTENCadobestd="adobe-std" |
---|
128 | |
---|
129 | # name of foundry for generated fonts |
---|
130 | # (for HP-UX or if you just want to use an |
---|
131 | # honest name change to "misc") |
---|
132 | FOUNDRY=fromttf |
---|
133 | |
---|
134 | # If you want to use non-standard directories with encoding |
---|
135 | # maps and tables then set these values |
---|
136 | |
---|
137 | MAPDIR= |
---|
138 | ENCDIR= |
---|
139 | |
---|
140 | # Options: |
---|
141 | # set the value to YES to enable, NO (or anything else) to disable |
---|
142 | |
---|
143 | # CORRECTWIDTH - use the option "-w" of converter. Set this |
---|
144 | # option to NO if your fonts are well-designed. At least some |
---|
145 | # freeware fonts have the width metrics broken and the letters |
---|
146 | # look smashed into each other. If this option is set to "YES" |
---|
147 | # the converter tries to correct this defect but this may have slight |
---|
148 | # side effects on the well-designed fonts: the characters that |
---|
149 | # are designed to be close to each other will get wider spacing. |
---|
150 | # REMOVET1A - remove the un-encoded .t1a files after they are converted |
---|
151 | # and assembled if this option set to YES |
---|
152 | # INSTALLFONTMAP - if set to YES install the entries for the converted |
---|
153 | # fonts right into the Ghostscript Fontmap file. Otherwise just |
---|
154 | # symlink the font files and copy Fontmap.ttf to the Ghostscript |
---|
155 | # directories. |
---|
156 | # HINTSUBST - enable the hint substitution (option "-H" of |
---|
157 | # converter). You may want to compare the looks of the fonts with and |
---|
158 | # without this option and decide what is better (see the discussion in |
---|
159 | # the README file). If the fonts with this option set to YES look |
---|
160 | # completely empty in X11 then set this option to NO or install |
---|
161 | # the supplied patches. |
---|
162 | # ENFORCEISO - try to disguise the character names according to |
---|
163 | # the ISOLatin1 encoding table. Set it to YES if some program |
---|
164 | # expects strictly the ISO names but the fonts have different |
---|
165 | # character names (this is not the case for X11 any more). |
---|
166 | # Options ENFORCEISO and ALLGLYPHS can't be both set to YES. |
---|
167 | # ALLGLYPHS - include all the glyphs (characters) from the source |
---|
168 | # fonts into the resulting fonts, even if those are not |
---|
169 | # included into the encoding tables. If the supplied X11 |
---|
170 | # patches are not installed this may cause font size overflow |
---|
171 | # in X11. So if you are not sure better leave it as NO. |
---|
172 | # For more details see the discussion of the option "-a". |
---|
173 | # GENUID - automatically generate UniqueID for all the fonts. |
---|
174 | # Setting it to YES may be useful only for the fonts to |
---|
175 | # be loaded the fonts into a printer with hard disk. Be |
---|
176 | # advised that although unlikely the generated UniqueIDs |
---|
177 | # for two fonts may coincide, then the consequences will |
---|
178 | # be unpredictable. |
---|
179 | # CREATEPFB - if set to YES create .pfb font files, otherwise |
---|
180 | # .pfa font files. The .pfb files take somewhat less disk |
---|
181 | # space but contain 8-bit binary data. |
---|
182 | |
---|
183 | CORRECTWIDTH=YES |
---|
184 | REMOVET1A=YES |
---|
185 | INSTALLFONTMAP=YES |
---|
186 | HINTSUBST=NO |
---|
187 | ENFORCEISO=NO |
---|
188 | ALLGLYPHS=NO |
---|
189 | GENUID=NO |
---|
190 | CREATEPFB=YES |
---|
191 | |
---|
192 | # End of the configuration file |
---|