source: trunk/jabberit_messenger/java_source/src/languages/jeti_de.properties @ 1001

Revision 1001, 33.8 KB checked in by alexandrecorreia, 15 years ago (diff)

Ticket #552 - Inclusão do projeto Java referente ao applet do módulo.

Line 
1#jeti_de.properties
2Abort=&Abbruch
3alertwindow.Alpha_is_{0},_Time_is_{1}=Helligkeit ist {0}, Zeit ist {1}
4alertwindow.away=Abwesend
5alertwindow.Background_color=Hintergrund Farbe
6alertwindow.Color=Color
7alertwindow.Demonstration=Demonstration
8alertwindow.do_not_disturb=Nicht st\u00F6ren
9alertwindow.Enable=Aktiviert
10alertwindow.Foreground_color=Vordergrund Farbe
11alertwindow.message=Nachricht
12alertwindow.offline=Offline
13alertwindow.online=Online
14alertwindow.sec=sek.
15alertwindow.Shows_an_alert_window_when_a_message_arrives=Aktiviert das Alarm-Fenster wenn eine Nachricht ankommt
16alertwindow.This_is_a_Demonstration_PopupWindow=Dies ist das Demonstratios Fenster
17alertwindow.Time_to_show_alert=Standzeit Alarm-Fenster\:
18alertwindow.Transparancy,_100%_is_opaque=Transparenz, 100% is Undurchsichtig
19alertwindow.X_Offset=X Position
20alertwindow.Y_Offset=Y Position
21Apply=&\u00DCbernehmen
22autoloadgroupchat.Loads_a_groupchat_on_login=\u00D6ffnet einen MUC beim anmelden (Vorgabe Jeti/2 Support)
23cam.Description=&Beschreibung\:
24cam.Refresh_time_in_seconds=&Refresh-zeit in sekunden\:
25cam.Send_Webcam=Send Webcam
26cam.Show_Webcam=Show Webcam
27cam.Shows_an_image_from_a_website_and_refreshes_every_x_times=Zeigt ein Bild von einer Website und erneuert es all x Sec
28cam.Webcam_URL=&Webcam URL\:
29cam.Wrong_URL=Falsche URL
30Cancel=Abbruch
31Close=&Schliessen
32colormessages.Color_0=Farbe 1
33colormessages.Color_1=Farbe 2
34colormessages.Color_2=Farbe 3
35colormessages.Colors_the_text_you_send=Sendet farbigen Text
36drawing.whiteboard=Whiteboard Grafik
37emoticons.Change_Set=Icon-Satz wechseln
38emoticons.Description=Beschreibung
39emoticons.Emoticons=Emoticons
40emoticons.Enabled=Eingeschaltet
41emoticons.Name=Name
42emoticons.No_Emoticons=Keine Emoticons
43emoticons.Scan_Emoticons=&Suche Emoticons
44emoticons.Select_Icon=Icon ausw\u00E4hlen
45emoticons.Shows_graphical_emoticons=Aktiviert grafische Emoticons
46emoticons.Type=Zuordnung
47emoticons.Version=Version
48filetransfer.{0}_already_exist,_overwrite?={0}_Existiert bereits, \u00FCberschreiben?
49filetransfer.{0}_could_not_be_openend_in_write_mode={0} kann nicht zum schreiben ge\u00F6ffnet werden
50filetransfer.{0}_did_not_accept_the_file={0} aktzeptiert die Datei nicht.
51filetransfer.{0}_does_not_exist={0} existiert nicht
52filetransfer.{0}_does_not_support_file_transfer_or_is_offline={0} unterst\u00FCtzt keinen Datei Transfer oder ist nicht ansprechbar
53filetransfer.{0}_is_not_online={0} ist nicht ansprechbar
54filetransfer.{0}_is_not_readable={0} ist nicht lesbar
55filetransfer.Abort=Abbruch
56filetransfer.automatic=Automatik
57filetransfer.behind_firewall_or_NAT=Hinter Firewall oder NAT
58filetransfer.Can_not_transfer_directories=Kann keine Verzeichnisse \u00FCbertragen
59filetransfer.Close=Schliessen
60filetransfer.close_download_windows_when_download_ready=Fenster schliessen, wenn der Transfer beendet ist
61filetransfer.Description=&Beschreibung
62filetransfer.Download=Download
63filetransfer.File_Error=Datei Fehler
64filetransfer.File_Name=&Datei Name
65filetransfer.File_Size=Datei Gr\u00F6sse
66filetransfer.File_Transfer=Datei Transfer
67filetransfer.File_Transfer_not_available,_because_no_filetransfer_proxy_is_available=Datei Transfer nicht verf\u00FCgbar, da kein Transfer Proxy verf\u00FCgbar ist
68filetransfer.From=von
69filetransfer.ip=IP Nummer
70filetransfer.No_compatible_transfer_protocols_found=Keine compatiblen transfer Protokolle gefunden
71filetransfer.No_recipient_specified=Kein Empf\u00E4nger angegeben
72filetransfer.Opening_connection=\u00D6ffne Verbindung
73filetransfer.port=Port
74filetransfer.Problem_during_file_transfer,_transfer_aborted=Problem beim Datei Transfer .. Transfer abgebrochen
75filetransfer.Recipient?=Empf\u00E4nger ?
76filetransfer.Send=&Senden
77filetransfer.Send_file_to=Sende Datei zu
78filetransfer.To=zu
79filetransfer.Transfer_complete=Transferierung abgeschlossen
80filetransfer.Transfer_File=Datei Transfer...
81filetransfer.Transferring=Transferiere
82filetransfer.URL=&URL
83fontsize.change_the_fontsize_of_the_chatwindows=Setzt die Fontgroesse des Chat Fensters auf den angebeben Wert
84fontsize.Font_Size=Schriftgr\u00F6sse
85fontsize.The_default_font_size_in_chat_windows=Vorgabe Schriftgr\u00F6sse im Chat Fenster
86groupchat.{0}_changed_state_to_{1}={0} wechselt seinen Status zu\: {1}
87groupchat.{0}_changed_status_message_to_{1}={0} wechselt Status Nachricht zu\: {1}
88groupchat.{0}_has_entered_the_room={0} hat den Raum betreten
89groupchat.{0}_has_left={0} ist gegangen
90groupchat.{0}_invites_you_to_{1}={0} l\u00E4dt dich ein {1}
91groupchat.{0}_is_an_invalid_user_name={0} ist ein ung\u00FCltiger User Name
92groupchat.Accept=Akzeptiert
93groupchat.Add_JID=JID hinzuf\u00FCgen
94groupchat.Add_Nickname_to_Output=@Nickname (MMB) / Strg-N
95groupchat.Affiliation=zugeh\u00F6rigkeit
96groupchat.affiliation.admin=Admin
97groupchat.affiliation.member=Mitglied
98groupchat.affiliation.none=ohne
99groupchat.affiliation.outcast=Ausgeschlossen
100groupchat.affiliation.owner=Eigner
101groupchat.Auto_open=Automatisch \u00F6ffen beim Start von Jeti/2
102groupchat.Automatically_start_groupchat_on_startup?=Automatisch \u00F6ffnen bei Start von Jeti/2?
103groupchat.Ban_User=User aussperren
104groupchat.Banned_from_room=Aus dem Raum aussperren
105groupchat.Bookmark_room=Raum als &Lesezeichen speichern
106groupchat.bookmarks=Lesezeichen
107groupchat.Change_nickname=&Nickname wechseln
108groupchat.Change_nickname_to=Wechsele Nickname zu\:
109groupchat.Change_room_subject_to=Wechsele Raum Info
110groupchat.Change_Subject=&Info wechseln
111groupchat.Change_subject_to=Wechsele Info
112groupchat.Chat_Server=Gruppenchat Server
113groupchat.Choose_groupchat_room=Gruppenchat Raum auswahl
114groupchat.Configure_Room=&Raum Konfiguration
115groupchat.Decline=Decline
116groupchat.delete_bookmark=&Lesezeichen L\u00F6schen
117groupchat.Destroy_{0}=L\u00F6sche {0}
118groupchat.Destroy_Room=Raum l\u00F6schen
119groupchat.Exit_Room=Raum v&erlassen
120groupchat.Forbidden=Verboten
121groupchat.Grant_Admin=Haupt Administrator
122groupchat.Grant_Moderator=Haupt Moderator
123groupchat.Grant_Owner=Haupt Eigner
124groupchat.Grant_Voice=Haupt Sprecher
125groupchat.groupchat=Gruppenchat (MUC)
126groupchat.Groupchat_Invitation=Gruppenchat Einladung
127groupchat.Illegal_group_name=Ung\u00FCltiger Gruppen Name
128groupchat.invalid_user_name=Ung\u00FCltiger User Name
129groupchat.Invite_for_groupchat=Einladung zum Gruppenchat
130groupchat.Invite_user=Anwender einladen
131groupchat.JID=JID
132groupchat.Join/Create=&Betreten / Erstellen
133groupchat.Kick_User=Entferne User
134groupchat.Manage_Bookmarks=Lesezeichen &Verwalten
135groupchat.Manage_Members=Mitglieder verwalten
136groupchat.Members=Mitglieder
137groupchat.Members_only_room=Nur f\u00FCr Mitglieder
138groupchat.Myself=Ich selbst
139groupchat.Nickname=&Nickname
140groupchat.Nickname_in_use,_please_choose_another=Nickname schon in Benutzung, bitte anderen w\u00E4hlen
141groupchat.No_Actions=Keine Aktion
142groupchat.None=nicht
143groupchat.options.Link_Status_Buttons=Verbindung des Status mit Hauptfenster Status
144groupchat.options.Show_presence_messages_in_chat_window=Server Nachrichten im Chatfenster zeigen
145groupchat.options.tooltip.Changing_status_in_one_window_affects_all_windows=Stauswechsel wirkt in allen Fenstern
146groupchat.options.tooltip.Insert_a_message_in_the_chat_window_each_time_a_participant_changes_availability=Zeigt Status-\u00C4nderungen von Mitgliedern
147groupchat.Owner=&Eigner
148groupchat.Password=Passwort
149groupchat.Password_required_to_join_this_room=Passwort wird ben\u00F6tigt, diesen Raum zu betreten
150groupchat.Private_chat=Privat 1\:1 Chat
151groupchat.Private_message=Private &Nachricht
152groupchat.Reason=Anlass
153groupchat.Reason_(optional)=Grund (optional)
154groupchat.Reason_{0}=Grund\: {0}
155groupchat.Revoke_Admin=Admin widerrufen
156groupchat.Revoke_Membership=Mitgliedschaft widerrufen
157groupchat.Revoke_Moderator=Moderator widerrufen
158groupchat.Revoke_Owner=Inhaber widerrufen
159groupchat.Revoke_Voice=Sprecher widerrufen
160groupchat.Role=Funktion
161groupchat.role.moderator=Moderator
162groupchat.role.none=Funktion
163groupchat.role.participant=Teilnehmer
164groupchat.role.visitor=Besucher
165groupchat.Room=&Raum
166groupchat.Room_does_not_exist_yet=Der Raum existiert noch nicht
167groupchat.Send=&Senden
168groupchat.Server=Server
169groupchat.Subject=Info\:
170groupchat.Subject_{0}=Info\: {0}
171groupchat.The_name_of_the_bookmark=Der Name des Lesezeichens
172groupchat.Thrown_out_from_room=Hinauswerfen aus dem Raum
173groupchat.User=&Anwender
174groupchat.with_status_message_{0}=mit Status Nachricht\: {0}
175groupchat.You_are_banned_from_this_room=Du wurdest aus dem Raum verbannt
176groupchat.You_are_not_allowed_to_create_a_new_room=Du hast keine Erlaubnis einen neuen Raum zu erstellen
177groupchat.You_are_not_in_any_rooms=Du bist nicht im Raum
178groupchatalerter.Alerter_Status_Message=Alarm Status Message
179groupchatalerter.Alerts_you_when_there_is_something_interesting=Alarmiert, wenn etwas interessantes im MUC Raum geschrieben wird
180groupchatalerter.Change_alerter_status_when_extended_away=Statuswechsel bei Abwesend und Bitten nicht st\u00F6ren
181groupchatalerter.Enable_Alerter_on_minimize=Alerter bei minimiertem Fenster aktivieren
182groupchatalerter.Groupchat_room=Gruppenchat Raum
183groupchatalerter.Match_on=Aktivierungs Schl\u00FCsselworte
184groupchatalerter.Room_to_monitor_Add_/nickname_to_set_your_nickname=Zu \u00FCberwachender Raum. /nickname anh\u00E4ngen, um den Raum Nicknamen zu setzen
185groupchatalerter.Rule_what_to_match,_use_keywords_separated_by_the_|_character,_regular_expressions_are_supported=Schl\u00FCsselw\u00F6rter zur Aktivierung. Schl\u00FCsselw\u00F6rter durch Zeichen | trennen. Alle darstellbaren Zeichen werden als Schl\u00FCsselzeichen unterst\u00FCtzt.   
186groupchatalerter.Test=Test
187groupchatalerter.Test_Match_On=Test Schl\u00FCsselw\u00F6rter
188groupchatalerter.Test_rule_to_test_if_the_rule_works_on_test_text=Test Schl\u00FCsselw\u00F6rter, f\u00FCr den Test Text um die Funktion zu testen
189groupchatalerter.Test_Text=Test Text
190groupchatalerter.Test_text_to_test_Test_Match_rule_on=Test Text, um die Test Schl\u00FCsselw\u00F6rter zu testen
191ichatavatars.Avatar_Size=Avatar gr\u00F6sse (pix)
192ichatavatars.Show_avatar_in_chat_window?=Avatar im 1\:1 Chat Fenster
193ichatavatars.shows_avatars=Zeigt Avatars
194idle.Auto_Away_Message=Auto besch\u00E4ftigt Staus Nachricht
195idle.Auto_Extended_Away_Message=Auto Abwesend Status Nachricht
196idle.Minutes_of_no_activity_before_auto_Away=Minuten bis auf besch\u00E4ftigt Status geschaltet wird
197idle.Minutes_of_no_activity_before_auto_Extended_Away=Minuten bis auf Abwesend Nachricht geschaltet wird
198idle.Sets_status_to_away_when_no_activity=Status\u00E4nderung ohne aktivit\u00E4t (eCS Innotek-Java/Windows)
199keyboardflash.Flashes_the_scrollock_led_on_new_message=Tastatur Scrollock Led blinkt bei neuer Nachricht
200links.Choose_a_Browser_to_display_links_in=Bitte w\u00E4hlen Sie einen Browser zum Anzeigen des Links
201links.Make_hyperlinks_clickable=Hebt Hyperlinks hervor bzw. macht sie anklickbar (je nach OS)
202Loading=Lade
203lookandfeel.{0}_Could_not_be_loaded={0} Kann nicht geladen werden
204lookandfeel.Changes_Look_and_Feel=\u00C4ndere Look and Feel
205lookandfeel.Configure=&Konfiguriere
206lookandfeel.File_not_Found=Datei nicht gefunden
207lookandfeel.Look_and_feel_error=Look and feel Fehler
208lookandfeel.lookandfeel_cfg_not_found=lookandfeel.cfg nicht gefunden
209lookandfeel.lookandfeel_could_not_be_loaded=lookandfeel konnte nicht geladen werden
210lookandfeel.Oyoaha_options=Oyoaha Optionen
211lookandfeel.Set_Metal_Theme=Setze Metal Thema
212lookandfeel.Set_Oyoaha_Theme=Setze Oyoaha Thema
213lookandfeel.Set_Theme=Setze Thema
214lookandfeel.Show_Look_and_Feels=Look and Feel Unterst\u00FCtzung
215lookandfeel.SkinLF_options=SkinLF Optionen
216main.about.About_JETI=\u00DCber Jeti/2
217main.about.About_the_Plugins=\u00DCber die Plugins
218main.about.Build=Jeti/2 Build
219main.about.Contributions_by=Beigetragen von
220main.about.Designed_by=Entwickelt von
221main.about.eCS_/_OS/2_version_by=eCS / OS/2 Version von
222main.about.Tested_by=Getestet von
223main.about.Translated_by_(PUT_YOUR_NAME_HERE)=\u00DCbersetzt von Ehlertronic Volker Ehlert
224main.about.Version=Jeti/2 Version
225main.AddContact.Add_Contact=neuer Kontakt
226main.AddContact.Address=&Addresse
227main.AddContact.Contactname@Transport=&Kontaktname@Transport\:
228main.AddContact.Group=&Gruppe
229main.AddContact.Nickname=&Nickname
230main.AddContact.Other=Andere
231main.AddContact.Screen_Name=Name
232main.AddContact.Select_Service=&Dienst w\u00E4hlen\:
233main.ChangePassword.Change_Password=Passwort \u00E4ndern
234main.ChangePassword.New_Password=Neues Passwort
235main.ChangePassword.Old_Password=Altes Passwort
236main.ChangePassword.Password_not_equal=Passwort ist nicht identisch
237main.chat.{0}_(offline)={0} (offline)
238main.chat.{0}_says_{1}={0}\: {1}
239main.chat.changed_status_to=Wechsele Status zu\:
240main.chat.Chat_started_on=Chat startet um\:
241main.chat.is_currently_offline=\ ist gerade nicht ansprechbar
242main.chat.menu=Men\u00FC
243main.chat.menu.Close=Tab schliessen
244main.chat.menu.Convert_to_tab=Wechsel zu Tab Fenster
245main.chat.menu.Move_to_Window=Wechsel zu Fenster
246main.chat.menu.To_front_on_new_message=In Vordergrund bei neuer Nachricht
247main.chat.with_status_message=mit Status-Nachricht\:
248main.chat.You_are_about_to_close_{0}_tabs_Are_you_sure_you_want_to_close_them?=Es werden {0} Tabs geschlossen. Wirklich schliessen ?
249main.comment.Architecture=Architektur\:
250main.comment.Bug=&Fehler
251main.comment.Comment/Bug=Kommentar / Fehler
252main.comment.Comment/Request=&Kommentar / Nachfrage
253main.comment.Include=Verwendet\:
254main.comment.Java_Vendor=Java &Anbieter\:
255main.comment.Java_Version=Java Ver&sion\:
256main.comment.JETI_Version=Jeti/2 &Version\:
257main.comment.OS=&OS\:
258main.EditProfile.Advanced=Erweitert
259main.EditProfile.Automatic_login_on_start=Automatische Anmeldung bei Jeti/2 start
260main.EditProfile.Connect_to=Verbinden mit
261main.EditProfile.Create_New_Account=Neuen Account auf einem Jabber Server erstellen
262main.EditProfile.Edit_Profile_Info=Profil bearbeiten
263main.EditProfile.Hide_Status_Window=&Verstecke Status Fenster
264main.EditProfile.Hide_the_login_status_window=Verstecke das anmelde Status Fenster
265main.EditProfile.Jabber_Server=&Jabber Server
266main.EditProfile.New_Profile_Info=Neues Profil
267main.EditProfile.No_Proxy=Kein Proxy
268main.EditProfile.Only_fill_in_password_on_private_computers,_to_prevent_theft_of_password=F\u00FCllen Sie das Passwort nur auf privaten Computern aus, um einen Diebstahl des Passworts zu verhindern.
269main.EditProfile.Password=Passwort
270main.EditProfile.Password_(leave_blank_to_ask)=&Passwort (Leer erfordert Eingabe bei jeder Anmeldung)
271main.EditProfile.Please_enter_a_username_first=Bitte einen Usernamen eingeben
272main.EditProfile.Please_select_a_server_first=Bitte einen Server ausw\u00E4hlen
273main.EditProfile.Port=Port
274main.EditProfile.Priority=Priorit\u00E4t
275main.EditProfile.Profile_name=Profil &Name
276main.EditProfile.Proxy=Proxy-Server
277main.EditProfile.Proxy_Host=Proxy Host
278main.EditProfile.Proxy_Port=Proxy Port
279main.EditProfile.Really_remove_{0}?=Wirklich l\u00F6schen {0}?
280main.EditProfile.Register=Neuer Account
281main.EditProfile.Remove=&L\u00F6schen
282main.EditProfile.Remove_this_profile=L\u00F6sche dieses Profil
283main.EditProfile.Request_new_account=Neuen Account auf einem Jabber Server erstellen
284main.EditProfile.Resource=Anwendun&g
285main.EditProfile.Save_profile=Profil speichern
286main.EditProfile.The_HTTP_Proxy_mode_requires_SSL_to_be_enabled_Please_enable_SSL_and_use_port_5223,_443_or_80=Der HTTP Proxy Mode ben\u00F6tigt SSL Verschl\u00FCsselung. Bitte aktiviere SSL und benutze Port 5223, 443, oder 80
287main.EditProfile.Use_HTTP_Proxy=Benutze HTTP Proxy (Jabber Port 443 oder 5223 mit SSL)
288main.EditProfile.Use_Socks_Proxy=Benutze Verbindungs Proxy (Socks)
289main.EditProfile.Use_SSL=Use &SSL
290main.EditProfile.Use_this_profile_only_for_this_session=Nur einmal zur Anmeldung nutzen
291main.EditProfile.Use_this_profile_only_to_login_this_time=Dieses Profil nur einmal zur Anmeldung nutzen
292main.EditProfile.Username=&Username
293main.error.{0}_contains_no_plugins={0} beinhaltet keine Plugins
294main.error.{0}_is_not_valid={0} ist nicht m\u00F6glich
295main.error.{0}_plugin_failed_to_load={0} Plugin konnte nicht geladen werden
296main.error.{0}_plugin_not_found={0} Plugin nicht gefunden
297main.error.Error=Fehler
298main.error.Error_in_chat=Fehler im Chat\:
299main.error.Illegal_errorcode=Illegaler Fehlercode
300main.error.invalid_server=Ung\u00FCltiger Server
301main.error.invalid_url_in_OOB_packet=Ung\u00FCltige url im OOB Packet
302main.error.Last_Seen_Error=Letzter Fehler
303main.error.No_JID_found=Keine JID gefunden
304main.error.No_services=Kein Netz Service
305main.error.No_type=Kein type
306main.error.Preferences_load_Error=Einstellungen Lade-Fehler
307main.error.Register_Error=Registrier Fehler
308main.error.Register_Services=Registriere Service
309main.error.registration_aborted,_code_{0}=registration abgebrochen, code {0}.
310main.error.Server_doesn't_support_browse=Server unterst\u00FCtzt kein Browsing
311main.error.Server_has_no_value=Server hat keinen Inhalt
312main.error.Server_must_start_with_a_letter_(see_english_translation)=Server darf nur folgende Zeichen enthalten [A-Z], [a-z], [0-9], '.' und '-'
313main.error.Server_or_Username_contains_a_'@'=Server oder Username beinhaltet ein '@'
314main.error.Service_error=Netz Fehler
315main.error.statusicons_dir_not_found=Statusicons Verzeichnis nicht gefunden
316main.error.Subscription_error=Verbindugsfehler
317main.error.Time_Error=Zeit Fehler
318main.error.type_must_be_specified=Type muss angegeben werden
319main.error.Unknown_error=Unbekannter Fehler
320main.error.Unknown_Extension=Unbekannte Erweiterung
321main.error.Unknown_Packet=Unbekanntes Packet
322main.error.User_{0}_could_not_be_found=Kontakt {0} konnte nicht gefunden werden
323main.error.Username_>_255_Characters=Username > 255 Zeichen
324main.error.Username_contains_illegal_chars_(see_english_translation)=Username beinhaltet ' ', '\:', '@', '"', '<', '/', ''' oder '&'
325main.error.Version_Error=Versions Fehler
326main.error.Wrong_contact_name=Falscher Kontakt Name
327main.error.Wrong_Jabber_Identifier=Falsche Jabber Identifier (JID)
328main.error.wrong_type=Falscher Type
329main.error.xmpp.bad-request=fehlerhafte Anfrage
330main.error.xmpp.forbidden=Verboten
331main.error.xmpp.remote-server-not-found=Server nicht gefunden
332main.error.xmpp.remote-server-timeout=Server Antwort Zeit\u00FCberschreitung
333main.error.xmpp.service-unavailable=Service nicht verf\u00FCgbar
334main.error.xmpp.text=Server Meldung
335main.log.Clear_Log=&Log l\u00F6schen
336main.log.Errors=Errors
337main.log.For_security_reasons_it_is_not_possible_to_change_passwords,_please_use_the_jeti_functions_for_that=Aus Sicherheitsgr\u00FCnden ist es nicht m\u00F6glich das Passwort zu \u00E4ndern. Bitte nutze die Jeti/2 Funktionen dazu.
338main.log.For_security_reasons_it_is_not_possible_to_remove_accounts,_please_use_the_jeti_functions_for_that=Aus Sicherheitsgr\u00FCnden ist es nicht m\u00F6glich den Account zu l\u00F6schen. Bitte nutze die Jeti/2 Funktionen dazu.
339main.log.JETI_Log=Jeti/2 Log
340main.log.Please_wait_loading_log=Bitte warten\: Lade Log-Datei
341main.log.Refresh=&Refresh
342main.log.Send_XML=Send XML
343main.log.Send_XML_to_the_Jabber_server,_use_this_at_your_own_risk=Send XML to the Jabber server, use this at your own risk
344main.log.XML=XML
345main.log.XML_Errors=XML Errors
346main.login.Edit=\u00C4n&dern
347main.login.Login=&Anmelden
348main.login.New=&Neu
349main.login.Password=Pass&wort
350main.login.Profile=&Profil
351main.login.Wrong_Password_Try_again=Falsches Passwort, nochmal versuchen.
352main.loginstatus.An_error_has_occured_while_logging_in=Anmeldefehler festgestellt...
353main.loginstatus.An_error_has_occured,_trying_again_{0}_X=Anmeldefehler... nochmal versuchen {0} X
354main.loginstatus.Authenticated=\u00DCberpr\u00FCft
355main.loginstatus.Authenticating=\u00DCberpr\u00FCfung....
356main.loginstatus.Connected=Verbunden
357main.loginstatus.Could_not_login_with_SHA=Kann nicht Anmelden mit SSL
358main.loginstatus.Could_not_open_input_because=Konnte Aufforderung nicht erf\u00FCllen weil
359main.loginstatus.Could_not_open_output_because=Konnte \u00DCbergabe nicht \u00F6ffnen weil
360main.loginstatus.Getting_available_login_methods=Suche vorhandene Anmelde Methode
361main.loginstatus.Loading_roster=Lade Kontaktliste
362main.loginstatus.Logged_in=Angemeldet
363main.loginstatus.Logging_in=Anmeldung....
364main.loginstatus.Logging_in_on_your_jabber_account=Anmeldung bei Ihrem Jabber Account
365main.loginstatus.Lost_Input=Zeit\u00FCberschreitung (Timeout)
366main.loginstatus.Not_logged_in_because=Nicht Angemeldet weil
367main.loginstatus.Opening_Input=Anmelde Aufforderung...
368main.loginstatus.Opening_Output=Anmeldedaten \u00DCbergabe...
369main.loginstatus.Opening_socket=\u00D6ffne Verbindung...
370main.loginstatus.Sending_password_as_plain_text_over_an_unencrypted_connection,_continue?=Das Passwort wird unverschl\u00FCsselt \u00FCber eine unverschl\u00FCsselte Verbindung gesendet, Fortfahren ?
371main.loginstatus.Server_{0}_could_not_be_found=Server {0} konnte nicht gefunden werden.
372main.loginstatus.XML_stream_error,_lost_input=XML Datenstrom Fehler, Zeit\u00FCberschreitung (Timeout)
373main.main.jetimenu.About=\u00DCber Jeti/2
374main.main.jetimenu.About_this_Account=&\u00DCber diesen Account (JID)
375main.main.jetimenu.Account=&Account
376main.main.jetimenu.Add_Contact=Neuer &Kontakt
377main.main.jetimenu.Are_you_sure_You_want_to_delete_your_account?=Sicher, dass der Account gel\u00F6scht werden soll ?
378main.main.jetimenu.Change_Password=Passwort wechseln
379main.main.jetimenu.Chat=&Chat
380main.main.jetimenu.Comment/Bug=Kommentar/&Fehler
381main.main.jetimenu.Delete_Account=Jabber Account l\u00F6schen
382main.main.jetimenu.Exit=B&eenden
383main.main.jetimenu.Login=&Anmelden / \u00C4ndern / Neu
384main.main.jetimenu.Manage_Services=Verwaltung &Transport Services
385main.main.jetimenu.Message=&Nachricht
386main.main.jetimenu.Options=&Optionen
387main.main.jetimenu.Please_enter_your_password_to_delete_your_account=Bitte Passwort eingeben, um den Jabber Account zu l\u00F6schen
388main.main.jetimenu.Show_Log=&Jeti/2 Fehler Log
389main.main.Offline=Offline
390main.main.Online=Online
391main.main.presencebutton.Available=&Online
392main.main.presencebutton.Away=&Besch\u00E4ftigt
393main.main.presencebutton.DND=&Nicht st\u00F6ren
394main.main.presencebutton.FreeforChat=&Frei f\u00FCr Chat
395main.main.presencebutton.Invisible=&Unsichtbar
396main.main.presencebutton.Offline=&Offline
397main.main.presencebutton.XA=&Abwesend
398main.main.roster.Friends=Freunde
399main.main.roster.Servers=Transport-Server
400main.main.roster.Status=Status\:
401main.main.roster.Subscription=Aufgenommen\:
402main.main.roster.Unfiled=Ohne Namen
403main.main.roster.Waiting_Status=Warte Status\:
404main.main.rostermenu.Add_to_Group=Hinzuf\u00FCgen zur Gruppe
405main.main.rostermenu.Change_Group=Gruppe Wechseln
406main.main.rostermenu.Chat=&Chat
407main.main.rostermenu.Edit_Registration=Registration bearbeiten
408main.main.rostermenu.Group=&Gruppe
409main.main.rostermenu.Invisible=&Unsichtbar
410main.main.rostermenu.Last_Seen=Letzter &Kontakt
411main.main.rostermenu.Local_Time=Lokale &Zeit
412main.main.rostermenu.Local_Version=Lokale &Version
413main.main.rostermenu.Log_Off=Transport Trennen
414main.main.rostermenu.Log_On=Transport Verbinden
415main.main.rostermenu.Message=&Nachricht
416main.main.rostermenu.Remove=L\u00F6schen
417main.main.rostermenu.Remove_from_group=&aus der Gruppe l\u00F6schen
418main.main.rostermenu.Rename=&Umbenennen
419main.main.rostermenu.Set_Invisible=Unsichtbar
420main.main.rostermenu.Set_Visible=Sichtbar
421main.main.rostermenu.Subscribe_from=Autorisierung
422main.main.rostermenu.Subscriptions=Autorisierungen
423main.main.rostermenu.Unsubscribe_from=Autorisierung aufheben
424main.main.statusmenu.Change_message=&Nachricht \u00E4ndern
425main.main.statusmenu.Manage_messages=Nachrichten &verwalten
426main.main.statusmenu.Status_message=Status Nachricht\:
427main.manageservices.Change_Server=Server &Wechseln
428main.manageservices.Manage_Services=Transport Service &Wechseln
429main.manageservices.Register=&Registrierung
430main.manageservices.Server=&Server
431main.options.Description=Beschreibung
432main.options.Enabled=Eingeschaltet
433main.options.Name=Name
434main.options.Options=Optionen
435main.options.Plugins=Plugins
436main.options.RosterIcons=Listen Icons
437main.options.Scan_plugins=&Suche Plugins
438main.options.Standard=Standard
439main.options.standard.Background_image=Hintergrund Bild
440main.options.standard.Beep_on_new_message=Beep bei neuer Nachricht
441main.options.standard.Country=Land
442main.options.standard.Don't_show_the_mainscreen_in_the_taskbar=Hauptfenster nicht in der Taskbar zeigen (Jeti/2 Neustart erforderlich)
443main.options.standard.Enter_key_sends_messages=Enter sendet Nachricht
444main.options.standard.Java_window_decorations=Java Fenster Design (Jeti/2 Neustart erforderlich)
445main.options.standard.Jeti_as_Menu_instead_of_button=Jeti/2 als Menu-Punkt oben (Jeti/2 Neustart erforderlich)
446main.options.standard.Jeti_with_tabs=Jeti/2 mit Tabs
447main.options.standard.Language=Sprache
448main.options.standard.Loading_Languages,_please_wait=Lade Sprache.. bitte warten
449main.options.standard.Other=Andere
450main.options.standard.Scaled=Scalieren
451main.options.standard.Show_Offline_contacts=Zeige Offline Kontakte
452main.options.standard.Show_remote_msn_nicknames=Zeige entfernte msn nicknamen
453main.options.standard.Show_timestamps=TimeStamp der Nachricht
454main.options.standard.To_front_on_new_message=Chat Fenster in Vordergrund bei neuer Nachricht
455main.options.standard.tooltip.Adds_an_image_to_the_main_window_(White_background_main_window_should_be_off)=F\u00FCgt ein Hintergrundbild in das Haupt Fenster (Weisser Hintergrund muss ausgeschaltet sein)
456main.options.standard.tooltip.Beep_on_new_message_arrival=Beep (PC-Lautsprecher) wenn eine neue Nachricht eingeht
457main.options.standard.tooltip.Change_the_Jeti_button_to_a_menu_(restart_required)=Jeti/2 Button als Menue (Jeti/2 Neustart notwendig)
458main.options.standard.tooltip.Makes_the_main_window_white_(restart_required)=Haupfenster weiss (Jeti/2 Neustart erforderlich)
459main.options.standard.tooltip.Restart_required=Neustart erforderlich
460main.options.standard.tooltip.Send_message_with_enter_key_instead_of_ctrl_or_shift_and_enter=Sendet die Nachicht wenn Enter gegeben wird. Ein Zeilen-Umbruch ist mit Strg/Ctrl oder Umschalt und enter m\u00F6glich
461main.options.standard.tooltip.Set_java_look_and_feel_decorations_for_windows_(restart_required)=Schaltet auf Java optik (Jeti/2 Neustart erforderlich)
462main.options.standard.tooltip.Show_Offline_contacts=Zeige auch Kontakte die nicht Online sind
463main.options.standard.tooltip.Show_remote_nicknames_instead_of_the_local_ones=Zeige Orginal Nicknamen anstatt der selbst vergebenen
464main.options.standard.tooltip.Show_timestamps_on_all_messages=TimeStamp im Chat Fenster
465main.options.standard.White_background_main_window=Weisser Hintegrund des Haupt-Fensters (Jeti/2 Neustart erforderlich)
466main.options.Version=Version
467main.options.Version_{0}_(Jeti_{1})=Version {0} (Jeti/2 {1})
468main.popup.{0}_is_in_the_last_group,_remove_completely?={0} ist in keiner weiteren Gruppe mehr vorhanden, komplett l\u00F6schen?
469main.popup.{0}_is_in_timezone_{1}={0} befindet sich in Zeitzone {1}
470main.popup.{0}_not_found={0} nicht gefunden
471main.popup.{0}_not_found_until_the_end_of_this_file,_start_again_from_the_beginning?={0} wurde bis zum Dateiende nicht gefunden, von Vorne beginnen ?
472main.popup.{0}_uses_{1},_version_{2},_On_{3}={0} nutzt\: {1}, Version\: {2}, auf\: {3}
473main.popup.{0}_wants_to_subscribe_to_your_presence={0} m\u00F6chte Sie in seine Liste aufnehmen
474main.popup.{0}_was_last_seen_{1}_seconds_ago={0} wurde zuletzt gesehen vor {1} sekunden.
475main.popup.{0}_was_last_seen_on_{1}={0} wurde zuletzt gesehen am {1}
476main.popup.Add_{0}_to=Hinzuf\u00FCgen {0} in die Gruppe  \:
477main.popup.Add_to_roster=Aufnehmen in die Liste
478main.popup.Change_{0}_from_{1}_to=Wechseln {0} von Gruppe {1} in Gruppe  \:
479main.popup.Chat_with=Chat mit
480main.popup.Chat_with_who?=Chat mit wem?
481main.popup.Deny_subscription=Verbiete Aufnahme
482main.popup.Enter_the_text_to_search_for=Geben Sie den genauen Text zur suche nach
483main.popup.Find=Finden
484main.popup.Jeti=&Jeti/2
485main.popup.JID_of_user_to_add=JID des neuen Kontakts
486main.popup.Last_Seen=Letzter Kontakt
487main.popup.Local_time_for_{0}_is=Locale Zeit f\u00FCr {0} ist
488main.popup.logged_in_as_{0}_on_server_{1}_with_resource_{2}=Angemeldet als\: {0}\nauf Server\: {1}\nmit Anwendung\: {2}\nJID {0}@{1}
489main.popup.Message=Nachricht
490main.popup.Really_remove_{0}_from_all_groups_?=Wirklich {0} aus allen Gruppen l\u00F6schen ?
491main.popup.Really_remove_{0}?_All_JIDs_in_this_group_will_be_removed\!=Wirklich l\u00F6schen ? {0}? Alle JIDs in dieser Gruppe werden gel\u00F6scht\!
492main.popup.Remove_Group=L\u00F6sche Gruppe
493main.popup.Rename_{0}_to=Umbenenen {0} zu\:
494main.popup.Reply=Antworten
495main.popup.Subject=Info
496main.popup.Subscription_request=Autorisierungs Anfrage
497main.popup.Time=Zeit
498main.popup.Version=Version
499main.presence.Available=Ansprechbar
500main.presence.Away=Besch\u00E4ftigt / MUC Alerter
501main.presence.Do_not_Disturb=Bitte nicht st\u00F6ren
502main.presence.Extended_Away=Abwesend
503main.presence.Free_for_Chat=Frei f\u00FCr Chat
504main.presence.Invisible=Unsichtbar
505main.presence.Unavailable=Nicht Ansprechbar
506main.presence.Unknown=Unbekannt
507main.register.Instructions=Anweisungen
508main.register.Password=Passwort
509main.register.Register=Anmeldung
510main.register.registration_succeded=Anmeldung erfolgt.
511main.register.Username=Username
512main.statusmessages.Add=&Hinzuf\u00FCgen
513main.statusmessages.Manage_Status_Messages=Status Nachrichten Verwaltung
514main.statusmessages.Remove=&L\u00F6schen
515messagelog.{0}_could_not_be_opened_in_write_mode={0} kann nicht zum schreiben ge\u00F6ffnet werden
516messagelog.I_say=Ich\:
517messagelog.Logfile_Error=Logfile Fehler
518messagelog.message_logger=Nachichten Logger
519messagelog.says=\:
520messagelog.Search=Suche
521messagelog.Search_Next=weiter suchen
522messagelog.Show_MessageLog=Chat Log
523OK=&OK
524openpgp.Encryption=Open PGP Verschl\u00FCsselung
525Remove=&L\u00F6schen
526Retry=&Wiederholen
527Save=&Speichern
528search.Add_to_Roster=Zur Liste hinzuf\u00FCgen
529search.Chat=Chat
530search.Next=N\u00E4chte
531search.No_User_Found,_try_with_different_search_terms=Kein User gefunden, mit neuen Angaben nochmal versuchen
532search.Previous=Vorherige
533search.Search_a_user_on_a_Jabber_Server=User suche auf einem Jabber Server
534search.Search_Again=Neue Suche
535search.Search_user=Suche Kontakt
536search.Select_the_user_directory_to_search=W\u00E4hle das User Verzeichnis
537search.User_Search=Kontakt Suche
538Send=&Senden
539sound.{0}_is_an_unsupported_format={0} ist ein nicht unterst\u00FCtztes Sound Format
540sound.{0}_not_found={0} Sound-Datei nicht gefunden
541sound.Block_repeats_of_sound_within=Wiederholungs Pause zwischen Sounds
542sound.Choose=Auswahl
543sound.Enable=Aktivieren
544sound.Format_not_supported=Sound Daten Format nicht unterst\u00FCzt
545sound.Max=Max
546sound.message=Nachricht
547sound.Min=Min
548sound.offline=Offline
549sound.online=Online
550sound.own_offline=Selbst Offline
551sound.own_online=Selbst Online
552sound.Path_to_sound=Pfad zur Sound-Datei
553sound.Plays_a_sound_on_new_message_or_person_available=Spielt einen Sound bei neuer Nachricht oder wenn Kontakte Online bzw. Offline gehen
554sound.Problem_playing_sound_check_your_sound_system=Problem\: Sound-Check fehlgeschlagen.
555sound.seconds=Sekunden
556sound.Sound_not_found=Sound nicht gefunden
557sound.Test=Test
558sound.Volume=Lautst\u00E4rke
559spell.Default=Standard
560spell.dictionaries_dir_not_found=Rechtschreibpr\u00FCfungs Verzeichnis nicht gefunden
561spell.Dictionary=Dictionary
562spell.Dictionary_not_found=Dictionary nicht gefunden
563spell.Enabled=Eingeschaltet
564spell.Ignore=Ignoriert
565spell.Language=Sprache
566spell.None=Kein
567spell.Scan_Dictionaries=Suche Dictionaries
568spell.Spellcheck=Rechtschreibpr\u00FCfung
569systemtray.shows_system_tray_icon=Jeti/2 Icon im System Tray (Linux / Windows)
570systemtray.Status=Status
571titleflash.Flashes_the_titlebar_when_a_message_arrives=Titelbar blinkt, wenn eine neue Nachricht empfangen wird
572titlescroller.ms=ms
573titlescroller.s=s
574titlescroller.Scrolling_speed=Scrolling speed\:
575titlescroller.Scrolls_the_window_title_of_chat_windows_on_new_messages=L\u00E4sst im Titelbar neue Nachrichten durchlaufen
576titlescroller.Time_to_scroll_(0_for_no_time_limit)=Durchlauf Zeit (0 f\u00FCr unbegrenzt)\:
577translate.Translate=\u00DCbersetzen
578translate.Translates_text_using_babelfish=\u00DCbersetzt Text via Babelfish
579vcard.add_Telephone_Number=Telefonnummer hinzuf\u00FCgen
580vcard.BDAY=Geburtstag
581vcard.Business=Gesch\u00E4ftlich
582vcard.change_logo=Wechsele Logo
583vcard.change_photo=Wechsele Foto
584vcard.CTRY=Land
585vcard.DESC=Beschreibung
586vcard.Details_for_{0}=Details von {0}
587vcard.Edit_Details=Kontakt Details
588vcard.EMAIL=E-Mail
589vcard.EXTADR=Zimmer / Abteilung
590vcard.FAMILY=Nachname
591vcard.FN=Voller Name
592vcard.GIVEN=Vorname
593vcard.Image_may_not_be_larger_then_50kB=Das Bild darf nicht gr\u00F6sser als 50kb sein
594vcard.Image_to_large=Das Bild ist zu gross
595vcard.JABBERID=Jabber ID (JID)
596vcard.LOCALITY=Stadt
597vcard.MIDDLE=Mittelname
598vcard.NICKNAME=Nickname
599vcard.ORGNAME=Organisation
600vcard.ORGUNIT=Abteilung
601vcard.PCODE=Postleitzahl
602vcard.Personal=Pers\u00F6nlich
603vcard.PHOTO=Foto
604vcard.POBOX=Postfach
605vcard.REGION=Bundesland
606vcard.ROLE=Funktion
607vcard.Show_Details=Kontakt Details
608vcard.shows_contact_details=Kontakt Details
609vcard.STREET=Strasse
610vcard.Submit=\u00DCbernehmen
611vcard.TITLE=Titel
612vcard.URL=Webseite
613windowsutils.Make_opaque=Undurchsichtig
614windowsutils.Make_transparent=Durchsichtig
615windowsutils.Not_Always_On_Top=Nicht immer im Vordergund
616windowsutils.Provides_always_on_top,_transparency_and_flashing_windows=Weitere Funktionen (eCS GC-Java/Windows)
617windowsutils.Set_Always_On_Top=Immer im Vordergrund
618windowsutils.Sorry_transparency_not_supported_by_your_OS=Sorry, Tranparent wird von Ihrem Betreibssystem nicht unterst\u00FCtzt
619windowsutils.Transparancy,_100%_is_opaque=Transparent, 100% ist undurchsichtig\:
620xhtml.{0}_does_not_support_formatted_messages=...{0} unterst\u00FCtzt keine formatierten Nachrichten (xhtml nicht eingeschaltet)
621xhtml.background=Hintergrund
622xhtml.Bold=Bold
623xhtml.BoldItalic=BoldItalic
624xhtml.Choose_Font=W\u00E4hle Schrift
625xhtml.Color=Farbe
626xhtml.Font=Schrift
627xhtml.Font_Family=Schrift Familie
628xhtml.foreground=Vordergund
629xhtml.Formats_messages=Formatiert Nachrichten
630xhtml.Italic=Italic
631xhtml.Plain=Plain
632xhtml.Preview=Vorschau
633xhtml.Select_Color=W\u00E4hle Farbe
634xhtml.Size=Gr\u00F6sse
635xhtml.Style=Stil
636xhtml.The_font_used_when_sending_messages=Schriftart f\u00FCr Nachrichten
637xhtml.The_quick_brown_fox_jumped_over_the_lazy_dogs=The quick brown fox jumped over the lazy dogs.
638xhtml.Underline=Unterstrich
639xmpp.XMPP_implementation=XMPP Unterst\u00FCtzung
640xmppuri.Enable_xmpp_links=Erm\u00F6glicht xmpp links
641xmppuri.Please_enable_the_filetransfer_plugin_to_send_files=Bitte das Datei-Transfer Plugin aktivieren um Dateien zu senden
642xmppuri.Please_enable_the_groupchat_plugin_to_groupchat=Bitte das Gruppenchat Plugin aktivieren um Gruppenchat (MUC) zu nutzen\n
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.