source: trunk/jabberit_messenger/java_source/src/languages/jeti_es.properties @ 1001

Revision 1001, 33.3 KB checked in by alexandrecorreia, 15 years ago (diff)

Ticket #552 - Inclusão do projeto Java referente ao applet do módulo.

Line 
1#jeti.properties
2# NLS_MESSAGEFORMAT_NONE
3Abort=Abortar
4alertwindow.Alpha_is_{0},_Time_is_{1}=Alfa es {0}, Tiempo es {1}
5alertwindow.Background_color=Color de fondo
6alertwindow.Color=Color
7alertwindow.Demonstration=Demostraci\u00F3n
8alertwindow.Foreground_color=Color de primer plano
9alertwindow.sec=seg.
10alertwindow.Shows_an_alert_window_when_a_message_arrives=Muestra una ventana de alerta al recibir un mensaje
11alertwindow.This_is_a_Demonstration_PopupWindow=Esta es una ventana emergente de demostraci\u00F3n
12alertwindow.Time_to_show_alert=Tiempo para mostrar la alerta\:
13alertwindow.Transparancy,_100%_is_opaque=Transparencia, 100% es opaco
14Apply=Aplicar
15autoloadgroupchat.Loads_a_groupchat_on_login=Carga una conversaci\u00F3n de grupo durante la conexi\u00F3n
16cam.Description=Descripci\u00F3n\:
17cam.Refresh_time_in_seconds=Tiempo entre renovaciones, en segundos
18cam.Send_Webcam=Enviar c\u00E1mara Web
19cam.Show_Webcam=Mostrar c\u00E1mara Web
20cam.Shows_an_image_from_a_website_and_refreshes_every_x_times=Muestra una imagen desde un sitio web y la refresca peri\u00F3dicamente
21cam.Webcam_URL=URL de la c\u00E1mara Web:
22cam.Wrong_URL=URL no v\u00E1lida
23Cancel=Cancelar
24Close=Cerrar
25emoticons.Change_Set=Cambiar conjunto
26emoticons.Description=Descripci\u00F3n
27emoticons.Emoticons=Emoticonos
28emoticons.Enabled=Habilitado
29emoticons.Name=Nombre
30emoticons.No_Emoticons=Sin emoticonos
31emoticons.Scan_Emoticons=Buscar emoticonos
32emoticons.Select_Icon=Seleccionar icono
33emoticons.Shows_graphical_emoticons=Muestra emoticonos gr\u00E1ficos
34emoticons.Type=Tipo
35emoticons.Version=Versi\u00F3n
36filetransfer.{0}_already_exist,_overwrite?={0} ya existe, \u00BFSobreescribir?
37filetransfer.{0}_could_not_be_openend_in_write_mode={0} no ha podido abrirse en modo de escritura
38filetransfer.{0}_did_not_accept_the_file={0} no acept\u00F3 el archivo.
39filetransfer.{0}_does_not_exist={0} no existe
40filetransfer.{0}_does_not_support_file_transfer_or_is_offline={0} no soporta transferencias o est\u00E1 desconectado
41filetransfer.{0}_is_not_online={0} no est\u00E1 conectado
42filetransfer.{0}_is_not_readable={0} es ilegible
43filetransfer.Abort=Abortar
44filetransfer.automatic=autom\u00E1tico
45filetransfer.behind_firewall_or_NAT=detr\u00E1s de un cortafuegos o NAT
46filetransfer.Can_not_transfer_directories=No se pueden transferir directorios
47filetransfer.Close=Cerrar
48filetransfer.close_download_windows_when_download_ready=Cerrar las ventanas de descarga al finalizar las descargas
49filetransfer.Description=Descripci\u00F3n
50filetransfer.Download=Descargar
51filetransfer.File_Error=Error de archivo
52filetransfer.File_Name=Nombre de archivo
53filetransfer.File_Size=Tama\u00F1o de archivo
54filetransfer.File_Transfer=Transferencia de archivos
55filetransfer.From=De
56filetransfer.ip=ip
57filetransfer.No_compatible_transfer_protocols_found=No se encontraron protocolos de transferencia compatibles
58filetransfer.No_recipient_specified=No especific\u00F3 destinatarios.
59filetransfer.Opening_connection=Abriendo conexi\u00F3n
60filetransfer.port=puerto
61filetransfer.Problem_during_file_transfer,_transfer_aborted=Ocurri\u00F3 un problema durante la transferencia del archivo, transferencia abortada
62filetransfer.Recipient?=\u00BFDestinatario?
63filetransfer.Send=Enviar
64filetransfer.Send_file_to=Enviar el archivo a
65filetransfer.To=Para
66filetransfer.Transfer_complete=Transferencia completa
67filetransfer.Transfer_File=Transferir archivo
68filetransfer.Transferring=Transfiriendo
69filetransfer.URL=URL
70fontsize.change_the_fontsize_of_the_chatwindows=Cambiar el tama\u00F1o de fuente en las ventanas de conversaci\u00F3n
71fontsize.Font_Size=Tama\u00F1o de fuente
72fontsize.The_default_font_size_in_chat_windows=El tama\u00F1o de fuente por defecto en las ventanas de conversaci\u00F3n
73groupchat.{0}_changed_state_to_{1}={0} cambi\u00F3 su estado a {1}
74groupchat.{0}_changed_status_message_to_{1}={0} cambi\u00F3 su mensaje de estado a {1}
75groupchat.{0}_has_entered_the_room={0} ha entrado en la sala
76groupchat.{0}_has_left={0} ha salido
77groupchat.{0}_invites_you_to_{1}={0} le invita a {1}
78groupchat.{0}_is_an_invalid_user_name={0} no es un nombre de usuario v\u00E1lido.
79groupchat.Accept=Aceptar
80groupchat.Add_JID=Agregar JID
81groupchat.Add_Nickname_to_Output=agregar @Nickname
82groupchat.Affiliation=Afiliaci\u00F3n
83groupchat.affiliation.admin=Admin
84groupchat.affiliation.member=Miembro
85groupchat.affiliation.none=Ninguno
86groupchat.affiliation.outcast=Vetado
87groupchat.affiliation.owner=Propietario
88groupchat.Auto_open=Abrir autom\u00E1ticamente al arrancar Jeti
89groupchat.Automatically_start_groupchat_on_startup?=\u00BFIniciar autom\u00E1ticamente la conversaci\u00F3n de grupo al arrancar Jeti?
90groupchat.Ban_User=Bloquear al usuario
91groupchat.Banned_from_room=Expulsado de la sala
92groupchat.Bookmark_room=Marcar sala
93groupchat.bookmarks=Marcadores
94groupchat.Change_nickname=Cambiar apodo
95groupchat.Change_nickname_to=Cambiar apodo a\:
96groupchat.Change_room_subject_to=Cambiar la informaci\u00F3n de la sala a
97groupchat.Change_Subject=&Cambiar informaci\u00F3n\:
98groupchat.Change_subject_to=Cambiar informaci\u00F3n a
99groupchat.Chat_Server=Servidor de conversaci\u00F3n
100groupchat.Choose_groupchat_room=Seleccionar una sala de conversaci\u00F3n de grupo
101groupchat.Configure_Room=Configurar sala
102groupchat.Decline=Declinar
103groupchat.delete_bookmark=Borrar marcador
104groupchat.Destroy_{0}=Destruir {0}
105groupchat.Destroy_Room=Destruir sala
106groupchat.Exit_Room=Salir de la sala
107groupchat.Forbidden=Prohibido
108groupchat.Grant_Admin=Otorgar administraci\u00F3n
109groupchat.Grant_Moderator=Otorgar moderaci\u00F3n
110groupchat.Grant_Owner=Otorgar propiedad
111groupchat.Grant_Voice=Otorgar voz
112groupchat.groupchat=Conversaci\u00F3n de grupo (MUC)
113groupchat.Groupchat_Invitation=Invitaci\u00F3n a conversaci\u00F3n de grupo
114groupchat.Illegal_group_name=Nombre de grupo ilegal
115groupchat.invalid_user_name=nombre de usuario no v\u00E1lido
116groupchat.Invite_for_groupchat=Invitar a conversaci\u00F3n de grupo
117groupchat.Invite_user=Invitar usuario
118groupchat.JID=JID
119groupchat.Join/Create=&Unirse/Crear
120groupchat.Kick_User=Patear usuario
121groupchat.Manage_Bookmarks=Administrar marcadores
122groupchat.Manage_Members=Administrar miembros
123groupchat.Members=Miembros
124groupchat.Members_only_room=Sala s\u00F3lo para miembros
125groupchat.Myself=Yo
126groupchat.Nickname=Apodo
127groupchat.Nickname_in_use,_please_choose_another=Apodo en uso, escoja otro
128groupchat.No_Actions=No hay acciones disponibles
129groupchat.None=Ninguno
130groupchat.options.Link_Status_Buttons=Enlazar botones de estado
131groupchat.options.Show_presence_messages_in_chat_window=Mostrar mensajes de presencia en la ventana de conversac\u00F3n
132groupchat.options.tooltip.Changing_status_in_one_window_affects_all_windows=El cambio de estado en una ventana afecta a todas las ventanas
133groupchat.options.tooltip.Insert_a_message_in_the_chat_window_each_time_a_participant_changes_availability=Notificar en la ventana de conversaci\u00F3n cada vez que un participante cambie su estado
134groupchat.Owner=Propietario
135groupchat.Password=Contrase\u00F1a
136groupchat.Password_required_to_join_this_room=Se requiere una contrase\u00F1a para unirse a esta sala
137groupchat.Private_chat=Conversaci\u00F3n privada
138groupchat.Private_message=Mensaje privado
139groupchat.Reason=Motivo
140groupchat.Reason_(optional)=Motivo (opcional)
141groupchat.Reason_{0}=Motivo\: {0}
142groupchat.Revoke_Admin=Quitar administraci\u00F3n
143groupchat.Revoke_Membership=Quitar subscripci\u00F3n de miembro
144groupchat.Revoke_Moderator=Quitar moderaci\u00F3n
145groupchat.Revoke_Owner=Quitar propiedad
146groupchat.Revoke_Voice=Quitar voz
147groupchat.Role=Role
148groupchat.role.moderator=Moderador
149groupchat.role.none=Ninguno
150groupchat.role.participant=Participante
151groupchat.role.visitor=Visitante
152groupchat.Room=Sala
153groupchat.Room_does_not_exist_yet=La sala a\u00FAn no existe
154groupchat.Send=Enviar
155groupchat.Server=Servidor
156groupchat.Subject=Informaci\u00F3n\:
157groupchat.Subject_{0}=Informaci\u00F3n\: {0}
158groupchat.The_name_of_the_bookmark=El nombre del marcador
159groupchat.Thrown_out_from_room=Sacar de la sala
160groupchat.User=Usuario
161groupchat.with_status_message_{0}=con mensaje de estado {0}
162groupchat.You_are_banned_from_this_room=Usted est\u00E1 expulsado de esta sala
163groupchat.You_are_not_allowed_to_create_a_new_room=No tiene permisos para crear una nueva sala
164groupchat.You_are_not_in_any_rooms=No se encuentra en ninguna sala
165groupchatalerter.Alerter_Status_Message=Mensaje de estado de alerta
166groupchatalerter.Alerts_you_when_there_is_something_interesting=Muestra alertas si hay algo interesante
167groupchatalerter.Change_alerter_status_when_extended_away=Cambiar el estado de alertas cuando se encuentre en Ausencia prolongada y No molestar
168groupchatalerter.Enable_Alerter_on_minimize=Habilitar las alertas al minimizar
169groupchatalerter.Groupchat_room=Sala de conversaci\u00F3n de grupo
170groupchatalerter.Match_on=Coincidencia
171groupchatalerter.Room_to_monitor_Add_/nickname_to_set_your_nickname=Sala a monitorizar. Agrege /nickname para establecer su sala Nickname
172groupchatalerter.Rule_what_to_match,_use_keywords_separated_by_the_|_character,_regular_expressions_are_supported=Regla de coincidencia, utilice palabras clave separadas por el caracter |.  Se da soporte a expresiones regulares.
173groupchatalerter.Test=Probar
174groupchatalerter.Test_Match_On=Coincidencia de prueba de texto activa
175groupchatalerter.Test_rule_to_test_if_the_rule_works_on_test_text=Regla de prueba para comprobar si la regla funciona en el texto de prueba
176groupchatalerter.Test_Text=Texto de prueba
177groupchatalerter.Test_text_to_test_Test_Match_rule_on=Texto de prueba para comprobar la activaci\u00F3n de la regla de coincidencia de prueba
178ichatavatars.Avatar_Size=Tama\u00F1o de avatar (pix)
179ichatavatars.Show_avatar_in_chat_window?=Mostrar avatar a escala 1\:1 en la ventana de conversaci\u00F3n
180ichatavatars.shows_avatars=Mostrar avatares
181idle.Auto_Away_Message=Mensaje autom\u00E1tico de ausencia
182idle.Auto_Extended_Away_Message=Mensaje autom\u00E1tico de ausencia prolongada
183idle.Minutes_of_no_activity_before_auto_Away=Minutos de inactividad antes de mensaje autom\u00E1tico de ausencia
184idle.Minutes_of_no_activity_before_auto_Extended_Away=Minutos de inactividad antes de mensaje autom\u00E1tico de ausencia prolongada
185idle.Sets_status_to_away_when_no_activity=Cambia el estado a Ausente cuando no hay actividad
186keyboardflash.Flashes_the_scrollock_led_on_new_message=Hace parpadear el led del bloqueo de Desplazamiento al recibir un nuevo mensaje
187links.Choose_a_Browser_to_display_links_in=Seleccionar un navegador para visualizar los enlaces
188links.Make_hyperlinks_clickable=Activar hiperenlaces
189Loading=Cargando
190
191lookandfeel.{0}_Could_not_be_loaded={0} no se pudo cargar
192lookandfeel.Changes_Look_and_Feel=Cambia la apariencia
193lookandfeel.Configure=Configurar
194lookandfeel.File_not_Found=Archivo no encontrado
195lookandfeel.Look_and_feel_error=Error de apariencia
196lookandfeel.lookandfeel_cfg_not_found=lookandfeel.cfg no encontrado
197lookandfeel.lookandfeel_could_not_be_loaded=No se ha podido cargar lookandfeel.cfg
198lookandfeel.Oyoaha_options=Opciones de Oyoaha
199lookandfeel.Set_Metal_Theme=Configurar el tema Metal
200lookandfeel.Set_Oyoaha_Theme=Configurar el tema Oyoaha
201lookandfeel.Set_Theme=Configurar el tema
202lookandfeel.Show_Look_and_Feels=Mostrar apariencias
203lookandfeel.SkinLF_options=Opciones de SkinLF
204main.about.About_JETI=Acerca de Jeti
205main.about.About_the_Plugins=Acerca de los plugins
206main.about.Build=Build de Jeti
207main.about.Contributions_by=Colaboradores:
208main.about.Designed_by=Dise\u00F1ado por
209main.about.eCS_/_OS/2_version_by=Versi\u00F3n eCS / OS/2 por
210main.about.Tested_by=Testeado por
211main.about.Translated_by_(PUT_YOUR_NAME_HERE)=Traducido por Joan Condal
212main.about.Version=Versi\u00F3n Jeti
213main.AddContact.Add_Contact=Agregar contacto
214main.AddContact.Address=Direcci\u00F3n
215main.AddContact.Contactname@Transport=Contactname@Transport\:
216main.AddContact.Group=Grupo
217main.AddContact.Nickname=Apodo
218main.AddContact.Other=Otro
219main.AddContact.Screen_Name=Nombre de pantalla
220main.AddContact.Select_Service=Seleccione el servicio\:
221main.ChangePassword.Change_Password=Cambiar contrase\u00F1a
222main.ChangePassword.New_Password=Contrase\u00F1a nueva
223main.ChangePassword.Old_Password=Contrase\u00F1a anterior
224main.ChangePassword.Password_not_equal=Las contrase\u00F1as no son iguales
225main.chat.{0}_(offline)={0} (desconectado)
226main.chat.{0}_says_{1}={0} dice\: {1}
227main.chat.changed_status_to=\ cambi\u00F3 su estado a\:
228main.chat.Chat_started_on=Conversaci\u00F3n iniciada el\:
229main.chat.is_currently_offline=\ est\u00E1 actualmente desconectado
230main.chat.menu=Men\u00FA
231main.chat.menu.Close=Cerrar pesta\u00F1a
232main.chat.menu.Convert_to_tab=Convertir a pesta\u00F1a
233main.chat.menu.Move_to_Window=Mover a ventana
234main.chat.menu.To_front_on_new_message=Traer al frente nuevo mensaje
235main.chat.with_status_message=con mensaje de estado\:
236main.chat.You_are_about_to_close_{0}_tabs_Are_you_sure_you_want_to_close_them?=Se dispone a cerrar {0} pesta\u00F1as. \u00BFEst\u00E1 seguro que desea cerrarlas?
237main.comment.Architecture=Arquitectura\:
238main.comment.Bug=Bug
239main.comment.Comment/Bug=Comentario/Bug
240main.comment.Comment/Request=Comentario/Petici\u00F3n
241main.comment.Include=Incluir\:
242main.comment.Java_Vendor=Proveedor de Java\:
243main.comment.Java_Version=Versi\u00F3n de Java \:
244main.comment.JETI_Version=Versi\u00F3n de Jeti \:
245main.comment.OS=SO\:
246main.EditProfile.Advanced=Avanzado
247main.EditProfile.Automatic_login_on_start=Conexi\u00F3n autom\u00E1tica al arrancar Jeti
248main.EditProfile.Connect_to=Conectar a
249main.EditProfile.Create_New_Account=Crear una nueva cuenta
250main.EditProfile.Edit_Profile_Info=Editar la informaci\u00F3n de perfil
251main.EditProfile.Hide_Status_Window=Ocultar ventana de estado
252main.EditProfile.Hide_the_login_status_window=Ocultar ventana de estado de conexi\u00F3n
253main.EditProfile.Jabber_Server=Servidor Jabber
254main.EditProfile.New_Profile_Info=Nueva informaci\u00F3n del perfil
255main.EditProfile.No_Proxy=Sin proxy
256main.EditProfile.Only_fill_in_password_on_private_computers,_to_prevent_theft_of_password=Guarde la contrase\u00F1a solo en sistemas privados, para prevenir su robo
257main.EditProfile.Password=Contrase\u00F1a
258main.EditProfile.Password_(leave_blank_to_ask)=Contrase\u00F1a (dejar en blanco para solicitarla cada vez)
259main.EditProfile.Please_enter_a_username_first=Primero escriba un nombre de usuario
260main.EditProfile.Please_select_a_server_first=Primero seleccione un servidor
261main.EditProfile.Port=Puerto
262main.EditProfile.Priority=Prioridad
263main.EditProfile.Profile_name=Nombre de perfil
264main.EditProfile.Proxy=Proxy
265main.EditProfile.Proxy_Host=Host del Proxy
266main.EditProfile.Proxy_Port=Puerto del Proxy
267main.EditProfile.Really_remove_{0}?=šDesea realmente eliminar {0}?
268main.EditProfile.Register=Registrar
269main.EditProfile.Remove=Eliminar
270main.EditProfile.Remove_this_profile=Eliminar este perfil
271main.EditProfile.Request_new_account=Solicitar nueva cuenta
272main.EditProfile.Resource=Recurso
273main.EditProfile.Save_profile=Salvar perfil
274main.EditProfile.The_HTTP_Proxy_mode_requires_SSL_to_be_enabled_Please_enable_SSL_and_use_port_5223,_443_or_80=La modalidad de proxy HTTP requiere habilitar SSL. Por favor, habilite SSL y utilice el puerto 5223, 443 u 80
275main.EditProfile.Use_HTTP_Proxy=Utilizar proxy HTTP (con SSL el puerto de Jabber 443 o 5223)
276main.EditProfile.Use_Socks_Proxy=Usar un proxy con soporte de socks
277main.EditProfile.Use_SSL=Utilizar SSL
278main.EditProfile.Use_this_profile_only_for_this_session=Usar este perfil solo durante la sesi\u00F3n actual
279main.EditProfile.Use_this_profile_only_to_login_this_time=Usar este perfil solo para la conexi\u00F3n
280main.EditProfile.Username=Nombre de usuario
281main.error.{0}_contains_no_plugins={0} no contiene plugins
282main.error.{0}_is_not_valid={0} no es v\u00E1lido
283main.error.{0}_plugin_failed_to_load=No se ha podido cargar el plugin {0}
284main.error.{0}_plugin_not_found=No se ha encontrado el plugin {0}
285main.error.Error=Error
286main.error.Error_in_chat=Error en la conversaci\u00F3n\:
287main.error.Illegal_errorcode=C\u00F3digo de error ilegal
288main.error.invalid_server=servidor no v\u00E1lido
289main.error.invalid_url_in_OOB_packet=url no v\u00E1lido en el paquete OOB
290main.error.Last_Seen_Error=\u00DAltimo error encontrado
291main.error.No_JID_found=No se encontr\u00F3 ning\u00FAn JID
292main.error.No_services=No hay servicios
293main.error.No_type=No hay tipos
294main.error.Preferences_load_Error=Error al cargar las preferencias
295main.error.Register_Error=Error de registro
296main.error.Register_Services=Registrar servicios
297main.error.registration_aborted,_code_{0}=registro abortado, c\u00F3digo {0}.
298main.error.Server_doesn't_support_browse=El servidor no da soporte a la navegaci\u00F3n
299main.error.Server_has_no_value=No hay ning\u00FAn valor en el servidor
300main.error.Server_must_start_with_a_letter_(see_english_translation)=El servidor debe comenzar con una letra y contener solamente [A-Z], [a-z], [0-9], '.' \u00F3 '-'
301main.error.Server_or_Username_contains_a_'@'=El servidor o nombre de usuario contienen una '@'
302main.error.Service_error=Error de servicio
303main.error.statusicons_dir_not_found=directorio statusicons no encontrado
304main.error.Subscription_error=Error de subscripci\u00F3n
305main.error.Time_Error=Error de fecha
306main.error.type_must_be_specified=el tipo debe ser especificado
307main.error.Unknown_error=Error desconocido
308main.error.Unknown_Extension=Extensi\u00F3n desconocida
309main.error.Unknown_Packet=Paquete desconocido
310main.error.User_{0}_could_not_be_found=El usuario {0} no pudo ser encontrado
311main.error.Username_>_255_Characters=Nombre de usuario mayor de 255 caracteres
312main.error.Username_contains_illegal_chars_(see_english_translation)=El nombre de usuario contiene alguno de estos caracteres ilegales ' ', '\:', '@', '"', '<', '>', '/', '\\' o '&'
313main.error.Version_Error=Error de versi\u00F3n
314main.error.Wrong_contact_name=Nombre de contacto err\u00F3neo
315main.error.Wrong_Jabber_Identifier=Identificador Jabber incorrecto (JID)
316main.error.wrong_type=tipo incorrecto
317main.error.xmpp.bad-request=petici\u00F3n no v\u00E1lida
318main.error.xmpp.forbidden=Prohibido
319main.error.xmpp.registration-requited=registro necesario
320main.error.xmpp.remote-server-not-found=No se ha encontrado el servidor
321main.error.xmpp.remote-server-timeout=Tiempo de espera agotado en el servidor remoto
322main.error.xmpp.service-unavailable=servicio no disponible
323main.error.xmpp.text=Mensaje de servidor
324main.log.Clear_Log=Limpiar registro
325main.log.Errors=Errores
326main.log.For_security_reasons_it_is_not_possible_to_change_passwords,_please_use_the_jeti_functions_for_that=Por razones de seguridad no es posible cambiar contrase\u00F1as. Por favor, utilice las funciones de Jeti para realizar dicho cambio
327main.log.For_security_reasons_it_is_not_possible_to_remove_accounts,_please_use_the_jeti_functions_for_that=Por razones de seguridad no es posible eliminar contrase\u00F1as. Por favor, utilice las funciones de Jeti para realizar dicho cambio
328main.log.JETI_Log=Registro de Jeti
329main.log.Please_wait_loading_log=Cargando registro
330main.log.Refresh=Renovar
331main.log.Send_XML=Enviar XML
332main.log.Send_XML_to_the_Jabber_server,_use_this_at_your_own_risk=Enviar XML al servidor Jabber, \u00FAsese bajo su propio riesgo
333main.log.XML=XML
334main.log.XML_Errors=Errores XML
335main.login.Edit=Editar
336main.login.Login=Conectar
337main.login.New=Nuevo
338main.login.Password=Contrase\u00F1a
339main.login.Profile=Perfil
340main.login.Wrong_Password_Try_again=Contrase\u00F1a incorrecta, int\u00E9ntelo nuevamente.
341main.loginstatus.An_error_has_occured_while_logging_in=Ha ocurrido un error durante la conexi\u00F3n
342main.loginstatus.An_error_has_occured,_trying_again_{0}_X=Ha ocurrido un error, intentando nuevamente {0} X
343main.loginstatus.Authenticated=Autenticado
344main.loginstatus.Authenticating=Autenticando
345main.loginstatus.Connected=Conectado
346main.loginstatus.Could_not_login_with_SHA=No se pudo establecer conexi\u00F3n usando SHA
347main.loginstatus.Could_not_open_input_because=No se pudo abrir la entrada debido a
348main.loginstatus.Could_not_open_output_because=No se pudo abrir la salida debido a
349main.loginstatus.Getting_available_login_methods=Obteniendo los m\u00E9todos de conexi\u00F3n disponibles
350main.loginstatus.Loading_roster=Cargando la lista de contactos
351main.loginstatus.Logged_in=Conectado
352main.loginstatus.Logging_in=Conect\u00E1ndose
353main.loginstatus.Logging_in_on_your_jabber_account=Conect\u00E1ndose a su cuenta jabber
354main.loginstatus.Lost_Input=Entrada perdida
355main.loginstatus.Not_logged_in_because=no conectado debido a
356main.loginstatus.Opening_Input=Abriendo entrada
357main.loginstatus.Opening_Output=Abriendo salida
358main.loginstatus.Opening_socket=Abriendo socket
359main.loginstatus.Server_{0}_could_not_be_found=No se ha podido encontrar el servidor {0}.
360main.loginstatus.XML_stream_error,_lost_input=Error en flujo XML, entrada perdida
361main.main.jetimenu.About=Acerca de Jeti
362main.main.jetimenu.About_this_Account=Acerca de esta cuenta (JID)
363main.main.jetimenu.Account=Cuenta
364main.main.jetimenu.Add_Contact=Agregar contacto
365main.main.jetimenu.Are_you_sure_You_want_to_delete_your_account?=\u00BFEst\u00E1 seguro que desea eliminar su cuenta?
366main.main.jetimenu.Change_Password=Cambiar contrase\u00F1a
367main.main.jetimenu.Chat=Conversar con
368main.main.jetimenu.Comment/Bug=Comentario/Bug
369main.main.jetimenu.Delete_Account=Eliminar cuenta de Jabber
370main.main.jetimenu.Exit=Salir
371main.main.jetimenu.Login=&Conexi\u00F3n / Edici\u00F3n / Nuevo
372main.main.jetimenu.Manage_Services=Gestionar servicios
373main.main.jetimenu.Message=Mensaje
374main.main.jetimenu.Options=Opciones
375main.main.jetimenu.Please_enter_your_password_to_delete_your_account=Introduzca su contrase\u00F1a para eliminar su cuenta de Jabber
376main.main.jetimenu.Show_Log=Mostrar registro de Jeti
377main.main.Offline=Desconectado
378main.main.Online=Conectado
379main.main.presencebutton.Available=&Conectado
380main.main.presencebutton.Away=&Ausente
381main.main.presencebutton.DND=&No molestar
382main.main.presencebutton.FreeforChat=&Libre para conversar
383main.main.presencebutton.Invisible=&Invisible
384main.main.presencebutton.Offline=&Desconectado
385main.main.presencebutton.XA=&Ausencia prolongada
386main.main.roster.Friends=Amigos
387main.main.roster.Servers=Servidores
388main.main.roster.Status=Estado\:
389main.main.roster.Subscription=Subscripci\u00F3n\:
390main.main.roster.Unfiled=Desagrupado
391main.main.roster.Waiting_Status=Esperando estado\:
392main.main.rostermenu.Add_to_Group=Agregar al grupo
393main.main.rostermenu.Change_Group=Cambiar de grupo
394main.main.rostermenu.Chat=Conversar con
395main.main.rostermenu.Edit_Registration=Editar registro
396main.main.rostermenu.Group=Grupo
397main.main.rostermenu.Invisible=Invisible
398main.main.rostermenu.Last_Seen=Visto por \u00FAltima vez
399main.main.rostermenu.Local_Time=Hora local
400main.main.rostermenu.Local_Version=Versi\u00F3n local
401main.main.rostermenu.Log_Off=Desconectar
402main.main.rostermenu.Log_On=Conectar
403main.main.rostermenu.Message=Mensaje
404main.main.rostermenu.Remove=Eliminar
405main.main.rostermenu.Remove_from_group=Eliminar del grupo
406main.main.rostermenu.Rename=Renombrar
407main.main.rostermenu.Set_Invisible=Hacer invisible
408main.main.rostermenu.Set_Visible=Hacer visible
409main.main.rostermenu.Subscribe_from=Subscribirse a
410main.main.rostermenu.Subscriptions=Subscripciones
411main.main.rostermenu.Unsubscribe_from=Eliminar subscripci\u00F3n de
412main.main.statusmenu.Change_message=Cambiar mensajes
413main.main.statusmenu.Manage_messages=Gestionar mensajes
414main.main.statusmenu.Status_message=Mensaje de estado\:
415main.manageservices.Change_Server=Cambiar servidor
416main.manageservices.Manage_Services=Gestionar servicios
417main.manageservices.Register=Registrar
418main.manageservices.Server=Servidor
419main.options.Description=Descripci\u00F3n
420main.options.Enabled=Habilitado
421main.options.Name=Nombre
422main.options.Options=Opciones
423main.options.Plugins=Plugins
424main.options.RosterIcons=Iconos de lista de contactos
425main.options.Scan_plugins=Buscar plugins
426main.options.Standard=Est\u00E1ndar
427main.options.standard.Beep_on_new_message=Reproducir un sonido al recibir un nuevo mensaje
428main.options.standard.Country=Pa\u00EDs
429main.options.standard.Don't_show_the_mainscreen_in_the_taskbar=No mostrar la pantalla principal en la barra de tareas (necesita reiniciar Jeti)
430main.options.standard.Enter_key_sends_messages=La tecla Intro envia mensajes
431main.options.standard.Java_window_decorations=Decoraciones de ventana Java (necesita reiniciar Jeti)
432main.options.standard.Jeti_as_Menu_instead_of_button=Mostrar men\u00FA de Jeti en lugar del bot\u00F3n (necesita reiniciar Jeti)
433main.options.standard.Jeti_with_tabs=Jeti con pesta\u00F1as
434main.options.standard.Language=Idioma
435main.options.standard.Loading_Languages,_please_wait=Cargando los idiomas, espere
436main.options.standard.Other=Otro
437main.options.standard.Show_Offline_contacts=Mostrar contactos desconectados
438main.options.standard.Show_remote_msn_nicknames=Mostrar apodos de MSN
439main.options.standard.Show_timestamps=Mostrar indicadores de fecha
440main.options.standard.To_front_on_new_message=Traer al frente la ventana de conversaci\u00F3n al recibir un nuevo mensaje
441main.options.standard.tooltip.Beep_on_new_message_arrival=Reproducir un sonido al recibir un nuevo mensaje
442main.options.standard.tooltip.Change_the_Jeti_button_to_a_menu_(restart_required)=Cambiar bot\u00F3n de Jeti por un men\u00FA (necesita reiniciar Jeti)
443main.options.standard.tooltip.Makes_the_main_window_white_(restart_required)=Hace blanca la ventana principal (necesita reiniciar Jeti)
444main.options.standard.tooltip.Restart_required=Reinicio requerido
445main.options.standard.tooltip.Send_message_with_enter_key_instead_of_ctrl_or_shift_and_enter=Enviar mensajes con la tecla INTRO en lugar de con CTRL o DESPLAZAMIENTO e INTRO
446main.options.standard.tooltip.Set_java_look_and_feel_decorations_for_windows_(restart_required)=Colocar las decoraciones de apariencia java para las ventanas (necesita reiniciar Jeti)
447main.options.standard.tooltip.Show_Offline_contacts=Mostrar contactos desconectados
448main.options.standard.tooltip.Show_remote_nicknames_instead_of_the_local_ones=Mostrar apodos remotos en lugar de locales
449main.options.standard.tooltip.Show_timestamps_on_all_messages=Mostrar indicadores de fecha en todos los mensajes
450main.options.standard.White_background_main_window=Fondo blanco en la ventana principal (necesita reiniciar Jeti)
451main.options.Version=Versi\u00F3n
452main.options.Version_{0}_(Jeti_{1})=Versi\u00F3n {0} (Jeti {1})
453main.popup.{0}_is_in_the_last_group,_remove_completely?={0} est\u00E1 en el \u00FAltimo grupo, \u00BFeliminar completamente?
454main.popup.{0}_is_in_timezone_{1}={0} est\u00E1 en la zona horaria {1}
455main.popup.{0}_not_found={0} no encontrado
456main.popup.{0}_not_found_until_the_end_of_this_file,_start_again_from_the_beginning?={0} no encontrado, \u00BFdesea que se empiece a buscar de nuevo desde el inicio?
457main.popup.{0}_uses_{1},_version_{2},_On_{3}={0} usa\: {1}, versi\u00F3n\: {2}, en\: {3}
458main.popup.{0}_wants_to_subscribe_to_your_presence={0} desea subscribirse a su presencia
459main.popup.{0}_was_last_seen_{1}_seconds_ago={0} fue visto por \u00FAltima vez hace {1} segundos.
460main.popup.{0}_was_last_seen_on_{1}={0} fue visto por \u00FAltima vez en {1}
461main.popup.Add_{0}_to=Agregar {0} a \:
462main.popup.Add_to_roster=Agregar a la lista de contactos
463main.popup.Change_{0}_from_{1}_to=Cambiar {0} de {1} a \:
464main.popup.Chat_with=Conversar con
465main.popup.Chat_with_who?=\u00BFConversar con qui\u00E9n?
466main.popup.Deny_subscription=Denegar subscripci\u00F3n
467main.popup.Enter_the_text_to_search_for=Escribir el texto a buscar
468main.popup.Find=Encontrar
469main.popup.Jeti=Jeti
470main.popup.Last_Seen=Visto por \u00FAltima vez
471main.popup.Local_time_for_{0}_is=La hora local para {0} es
472main.popup.logged_in_as_{0}_on_server_{1}_with_resource_{2}=conectado como\: {0}\nen el servidor\: {1}\ncon el recurso\: {2}\nJID {0}@{1}
473main.popup.Message=Mensaje
474main.popup.Really_remove_{0}_from_all_groups_?=\u00BFRealmente desea eliminar a {0} de todos los grupos?
475main.popup.Really_remove_{0}?_All_JIDs_in_this_group_will_be_removed\!=\u00BFRealmente desea eliminar a {0}? \u00A1Todos los JID en este grupo ser\u00E1n eliminados\!
476main.popup.Remove_Group=eliminar grupo
477main.popup.Rename_{0}_to=Renombrar {0} a\:
478main.popup.Reply=Responder
479main.popup.Subject=Informaci\u00F3n
480main.popup.Subscription_request=Petici\u00F3n de subscripci\u00F3n
481main.popup.Time=Fecha
482main.popup.Version=Versi\u00F3n
483main.presence.Available=Disponible
484main.presence.Away=Ausente
485main.presence.Do_not_Disturb=No molestar
486main.presence.Extended_Away=Ausencia prolongada
487main.presence.Free_for_Chat=Libre para conversar
488main.presence.Invisible=Invisible
489main.presence.Unavailable=No disponible
490main.presence.Unknown=Desconocido
491main.register.Instructions=Instrucciones
492main.register.Password=Contrase\u00F1a
493main.register.Register=Registrar
494main.register.registration_succeded=registrado con \u00E9xito.
495main.register.Username=Nombre de usuario
496main.statusmessages.Add=Agregar
497main.statusmessages.Manage_Status_Messages=Administrar mensajes de estado
498main.statusmessages.Remove=Eliminar
499messagelog.{0}_could_not_be_opened_in_write_mode={0} no se ha podido abrir en modo de escritura
500messagelog.I_say=Yo digo\:
501messagelog.Logfile_Error=Error en archivo de registro
502messagelog.message_logger=registro de mensajes
503messagelog.says=dice\:
504messagelog.Search=Buscar
505messagelog.Search_Next=Buscar siguiente
506messagelog.Show_MessageLog=Mostrar registro de mensajes
507OK=Aceptar
508Remove=Eliminar
509Retry=Reintentar
510Save=Guardar
511search.Next=Siguiente
512search.No_User_Found,_try_with_different_search_terms=No se encuentra ning\u00FAn usuario, intente con diferentes t\u00E9rminos de b\u00FAsqueda
513search.Previous=Anterior
514search.Search_a_user_on_a_Jabber_Server=Buscar un usuario en un servidor Jabber
515search.Search_Again=Buscar otra vez
516search.Search_user=Buscar usuario
517search.Select_the_user_directory_to_search=Seleccione el directorio de usuarios donde buscar
518search.User_Search=B\u00FAsqueda de usuario
519Send=Enviar
520sound.{0}_is_an_unsupported_format={0} es un formato no soportado
521sound.{0}_not_found={0} no encontrado
522sound.Block_repeats_of_sound_within=Bloquear la repetici\u00F3n de sonido
523sound.Choose=Elegir
524sound.Enable=Habilitar
525sound.Format_not_supported=Formato no soportado
526sound.Max=M\u00E1x.\:
527sound.message=Mensaje
528sound.Min=Min.\:
529sound.offline=Desconectado
530sound.online=Conectado
531sound.own_offline=Desconexi\u00F3n propia
532sound.own_online=Desconexi\u00F3n propia
533sound.Path_to_sound=Ruta del archivo de sonido
534sound.Plays_a_sound_on_new_message_or_person_available=Reproduce un sonido al recibir un nuevo mensaje o al ponerse disponible una persona
535sound.Problem_playing_sound_check_your_sound_system=Problema al reproducir el archivo de sonido, verifique su sistema
536sound.seconds=segundos
537sound.Sound_not_found=Sonido no encontrado
538sound.Test=Probar
539sound.Volume=Volumen
540spell.Default=Por defecto
541spell.Dictionary=Diccionario
542spell.Dictionary_not_found=Diccionario no encontrado
543spell.Enabled=Habilitado
544spell.Ignore=Ignorar
545spell.Language=Idioma
546spell.None=Ninguno
547spell.Scan_Dictionaries=Buscar diccionarios
548spell.Spellcheck=Comprobar ortograf\u00EDa
549systemtray.shows_system_tray_icon=muestra el icono de Jeti en la bandeja del sistema (Windows)
550systemtray.Status=Estado
551titleflash.Flashes_the_titlebar_when_a_message_arrives=Hace parpadear la barra de titulo al recibir un nuevo mensaje
552titlescroller.ms=ms
553titlescroller.s=s
554titlescroller.Scrolling_speed=Velocidad de desplazamiento
555titlescroller.Scrolls_the_window_title_of_chat_windows_on_new_messages=Desplaza la ventana de titulo de la conversaci\u00F3n al recibir nuevos mensajes
556titlescroller.Time_to_scroll_(0_for_no_time_limit)=Tiempo antes de desplazar (0\=sin l\u00EDmite)\:
557vcard.add_Telephone_Number=Agregar n\u00F3mero de tel\u00E9fono
558vcard.BDAY=Cumplea\u00F1os
559vcard.Business=Negocio
560vcard.change_logo=Cambiar el logotipo
561vcard.change_photo=Cambiar la fotograf\u00EDa
562vcard.CTRY=Pa\u00EDs
563vcard.DESC=Descripci\u00F3n
564vcard.Details_for_{0}=Detalles de {0}
565vcard.Edit_Details=Editar detalles
566vcard.EMAIL=EMail
567vcard.EXTADR=Sala/Habitaci\u00F3n
568vcard.FAMILY=\u00DAltimo
569vcard.FN=Nombre completo
570vcard.GIVEN=Nombre
571vcard.Image_may_not_be_larger_then_50kB=La imagen no debe ser mayor de 50kB
572vcard.Image_to_large=Imagen demasiado grande
573vcard.JABBERID=Identificador de Jabber (JID)
574vcard.LOCALITY=Ciudad
575vcard.MIDDLE=Apellido
576vcard.NICKNAME=Apodo
577vcard.ORGNAME=Organizaci\u00F3n
578vcard.ORGUNIT=Unidad
579vcard.PCODE=C\u00F3digo postal
580vcard.Personal=Personal
581vcard.PHOTO=Foto
582vcard.POBOX=Apartado postal
583vcard.REGION=Estado/Provincia
584vcard.ROLE=Role
585vcard.Show_Details=Mostrar detalles
586vcard.shows_contact_details=Mostrar detalles del contacto
587vcard.STREET=Calle
588vcard.Submit=Enviar
589vcard.TITLE=T\u00EDtulo
590vcard.URL=Sitio web
591windowsutils.Make_opaque=Hacer opaco
592windowsutils.Make_transparent=Hacer transparente
593windowsutils.Not_Always_On_Top=No siempre en primer plano
594windowsutils.Provides_always_on_top,_transparency_and_flashing_windows=Proporciona Siempre en primer plano, Transparencia y Ventanas Parpadeantes
595windowsutils.Set_Always_On_Top=Configurar Siempre en primer plano
596windowsutils.Sorry_transparency_not_supported_by_your_OS=Lo sentimos, su SO no soporta transparencia
597windowsutils.Transparancy,_100%_is_opaque=Transparencia, 100% es opaco
598xhtml.{0}_does_not_support_formatted_messages={0} no soporta mensajes con formato
599xhtml.background=fondo
600xhtml.Bold=Negrita
601xhtml.BoldItalic=Negrita it\u00E1lica
602xhtml.Choose_Font=Elegir fuente
603xhtml.Color=Color
604xhtml.Font=Fuente
605xhtml.Font_Family=Familia de fuentes
606xhtml.foreground=primer plano
607xhtml.Formats_messages=Da formato a los mensajes
608xhtml.Italic=It\u00E1lica
609xhtml.Plain=Texto plano
610xhtml.Preview=Previsualizaci\u00F3n
611xhtml.Select_Color=Seleccionar Color
612xhtml.Size=Tama\u00F1o
613xhtml.Style=Estilo
614xhtml.The_font_used_when_sending_messages=El fuente utilizado para enviar mensajes
615xhtml.The_quick_brown_fox_jumped_over_the_lazy_dogs=Este texto es de muestra.
616xhtml.Underline=Subrayado
617xmpp.XMPP_implementation=Implementaci\u00F3n XMPP
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.