source: trunk/jabberit_messenger/java_source/src/languages/jeti_it.properties @ 1001

Revision 1001, 33.5 KB checked in by alexandrecorreia, 15 years ago (diff)

Ticket #552 - Inclusão do projeto Java referente ao applet do módulo.

Line 
1#jeti_it.properties
2Abort=A&nnulla
3alertwindow.Alpha_is_{0},_Time_is_{1}=Luminosit\u00E0 \= {0}, tempo \= {1}
4alertwindow.away=Non disponibile
5alertwindow.Background_color=Colore sfondo
6alertwindow.Color=Colore
7alertwindow.Demonstration=Esempio
8alertwindow.do_not_disturb=Non disturbare
9alertwindow.Enable=Abilita
10alertwindow.Foreground_color=Colore primo piano
11alertwindow.message=Messaggio
12alertwindow.offline=Non in linea
13alertwindow.online=In linea
14alertwindow.sec=sec.
15alertwindow.Shows_an_alert_window_when_a_message_arrives=Mostra finestra d'allarme all'arrivo di un messaggio
16alertwindow.This_is_a_Demonstration_PopupWindow=Finestra di esempio
17alertwindow.Time_to_show_alert=Durata finestra di allarme\:
18alertwindow.Transparancy,_100%_is_opaque=Trasparenza; 100% \u00E8 opaco
19alertwindow.X_Offset=X offset
20alertwindow.Y_Offset=Y offset
21Apply=&Applica
22autoloadgroupchat.Loads_a_groupchat_on_login=Alla connessione carica il gruppo selezionato
23cam.Description=&Descrizione\:
24cam.Refresh_time_in_seconds=&Tempo di aggiornamento in secondi\:
25cam.Send_Webcam=Invia immagine webcam
26cam.Show_Webcam=Mostra immagine webcam
27cam.Shows_an_image_from_a_website_and_refreshes_every_x_times=Mostra immagine da sito web, aggiornata ogni  x secondi
28cam.Webcam_URL=&URL webcam
29cam.Wrong_URL=URL non valida
30Cancel=Annulla
31Close=&Chiudi
32colormessages.Color_0=Colore 1
33colormessages.Color_1=Colore 2
34colormessages.Color_2=Colore 3
35colormessages.Colors_the_text_you_send=Colora il testo inviato
36drawing.whiteboard=Lavagna
37emoticons.Change_Set=Cambia lista
38emoticons.Description=Descrizione
39emoticons.Emoticons=Emoticons
40emoticons.Enabled=Abilitato
41emoticons.Name=Nome
42emoticons.No_Emoticons=No emoticons\n
43emoticons.Scan_Emoticons=&Ricerca emoticons
44emoticons.Select_Icon=Seleziona icona
45emoticons.Shows_graphical_emoticons=Mostra emoticons grafici
46emoticons.Type=Tipo
47emoticons.Version=Versione
48filetransfer.{0}_already_exist,_overwrite?={0} esiste gi\u00E0. Sovrascrivere?
49filetransfer.{0}_could_not_be_openend_in_write_mode=Impossibile aprire {0} in modalit\u00E0 scrittura
50filetransfer.{0}_did_not_accept_the_file={0} non  accetta il file
51filetransfer.{0}_does_not_exist={0} non esiste
52filetransfer.{0}_does_not_support_file_transfer_or_is_offline={0} non supporta il trasferimento file, oppure non \u00E8 in linea
53filetransfer.{0}_is_not_online={0} non \u00E8 in linea
54filetransfer.{0}_is_not_readable={0} non \u00E8 leggibile
55filetransfer.Abort=Annulla
56filetransfer.automatic=automatico
57filetransfer.behind_firewall_or_NAT=dietro firewall o NAT
58filetransfer.Can_not_transfer_directories=Impossibile trasferire cartelle
59filetransfer.Close=Chiudi
60filetransfer.close_download_windows_when_download_ready=Al termine dei download chiudi finestra
61filetransfer.Description=&Descrizione
62filetransfer.Download=Download
63filetransfer.File_Error=Errore file
64filetransfer.File_Name=Nome &file
65filetransfer.File_Size=Dimensione file
66filetransfer.File_Transfer=Trasferimento file
67filetransfer.From=da
68filetransfer.ip=numero IP
69filetransfer.No_compatible_transfer_protocols_found=Non \u00E8 stato trovato un protocollo di trasferimento compatibile
70filetransfer.No_recipient_specified=Nessun destinatario specificato
71filetransfer.Opening_connection=Apertura connessione
72filetransfer.port=porta
73filetransfer.Problem_during_file_transfer,_transfer_aborted=Si \u00E8 verificato un problema durante il trasferimento file .. trasferimento interrotto
74filetransfer.Recipient?=Destinatario ?
75filetransfer.Send=&Invia
76filetransfer.Send_file_to=Invia file a
77filetransfer.To=a
78filetransfer.Transfer_complete=Trasferimento completato
79filetransfer.Transfer_File=Trasferimento file
80filetransfer.Transferring=Trasferimento in corso
81filetransfer.URL=&URL
82fontsize.change_the_fontsize_of_the_chatwindows=Modifica dimensione font nella finestra di chat
83fontsize.Font_Size=Dimensione font
84fontsize.The_default_font_size_in_chat_windows=Dimensione font assunta per la finestra chat
85groupchat.{0}_changed_state_to_{1}={0} \u00E8 passato allo stato {1}
86groupchat.{0}_changed_status_message_to_{1}=Il nuovo messaggio di stato di {0} \u00E8 {1}
87groupchat.{0}_has_entered_the_room={0} \u00E8 entrato nella stanza
88groupchat.{0}_has_left={0} ha lasciato la stanza
89groupchat.{0}_invites_you_to_{1}={0} ti ha invitato in {1}
90groupchat.{0}_is_an_invalid_user_name={0} non \u00E8 un nome utente valido
91groupchat.Accept=Accetta
92groupchat.Add_JID=Aggiungi JID
93groupchat.Add_Nickname_to_Output=aggiungi @nick (MMB)
94groupchat.Affiliation=Appartenenza
95groupchat.affiliation.admin=Amministratore
96groupchat.affiliation.member=Membro
97groupchat.affiliation.none=nulla
98groupchat.affiliation.outcast=Escluso
99groupchat.affiliation.owner=Proprietario
100groupchat.Auto_open=Apri automaticamente all'avvio di Jeti/2
101groupchat.Automatically_start_groupchat_on_startup?=Aprire automaticamente all'avvio di Jeti/2?
102groupchat.Ban_User=Bandisci utente
103groupchat.Banned_from_room=Bandito dalla stanza
104groupchat.Bookmark_room=&Aggiungi la stanza ai favoriti
105groupchat.bookmarks=Favoriti
106groupchat.Change_nickname=&Cambia nick
107groupchat.Change_nickname_to=Nuovo nick\:
108groupchat.Change_room_subject_to=Cambia il soggetto della stanza in
109groupchat.Change_Subject=Cambia &soggetto
110groupchat.Change_subject_to=Nuovo soggetto\:
111groupchat.Chat_Server=Server chat
112groupchat.Choose_groupchat_room=Scegli una stanza
113groupchat.Configure_Room=C&onfigura stanza
114groupchat.Decline=Declina
115groupchat.delete_bookmark=Cancella &favorito
116groupchat.Destroy_{0}=Cancella {0}
117groupchat.Destroy_Room=Cancella stanza
118groupchat.Exit_Room=&Esci dalla stanza
119groupchat.Forbidden=Proibito
120groupchat.Grant_Admin=Assegna diritti Amministratore
121groupchat.Grant_Moderator=Assegna diritti Moderatore
122groupchat.Grant_Owner=Assegna diritti Proprietario
123groupchat.Grant_Voice=Assegna diritti Portavoce
124groupchat.groupchat=Gruppo chat (MUC)
125groupchat.Groupchat_Invitation=Invita nella chat
126groupchat.Illegal_group_name=Nome gruppo non valido
127groupchat.invalid_user_name=Nome utente non valido
128groupchat.Invite_for_groupchat=Invita in un gruppo chat
129groupchat.Invite_user=Invita utente
130groupchat.JID=JID
131groupchat.Join/Create=&Unisci / crea
132groupchat.Kick_User=Allontana utente
133groupchat.Manage_Bookmarks=Amministra favoriti
134groupchat.Manage_Members=Gestione membri
135groupchat.Members=Membri
136groupchat.Members_only_room=Stanza riservata ai soli membri
137groupchat.Myself=Dati personali
138groupchat.Nickname=&Nick
139groupchat.Nickname_in_use,_please_choose_another=Questo nick \u00E8 in uso\: sceglietene un altro
140groupchat.No_Actions=Nessuna azione
141groupchat.None=nulla
142groupchat.options.Link_Status_Buttons=Collega i tasti di stato
143groupchat.options.Show_presence_messages_in_chat_window=Mostra messaggi presenza nella finestra di chat
144groupchat.options.tooltip.Changing_status_in_one_window_affects_all_windows=Il cambio di stato vale per tutte le finestre
145groupchat.options.tooltip.Insert_a_message_in_the_chat_window_each_time_a_participant_changes_availability=Inserisce un messaggio nella finestra di chat ogni volta che un partecipante modifica il suo stato
146groupchat.Owner=&Proprietario
147groupchat.Password=Parola d'ordine
148groupchat.Password_required_to_join_this_room=Per entrare in questa stanza \u00E8 richiesta una parola d'ordine
149groupchat.Private_chat=Chat privata 1\:1
150groupchat.Private_message=&Messaggio privato
151groupchat.Reason=Motivo
152groupchat.Reason_(optional)=Motivo (opzionale)
153groupchat.Reason_{0}=Motivo\: {0}
154groupchat.Revoke_Admin=Revoca diritti Amministratore
155groupchat.Revoke_Membership=Revoca iscrizione
156groupchat.Revoke_Moderator=Revoca diritti Moderatore
157groupchat.Revoke_Owner=Revoca diritti Proprietario
158groupchat.Revoke_Voice=Revoca diritti Portavoce
159groupchat.Role=Ruolo
160groupchat.role.moderator=Moderatore
161groupchat.role.none=Funzione
162groupchat.role.participant=Partecipante
163groupchat.role.visitor=Visitatore
164groupchat.Room=S&tanza
165groupchat.Room_does_not_exist_yet=La stanza non \u00E8 ancora stata creata
166groupchat.Send=&Invia
167groupchat.Server=Server
168groupchat.Subject=Soggetto\:
169groupchat.Subject_{0}=Info\: {0}
170groupchat.The_name_of_the_bookmark=Nome favorito
171groupchat.Thrown_out_from_room=Allontana dalla stanza
172groupchat.User=&Utente
173groupchat.with_status_message_{0}=con messaggio di stato {0}
174groupchat.You_are_banned_from_this_room=Siete stati banditi da questa stanza
175groupchat.You_are_not_allowed_to_create_a_new_room=Non vi \u00E8 consentito creare una nuova stanza
176groupchat.You_are_not_in_any_rooms=Non si \u00E8 entrati in una stanza
177groupchatalerter.Alerter_Status_Message=Messaggio di avviso
178groupchatalerter.Alerts_you_when_there_is_something_interesting=Vi avvisa quando capita qualcosa di interessante
179groupchatalerter.Change_alerter_status_when_extended_away=Modifica lo stato del messaggio di avviso se non presenti
180groupchatalerter.Enable_Alerter_on_minimize=Abilita il messaggio di avviso se minimizzato
181groupchatalerter.Groupchat_room=Stanza chat di gruppo
182groupchatalerter.Match_on=Confronta con
183groupchatalerter.Room_to_monitor_Add_/nickname_to_set_your_nickname=Stanza da controllare. Aggiungere /nickname per impostare il vostro nickname per la stanza
184groupchatalerter.Rule_what_to_match,_use_keywords_separated_by_the_|_character,_regular_expressions_are_supported=Regole da applicare, usare parole chiave separate dal carattere |; le espressioni regolari sono supportate.
185groupchatalerter.Test=Test
186groupchatalerter.Test_Match_On=Prova funzione confronto testo
187groupchatalerter.Test_rule_to_test_if_the_rule_works_on_test_text=Verifica il funzionamento della regola sul testo di prova
188groupchatalerter.Test_Text=Testo di prova
189groupchatalerter.Test_text_to_test_Test_Match_rule_on=Testo di prova per verificare il funzionamento della funzione di confronto
190ichatavatars.Avatar_Size=Dimensioni avatar (pixel)
191ichatavatars.Show_avatar_in_chat_window?=Mostra l'avatar nella finestra chat 1\:1
192ichatavatars.shows_avatars=Mostra gli avatar
193idle.Auto_Away_Message=Messaggio automatico in caso di assenza
194idle.Auto_Extended_Away_Message=Messaggio automatico in caso di assenza prolungata
195idle.Minutes_of_no_activity_before_auto_Away=Minuti di inattivit\u00E0 prima di inviare messaggio automatico di assenza
196idle.Minutes_of_no_activity_before_auto_Extended_Away=Minuti di inattivit\u00E0 prima di inviare messaggio automatico di assenza prolungata
197idle.Sets_status_to_away_when_no_activity=Imposta automaticamente come assente in caso di inattivit\u00E0
198keyboardflash.Flashes_the_scrollock_led_on_new_message=Fa lampeggiare il led BlocScorr all'arrivo di un messaggio
199links.Choose_a_Browser_to_display_links_in=Seleziona browser per apertura link
200links.Make_hyperlinks_clickable=Rendi gli iperlink cliccabili
201Loading=Caricamento in corso
202lookandfeel.{0}_Could_not_be_loaded=Impossibile caricare {0}
203lookandfeel.Changes_Look_and_Feel=Modifica impostazioni aspetto
204lookandfeel.Configure=&Configura
205lookandfeel.File_not_Found=File non trovato
206lookandfeel.Look_and_feel_error=Errore impostazioni aspetto
207lookandfeel.lookandfeel_cfg_not_found=lookandfeel.cfg non trovato
208lookandfeel.lookandfeel_could_not_be_loaded=Impossibile caricare lookandfeel.cfg
209lookandfeel.Oyoaha_options=Opzioni Oyoaha
210lookandfeel.Set_Metal_Theme=Imposta tema Metal
211lookandfeel.Set_Oyoaha_Theme=Imposta tema Oyoaha
212lookandfeel.Set_Theme=Imposta tema
213lookandfeel.Show_Look_and_Feels=Mostra aspetto
214lookandfeel.SkinLF_options=Opzioni SkinLF
215main.about.About_JETI=Informazioni su  Jeti/2
216main.about.About_the_Plugins=Informazioni sui plugin
217main.about.Build=Build Jeti/2
218main.about.Contributions_by=Contributi di
219main.about.Designed_by=Progettato da
220main.about.eCS_/_OS/2_version_by=Versione eCS / OS/2
221main.about.Tested_by=Testato da
222main.about.Translated_by_(PUT_YOUR_NAME_HERE)=Tradotto da Gabriele Gamba
223main.about.Version=Versione Jeti/2
224main.AddContact.Add_Contact=Aggiungi contatto
225main.AddContact.Address=&Indirizzo
226main.AddContact.Contactname@Transport=NomeContatto@Trasporto\:
227main.AddContact.Group=&Gruppo
228main.AddContact.Nickname=&Nick
229main.AddContact.Other=Altro
230main.AddContact.Screen_Name=Nome schermo
231main.AddContact.Select_Service=S&eleziona servizio\:
232main.ChangePassword.Change_Password=Modifica parola d'ordine
233main.ChangePassword.New_Password=Nuova parola d'ordine
234main.ChangePassword.Old_Password=Parola d'ordine precedente
235main.ChangePassword.Password_not_equal=Le parole d'ordine non corrispondono
236main.chat.{0}_(offline)={0} (disconnesso)
237main.chat.{0}_says_{1}={0}\: {1}
238main.chat.changed_status_to=\ modifica stato a\:
239main.chat.Chat_started_on=Chat iniziata su\:
240main.chat.is_currently_offline=\ al momento non \u00E8 in linea
241main.chat.menu=Menu
242main.chat.menu.Close=Chiudi tab
243main.chat.menu.Convert_to_tab=Converti in tab
244main.chat.menu.Move_to_Window=Sposta nella finestra
245main.chat.menu.To_front_on_new_message=In primo piano all'arrivo di un nuovo messaggio
246main.chat.with_status_message=con messaggio di stato\:
247main.chat.You_are_about_to_close_{0}_tabs_Are_you_sure_you_want_to_close_them?=Chiudere {0} tab?
248main.comment.Architecture=Architettura\:
249main.comment.Bug=&Bug
250main.comment.Comment/Bug=Commenti /0 bug
251main.comment.Comment/Request=&Commenti / richieste
252main.comment.Include=Includi\:
253main.comment.Java_Vendor=Distribuzione Java\:
254main.comment.Java_Version=Versione Java\:
255main.comment.JETI_Version=Versione Jeti/2\:
256main.comment.OS=S. O.\:
257main.EditProfile.Advanced=Avanzate
258main.EditProfile.Automatic_login_on_start=Connessione automatica all'avvio di Jeti/2
259main.EditProfile.Connect_to=Collegati a
260main.EditProfile.Create_New_Account=Crea un nuovo conto su un server Jabber
261main.EditProfile.Edit_Profile_Info=Modifica informazioni profilo
262main.EditProfile.Hide_Status_Window=Nascondi finestra di &stato
263main.EditProfile.Hide_the_login_status_window=Nascondi la finestra stato di connessione
264main.EditProfile.Jabber_Server=Server &Jabber
265main.EditProfile.New_Profile_Info=Nuovo profilo
266main.EditProfile.No_Proxy=Nessun proxy
267main.EditProfile.Only_fill_in_password_on_private_computers,_to_prevent_theft_of_password=Registrare la parola d'ordine solo su PC non di uso pubblico\!
268main.EditProfile.Password=Parola d'ordine
269main.EditProfile.Password_(leave_blank_to_ask)=Parola d'ordine (lasciare in bianco per conferma)
270main.EditProfile.Please_enter_a_username_first=Specificare il nome utente
271main.EditProfile.Please_select_a_server_first=Specificare un server
272main.EditProfile.Port=Porta
273main.EditProfile.Priority=Priorit\u00E0
274main.EditProfile.Profile_name=&Nome profilo
275main.EditProfile.Proxy=Proxy
276main.EditProfile.Proxy_Host=Host proxy
277main.EditProfile.Proxy_Port=Porta proxy
278main.EditProfile.Really_remove_{0}?=Confermare cancellazione {0}
279main.EditProfile.Register=Nuovo account
280main.EditProfile.Remove=&Rimuovi
281main.EditProfile.Remove_this_profile=Cancella questo profilo
282main.EditProfile.Request_new_account=Richiedi un nuovo account
283main.EditProfile.Resource=&Risorse
284main.EditProfile.Save_profile=Salva profilo
285main.EditProfile.The_HTTP_Proxy_mode_requires_SSL_to_be_enabled_Please_enable_SSL_and_use_port_5223,_443_or_80=Per utilizzare la modalit\u00E0 Proxy HTTP bisogna disporre di connessione SSL.  Abilitare SSL ed indicare la porta 5223, 443 o 80
286main.EditProfile.Use_HTTP_Proxy=Usa HTTP Proxy (porta Jabber 443 o 5223 con connessione SSL)
287main.EditProfile.Use_Socks_Proxy=Utilizza Sock proxy
288main.EditProfile.Use_SSL=Usa SS&L
289main.EditProfile.Use_this_profile_only_for_this_session=Usa questo profilo solo per questa sessione
290main.EditProfile.Use_this_profile_only_to_login_this_time=Usa questo profilo solo per questa connessione
291main.EditProfile.Username=Nome &utente
292main.error.{0}_contains_no_plugins={0} non contiene plugins
293main.error.{0}_is_not_valid={0} non valido
294main.error.{0}_plugin_failed_to_load=Impossibile caricare il plugin {0}
295main.error.{0}_plugin_not_found=Plugin {0} non trovato
296main.error.Error=Errore
297main.error.Error_in_chat=Errore nella chat\:
298main.error.Illegal_errorcode=Codice di errore illegale
299main.error.invalid_server=Server non valido
300main.error.invalid_url_in_OOB_packet=URL non valida nel pacchetto OOB
301main.error.Last_Seen_Error=Ultimo errore
302main.error.No_JID_found=JID non trovato
303main.error.No_services=Nessun servizio
304main.error.No_type=Nessun tipo
305main.error.Preferences_load_Error=Errore caricamento preferenze
306main.error.Register_Error=Errore di registro
307main.error.Register_Services=Servizi registro
308main.error.registration_aborted,_code_{0}=registrazione annullata, codice {0}
309main.error.Server_doesn't_support_browse=Il server non supporta il comando Browse
310main.error.Server_has_no_value=Server privo di contenuti
311main.error.Server_must_start_with_a_letter_(see_english_translation)=Il nome del server deve cominciare con una lettera e pu\u00F2 contenere solo [A-Z], [a-z], [0-9], '.' e '-'
312main.error.Server_or_Username_contains_a_'@'=Il server o il nome utente contiene il carattere '@'
313main.error.Service_error=Errore servizio
314main.error.statusicons_dir_not_found=Direttorio statusicons non trovato
315main.error.Subscription_error=Errore iscrizione
316main.error.Time_Error=Errore tempo
317main.error.type_must_be_specified=Specificare il tipo
318main.error.Unknown_error=Errore sconosciuto
319main.error.Unknown_Extension=Estensione sconosciuta
320main.error.Unknown_Packet=Pacchetto sconosciuto
321main.error.User_{0}_could_not_be_found=Impossibile trovare il contatto {0}
322main.error.Username_>_255_Characters=Nome utente > 255 caracteres
323main.error.Username_contains_illegal_chars_(see_english_translation)=Il nome utente contiene ' ', '\:', '@', '"', '<', '/', ''' o '&'
324main.error.Version_Error=Errore versione
325main.error.Wrong_contact_name=Nome contatto sbagliato
326main.error.Wrong_Jabber_Identifier=Identificazione Jabber erronea
327main.error.wrong_type=Tipo sbagliato
328main.error.xmpp.bad-request=richiesta errata
329main.error.xmpp.forbidden=Proibito
330main.error.xmpp.remote-server-not-found=Server non trovato
331main.error.xmpp.remote-server-timeout=Timeout server remoto
332main.error.xmpp.service-unavailable=servizio non disponibile
333main.error.xmpp.text=testo
334main.log.Clear_Log=Svuota &log
335main.log.Errors=Errori
336main.log.For_security_reasons_it_is_not_possible_to_change_passwords,_please_use_the_jeti_functions_for_that=Per ragioni di sicurezza non \u00E8 possibile modificare le parole d'ordine\: si usino le funzioni apposite di Jeti/2
337main.log.For_security_reasons_it_is_not_possible_to_remove_accounts,_please_use_the_jeti_functions_for_that=Per ragioni di sicurezza non \u00E8 possibile rimuovere account\: si usino le funzioni apposite di Jeti/2
338main.log.JETI_Log=Log Jeti/2
339main.log.Please_wait_loading_log=Attendere il caricamento del log
340main.log.Refresh=&Aggiorna
341main.log.Send_XML=Invia XML
342main.log.Send_XML_to_the_Jabber_server,_use_this_at_your_own_risk=Invia XML al server Jabber; il funzionamento non \u00E8 garantito
343main.log.XML=XML
344main.log.XML_Errors=Errori XML
345main.login.Edit=&Modifica
346main.login.Login=&Connessione
347main.login.New=&Nuova
348main.login.Password=&Parola d'ordine
349main.login.Profile=P&rofilo
350main.login.Wrong_Password_Try_again=Parola d'ordine non corretta; riprovare
351main.loginstatus.An_error_has_occured_while_logging_in=Si \u00E8 verificato un errore durante la connessione
352main.loginstatus.An_error_has_occured,_trying_again_{0}_X=Si \u00E8 verificato un errore; riprovare {0} X
353main.loginstatus.Authenticated=Autorizzato
354main.loginstatus.Authenticating=Verifica in corso
355main.loginstatus.Connected=Connesso
356main.loginstatus.Could_not_login_with_SHA=Impossibile effettuare connessione SHA
357main.loginstatus.Could_not_open_input_because=Impossibile aprire input per
358main.loginstatus.Could_not_open_output_because=Impossibile aprire output per
359main.loginstatus.Getting_available_login_methods=Ricerca metodi di connessione disponibili
360main.loginstatus.Loading_roster=Caricamento in corso lista contatti
361main.loginstatus.Logged_in=Connesso
362main.loginstatus.Logging_in=Connessione in corso
363main.loginstatus.Logging_in_on_your_jabber_account=Connessione all'account Jabber in corso
364main.loginstatus.Lost_Input=Connessione persa
365main.loginstatus.Not_logged_in_because=impossibile connettersi per
366main.loginstatus.Opening_Input=Apertura input
367main.loginstatus.Opening_Output=Apertura output
368main.loginstatus.Opening_socket=Apertura socket
369main.loginstatus.Sending_password_as_plain_text_over_an_unencrypted_connection,_continue?=Si sta per inviare la propria parola d'ordine in chiaro attraverso una connessione non criptata; proseguire?
370main.loginstatus.Server_{0}_could_not_be_found=Il server {0} non \u00E8 stato trovato
371main.loginstatus.XML_stream_error,_lost_input=Errore di trasmissione XML; input perso
372main.main.jetimenu.About=Informazioni su Jeti/2
373main.main.jetimenu.About_this_Account=Informazioni &account
374main.main.jetimenu.Account=&Account
375main.main.jetimenu.Add_Contact=Aggiungi &contatto
376main.main.jetimenu.Are_you_sure_You_want_to_delete_your_account?=Si \u00E8 certi di voler cancellare il proprio account?
377main.main.jetimenu.Change_Password=Modifica parola d'ordine
378main.main.jetimenu.Chat=C&hat
379main.main.jetimenu.Comment/Bug=Commenti / &bug
380main.main.jetimenu.Delete_Account=Cancellare account Jabber
381main.main.jetimenu.Exit=&Esci
382main.main.jetimenu.Login=C&onnetti
383main.main.jetimenu.Manage_Services=Gestione servizi
384main.main.jetimenu.Message=&Messaggio
385main.main.jetimenu.Options=O&pzioni
386main.main.jetimenu.Please_enter_your_password_to_delete_your_account=Per poter cancellare il proprio account Jabber, specificare la propria parola d'ordine
387main.main.jetimenu.Show_Log=Mostra log &Jeti/2
388main.main.Offline=Disconnesso
389main.main.Online=Connesso
390main.main.presencebutton.Available=&Disponibile
391main.main.presencebutton.Away=&Non disponibile
392main.main.presencebutton.DND=Non d&isturbare
393main.main.presencebutton.FreeforChat=Disponibile per &chat
394main.main.presencebutton.Invisible=&Invisibile
395main.main.presencebutton.Offline=Non in &linea
396main.main.presencebutton.XA=&Assente
397main.main.roster.Friends=Amici
398main.main.roster.Servers=Server
399main.main.roster.Status=Stato\:
400main.main.roster.Subscription=Iscrizione\:
401main.main.roster.Unfiled=Non specificato
402main.main.roster.Waiting_Status=In attesa dello stato\:
403main.main.rostermenu.Add_to_Group=Aggiungi al gruppo
404main.main.rostermenu.Change_Group=Cambia gruppo
405main.main.rostermenu.Chat=C&hat
406main.main.rostermenu.Edit_Registration=Modifica registrazione
407main.main.rostermenu.Group=&Gruppo
408main.main.rostermenu.Invisible=&Invisibile
409main.main.rostermenu.Last_Seen=Visto per l'&ultima volta
410main.main.rostermenu.Local_Time=&Ora locale
411main.main.rostermenu.Local_Version=&Versione locale
412main.main.rostermenu.Log_Off=Disconnessione
413main.main.rostermenu.Log_On=Connessione
414main.main.rostermenu.Message=&Messaggio
415main.main.rostermenu.Remove=Rimuovi
416main.main.rostermenu.Remove_from_group=Cancella &dal gruppo
417main.main.rostermenu.Rename=&Rinomina
418main.main.rostermenu.Set_Invisible=Imposta invisibile
419main.main.rostermenu.Set_Visible=Imposta visibile
420main.main.rostermenu.Subscribe_from=Iscrivi da
421main.main.rostermenu.Subscriptions=Iscrizioni
422main.main.rostermenu.Unsubscribe_from=Ritira iscrizione
423main.main.statusmenu.Change_message=C&ambia messaggio
424main.main.statusmenu.Manage_messages=&Gestione messaggi
425main.main.statusmenu.Status_message=Messaggio di stato\:
426main.manageservices.Change_Server=Cambia &server
427main.manageservices.Manage_Services=Gestione s&ervizi
428main.manageservices.Register=&Registrazione
429main.manageservices.Server=&Server
430main.options.Description=Descrizione
431main.options.Enabled=Abilitato
432main.options.Name=Nome
433main.options.Options=Opzioni
434main.options.Plugins=Plugin
435main.options.RosterIcons=Icone lista
436main.options.Scan_plugins=Ricerca &plugin
437main.options.Standard=Standard
438main.options.standard.Background_image=Immagine di sfondo
439main.options.standard.Beep_on_new_message=All'arrivo di un nuovo messaggio emetti un suono
440main.options.standard.Country=Nazione
441main.options.standard.Don't_show_the_mainscreen_in_the_taskbar=Non mostrare la pagina principale nella barra di stato (\u00E8 necessario riavviare Jeti/2)
442main.options.standard.Enter_key_sends_messages=Tasto Invio per inviare messaggi
443main.options.standard.Java_window_decorations=Aspetto finestra Java (\u00E8 necessario riavviare Jeti/2)
444main.options.standard.Jeti_as_Menu_instead_of_button=Jeti/2 come menu anzich\u00E9 come bottone (\u00E8 necessario riavviare Jeti/2)
445main.options.standard.Jeti_with_tabs=Jeti/2 con tab
446main.options.standard.Language=Lingua
447main.options.standard.Loading_Languages,_please_wait=Caricamento lingua in corso
448main.options.standard.Other=Altro
449main.options.standard.Scaled=Scalato
450main.options.standard.Show_Offline_contacts=Mostra i contatti che non sono in linea
451main.options.standard.Show_remote_msn_nicknames=Mostra nick remoti MSN
452main.options.standard.Show_timestamps=Mostra ora messaggio
453main.options.standard.To_front_on_new_message=Chat in primo piano all'arrivo di un nuovo messaggio
454main.options.standard.tooltip.Adds_an_image_to_the_main_window_(White_background_main_window_should_be_off)=Aggiunge un'immagine di sfondo alla finestra principale (deve essere stato disabilitato lo sfondo bianco)
455main.options.standard.tooltip.Beep_on_new_message_arrival=Emette un suono all'arrivo di un nuovo messaggio
456main.options.standard.tooltip.Change_the_Jeti_button_to_a_menu_(restart_required)=Modifica il tasto Jeti/2 in un menu (\u00E8 necessario riavviare Jeti/2)
457main.options.standard.tooltip.Makes_the_main_window_white_(restart_required)=Finestra principale bianca (\u00E8 necessario riavviare Jeti/2)
458main.options.standard.tooltip.Restart_required=E' necessario riavviare il programma
459main.options.standard.tooltip.Send_message_with_enter_key_instead_of_ctrl_or_shift_and_enter=Invia i messaggi con il solo tasto Invio anzich\u00E9 con Ctrl o Maiusc pi\u00F9 Invio
460main.options.standard.tooltip.Set_java_look_and_feel_decorations_for_windows_(restart_required)=Imposta l'aspetto Java per windows (\u00E8 necessario riavviare Jeti/2)
461main.options.standard.tooltip.Show_Offline_contacts=Elenca anche i contatti che al momento non sono in linea
462main.options.standard.tooltip.Show_remote_nicknames_instead_of_the_local_ones=Mostra i nick remoti anzich\u00E9 quelli locali
463main.options.standard.tooltip.Show_timestamps_on_all_messages=Mostra l'ora per tutti i messaggi
464main.options.standard.White_background_main_window=Finestra principale con sfondo bianco (\u00E8 necessario riavviare Jeti/2)
465main.options.Version=Versione
466main.options.Version_{0}_(Jeti_{1})=Versione {0} (Jeti/2 {1})
467main.popup.{0}_is_in_the_last_group,_remove_completely?={0} \u00E8 l'ultimo gruppo; si \u00E8 sicuri di volerlo cancellare?
468main.popup.{0}_is_in_timezone_{1}={0} \u00E8 nella timezone {1}
469main.popup.{0}_not_found={0} non trovato
470main.popup.{0}_not_found_until_the_end_of_this_file,_start_again_from_the_beginning?={0} non trovato; continuare la ricerca dall'inizio del file?
471main.popup.{0}_uses_{1},_version_{2},_On_{3}={0} usa\: {1} versione\: {2} su\: {3}
472main.popup.{0}_wants_to_subscribe_to_your_presence={0} desidera aggiungersi alla lista
473main.popup.{0}_was_last_seen_{1}_seconds_ago={0} visto l'ultima volta {1} secondi fa
474main.popup.{0}_was_last_seen_on_{1}={0} \u00E8 stato visto per l'ultima volta su {1}
475main.popup.Add_{0}_to=Aggiungi {0} a\:
476main.popup.Add_to_roster=Aggiungi alla lista
477main.popup.Change_{0}_from_{1}_to=Cambia {0} da {1} a\:
478main.popup.Chat_with=Entra in chat con
479main.popup.Chat_with_who?=Con chi si desidera iniziare la chat ?
480main.popup.Deny_subscription=Rifiuta l'iscrizione
481main.popup.Enter_the_text_to_search_for=Inserire il testo da ricercare
482main.popup.Find=Trova
483main.popup.Jeti=&Jeti/2
484main.popup.JID_of_user_to_add=JID del contatto da aggiungere
485main.popup.Last_Seen=Visto per l'ultima volta
486main.popup.Local_time_for_{0}_is=L'ora locale per {0} \u00E8
487main.popup.logged_in_as_{0}_on_server_{1}_with_resource_{2}=sul server\: {1}\nJID {0}@{1}\nattraverso\: {2}
488main.popup.Message=Messaggio
489main.popup.Really_remove_{0}_from_all_groups_?=Cancellare {0} da tutti i gruppi?
490main.popup.Really_remove_{0}?_All_JIDs_in_this_group_will_be_removed\!=Cancellare {0}? Tutti i JID in questo gruppo andranno persi\!
491main.popup.Remove_Group=rimuovi gruppo
492main.popup.Rename_{0}_to=Rinomina {0} come\:
493main.popup.Reply=Rispondi
494main.popup.Subject=Soggetto
495main.popup.Subscription_request=Richiesta di iscrizione
496main.popup.Time=Ora
497main.popup.Version=Versione
498main.presence.Available=Disponibile
499main.presence.Away=Assente
500main.presence.Do_not_Disturb=Non disturbare
501main.presence.Extended_Away=Assente
502main.presence.Free_for_Chat=Disponibile per chat
503main.presence.Invisible=Invisibile
504main.presence.Unavailable=Non disponibile
505main.presence.Unknown=Sconosciuto
506main.register.Instructions=Istruzioni
507main.register.Password=Parola d'ordine
508main.register.Register=Registrazione
509main.register.registration_succeded=Registrazione riuscita.
510main.register.Username=Nome utente
511main.statusmessages.Add=&Aggiungi
512main.statusmessages.Manage_Status_Messages=Gestione messaggi di stato
513main.statusmessages.Remove=&Rimuovi
514messagelog.{0}_could_not_be_opened_in_write_mode=Impossibile aprire {0} in modalit\u00E0 scrittura
515messagelog.I_say=Io\:
516messagelog.Logfile_Error=Errore nel file log
517messagelog.message_logger=Log messaggio
518messagelog.says=\:
519messagelog.Search=Cerca
520messagelog.Search_Next=Cerca successivo
521messagelog.Show_MessageLog=Mostra log messaggio
522OK=&OK
523openpgp.Encryption=Criptazione OpenPGP
524Remove=&Annulla
525Retry=&Riprova
526Save=&Salva
527search.Add_to_Roster=Aggiungi al roster
528search.Chat=Chat
529search.Next=Seguente
530search.No_User_Found,_try_with_different_search_terms=Nessun utente trovato; ritentare con termini di ricerca diversi
531search.Previous=Precedente
532search.Search_a_user_on_a_Jabber_Server=Cerca un utente su un server Jabber
533search.Search_Again=Cerca ancora
534search.Search_user=Cerca utente
535search.Select_the_user_directory_to_search=Selezionare la directory utente in cui cercare
536search.User_Search=Ricerca utente
537Send=&Invia
538sound.{0}_is_an_unsupported_format={0} \u00E8 un formato non supportato
539sound.{0}_not_found={0} non trovato
540sound.Block_repeats_of_sound_within=Blocchi di suoni ripetuti all'interno
541sound.Choose=Scegli
542sound.Enable=Abilita
543sound.Format_not_supported=Formato non supportato
544sound.Max=Max
545sound.message=Messaggio
546sound.Min=Min
547sound.offline=Disconnesso
548sound.online=Connesso
549sound.own_offline=Disconnessione propria
550sound.own_online=Connessione propria
551sound.Path_to_sound=Percorso file suono
552sound.Plays_a_sound_on_new_message_or_person_available=Suona all'arrivo di un messaggio o quando una persona diventa disponibile
553sound.Problem_playing_sound_check_your_sound_system=Si \u00E8 verificato un problema nel riprodurre il suono; verificare il proprio sistema
554sound.seconds=secondi
555sound.Sound_not_found=Suono non trovato
556sound.Test=Prova
557sound.Volume=Volume
558spell.Default=Standard
559spell.dictionaries_dir_not_found=Percorso dizionari non trovato
560spell.Dictionary=Dizionario
561spell.Dictionary_not_found=Dizionario non trovato
562spell.Enabled=Abilitato
563spell.Ignore=Ignora
564spell.Language=Lingua
565spell.None=Nessuno
566spell.Scan_Dictionaries=Cerca dizionari
567spell.Spellcheck=Controllo ortografico
568systemtray.shows_system_tray_icon=Mostra icona Jeti/2 sulla barra di stato (solo per Windows)
569systemtray.Status=Stato
570titleflash.Flashes_the_titlebar_when_a_message_arrives=Fa lampeggiare la barra del titolo all'arrivo di un messaggio
571titlescroller.ms=ms
572titlescroller.s=sec
573titlescroller.Scrolling_speed=Velocit\u00E0 scorrimento
574titlescroller.Scrolls_the_window_title_of_chat_windows_on_new_messages=Fa scorrere il titolo della finestra di chat all'arrivo di nuovi messaggi
575titlescroller.Time_to_scroll_(0_for_no_time_limit)=Tempo scorrimento (0 \= nessun limite)\:
576translate.Translate=Traduci
577translate.Translates_text_using_babelfish=Traduce un testo usando Babelfish
578vcard.add_Telephone_Number=Aggiungi numero di telefono
579vcard.BDAY=Data di nascita
580vcard.Business=Lavoro
581vcard.change_logo=Cambia logo
582vcard.change_photo=Cambia foto
583vcard.CTRY=Nazione
584vcard.DESC=Descrizione
585vcard.Details_for_{0}=Dettagli {0}
586vcard.Edit_Details=Modifica dettagli
587vcard.EMAIL=Posta elettronica
588vcard.EXTADR=Stanza / dipartimento
589vcard.FAMILY=Cognome
590vcard.FN=Nome completo
591vcard.GIVEN=Nome
592vcard.Image_may_not_be_larger_then_50kB=L'immagine non deve superare i 50 kB
593vcard.Image_to_large=Immagine troppo grande
594vcard.JABBERID=ID Jabber
595vcard.LOCALITY=Citt\u00E0
596vcard.MIDDLE=Secondo nome
597vcard.NICKNAME=Nick
598vcard.ORGNAME=Organizzazione
599vcard.ORGUNIT=Unit\u00E0
600vcard.PCODE=CAP
601vcard.Personal=Personale
602vcard.PHOTO=Foto
603vcard.POBOX=Casella postale
604vcard.REGION=Stato/Regione
605vcard.ROLE=Ruolo
606vcard.Show_Details=Mostra dettagli
607vcard.shows_contact_details=Mostra dettagli contatto
608vcard.STREET=Via
609vcard.Submit=Invia
610vcard.TITLE=Titolo
611vcard.URL=Pagina web
612windowsutils.Make_opaque=Rendi opaco
613windowsutils.Make_transparent=Rendi trasparente
614windowsutils.Not_Always_On_Top=Non sempre in primo piano
615windowsutils.Provides_always_on_top,_transparency_and_flashing_windows=Sempre in primo piano, trasparenza e finestre lampeggianti
616windowsutils.Set_Always_On_Top=Imposta come sempre in primo piano
617windowsutils.Sorry_transparency_not_supported_by_your_OS=La trasparenza non \u00E8 supportata dal S. O.
618windowsutils.Transparancy,_100%_is_opaque=Trasparenza;  100% \= opaco
619xhtml.{0}_does_not_support_formatted_messages={0} non supporta la formattazione messaggi
620xhtml.background=sfondo
621xhtml.Bold=Grassetto
622xhtml.BoldItalic=Grassetto corsivo
623xhtml.Choose_Font=Scegli font
624xhtml.Color=Colore
625xhtml.Font=Font
626xhtml.Font_Family=Famiglia font
627xhtml.foreground=Primo piano
628xhtml.Formats_messages=Formatta messaggi
629xhtml.Italic=Corsivo
630xhtml.Plain=Semplice
631xhtml.Preview=Anteprima
632xhtml.Select_Color=Seleziona colore
633xhtml.Size=Dimensione
634xhtml.Style=Stile
635xhtml.The_font_used_when_sending_messages=Il font usato per spedire i messaggi
636xhtml.The_quick_brown_fox_jumped_over_the_lazy_dogs=Nel mezzo del cammin di nostra vita mi ritrovai per una selva oscura
637xhtml.Underline=Sottolineato
638xmpp.XMPP_implementation=Implementazione XMPP
639xmppuri.Enable_xmpp_links=Abilita link xmpp
640xmppuri.Please_enable_the_filetransfer_plugin_to_send_files=Per inviare file, abilitare il plugin trasferimento file
641xmppuri.Please_enable_the_groupchat_plugin_to_groupchat=Per usare la chat di gruppo (MUC), abilitare il plugin chat di gruppo
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.