1 | #jeti_pt.properties |
---|
2 | Abort=&Abortar |
---|
3 | alertwindow.Alpha_is_{0},_Time_is_{1}=Alpha is {0}, Time is {1} |
---|
4 | alertwindow.Background_color=Cor de Fundo |
---|
5 | alertwindow.Color=Cor |
---|
6 | alertwindow.Demonstration=Demonstra\u00E7\u00E3o |
---|
7 | alertwindow.Foreground_color=Cor da Frente |
---|
8 | alertwindow.sec=seg. |
---|
9 | alertwindow.Shows_an_alert_window_when_a_message_arrives=Mostra uma mensagem de alerta quando uma mensagem \u00E9 recebida |
---|
10 | alertwindow.This_is_a_Demonstration_PopupWindow=Esta \u00E9 uma demonstra\u00E7\u00E3o de pop-up |
---|
11 | alertwindow.Time_to_show_alert=Tempo para mostrar alerta\: |
---|
12 | alertwindow.Transparancy,_100%_is_opaque=Transpar\u00EAncia, 100% opaco |
---|
13 | Apply=&Aplicar |
---|
14 | autoloadgroupchat.Loads_a_groupchat_on_login=Carrega uma confer\u00EAncia |
---|
15 | cam.Description=&Descri\u00E7\u00E3o\: |
---|
16 | cam.Refresh_time_in_seconds=&Atualiza\u00E7\u00E3o em segundos\: |
---|
17 | cam.Send_Webcam=Mandar para a WebCAM |
---|
18 | cam.Show_Webcam=Mostrar para a WebCAM |
---|
19 | cam.Shows_an_image_from_a_website_and_refreshes_every_x_times=Mostra uma imagem de um website e atualiza a cada X segundos |
---|
20 | cam.Webcam_URL=&Webcam URL\: |
---|
21 | cam.Wrong_URL=URL Inv\u00E1lida |
---|
22 | Cancel=Cancelar |
---|
23 | Close=&Fechar |
---|
24 | emoticons.Change_Set=Trocar |
---|
25 | emoticons.Description=Descri\u00E7\u00E3o |
---|
26 | emoticons.Emoticons=Emoticons |
---|
27 | emoticons.Enabled=Habilitado |
---|
28 | emoticons.Name=Nome |
---|
29 | emoticons.No_Emoticons=Sem Emoticons |
---|
30 | emoticons.Scan_Emoticons=&Procurar Emoticons |
---|
31 | emoticons.Select_Icon=Selecionar \u00CDcones |
---|
32 | emoticons.Shows_graphical_emoticons=Mostrar gr\u00E1ficos emoticons |
---|
33 | emoticons.Type=Tipo |
---|
34 | emoticons.Version=Vers\u00E3o |
---|
35 | filetransfer.{0}_already_exist,_overwrite?={0} j\u00E1 existe, sobrescrever? |
---|
36 | filetransfer.{0}_could_not_be_openend_in_write_mode={0} n\u00E3o p\u00F4de ser aberto em modo de escrita. |
---|
37 | filetransfer.{0}_did_not_accept_the_file={0} n\u00E3o p\u00F4de aceitar o arquivo |
---|
38 | filetransfer.{0}_does_not_exist={0} n\u00E3o existe |
---|
39 | filetransfer.{0}_does_not_support_file_transfer_or_is_offline={0} n\u00E3o suporta transfer\u00EAncia de arquivos ou est\u00E1 offline. |
---|
40 | filetransfer.{0}_is_not_online={0} n\u00E3o esta online. |
---|
41 | filetransfer.{0}_is_not_readable={0} n\u00E3o esta leg\u00EDvel. |
---|
42 | filetransfer.Abort=Abortar |
---|
43 | filetransfer.automatic=autom\u00E1tico |
---|
44 | filetransfer.behind_firewall_or_NAT=atr\u00E1s de um firewall ou NAT |
---|
45 | filetransfer.Can_not_transfer_directories=N\u00E3o pode transferir diret\u00F3rios |
---|
46 | filetransfer.Close=Fechar |
---|
47 | filetransfer.close_download_windows_when_download_ready=Fechar a janela quando terminar o download. |
---|
48 | filetransfer.Description=&Descri\u00E7\u00E3o |
---|
49 | filetransfer.Download=Download |
---|
50 | filetransfer.File_Error=Erro no arquivo |
---|
51 | filetransfer.File_Name=&Nome do arquivo |
---|
52 | filetransfer.File_Size=Tamhando do arquivo |
---|
53 | filetransfer.File_Transfer=Transfer\u00EAncia de arquivo |
---|
54 | filetransfer.From=De |
---|
55 | filetransfer.ip=ip |
---|
56 | filetransfer.No_compatible_transfer_protocols_found=Sem protocolos compat\u00EDveis para transfer\u00EAncia |
---|
57 | filetransfer.No_recipient_specified=Destinat\u00E1rio n\u00E3o especificado. |
---|
58 | filetransfer.Opening_connection=Estabelecendo conex\u00E3o |
---|
59 | filetransfer.port=porta |
---|
60 | filetransfer.Problem_during_file_transfer,_transfer_aborted=Problemas durante a transfer\u00EAncia, transfer\u00EAncia abortada. |
---|
61 | filetransfer.Recipient?=Destinat\u00E1rio? |
---|
62 | filetransfer.Send=&Enviar |
---|
63 | filetransfer.Send_file_to=Mandar arquivo para |
---|
64 | filetransfer.To=Para |
---|
65 | filetransfer.Transfer_complete=Transfer\u00EAncia completa |
---|
66 | filetransfer.Transfer_File=Transferir arquivo |
---|
67 | filetransfer.Transferring=Transferindo |
---|
68 | filetransfer.URL=&URL |
---|
69 | fontsize.change_the_fontsize_of_the_chatwindows=Trocar tamhando de fonte na tela de chat |
---|
70 | fontsize.Font_Size=Tamanho da Fonte |
---|
71 | fontsize.The_default_font_size_in_chat_windows=Tamanho padr\u00E3o da fonte em janelas de chat |
---|
72 | groupchat.{0}_changed_state_to_{1}={0} trocou seu satus para {1} |
---|
73 | groupchat.{0}_changed_status_message_to_{1}={0} trocou seu status de mensagem para {1} |
---|
74 | groupchat.{0}_has_entered_the_room={0} acaba de entrar na sala |
---|
75 | groupchat.{0}_has_left={0} partiu da sala |
---|
76 | groupchat.{0}_invites_you_to_{1}={0} convida voc\u00EA para {1} |
---|
77 | groupchat.{0}_is_an_invalid_user_name={0} \u00E9 um nome de usu\u00E1rio inv\u00E1lido |
---|
78 | groupchat.Accept=Acceitar |
---|
79 | groupchat.Add_JID=Adicionar JID |
---|
80 | groupchat.Add_Nickname_to_Output=adicionar @Nickname |
---|
81 | groupchat.Affiliation=Empresa |
---|
82 | groupchat.affiliation.admin=Admin |
---|
83 | groupchat.affiliation.member=Membros |
---|
84 | groupchat.affiliation.none=Nenhum |
---|
85 | groupchat.affiliation.outcast=Outcast |
---|
86 | groupchat.affiliation.owner=Dono |
---|
87 | groupchat.Auto_open=Abrir Jeti automaticamente ao iniciar |
---|
88 | groupchat.Automatically_start_groupchat_on_startup?=Automaticamente inciar confer\u00EAncia quando iniciar o Jeti? |
---|
89 | groupchat.Ban_User=Banir Usu\u00E1rio |
---|
90 | groupchat.Banned_from_room=Banido da Sala |
---|
91 | groupchat.Bookmark_room=&Favorito na Sala |
---|
92 | groupchat.bookmarks=Favoritos |
---|
93 | groupchat.Change_nickname=&Trocar apelido |
---|
94 | groupchat.Change_nickname_to=Trocar apelido para\: |
---|
95 | groupchat.Change_room_subject_to=Trocar informa\u00E7\u00E3o da sala para |
---|
96 | groupchat.Change_Subject=&Trocar informa\u00E7\u00E3o para \: |
---|
97 | groupchat.Change_subject_to=Trocar informa\u00E7\u00E3o para |
---|
98 | groupchat.Chat_Server=Servidor de Bate-papo |
---|
99 | groupchat.Choose_groupchat_room=Escolher sala de bate-papo |
---|
100 | groupchat.Configure_Room=&Configurar sala |
---|
101 | groupchat.Decline=Recusar |
---|
102 | groupchat.delete_bookmark=Deletar favorito |
---|
103 | groupchat.Destroy_{0}=Destr\u00F3i {0} |
---|
104 | groupchat.Destroy_Room=Destruir sala |
---|
105 | groupchat.Exit_Room=Sair da sala |
---|
106 | groupchat.Forbidden=Proibido |
---|
107 | groupchat.Grant_Admin=Permitir Admin |
---|
108 | groupchat.Grant_Moderator=Permitir Moderador |
---|
109 | groupchat.Grant_Owner=Permitir propriet\u00E1rio |
---|
110 | groupchat.Grant_Voice=Permitir voz |
---|
111 | groupchat.groupchat=Confer\u00EAncia (MUC) |
---|
112 | groupchat.Groupchat_Invitation=Convite para confer\u00EAncia |
---|
113 | groupchat.Illegal_group_name=Nome ilegal para grupo |
---|
114 | groupchat.invalid_user_name=nome de usu\u00E1rio inv\u00E1lido |
---|
115 | groupchat.Invite_for_groupchat=Convite para confer\u00EAncia |
---|
116 | groupchat.Invite_user=Convidar usu\u00E1rio |
---|
117 | groupchat.JID=JID |
---|
118 | groupchat.Join/Create=&Participar/Criar |
---|
119 | groupchat.Kick_User=Chutar usu\u00E1rio |
---|
120 | groupchat.Manage_Bookmarks=Organizar Favoritos |
---|
121 | groupchat.Manage_Members=Organizar Membros |
---|
122 | groupchat.Members=Membros |
---|
123 | groupchat.Members_only_room=Membros somente na sala |
---|
124 | groupchat.Myself=Eu mesmo |
---|
125 | groupchat.Nickname=&Apelido |
---|
126 | groupchat.Nickname_in_use,_please_choose_another=Apelido em uso, por favor, escolha outro |
---|
127 | groupchat.No_Actions=Sem a\u00E7\u00E3o |
---|
128 | groupchat.None=Nenhum |
---|
129 | groupchat.options.Link_Status_Buttons=Bot\u00E3o de status do Link |
---|
130 | groupchat.options.Show_presence_messages_in_chat_window=Mostrar mensagens de presen\u00E7a nas janelas de bate-papo |
---|
131 | groupchat.options.tooltip.Changing_status_in_one_window_affects_all_windows=Trocando status de uma janela afeta todas as outras |
---|
132 | groupchat.options.tooltip.Insert_a_message_in_the_chat_window_each_time_a_participant_changes_availability=Insere uma mensagem na janela de bate-papo a medida que cada participante se torna dispon\u00EDvel |
---|
133 | groupchat.Owner=&Dono |
---|
134 | groupchat.Password=Senha |
---|
135 | groupchat.Password_required_to_join_this_room=Senha \u00E9 requirida para entrar nesse sala |
---|
136 | groupchat.Private_chat=Mensagem Privada |
---|
137 | groupchat.Private_message=Mensagem Privada |
---|
138 | groupchat.Reason=Raz\u00E3o |
---|
139 | groupchat.Reason_(optional)=Raz\u00E3o (opcional) |
---|
140 | groupchat.Reason_{0}=Raz\u00E3o\: {0} |
---|
141 | groupchat.Revoke_Admin=Revogar Admin |
---|
142 | groupchat.Revoke_Membership=Revogar Membros |
---|
143 | groupchat.Revoke_Moderator=Revogar Moderador |
---|
144 | groupchat.Revoke_Owner=Revogar Propriet\u00E1rio |
---|
145 | groupchat.Revoke_Voice=Revogar Voz |
---|
146 | groupchat.Role=Responsabilidade |
---|
147 | groupchat.role.moderator=Moderador |
---|
148 | groupchat.role.none=Nenhum |
---|
149 | groupchat.role.participant=Participante |
---|
150 | groupchat.role.visitor=Visitante |
---|
151 | groupchat.Room=&Sala |
---|
152 | groupchat.Room_does_not_exist_yet=Sala n\u00E3o existe ainda |
---|
153 | groupchat.Send=Enviar |
---|
154 | groupchat.Server=Servidor |
---|
155 | groupchat.Subject=Informa\u00E7\u00E3o\: |
---|
156 | groupchat.Subject_{0}=Informa\u00E7\u00E3o\: {0} |
---|
157 | groupchat.The_name_of_the_bookmark=Nome do Favorito |
---|
158 | groupchat.Thrown_out_from_room=Sair da sala |
---|
159 | groupchat.User=Usu\u00E1rio |
---|
160 | groupchat.with_status_message_{0}=com status de mensagem {0} |
---|
161 | groupchat.You_are_banned_from_this_room=Voc\u00EA foi banido desta sala |
---|
162 | groupchat.You_are_not_allowed_to_create_a_new_room=Voc\u00EA n\u00E3o tem permiss\u00E3o para criar novas salas de confer\u00EAncia |
---|
163 | groupchat.You_are_not_in_any_rooms=Voc\u00EA n\u00E3o est\u00E1 em sala alguma |
---|
164 | groupchatalerter.Alerter_Status_Message=Mensagem de Alerta |
---|
165 | groupchatalerter.Alerts_you_when_there_is_something_interesting=Alertar quando h\u00E1 algo interessante |
---|
166 | groupchatalerter.Change_alerter_status_when_extended_away=Trocar mensagem de alerta quando a aus\u00EAncia for prolongada |
---|
167 | groupchatalerter.Enable_Alerter_on_minimize=Habilitar alerta quando minizar |
---|
168 | groupchatalerter.Groupchat_room=Sala de confer\u00EAncia |
---|
169 | groupchatalerter.Match_on=Item achado |
---|
170 | groupchatalerter.Room_to_monitor_Add_/nickname_to_set_your_nickname=Monitor de Salas. Digite /nickname para trocar seu apelido |
---|
171 | groupchatalerter.Rule_what_to_match,_use_keywords_separated_by_the_|_character,_regular_expressions_are_supported=A regra para valer, use palavras-chaves separadas por | , express\u00F5es regulares s\u00E3o suportadas |
---|
172 | groupchatalerter.Test=Testar |
---|
173 | groupchatalerter.Test_Match_On=Teste ok |
---|
174 | groupchatalerter.Test_rule_to_test_if_the_rule_works_on_test_text=Teste de texto |
---|
175 | groupchatalerter.Test_Text=Teste de texto |
---|
176 | groupchatalerter.Test_text_to_test_Test_Match_rule_on=Texto de teste |
---|
177 | ichatavatars.Avatar_Size=Tamanho do Avatar |
---|
178 | ichatavatars.Show_avatar_in_chat_window?=Mostrar avatar na janela de bate-papo? |
---|
179 | ichatavatars.shows_avatars=Mostrar avatars |
---|
180 | idle.Auto_Away_Message=Mensagem de aus\u00EAncia autom\u00E1tica |
---|
181 | idle.Auto_Extended_Away_Message=Mensage de aus\u00EAncia extendida autom\u00E1tica |
---|
182 | idle.Minutes_of_no_activity_before_auto_Away=Minutos de inatividade antes do Away |
---|
183 | idle.Minutes_of_no_activity_before_auto_Extended_Away=Minutos de inatividade antes de entrar em Away extendido |
---|
184 | idle.Sets_status_to_away_when_no_activity=Setar away quando n\u00E3o houver atividade |
---|
185 | keyboardflash.Flashes_the_scrollock_led_on_new_message=Piscar scrollock quando receber nova mensagem |
---|
186 | links.Choose_a_Browser_to_display_links_in=Escolher um browser como padr\u00E3o |
---|
187 | links.Make_hyperlinks_clickable=Fazer hiperlinks |
---|
188 | Loading=Carregando |
---|
189 | lookandfeel.{0}_Could_not_be_loaded={0} N\u00E3o p\u00F4de ser carregado |
---|
190 | lookandfeel.Changes_Look_and_Feel=Trocar apar\u00EAncia |
---|
191 | lookandfeel.Configure=&Configurar |
---|
192 | lookandfeel.File_not_Found=Arquivo n\u00E3o encontrado |
---|
193 | lookandfeel.Look_and_feel_error=Erro apar\u00EAncia |
---|
194 | lookandfeel.lookandfeel_cfg_not_found=lookandfeel.cfg n\u00E3o encontrado |
---|
195 | lookandfeel.lookandfeel_could_not_be_loaded=lookandfeel n\u00E3o pode ser carregado |
---|
196 | lookandfeel.Oyoaha_options=Oyoaha op\u00E7\u00F5es |
---|
197 | lookandfeel.Set_Metal_Theme=Colocar Metal Tema |
---|
198 | lookandfeel.Set_Oyoaha_Theme=Colocar Oyoaha Tema |
---|
199 | lookandfeel.Set_Theme=Colocar Tema |
---|
200 | lookandfeel.Show_Look_and_Feels=Mostrar apar\u00EAncias e ajustes |
---|
201 | lookandfeel.SkinLF_options=SkinLF op\u00E7\u00F5es |
---|
202 | main.about.About_JETI=Sobre Jeti |
---|
203 | main.about.About_the_Plugins=Sobre Plugins |
---|
204 | main.about.Build=Jeti Build |
---|
205 | main.about.Contributions_by=Contribui\u00E7\u00F5es por |
---|
206 | main.about.Designed_by=Desenhado |
---|
207 | main.about.eCS_/_OS/2_version_by=eCS / OS/2 version_by |
---|
208 | main.about.Tested_by=Testado por |
---|
209 | main.about.Translated_by_(PUT_YOUR_NAME_HERE)=Translated by Marcelo Moreira de Mello marcelonegao@gmail.com |
---|
210 | main.about.Version=Jeti Vers\u00E3o |
---|
211 | main.AddContact.Add_Contact=Adicionar contatos |
---|
212 | main.AddContact.Address=Endere\u00E7o |
---|
213 | main.AddContact.Contactname@Transport=Contato@servidor\: |
---|
214 | main.AddContact.Group=&Grupo |
---|
215 | main.AddContact.Nickname=&Apelido |
---|
216 | main.AddContact.Other=Outro |
---|
217 | main.AddContact.Screen_Name=Apelido na Tela |
---|
218 | main.AddContact.Select_Service=&Selecionar servi\u00E7o\: |
---|
219 | main.ChangePassword.Change_Password=Trocar senha |
---|
220 | main.ChangePassword.New_Password=Nova senha |
---|
221 | main.ChangePassword.Old_Password=Senha antiga |
---|
222 | main.ChangePassword.Password_not_equal=Senha n\u00E3o confere |
---|
223 | main.chat.{0}_(offline)={0} (desconectado) |
---|
224 | main.chat.{0}_says_{1}={0} diz\: {1} |
---|
225 | main.chat.changed_status_to=trocou status para\: |
---|
226 | main.chat.Chat_started_on=Chat iniciou em\: |
---|
227 | main.chat.is_currently_offline=\ est\u00E1 desconectado |
---|
228 | main.chat.menu=Menu |
---|
229 | main.chat.menu.Close=Fechar aba |
---|
230 | main.chat.menu.Convert_to_tab=Converter aba em janela |
---|
231 | main.chat.menu.Move_to_Window=Move para janela |
---|
232 | main.chat.menu.To_front_on_new_message=Para frente numa nova mensagem |
---|
233 | main.chat.with_status_message=com status de mensagem\: |
---|
234 | main.chat.You_are_about_to_close_{0}_tabs_Are_you_sure_you_want_to_close_them?=Voc\u00EA vai fechar {0} abas. Tem certeza que deseja fech\u00E1-las? |
---|
235 | main.comment.Architecture=Arquitetura\: |
---|
236 | main.comment.Bug=&Bug |
---|
237 | main.comment.Comment/Bug=Comentar/Bug |
---|
238 | main.comment.Comment/Request=&Comment/Request |
---|
239 | main.comment.Include=Incluir\: |
---|
240 | main.comment.Java_Vendor=Java Ven&dor\: |
---|
241 | main.comment.Java_Version=Java Ver&sion\: |
---|
242 | main.comment.JETI_Version=Jeti &Version\: |
---|
243 | main.comment.OS=&OS\: |
---|
244 | main.EditProfile.Advanced=&Avan\u00E7ado |
---|
245 | main.EditProfile.Automatic_login_on_start=Logar automaticamento no Jeti quando iniciar |
---|
246 | main.EditProfile.Connect_to=Conectar em |
---|
247 | main.EditProfile.Create_New_Account=Criar nova conta |
---|
248 | main.EditProfile.Edit_Profile_Info=Editar informa\u00E7\u00F5es pessoais |
---|
249 | main.EditProfile.Hide_Status_Window=&Esconder janela de status |
---|
250 | main.EditProfile.Hide_the_login_status_window=Esconder janela de login |
---|
251 | main.EditProfile.Jabber_Server=&Servidor Jabber |
---|
252 | main.EditProfile.New_Profile_Info=Novas informa\u00E7\u00F5es pessoais |
---|
253 | main.EditProfile.Only_fill_in_password_on_private_computers,_to_prevent_theft_of_password=Somente completar a senha em computadores privados. |
---|
254 | main.EditProfile.Password=Senha |
---|
255 | main.EditProfile.Password_(leave_blank_to_ask)=&Senha (deixe em branco para perguntar) |
---|
256 | main.EditProfile.Please_enter_a_username_first=Por favor, informe o primeiro nome |
---|
257 | main.EditProfile.Please_select_a_server_first=Por favor, informe o servidor |
---|
258 | main.EditProfile.Port=Porta |
---|
259 | main.EditProfile.Priority=Prioridade |
---|
260 | main.EditProfile.Profile_name=Nome do Perfil |
---|
261 | main.EditProfile.Proxy=Proxy |
---|
262 | main.EditProfile.Proxy_Host=Proxy Host |
---|
263 | main.EditProfile.Proxy_Port=Proxy Porta |
---|
264 | main.EditProfile.Really_remove_{0}?=Realmente remover {0}? |
---|
265 | main.EditProfile.Register=Registrar |
---|
266 | main.EditProfile.Remove=&Remover |
---|
267 | main.EditProfile.Remove_this_profile=Remover este perfil |
---|
268 | main.EditProfile.Request_new_account=Requisitar nova conta |
---|
269 | main.EditProfile.Resource=Recurso |
---|
270 | main.EditProfile.Save_profile=Salvar perfil |
---|
271 | main.EditProfile.Use_Socks_Proxy=Usar Sockets Proxy |
---|
272 | main.EditProfile.Use_SSL=Usar &SSL |
---|
273 | main.EditProfile.Use_this_profile_only_for_this_session=Usar esse perfil somente para essa sess\u00E3o |
---|
274 | main.EditProfile.Use_this_profile_only_to_login_this_time=Usar esse perfil somente nesse login |
---|
275 | main.EditProfile.Username=&Nome do Usu\u00E1rio |
---|
276 | main.error.{0}_contains_no_plugins={0} n\u00E3o cont\u00E9m plugins |
---|
277 | main.error.{0}_is_not_valid={0} n\u00E3o \u00E9 v\u00E1lido |
---|
278 | main.error.{0}_plugin_failed_to_load={0} plugin falhou ao carregar |
---|
279 | main.error.{0}_plugin_not_found={0} plugin n\u00E3o encontrado |
---|
280 | main.error.Error=Erro |
---|
281 | main.error.Error_in_chat=Erro no bate-papo\: |
---|
282 | main.error.Illegal_errorcode=C\u00F3digo de erro ilegal |
---|
283 | main.error.invalid_server=servidor inv\u00E1lido |
---|
284 | main.error.invalid_url_in_OOB_packet=url inv\u00E1lida no pacote OOB |
---|
285 | main.error.Last_Seen_Error=\u00DAltimo erro |
---|
286 | main.error.No_JID_found=JID n\u00E3o encontrado |
---|
287 | main.error.No_services=Sem servi\u00E7o |
---|
288 | main.error.No_type=Sem tipo |
---|
289 | main.error.Preferences_load_Error=Erro ao carregar as prefer\u00EAncias |
---|
290 | main.error.Register_Error=Erro no registro |
---|
291 | main.error.Register_Services=Registrar servi\u00E7os |
---|
292 | main.error.registration_aborted,_code_{0}=registro abortado, c\u00F3digo {0}. |
---|
293 | main.error.Server_doesn't_support_browse=Servidor n\u00E3o suporta navega\u00E7\u00E3o |
---|
294 | main.error.Server_has_no_value=Servidor n\u00E3o tem valor |
---|
295 | main.error.Server_must_start_with_a_letter_(see_english_translation)=Servidor precisa come\u00E7ar com uma letra ou conter [A-Z], [a-z], [0-9], '.' or '-' |
---|
296 | main.error.Server_or_Username_contains_a_'@'=Servidor ou Usu\u00E1rio cont\u00E9m '@' |
---|
297 | main.error.Service_error=Erro de servi\u00E7o |
---|
298 | main.error.statusicons_dir_not_found=statusicons n\u00E3o encontrado |
---|
299 | main.error.Subscription_error=Erro de descri\u00E7\u00E3o |
---|
300 | main.error.Time_Error=Erro de tempo |
---|
301 | main.error.type_must_be_specified=tipo precisa ser informado |
---|
302 | main.error.Unknown_error=erro desconhecido |
---|
303 | main.error.Unknown_Extension=extens\u00E3o desconhecida |
---|
304 | main.error.Unknown_Packet=pacote desconhecido |
---|
305 | main.error.User_{0}_could_not_be_found=Usu\u00E1rio {0} n\u00E3o foi encontrado |
---|
306 | main.error.Username_>_255_Characters=Usu\u00E1rio > 255 caracteres |
---|
307 | main.error.Username_contains_illegal_chars_(see_english_translation)=Usu\u00E1rio cont\u00E9m caracteres inv\u00E1lidos ' ', '\:', '@', '"', '<', '>', '/', '\\' or '&' |
---|
308 | main.error.Version_Error=Erro na vers\u00E3o |
---|
309 | main.error.Wrong_contact_name=Nome de contato inv\u00E1lido |
---|
310 | main.error.Wrong_Jabber_Identifier=Identificador Jabber inv\u00E1lido (JID) |
---|
311 | main.error.wrong_type=tipo errado |
---|
312 | main.error.xmpp.bad-request=m\u00E1-requisi\u00E7\u00E3o |
---|
313 | main.error.xmpp.forbidden=Proibido |
---|
314 | main.error.xmpp.remote-server-not-found=Servidor n\u00E3o encontrado |
---|
315 | main.error.xmpp.remote-server-timeout=Servidor remoto expirou |
---|
316 | main.error.xmpp.service-unavailable=servi\u00E7o indispon\u00EDvel |
---|
317 | main.error.xmpp.text=texto |
---|
318 | main.log.Clear_Log=&Texto puro |
---|
319 | main.log.Errors=Erros |
---|
320 | main.log.For_security_reasons_it_is_not_possible_to_change_passwords,_please_use_the_jeti_functions_for_that=Por raz\u00F5es de seguran\u00E7a, n\u00E3o \u00E9 poss\u00EDvel trocar sua senha, use as fun\u00E7\u00F5es do Jeti para isso. |
---|
321 | main.log.For_security_reasons_it_is_not_possible_to_remove_accounts,_please_use_the_jeti_functions_for_that=Por raz\u00F5es de seguran\u00E7a, n\u00E3o \u00E9 poss\u00EDvel remover contas, use as fun\u00E7\u00F5es do Jeti para isso. |
---|
322 | main.log.JETI_Log=Jeti Log |
---|
323 | main.log.Please_wait_loading_log=Por favor aguarde, carregando log |
---|
324 | main.log.Refresh=&Atualizar |
---|
325 | main.log.Send_XML=Enviar XML |
---|
326 | main.log.Send_XML_to_the_Jabber_server,_use_this_at_your_own_risk=Enviar XML para o servidor Jabber, use isso por sua conta pr\u00F3pria. |
---|
327 | main.log.XML=XML |
---|
328 | main.log.XML_Errors=XML Erros |
---|
329 | main.login.Edit=&Editar |
---|
330 | main.login.Login=&Login |
---|
331 | main.login.New=&Novo |
---|
332 | main.login.Password=Senha |
---|
333 | main.login.Profile=&Perfil |
---|
334 | main.login.Wrong_Password_Try_again=Senha inv\u00E1lida, tente novamente. |
---|
335 | main.loginstatus.An_error_has_occured_while_logging_in=Um erro ocorreu durante a tentativa de login |
---|
336 | main.loginstatus.An_error_has_occured,_trying_again_{0}_X=Um erro ocorreu, reconectando em {0} X |
---|
337 | main.loginstatus.Authenticated=Autenticado |
---|
338 | main.loginstatus.Authenticating=Autenticando |
---|
339 | main.loginstatus.Connected=Conectado |
---|
340 | main.loginstatus.Could_not_login_with_SHA=N\u00E3o poder carregar login com SHA |
---|
341 | main.loginstatus.Could_not_open_input_because=N\u00E3o pode abrir entrada porque |
---|
342 | main.loginstatus.Could_not_open_output_because=N\u00E3o pode abrir sa\u00EDda porque |
---|
343 | main.loginstatus.Getting_available_login_methods=Capturando m\u00E9todos de login dispon\u00EDveis |
---|
344 | main.loginstatus.Loading_roster=Carregando lista de contato |
---|
345 | main.loginstatus.Logged_in=Logado em |
---|
346 | main.loginstatus.Logging_in=Logando em |
---|
347 | main.loginstatus.Logging_in_on_your_jabber_account=Logando sua conta |
---|
348 | main.loginstatus.Lost_Input=Entrada perdida |
---|
349 | main.loginstatus.Not_logged_in_because=N\u00E3o conectado porque |
---|
350 | main.loginstatus.Opening_Input=Abrindo entrada |
---|
351 | main.loginstatus.Opening_Output=Abrindo sa\u00EDda |
---|
352 | main.loginstatus.Opening_socket=Abrind sockets |
---|
353 | main.loginstatus.Server_{0}_could_not_be_found=Servidor {0} n\u00E3o pode ser encontrado. |
---|
354 | main.loginstatus.XML_stream_error,_lost_input=XML erro de stream, Entrada perdida |
---|
355 | main.main.jetimenu.About=Sobre Jeti |
---|
356 | main.main.jetimenu.About_this_Account=&Sobre essa conta (JID) |
---|
357 | main.main.jetimenu.Account=&Conta |
---|
358 | main.main.jetimenu.Add_Contact=Adicionar Contato |
---|
359 | main.main.jetimenu.Are_you_sure_You_want_to_delete_your_account?=Voc\u00EA tem certeza que quer deletar essa conta? |
---|
360 | main.main.jetimenu.Change_Password=Trocar senha |
---|
361 | main.main.jetimenu.Chat=&Bate-papo |
---|
362 | main.main.jetimenu.Comment/Bug=Comentar/&Bug |
---|
363 | main.main.jetimenu.Delete_Account=Deletar Conta |
---|
364 | main.main.jetimenu.Exit=Sair |
---|
365 | main.main.jetimenu.Login=&Logar / Editar / Nova |
---|
366 | main.main.jetimenu.Manage_Services=Gerenciar Servi\u00E7os |
---|
367 | main.main.jetimenu.Message=&Mensagem |
---|
368 | main.main.jetimenu.Options=&Op\u00E7\u00F5es |
---|
369 | main.main.jetimenu.Please_enter_your_password_to_delete_your_account=Por favor, informe sua senha para deletar essa conta. |
---|
370 | main.main.jetimenu.Show_Log=Mostrar Jeti &Log |
---|
371 | main.main.List_Contacts=Lista de Contatos |
---|
372 | main.main.Offline=Desconectado |
---|
373 | main.main.Online=Conectado |
---|
374 | main.main.presencebutton.Available=Conectado |
---|
375 | main.main.presencebutton.Away=&Ausente |
---|
376 | main.main.presencebutton.DND=&N\u00E3o pertube |
---|
377 | main.main.presencebutton.FreeforChat=&Livre para bate-papo |
---|
378 | main.main.presencebutton.Invisible=&Invis\u00EDvel |
---|
379 | main.main.presencebutton.Offline=&Desconectado |
---|
380 | main.main.presencebutton.XA=&Aus\u00EAncia prolongada |
---|
381 | main.main.roster.Friends=Contatos |
---|
382 | main.main.roster.Servers=Servidores |
---|
383 | main.main.roster.Status=Status\: |
---|
384 | main.main.roster.Subscription=Descri\u00E7\u00E3o\: |
---|
385 | main.main.roster.Unfiled=Unfiled |
---|
386 | main.main.roster.Waiting_Status=Aguardando Status\: |
---|
387 | main.main.rostermenu.Add_to_Group=Adicionar no grupo |
---|
388 | main.main.rostermenu.Change_Group=Trocar Grupo |
---|
389 | main.main.rostermenu.Chat=&Bate-papo |
---|
390 | main.main.rostermenu.Edit_Registration=Editar registro |
---|
391 | main.main.rostermenu.Group=&Grupo |
---|
392 | main.main.rostermenu.Invisible=&Invis\u00EDvel |
---|
393 | main.main.rostermenu.Last_Seen=\u00DAltimo acesso |
---|
394 | main.main.rostermenu.Local_Time=Local &Data |
---|
395 | main.main.rostermenu.Local_Version=Local &Vers\u00E3o |
---|
396 | main.main.rostermenu.Log_Off=Desconectar |
---|
397 | main.main.rostermenu.Log_On=Conectar |
---|
398 | main.main.rostermenu.Message=&Mensagem |
---|
399 | main.main.rostermenu.Remove=Remover |
---|
400 | main.main.rostermenu.Remove_from_group=&Remover do grupo |
---|
401 | main.main.rostermenu.Rename=&Renomear |
---|
402 | main.main.rostermenu.Set_Invisible=Ficar invis\u00EDvel |
---|
403 | main.main.rostermenu.Set_Visible=Ficar vis\u00EDvel |
---|
404 | main.main.rostermenu.Subscribe_from=Autorizar |
---|
405 | main.main.rostermenu.Subscriptions=Autoriza\u00E7\u00F5es |
---|
406 | main.main.rostermenu.Unsubscribe_from=Cancelar autoriza\u00E7\u00E3o |
---|
407 | main.main.statusmenu.Change_message=&Trocar mensagem |
---|
408 | main.main.statusmenu.Manage_messages=&Gerenciar mensagens |
---|
409 | main.main.statusmenu.Status_message=Mensagem de Status\: |
---|
410 | main.manageservices.Change_Server=&Trocar servidor |
---|
411 | main.manageservices.Manage_Services=&Gerenciar servi\u00E7os |
---|
412 | main.manageservices.Register=&Registrar |
---|
413 | main.manageservices.Server=&Servidor |
---|
414 | main.options.Description=Descri\u00E7\u00E3o |
---|
415 | main.options.Enabled=Habilitado |
---|
416 | main.options.Name=Nome |
---|
417 | main.options.Options=Op\u00E7\u00F5es |
---|
418 | main.options.Plugins=Plugins |
---|
419 | main.options.RosterIcons=Roster Icones |
---|
420 | main.options.Scan_plugins=&Procurar plugins |
---|
421 | main.options.Standard=Padr\u00E3o |
---|
422 | main.options.standard.Beep_on_new_message=Bipar quando receber nova mensagem |
---|
423 | main.options.standard.Country=Pa\u00EDs |
---|
424 | main.options.standard.Don't_show_the_mainscreen_in_the_taskbar=N\u00E3o mostrar janela principal na \u00E1rea de trabalho (Jeti precisa ser reiniciado) |
---|
425 | main.options.standard.Enter_key_sends_messages=Enter envia mensagem |
---|
426 | main.options.standard.Java_window_decorations=Decora\u00E7\u00D5es de javela no estilo (Jeti precisa ser reiniciado) |
---|
427 | main.options.standard.Jeti_as_Menu_instead_of_button=Mostrar menu ao inv\u00E9s de bot\u00E3o (Jeti precisa ser reiniciado) |
---|
428 | main.options.standard.Jeti_with_tabs=Jeti com abas |
---|
429 | main.options.standard.Language=Idioma |
---|
430 | main.options.standard.Loading_Languages,_please_wait=Carregando idiomas, por favor espere |
---|
431 | main.options.standard.Other=Outros |
---|
432 | main.options.standard.Show_Offline_contacts=Mostrar contatos offline |
---|
433 | main.options.standard.Show_remote_msn_nicknames=Mostrar apelidos remotos |
---|
434 | main.options.standard.Show_timestamps=Mostrar data/hora |
---|
435 | main.options.standard.To_front_on_new_message=Janela na frente quando nova mensagem recebida |
---|
436 | main.options.standard.tooltip.Beep_on_new_message_arrival=Bipar quando nova messagem recebida |
---|
437 | main.options.standard.tooltip.Change_the_Jeti_button_to_a_menu_(restart_required)=Trocar bot\u00E3o para menu (Jeti precisa ser reiniciado) |
---|
438 | main.options.standard.tooltip.Makes_the_main_window_white_(restart_required)=Fazer a tela principal branca (Jeti precisa ser reiniciado) |
---|
439 | main.options.standard.tooltip.Restart_required=Reiniciar requerido |
---|
440 | main.options.standard.tooltip.Send_message_with_enter_key_instead_of_ctrl_or_shift_and_enter=Enviar mensagem com enter ao inv\u00E9s do ctrl ou shift e enter |
---|
441 | main.options.standard.tooltip.Set_java_look_and_feel_decorations_for_windows_(restart_required)=Ajustar tema java (Jeti precisa ser reiniciado) |
---|
442 | main.options.standard.tooltip.Show_Offline_contacts=Mostrar contatos desconectados |
---|
443 | main.options.standard.tooltip.Show_remote_nicknames_instead_of_the_local_ones=Mostrar apelidos remotos ao inv\u00E9s the apelidos locais. |
---|
444 | main.options.standard.tooltip.Show_timestamps_on_all_messages=Mostrar data/hora em todas as mensagens. |
---|
445 | main.options.standard.White_background_main_window=Fundo branco na janela principal. |
---|
446 | main.options.Version=Vers\u00E3o |
---|
447 | main.options.Version_{0}_(Jeti_{1})=Vers\u00E3o {0} (Jeti {1}) |
---|
448 | main.popup.{0}_is_in_the_last_group,_remove_completely?={0} \u00E9 o \u00FAltimo grupo, remover completamente? |
---|
449 | main.popup.{0}_is_in_timezone_{1}={0} fuso-hor\u00E1rio {1} |
---|
450 | main.popup.{0}_not_found={0} n\u00E3o encontrado. |
---|
451 | main.popup.{0}_not_found_until_the_end_of_this_file,_start_again_from_the_beginning?={0} n\u00E3o encontrado o final no arquivo, come\u00E7ar novamente no in\u00EDcio do arquivo? |
---|
452 | main.popup.{0}_uses_{1},_version_{2},_On_{3}={0} use\: {1}, vers\u00E3o\: {2}, On\: {3} |
---|
453 | main.popup.{0}_wants_to_subscribe_to_your_presence={0} quer registrar sua presen\u00E7a |
---|
454 | main.popup.{0}_was_last_seen_{1}_seconds_ago={0} foi visto {1} segundos atr\u00E1s. |
---|
455 | main.popup.{0}_was_last_seen_on_{1}={0} foi visto em {1} |
---|
456 | main.popup.Add_{0}_to=Adicionar {0} para \: |
---|
457 | main.popup.Add_to_roster=Adicionar para roster |
---|
458 | main.popup.Change_{0}_from_{1}_to=Trocar {0} para {1} to \: |
---|
459 | main.popup.Chat_with=Bate-papo com |
---|
460 | main.popup.Chat_with_who?=Bate-papo com quem? |
---|
461 | main.popup.Deny_subscription=Negar registrar |
---|
462 | main.popup.Enter_the_text_to_search_for=Entre o texto de pesquisa para |
---|
463 | main.popup.Find=Procurar |
---|
464 | main.popup.Jeti=&Jeti |
---|
465 | main.popup.Last_Seen=Visto em |
---|
466 | main.popup.Local_time_for_{0}_is=Hora local para {0} \u00E9 |
---|
467 | main.popup.logged_in_as_{0}_on_server_{1}_with_resource_{2}=Logado como\: {0}\non server\: {1}\nwith resource\: {2}\nJID \= {0}@{1}/{2} |
---|
468 | main.popup.Message=Mensagem |
---|
469 | main.popup.Really_remove_{0}_from_all_groups_?=Realmente remover {0} todos os grupos? |
---|
470 | main.popup.Really_remove_{0}?_All_JIDs_in_this_group_will_be_removed\!=Realmente remover {0}? Todos JIDs neste grupo ser\u00E3o removidos\! |
---|
471 | main.popup.Remove_Group=Remover Grupo |
---|
472 | main.popup.Rename_{0}_to=Renomear {0} to\: |
---|
473 | main.popup.Reply=Responder |
---|
474 | main.popup.Subject=Informa\u00E7\u00E3o |
---|
475 | main.popup.Subscription_request=Requer assinatura |
---|
476 | main.popup.Time=Tempo |
---|
477 | main.popup.Version=Vers\u00E3o |
---|
478 | main.presence.Available=Dispon\u00EDvel |
---|
479 | main.presence.Away=Ausente |
---|
480 | main.presence.Do_not_Disturb=N\u00E3o Perturbe |
---|
481 | main.presence.Extended_Away=Aus\u00EAncia Prolongada |
---|
482 | main.presence.Free_for_Chat=Bate-papo |
---|
483 | main.presence.Invisible=Invis\u00EDvel |
---|
484 | main.presence.Unavailable=Indispon\u00EDvel |
---|
485 | main.presence.Unknown=Desconhecido |
---|
486 | main.register.Instructions=Instru\u00E7\u00F5es |
---|
487 | main.register.Password=Senha |
---|
488 | main.register.Register=Registar |
---|
489 | main.register.registration_succeded=registrado com sucesso. |
---|
490 | main.register.Username=Usu\u00E1rio |
---|
491 | main.statusmessages.Add=&Adicionar |
---|
492 | main.statusmessages.Manage_Status_Messages=Gerenciar Mensagens |
---|
493 | main.statusmessages.Remove=&Remover |
---|
494 | messagelog.{0}_could_not_be_opened_in_write_mode={0} n\u00E3o pode abrir em modo de escrita |
---|
495 | messagelog.I_say=Eu disse\: |
---|
496 | messagelog.Logfile_Error=Logfile Erro |
---|
497 | messagelog.message_logger=mensagem logger |
---|
498 | messagelog.says=diz\: |
---|
499 | messagelog.Search=Procurar |
---|
500 | messagelog.Search_Next=Procurar pr\u00F3ximo |
---|
501 | messagelog.Show_MessageLog=Mostrar Log de Mensagem |
---|
502 | Name=Nome |
---|
503 | OK=&OK |
---|
504 | Organization=Organiza\u00E7\u00E3o |
---|
505 | preferences.Available=Dispon\u00EDvel |
---|
506 | preferences.Be_Right_Back=Volto Logo |
---|
507 | preferences.Busy=Ocupado |
---|
508 | preferences.Extend_Away=Ausente |
---|
509 | preferences.Free_for_Chat=Livre p/ Conversa |
---|
510 | preferences.Gone_Home=Em casa |
---|
511 | preferences.In_a_Meenting=Em Reuni\u00E3o |
---|
512 | preferences.On_the_Phone=No Telefone |
---|
513 | preferences.On_Vacation=Em F\u00F3erias |
---|
514 | preferences.Working=Trabalhando |
---|
515 | Remove=&Remover |
---|
516 | Retry=&Tentar |
---|
517 | Save=Salvar |
---|
518 | search.Next=Pr\u00F3ximo |
---|
519 | search.No_User_Found,_try_with_different_search_terms=Usu\u00E1rio n\u00E3o encontrado, tente outros parametros para pesquisa |
---|
520 | search.Previous=Anterior |
---|
521 | search.Search_a_user_on_a_Jabber_Server=Procurar usu\u00E1rio no servidor Jabber |
---|
522 | search.Search_Again=Procurar novamente |
---|
523 | search.Search_user=Procurar usu\u00E1rio |
---|
524 | search.Select_the_user_directory_to_search=Selecione o diret\u00F3rio para pesquisa |
---|
525 | search.User_Search=Procurar usu\u00E1rio |
---|
526 | Send=&Enviar |
---|
527 | sound.{0}_is_an_unsupported_format={0} \u00E9 um formato n\u00E3o suportado |
---|
528 | sound.{0}_not_found={0} n\u00E3o encontrado |
---|
529 | sound.Block_repeats_of_sound_within=Bloco repete com som |
---|
530 | sound.Choose=Escolher |
---|
531 | sound.Enable=Habilitar |
---|
532 | sound.Format_not_supported=Formato n\u00E3o suportado |
---|
533 | sound.Max=Max |
---|
534 | sound.message=Mensagem |
---|
535 | sound.Min=Min |
---|
536 | sound.offline=Desconectado |
---|
537 | sound.online=Conectado |
---|
538 | sound.own_offline=Desconectado |
---|
539 | sound.own_online=Conectado |
---|
540 | sound.Path_to_sound=Caminho para o som |
---|
541 | sound.Plays_a_sound_on_new_message_or_person_available=Tocar som quando uma nova mensagem ou pessoa ficar dispon\u00EDvel |
---|
542 | sound.Problem_playing_sound_check_your_sound_system=Problemas para tocar som. Cheque sua placa de som. |
---|
543 | sound.seconds=segundos |
---|
544 | sound.Sound_not_found=Som n\u00E3o encontrado |
---|
545 | sound.Test=Teste |
---|
546 | sound.Volume=Volume |
---|
547 | spell.Default=Padr\u00E3o |
---|
548 | spell.Dictionary=Dicion\u00E1rio |
---|
549 | spell.Dictionary_not_found=Diction\u00E1rio n\u00E3o encontrado |
---|
550 | spell.Enabled=Habilitado |
---|
551 | spell.Ignore=Ignorar |
---|
552 | spell.Language=Idioma |
---|
553 | spell.None=Nenhum |
---|
554 | spell.Scan_Dictionaries=Procurar diret\u00F3rios |
---|
555 | spell.Spellcheck=Corretor ortogr\u00E1fico |
---|
556 | systemtray.shows_system_tray_icon=mostrar Jeti como \u00EDcone na barra de sistema (Windows) |
---|
557 | systemtray.Status=Status |
---|
558 | titleflash.Flashes_the_titlebar_when_a_message_arrives=Piscar barra de t\u00EDtulo quando recebida uma mensagem |
---|
559 | titlescroller.ms=ms |
---|
560 | titlescroller.s=s |
---|
561 | titlescroller.Scrolling_speed=Scrolling velocidade |
---|
562 | titlescroller.Scrolls_the_window_title_of_chat_windows_on_new_messages=Rolar a janela de bate-papo quando receber novas mensagens |
---|
563 | titlescroller.Time_to_scroll_(0_for_no_time_limit)=Tempo para rolar (0 for no time limit) |
---|
564 | vcard.add_Telephone_Number=Adicionar n\u00FAmero de telefone |
---|
565 | vcard.BDAY=Anivers\u00E1rio |
---|
566 | vcard.Business=Neg\u00F3cios |
---|
567 | vcard.change_logo=Trocar Logo |
---|
568 | vcard.change_photo=Trocar Foto |
---|
569 | vcard.CTRY=Pa\u00EDs |
---|
570 | vcard.DESC=Descri\u00E7\u00E3o |
---|
571 | vcard.Details_for_{0}=Detalhes para {0} |
---|
572 | vcard.Edit_Details=Editar Detalhes |
---|
573 | vcard.EMAIL=Email |
---|
574 | vcard.EXTADR=Sala/Departamento |
---|
575 | vcard.FAMILY=Sobrenome |
---|
576 | vcard.FN=Nome Completo |
---|
577 | vcard.GIVEN=Nome |
---|
578 | vcard.Image_may_not_be_larger_then_50kB=Imagem n\u00E3o pode ser maior que 50kB |
---|
579 | vcard.Image_to_large=imagem muito grande |
---|
580 | vcard.JABBERID=Jabber ID (JID) |
---|
581 | vcard.LOCALITY=Cidade |
---|
582 | vcard.MIDDLE=Sobrenome |
---|
583 | vcard.NICKNAME=Apelido |
---|
584 | vcard.ORGNAME=Organiza\u00E7\u00E3o |
---|
585 | vcard.ORGUNIT=Unidade |
---|
586 | vcard.PCODE=CEP |
---|
587 | vcard.Personal=Pessoal |
---|
588 | vcard.PHOTO=Foto |
---|
589 | vcard.POBOX=Caixa Postal |
---|
590 | vcard.REGION=Estado |
---|
591 | vcard.ROLE=Cargo |
---|
592 | vcard.Show_Details=Mostrar Detalhes |
---|
593 | vcard.shows_contact_details=Mostrar detalhes da conta |
---|
594 | vcard.STREET=Rua |
---|
595 | vcard.Submit=Enviar |
---|
596 | vcard.TITLE=T\u00EDtulo |
---|
597 | vcard.URL=Website |
---|
598 | windowsutils.Make_opaque=Ficar opaco |
---|
599 | windowsutils.Make_transparent=Ficar transparente |
---|
600 | windowsutils.Not_Always_On_Top=N\u00E3o ficar no topo |
---|
601 | windowsutils.Provides_always_on_top,_transparency_and_flashing_windows=Ficar sempre no topo, transparente e piscando |
---|
602 | windowsutils.Set_Always_On_Top=Ficar sempre no topo |
---|
603 | windowsutils.Sorry_transparency_not_supported_by_your_OS=Desculpe, transpar\u00EAncia n\u00E3o \u00E9 suportada pelo seu sistema operacional. |
---|
604 | windowsutils.Transparancy,_100%_is_opaque=Transpar\u00EAncia, 100% opaco |
---|
605 | xhtml.{0}_does_not_support_formatted_messages={0} n\u00E3o suporta mensagens formatadas |
---|
606 | xhtml.background=fundo |
---|
607 | xhtml.Bold=Negrito |
---|
608 | xhtml.BoldItalic=Negrito/It\u00E1lico |
---|
609 | xhtml.Choose_Font=Escolher fonte |
---|
610 | xhtml.Color=Cor |
---|
611 | xhtml.Font=Fonte |
---|
612 | xhtml.Font_Family=Fam\u00EDlia de Fonte |
---|
613 | xhtml.foreground=primeiro plano |
---|
614 | xhtml.Formats_messages=Formartar mensagens |
---|
615 | xhtml.Italic=It\u00E1lico |
---|
616 | xhtml.Plain=Plano |
---|
617 | xhtml.Preview=Pre-vizualizar |
---|
618 | xhtml.Select_Color=Selecionar cor |
---|
619 | xhtml.Size=Tamanho |
---|
620 | xhtml.Style=Estilo |
---|
621 | xhtml.Transfer_File=Transfer\u00EAncia de Arquivo |
---|
622 | xhtml.The_font_used_when_sending_messages=A fonte usada para mandar mensagem |
---|
623 | xhtml.The_quick_brown_fox_jumped_over_the_lazy_dogs=A ligeira raposa ultrapassou os lobos pregui\u00E7osos. |
---|
624 | xhtml.Underline=Sublinhado |
---|