[795] | 1 | /* |
---|
| 2 | * FCKeditor - The text editor for Internet - http://www.fckeditor.net |
---|
| 3 | * Copyright (C) 2003-2007 Frederico Caldeira Knabben |
---|
| 4 | * |
---|
| 5 | * == BEGIN LICENSE == |
---|
| 6 | * |
---|
| 7 | * Licensed under the terms of any of the following licenses at your |
---|
| 8 | * choice: |
---|
| 9 | * |
---|
| 10 | * - GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL") |
---|
| 11 | * http://www.gnu.org/licenses/gpl.html |
---|
| 12 | * |
---|
| 13 | * - GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL") |
---|
| 14 | * http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html |
---|
| 15 | * |
---|
| 16 | * - Mozilla Public License Version 1.1 or later (the "MPL") |
---|
| 17 | * http://www.mozilla.org/MPL/MPL-1.1.html |
---|
| 18 | * |
---|
| 19 | * == END LICENSE == |
---|
| 20 | * |
---|
| 21 | * Serbian (Cyrillic) language file. |
---|
| 22 | */ |
---|
| 23 | |
---|
| 24 | var FCKLang = |
---|
| 25 | { |
---|
| 26 | // Language direction : "ltr" (left to right) or "rtl" (right to left). |
---|
| 27 | Dir : "ltr", |
---|
| 28 | |
---|
| 29 | ToolbarCollapse : "Смањи линију са алаткама", |
---|
| 30 | ToolbarExpand : "Прошири линију са алаткама", |
---|
| 31 | |
---|
| 32 | // Toolbar Items and Context Menu |
---|
| 33 | Save : "Сачувај", |
---|
| 34 | NewPage : "Нова страница", |
---|
| 35 | Preview : "Изглед странице", |
---|
| 36 | Cut : "Исеци", |
---|
| 37 | Copy : "Копирај", |
---|
| 38 | Paste : "Залепи", |
---|
| 39 | PasteText : "Залепи као неформатиран текст", |
---|
| 40 | PasteWord : "Залепи из Worda", |
---|
| 41 | Print : "Штампа", |
---|
| 42 | SelectAll : "Означи све", |
---|
| 43 | RemoveFormat : "Уклони форматирање", |
---|
| 44 | InsertLinkLbl : "Линк", |
---|
| 45 | InsertLink : "Унеси/измени линк", |
---|
| 46 | RemoveLink : "Уклони линк", |
---|
| 47 | Anchor : "Унеси/измени сидро", |
---|
| 48 | InsertImageLbl : "Слика", |
---|
| 49 | InsertImage : "Унеси/измени слику", |
---|
| 50 | InsertFlashLbl : "Флеш елемент", |
---|
| 51 | InsertFlash : "Унеси/измени флеш", |
---|
| 52 | InsertTableLbl : "Табела", |
---|
| 53 | InsertTable : "Унеси/измени табелу", |
---|
| 54 | InsertLineLbl : "Линија", |
---|
| 55 | InsertLine : "Унеси хоризонталну линију", |
---|
| 56 | InsertSpecialCharLbl: "Специјални карактери", |
---|
| 57 | InsertSpecialChar : "Унеси специјални карактер", |
---|
| 58 | InsertSmileyLbl : "Смајли", |
---|
| 59 | InsertSmiley : "Унеси смајлија", |
---|
| 60 | About : "О ФЦКедитору", |
---|
| 61 | Bold : "Подебљано", |
---|
| 62 | Italic : "Курзив", |
---|
| 63 | Underline : "Подвучено", |
---|
| 64 | StrikeThrough : "Прецртано", |
---|
| 65 | Subscript : "Индекс", |
---|
| 66 | Superscript : "Степен", |
---|
| 67 | LeftJustify : "Лево равнање", |
---|
| 68 | CenterJustify : "Центриран текст", |
---|
| 69 | RightJustify : "Десно равнање", |
---|
| 70 | BlockJustify : "Обострано равнање", |
---|
| 71 | DecreaseIndent : "Смањи леву маргину", |
---|
| 72 | IncreaseIndent : "Увећај леву маргину", |
---|
| 73 | Undo : "Поништи акцију", |
---|
| 74 | Redo : "Понови акцију", |
---|
| 75 | NumberedListLbl : "Набројиву листу", |
---|
| 76 | NumberedList : "Унеси/уклони набројиву листу", |
---|
| 77 | BulletedListLbl : "Ненабројива листа", |
---|
| 78 | BulletedList : "Унеси/уклони ненабројиву листу", |
---|
| 79 | ShowTableBorders : "Прикажи оквир табеле", |
---|
| 80 | ShowDetails : "Прикажи детаље", |
---|
| 81 | Style : "Стил", |
---|
| 82 | FontFormat : "Формат", |
---|
| 83 | Font : "Фонт", |
---|
| 84 | FontSize : "Величина фонта", |
---|
| 85 | TextColor : "Боја текста", |
---|
| 86 | BGColor : "Боја позадине", |
---|
| 87 | Source : "Kôд", |
---|
| 88 | Find : "Претрага", |
---|
| 89 | Replace : "Замена", |
---|
| 90 | SpellCheck : "Провери спеловање", |
---|
| 91 | UniversalKeyboard : "Универзална тастатура", |
---|
| 92 | PageBreakLbl : "Page Break", //MISSING |
---|
| 93 | PageBreak : "Insert Page Break", //MISSING |
---|
| 94 | |
---|
| 95 | Form : "Форма", |
---|
| 96 | Checkbox : "Поље за потврду", |
---|
| 97 | RadioButton : "Радио-дугме", |
---|
| 98 | TextField : "Текстуално поље", |
---|
| 99 | Textarea : "Зона текста", |
---|
| 100 | HiddenField : "Скривено поље", |
---|
| 101 | Button : "Дугме", |
---|
| 102 | SelectionField : "Изборно поље", |
---|
| 103 | ImageButton : "Дугме са сликом", |
---|
| 104 | |
---|
| 105 | FitWindow : "Maximize the editor size", //MISSING |
---|
| 106 | |
---|
| 107 | // Context Menu |
---|
| 108 | EditLink : "Промени линк", |
---|
| 109 | CellCM : "Cell", //MISSING |
---|
| 110 | RowCM : "Row", //MISSING |
---|
| 111 | ColumnCM : "Column", //MISSING |
---|
| 112 | InsertRow : "Унеси ред", |
---|
| 113 | DeleteRows : "Обриши редове", |
---|
| 114 | InsertColumn : "Унеси колону", |
---|
| 115 | DeleteColumns : "Обриши колоне", |
---|
| 116 | InsertCell : "Унеси ћелије", |
---|
| 117 | DeleteCells : "Обриши ћелије", |
---|
| 118 | MergeCells : "Спој ћелије", |
---|
| 119 | SplitCell : "Раздвоји ћелије", |
---|
| 120 | TableDelete : "Delete Table", //MISSING |
---|
| 121 | CellProperties : "Особине ћелије", |
---|
| 122 | TableProperties : "Особине табеле", |
---|
| 123 | ImageProperties : "Особине слике", |
---|
| 124 | FlashProperties : "Особине Флеша", |
---|
| 125 | |
---|
| 126 | AnchorProp : "Особине сидра", |
---|
| 127 | ButtonProp : "Особине дугмета", |
---|
| 128 | CheckboxProp : "Особине поља за потврду", |
---|
| 129 | HiddenFieldProp : "Особине скривеног поља", |
---|
| 130 | RadioButtonProp : "Особине радио-дугмета", |
---|
| 131 | ImageButtonProp : "Особине дугмета са сликом", |
---|
| 132 | TextFieldProp : "Особине текстуалног поља", |
---|
| 133 | SelectionFieldProp : "Особине изборног поља", |
---|
| 134 | TextareaProp : "Особине зоне текста", |
---|
| 135 | FormProp : "Особине форме", |
---|
| 136 | |
---|
| 137 | FontFormats : "Normal;Formatirano;Adresa;Heading 1;Heading 2;Heading 3;Heading 4;Heading 5;Heading 6", //REVIEW : Check _getfontformat.html |
---|
| 138 | |
---|
| 139 | // Alerts and Messages |
---|
| 140 | ProcessingXHTML : "Обрађујем XHTML. Maлo стрпљења...", |
---|
| 141 | Done : "Завршио", |
---|
| 142 | PasteWordConfirm : "Текст који желите да налепите копиран је из Worda. Да ли желите да буде очишћен од формата пре лепљења?", |
---|
| 143 | NotCompatiblePaste : "Ова команда је доступна само за Интернет Екплорер од верзије 5.5. Да ли желите да налепим текст без чишћења?", |
---|
| 144 | UnknownToolbarItem : "Непозната ставка toolbara \"%1\"", |
---|
| 145 | UnknownCommand : "Непозната наредба \"%1\"", |
---|
| 146 | NotImplemented : "Наредба није имплементирана", |
---|
| 147 | UnknownToolbarSet : "Toolbar \"%1\" не постоји", |
---|
| 148 | NoActiveX : "Your browser's security settings could limit some features of the editor. You must enable the option \"Run ActiveX controls and plug-ins\". You may experience errors and notice missing features.", //MISSING |
---|
| 149 | BrowseServerBlocked : "The resources browser could not be opened. Make sure that all popup blockers are disabled.", //MISSING |
---|
| 150 | DialogBlocked : "It was not possible to open the dialog window. Make sure all popup blockers are disabled.", //MISSING |
---|
| 151 | |
---|
| 152 | // Dialogs |
---|
| 153 | DlgBtnOK : "OK", |
---|
| 154 | DlgBtnCancel : "Oткажи", |
---|
| 155 | DlgBtnClose : "Затвори", |
---|
| 156 | DlgBtnBrowseServer : "Претражи сервер", |
---|
| 157 | DlgAdvancedTag : "Напредни тагови", |
---|
| 158 | DlgOpOther : "<Остали>", |
---|
| 159 | DlgInfoTab : "Инфо", |
---|
| 160 | DlgAlertUrl : "Молимо Вас, унесите УРЛ", |
---|
| 161 | |
---|
| 162 | // General Dialogs Labels |
---|
| 163 | DlgGenNotSet : "<није постављено>", |
---|
| 164 | DlgGenId : "Ид", |
---|
| 165 | DlgGenLangDir : "Смер језика", |
---|
| 166 | DlgGenLangDirLtr : "С лева на десно (LTR)", |
---|
| 167 | DlgGenLangDirRtl : "С десна на лево (RTL)", |
---|
| 168 | DlgGenLangCode : "Kôд језика", |
---|
| 169 | DlgGenAccessKey : "Приступни тастер", |
---|
| 170 | DlgGenName : "Назив", |
---|
| 171 | DlgGenTabIndex : "Таб индекс", |
---|
| 172 | DlgGenLongDescr : "Пун опис УРЛ", |
---|
| 173 | DlgGenClass : "Stylesheet класе", |
---|
| 174 | DlgGenTitle : "Advisory наслов", |
---|
| 175 | DlgGenContType : "Advisory врста садржаја", |
---|
| 176 | DlgGenLinkCharset : "Linked Resource Charset", |
---|
| 177 | DlgGenStyle : "Стил", |
---|
| 178 | |
---|
| 179 | // Image Dialog |
---|
| 180 | DlgImgTitle : "Особине слика", |
---|
| 181 | DlgImgInfoTab : "Инфо слике", |
---|
| 182 | DlgImgBtnUpload : "Пошаљи на сервер", |
---|
| 183 | DlgImgURL : "УРЛ", |
---|
| 184 | DlgImgUpload : "Пошаљи", |
---|
| 185 | DlgImgAlt : "Алтернативни текст", |
---|
| 186 | DlgImgWidth : "Ширина", |
---|
| 187 | DlgImgHeight : "Висина", |
---|
| 188 | DlgImgLockRatio : "Закључај однос", |
---|
| 189 | DlgBtnResetSize : "Ресетуј величину", |
---|
| 190 | DlgImgBorder : "Оквир", |
---|
| 191 | DlgImgHSpace : "HSpace", |
---|
| 192 | DlgImgVSpace : "VSpace", |
---|
| 193 | DlgImgAlign : "Равнање", |
---|
| 194 | DlgImgAlignLeft : "Лево", |
---|
| 195 | DlgImgAlignAbsBottom: "Abs доле", |
---|
| 196 | DlgImgAlignAbsMiddle: "Abs средина", |
---|
| 197 | DlgImgAlignBaseline : "Базно", |
---|
| 198 | DlgImgAlignBottom : "Доле", |
---|
| 199 | DlgImgAlignMiddle : "Средина", |
---|
| 200 | DlgImgAlignRight : "Десно", |
---|
| 201 | DlgImgAlignTextTop : "Врх текста", |
---|
| 202 | DlgImgAlignTop : "Врх", |
---|
| 203 | DlgImgPreview : "Изглед", |
---|
| 204 | DlgImgAlertUrl : "Унесите УРЛ слике", |
---|
| 205 | DlgImgLinkTab : "Линк", |
---|
| 206 | |
---|
| 207 | // Flash Dialog |
---|
| 208 | DlgFlashTitle : "Особине флеша", |
---|
| 209 | DlgFlashChkPlay : "Аутоматски старт", |
---|
| 210 | DlgFlashChkLoop : "Понављај", |
---|
| 211 | DlgFlashChkMenu : "Укључи флеш мени", |
---|
| 212 | DlgFlashScale : "Скалирај", |
---|
| 213 | DlgFlashScaleAll : "Прикажи све", |
---|
| 214 | DlgFlashScaleNoBorder : "Без ивице", |
---|
| 215 | DlgFlashScaleFit : "Попуни површину", |
---|
| 216 | |
---|
| 217 | // Link Dialog |
---|
| 218 | DlgLnkWindowTitle : "Линк", |
---|
| 219 | DlgLnkInfoTab : "Линк инфо", |
---|
| 220 | DlgLnkTargetTab : "Мета", |
---|
| 221 | |
---|
| 222 | DlgLnkType : "Врста линка", |
---|
| 223 | DlgLnkTypeURL : "URL", |
---|
| 224 | DlgLnkTypeAnchor : "Сидро на овој страници", |
---|
| 225 | DlgLnkTypeEMail : "Eлектронска пошта", |
---|
| 226 | DlgLnkProto : "Протокол", |
---|
| 227 | DlgLnkProtoOther : "<друго>", |
---|
| 228 | DlgLnkURL : "УРЛ", |
---|
| 229 | DlgLnkAnchorSel : "Одабери сидро", |
---|
| 230 | DlgLnkAnchorByName : "По називу сидра", |
---|
| 231 | DlgLnkAnchorById : "Пo Ид-jу елемента", |
---|
| 232 | DlgLnkNoAnchors : "<Нема доступних сидра>", //REVIEW : Change < and > with ( and ) |
---|
| 233 | DlgLnkEMail : "Адреса електронске поште", |
---|
| 234 | DlgLnkEMailSubject : "Наслов", |
---|
| 235 | DlgLnkEMailBody : "Садржај поруке", |
---|
| 236 | DlgLnkUpload : "Пошаљи", |
---|
| 237 | DlgLnkBtnUpload : "Пошаљи на сервер", |
---|
| 238 | |
---|
| 239 | DlgLnkTarget : "Meтa", |
---|
| 240 | DlgLnkTargetFrame : "<оквир>", |
---|
| 241 | DlgLnkTargetPopup : "<искачући прозор>", |
---|
| 242 | DlgLnkTargetBlank : "Нови прозор (_blank)", |
---|
| 243 | DlgLnkTargetParent : "Родитељски прозор (_parent)", |
---|
| 244 | DlgLnkTargetSelf : "Исти прозор (_self)", |
---|
| 245 | DlgLnkTargetTop : "Прозор на врху (_top)", |
---|
| 246 | DlgLnkTargetFrameName : "Назив одредишног фрејма", |
---|
| 247 | DlgLnkPopWinName : "Назив искачућег прозора", |
---|
| 248 | DlgLnkPopWinFeat : "Могућности искачућег прозора", |
---|
| 249 | DlgLnkPopResize : "Променљива величина", |
---|
| 250 | DlgLnkPopLocation : "Локација", |
---|
| 251 | DlgLnkPopMenu : "Контекстни мени", |
---|
| 252 | DlgLnkPopScroll : "Скрол бар", |
---|
| 253 | DlgLnkPopStatus : "Статусна линија", |
---|
| 254 | DlgLnkPopToolbar : "Toolbar", |
---|
| 255 | DlgLnkPopFullScrn : "Приказ преко целог екрана (ИE)", |
---|
| 256 | DlgLnkPopDependent : "Зависно (Netscape)", |
---|
| 257 | DlgLnkPopWidth : "Ширина", |
---|
| 258 | DlgLnkPopHeight : "Висина", |
---|
| 259 | DlgLnkPopLeft : "Од леве ивице екрана (пиксела)", |
---|
| 260 | DlgLnkPopTop : "Од врха екрана (пиксела)", |
---|
| 261 | |
---|
| 262 | DlnLnkMsgNoUrl : "Унесите УРЛ линка", |
---|
| 263 | DlnLnkMsgNoEMail : "Откуцајте адресу електронске поште", |
---|
| 264 | DlnLnkMsgNoAnchor : "Одаберите сидро", |
---|
| 265 | DlnLnkMsgInvPopName : "The popup name must begin with an alphabetic character and must not contain spaces", //MISSING |
---|
| 266 | |
---|
| 267 | // Color Dialog |
---|
| 268 | DlgColorTitle : "Одаберите боју", |
---|
| 269 | DlgColorBtnClear : "Обриши", |
---|
| 270 | DlgColorHighlight : "Посветли", |
---|
| 271 | DlgColorSelected : "Одабери", |
---|
| 272 | |
---|
| 273 | // Smiley Dialog |
---|
| 274 | DlgSmileyTitle : "Унеси смајлија", |
---|
| 275 | |
---|
| 276 | // Special Character Dialog |
---|
| 277 | DlgSpecialCharTitle : "Одаберите специјални карактер", |
---|
| 278 | |
---|
| 279 | // Table Dialog |
---|
| 280 | DlgTableTitle : "Особине табеле", |
---|
| 281 | DlgTableRows : "Редова", |
---|
| 282 | DlgTableColumns : "Kолона", |
---|
| 283 | DlgTableBorder : "Величина оквира", |
---|
| 284 | DlgTableAlign : "Равнање", |
---|
| 285 | DlgTableAlignNotSet : "<није постављено>", |
---|
| 286 | DlgTableAlignLeft : "Лево", |
---|
| 287 | DlgTableAlignCenter : "Средина", |
---|
| 288 | DlgTableAlignRight : "Десно", |
---|
| 289 | DlgTableWidth : "Ширина", |
---|
| 290 | DlgTableWidthPx : "пиксела", |
---|
| 291 | DlgTableWidthPc : "процената", |
---|
| 292 | DlgTableHeight : "Висина", |
---|
| 293 | DlgTableCellSpace : "Ћелијски простор", |
---|
| 294 | DlgTableCellPad : "Размак ћелија", |
---|
| 295 | DlgTableCaption : "Наслов табеле", |
---|
| 296 | DlgTableSummary : "Summary", //MISSING |
---|
| 297 | |
---|
| 298 | // Table Cell Dialog |
---|
| 299 | DlgCellTitle : "Особине ћелије", |
---|
| 300 | DlgCellWidth : "Ширина", |
---|
| 301 | DlgCellWidthPx : "пиксела", |
---|
| 302 | DlgCellWidthPc : "процената", |
---|
| 303 | DlgCellHeight : "Висина", |
---|
| 304 | DlgCellWordWrap : "Дељење речи", |
---|
| 305 | DlgCellWordWrapNotSet : "<није постављено>", |
---|
| 306 | DlgCellWordWrapYes : "Да", |
---|
| 307 | DlgCellWordWrapNo : "Не", |
---|
| 308 | DlgCellHorAlign : "Водоравно равнање", |
---|
| 309 | DlgCellHorAlignNotSet : "<није постављено>", |
---|
| 310 | DlgCellHorAlignLeft : "Лево", |
---|
| 311 | DlgCellHorAlignCenter : "Средина", |
---|
| 312 | DlgCellHorAlignRight: "Десно", |
---|
| 313 | DlgCellVerAlign : "Вертикално равнање", |
---|
| 314 | DlgCellVerAlignNotSet : "<није постављено>", |
---|
| 315 | DlgCellVerAlignTop : "Горње", |
---|
| 316 | DlgCellVerAlignMiddle : "Средина", |
---|
| 317 | DlgCellVerAlignBottom : "Доње", |
---|
| 318 | DlgCellVerAlignBaseline : "Базно", |
---|
| 319 | DlgCellRowSpan : "Спајање редова", |
---|
| 320 | DlgCellCollSpan : "Спајање колона", |
---|
| 321 | DlgCellBackColor : "Боја позадине", |
---|
| 322 | DlgCellBorderColor : "Боја оквира", |
---|
| 323 | DlgCellBtnSelect : "Oдабери...", |
---|
| 324 | |
---|
| 325 | // Find Dialog |
---|
| 326 | DlgFindTitle : "Пронађи", |
---|
| 327 | DlgFindFindBtn : "Пронађи", |
---|
| 328 | DlgFindNotFoundMsg : "Тражени текст није пронађен.", |
---|
| 329 | |
---|
| 330 | // Replace Dialog |
---|
| 331 | DlgReplaceTitle : "Замени", |
---|
| 332 | DlgReplaceFindLbl : "Пронађи:", |
---|
| 333 | DlgReplaceReplaceLbl : "Замени са:", |
---|
| 334 | DlgReplaceCaseChk : "Разликуј велика и мала слова", |
---|
| 335 | DlgReplaceReplaceBtn : "Замени", |
---|
| 336 | DlgReplaceReplAllBtn : "Замени све", |
---|
| 337 | DlgReplaceWordChk : "Упореди целе речи", |
---|
| 338 | |
---|
| 339 | // Paste Operations / Dialog |
---|
| 340 | PasteErrorCut : "Сигурносна подешавања Вашег претраживача не дозвољавају операције аутоматског исецања текста. Молимо Вас да користите пречицу са тастатуре (Ctrl+X).", |
---|
| 341 | PasteErrorCopy : "Сигурносна подешавања Вашег претраживача не дозвољавају операције аутоматског копирања текста. Молимо Вас да користите пречицу са тастатуре (Ctrl+C).", |
---|
| 342 | |
---|
| 343 | PasteAsText : "Залепи као чист текст", |
---|
| 344 | PasteFromWord : "Залепи из Worda", |
---|
| 345 | |
---|
| 346 | DlgPasteMsg2 : "Молимо Вас да залепите унутар доње површине користећи тастатурну пречицу (<STRONG>Ctrl+V</STRONG>) и да притиснете <STRONG>OK</STRONG>.", |
---|
| 347 | DlgPasteSec : "Because of your browser security settings, the editor is not able to access your clipboard data directly. You are required to paste it again in this window.", //MISSING |
---|
| 348 | DlgPasteIgnoreFont : "Игнориши Font Face дефиниције", |
---|
| 349 | DlgPasteRemoveStyles : "Уклони дефиниције стилова", |
---|
| 350 | DlgPasteCleanBox : "Обриши све", |
---|
| 351 | |
---|
| 352 | // Color Picker |
---|
| 353 | ColorAutomatic : "Аутоматски", |
---|
| 354 | ColorMoreColors : "Више боја...", |
---|
| 355 | |
---|
| 356 | // Document Properties |
---|
| 357 | DocProps : "Особине документа", |
---|
| 358 | |
---|
| 359 | // Anchor Dialog |
---|
| 360 | DlgAnchorTitle : "Особине сидра", |
---|
| 361 | DlgAnchorName : "Име сидра", |
---|
| 362 | DlgAnchorErrorName : "Молимо Вас да унесете име сидра", |
---|
| 363 | |
---|
| 364 | // Speller Pages Dialog |
---|
| 365 | DlgSpellNotInDic : "Није у речнику", |
---|
| 366 | DlgSpellChangeTo : "Измени", |
---|
| 367 | DlgSpellBtnIgnore : "Игнориши", |
---|
| 368 | DlgSpellBtnIgnoreAll : "Игнориши све", |
---|
| 369 | DlgSpellBtnReplace : "Замени", |
---|
| 370 | DlgSpellBtnReplaceAll : "Замени све", |
---|
| 371 | DlgSpellBtnUndo : "Врати акцију", |
---|
| 372 | DlgSpellNoSuggestions : "- Без сугестија -", |
---|
| 373 | DlgSpellProgress : "Провера спеловања у току...", |
---|
| 374 | DlgSpellNoMispell : "Провера спеловања завршена: грешке нису пронађене", |
---|
| 375 | DlgSpellNoChanges : "Провера спеловања завршена: Није измењена ниједна реч", |
---|
| 376 | DlgSpellOneChange : "Провера спеловања завршена: Измењена је једна реч", |
---|
| 377 | DlgSpellManyChanges : "Провера спеловања завршена: %1 реч(и) је измењено", |
---|
| 378 | |
---|
| 379 | IeSpellDownload : "Провера спеловања није инсталирана. Да ли желите да је скинете са Интернета?", |
---|
| 380 | |
---|
| 381 | // Button Dialog |
---|
| 382 | DlgButtonText : "Текст (вредност)", |
---|
| 383 | DlgButtonType : "Tип", |
---|
| 384 | DlgButtonTypeBtn : "Button", //MISSING |
---|
| 385 | DlgButtonTypeSbm : "Submit", //MISSING |
---|
| 386 | DlgButtonTypeRst : "Reset", //MISSING |
---|
| 387 | |
---|
| 388 | // Checkbox and Radio Button Dialogs |
---|
| 389 | DlgCheckboxName : "Назив", |
---|
| 390 | DlgCheckboxValue : "Вредност", |
---|
| 391 | DlgCheckboxSelected : "Означено", |
---|
| 392 | |
---|
| 393 | // Form Dialog |
---|
| 394 | DlgFormName : "Назив", |
---|
| 395 | DlgFormAction : "Aкција", |
---|
| 396 | DlgFormMethod : "Mетода", |
---|
| 397 | |
---|
| 398 | // Select Field Dialog |
---|
| 399 | DlgSelectName : "Назив", |
---|
| 400 | DlgSelectValue : "Вредност", |
---|
| 401 | DlgSelectSize : "Величина", |
---|
| 402 | DlgSelectLines : "линија", |
---|
| 403 | DlgSelectChkMulti : "Дозволи вишеструку селекцију", |
---|
| 404 | DlgSelectOpAvail : "Доступне опције", |
---|
| 405 | DlgSelectOpText : "Текст", |
---|
| 406 | DlgSelectOpValue : "Вредност", |
---|
| 407 | DlgSelectBtnAdd : "Додај", |
---|
| 408 | DlgSelectBtnModify : "Измени", |
---|
| 409 | DlgSelectBtnUp : "Горе", |
---|
| 410 | DlgSelectBtnDown : "Доле", |
---|
| 411 | DlgSelectBtnSetValue : "Подеси као означену вредност", |
---|
| 412 | DlgSelectBtnDelete : "Обриши", |
---|
| 413 | |
---|
| 414 | // Textarea Dialog |
---|
| 415 | DlgTextareaName : "Назив", |
---|
| 416 | DlgTextareaCols : "Број колона", |
---|
| 417 | DlgTextareaRows : "Број редова", |
---|
| 418 | |
---|
| 419 | // Text Field Dialog |
---|
| 420 | DlgTextName : "Назив", |
---|
| 421 | DlgTextValue : "Вредност", |
---|
| 422 | DlgTextCharWidth : "Ширина (карактера)", |
---|
| 423 | DlgTextMaxChars : "Максимално карактера", |
---|
| 424 | DlgTextType : "Тип", |
---|
| 425 | DlgTextTypeText : "Текст", |
---|
| 426 | DlgTextTypePass : "Лозинка", |
---|
| 427 | |
---|
| 428 | // Hidden Field Dialog |
---|
| 429 | DlgHiddenName : "Назив", |
---|
| 430 | DlgHiddenValue : "Вредност", |
---|
| 431 | |
---|
| 432 | // Bulleted List Dialog |
---|
| 433 | BulletedListProp : "Особине Bulleted листе", |
---|
| 434 | NumberedListProp : "Особине набројиве листе", |
---|
| 435 | DlgLstStart : "Start", //MISSING |
---|
| 436 | DlgLstType : "Тип", |
---|
| 437 | DlgLstTypeCircle : "Круг", |
---|
| 438 | DlgLstTypeDisc : "Disc", //MISSING |
---|
| 439 | DlgLstTypeSquare : "Квадрат", |
---|
| 440 | DlgLstTypeNumbers : "Бројеви (1, 2, 3)", |
---|
| 441 | DlgLstTypeLCase : "мала слова (a, b, c)", |
---|
| 442 | DlgLstTypeUCase : "ВЕЛИКА СЛОВА (A, B, C)", |
---|
| 443 | DlgLstTypeSRoman : "Мале римске цифре (i, ii, iii)", |
---|
| 444 | DlgLstTypeLRoman : "Велике римске цифре (I, II, III)", |
---|
| 445 | |
---|
| 446 | // Document Properties Dialog |
---|
| 447 | DlgDocGeneralTab : "Опште особине", |
---|
| 448 | DlgDocBackTab : "Позадина", |
---|
| 449 | DlgDocColorsTab : "Боје и маргине", |
---|
| 450 | DlgDocMetaTab : "Метаподаци", |
---|
| 451 | |
---|
| 452 | DlgDocPageTitle : "Наслов странице", |
---|
| 453 | DlgDocLangDir : "Смер језика", |
---|
| 454 | DlgDocLangDirLTR : "Слева надесно (LTR)", |
---|
| 455 | DlgDocLangDirRTL : "Здесна налево (RTL)", |
---|
| 456 | DlgDocLangCode : "Шифра језика", |
---|
| 457 | DlgDocCharSet : "Кодирање скупа карактера", |
---|
| 458 | DlgDocCharSetCE : "Central European", //MISSING |
---|
| 459 | DlgDocCharSetCT : "Chinese Traditional (Big5)", //MISSING |
---|
| 460 | DlgDocCharSetCR : "Cyrillic", //MISSING |
---|
| 461 | DlgDocCharSetGR : "Greek", //MISSING |
---|
| 462 | DlgDocCharSetJP : "Japanese", //MISSING |
---|
| 463 | DlgDocCharSetKR : "Korean", //MISSING |
---|
| 464 | DlgDocCharSetTR : "Turkish", //MISSING |
---|
| 465 | DlgDocCharSetUN : "Unicode (UTF-8)", //MISSING |
---|
| 466 | DlgDocCharSetWE : "Western European", //MISSING |
---|
| 467 | DlgDocCharSetOther : "Остала кодирања скупа карактера", |
---|
| 468 | |
---|
| 469 | DlgDocDocType : "Заглавље типа документа", |
---|
| 470 | DlgDocDocTypeOther : "Остала заглавља типа документа", |
---|
| 471 | DlgDocIncXHTML : "Улључи XHTML декларације", |
---|
| 472 | DlgDocBgColor : "Боја позадине", |
---|
| 473 | DlgDocBgImage : "УРЛ позадинске слике", |
---|
| 474 | DlgDocBgNoScroll : "Фиксирана позадина", |
---|
| 475 | DlgDocCText : "Текст", |
---|
| 476 | DlgDocCLink : "Линк", |
---|
| 477 | DlgDocCVisited : "Посећени линк", |
---|
| 478 | DlgDocCActive : "Активни линк", |
---|
| 479 | DlgDocMargins : "Маргине странице", |
---|
| 480 | DlgDocMaTop : "Горња", |
---|
| 481 | DlgDocMaLeft : "Лева", |
---|
| 482 | DlgDocMaRight : "Десна", |
---|
| 483 | DlgDocMaBottom : "Доња", |
---|
| 484 | DlgDocMeIndex : "Кључне речи за индексирање документа (раздвојене зарезом)", |
---|
| 485 | DlgDocMeDescr : "Опис документа", |
---|
| 486 | DlgDocMeAuthor : "Аутор", |
---|
| 487 | DlgDocMeCopy : "Ауторска права", |
---|
| 488 | DlgDocPreview : "Изглед странице", |
---|
| 489 | |
---|
| 490 | // Templates Dialog |
---|
| 491 | Templates : "Обрасци", |
---|
| 492 | DlgTemplatesTitle : "Обрасци за садржај", |
---|
| 493 | DlgTemplatesSelMsg : "Молимо Вас да одаберете образац који ће бити примењен на страницу (тренутни садржај ће бити обрисан):", |
---|
| 494 | DlgTemplatesLoading : "Учитавам листу образаца. Мало стрпљења...", |
---|
| 495 | DlgTemplatesNoTpl : "(Нема дефинисаних образаца)", |
---|
| 496 | DlgTemplatesReplace : "Replace actual contents", //MISSING |
---|
| 497 | |
---|
| 498 | // About Dialog |
---|
| 499 | DlgAboutAboutTab : "О едитору", |
---|
| 500 | DlgAboutBrowserInfoTab : "Информације о претраживачу", |
---|
| 501 | DlgAboutLicenseTab : "License", //MISSING |
---|
| 502 | DlgAboutVersion : "верзија", |
---|
| 503 | DlgAboutInfo : "За више информација посетите" |
---|
| 504 | }; |
---|