1 | /* |
---|
2 | * FCKeditor - The text editor for Internet - http://www.fckeditor.net |
---|
3 | * Copyright (C) 2003-2007 Frederico Caldeira Knabben |
---|
4 | * |
---|
5 | * == BEGIN LICENSE == |
---|
6 | * |
---|
7 | * Licensed under the terms of any of the following licenses at your |
---|
8 | * choice: |
---|
9 | * |
---|
10 | * - GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL") |
---|
11 | * http://www.gnu.org/licenses/gpl.html |
---|
12 | * |
---|
13 | * - GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL") |
---|
14 | * http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html |
---|
15 | * |
---|
16 | * - Mozilla Public License Version 1.1 or later (the "MPL") |
---|
17 | * http://www.mozilla.org/MPL/MPL-1.1.html |
---|
18 | * |
---|
19 | * == END LICENSE == |
---|
20 | * |
---|
21 | * Thai language file. |
---|
22 | */ |
---|
23 | |
---|
24 | var FCKLang = |
---|
25 | { |
---|
26 | // Language direction : "ltr" (left to right) or "rtl" (right to left). |
---|
27 | Dir : "ltr", |
---|
28 | |
---|
29 | ToolbarCollapse : "ซ่อนแถบเครื่องมือ", |
---|
30 | ToolbarExpand : "แสดงแถบเครื่องมือ", |
---|
31 | |
---|
32 | // Toolbar Items and Context Menu |
---|
33 | Save : "บันทึก", |
---|
34 | NewPage : "สร้างหน้าเอกสารใหม่", |
---|
35 | Preview : "ดูหน้าเอกสารตัวอย่าง", |
---|
36 | Cut : "ตัด", |
---|
37 | Copy : "สำเนา", |
---|
38 | Paste : "วาง", |
---|
39 | PasteText : "วางสำเนาจากตัวอักษรธรรมดา", |
---|
40 | PasteWord : "วางสำเนาจากตัวอักษรเวิร์ด", |
---|
41 | Print : "สั่งพิมพ์", |
---|
42 | SelectAll : "เลือกทั้งหมด", |
---|
43 | RemoveFormat : "ล้างรูปแบบ", |
---|
44 | InsertLinkLbl : "ลิงค์เชื่อมโยงเว็บ อีเมล์ รูปภาพ หรือไฟล์อื่นๆ", |
---|
45 | InsertLink : "แทรก/แก้ไข ลิงค์", |
---|
46 | RemoveLink : "ลบ ลิงค์", |
---|
47 | Anchor : "แทรก/แก้ไข Anchor", |
---|
48 | InsertImageLbl : "รูปภาพ", |
---|
49 | InsertImage : "แทรก/แก้ไข รูปภาพ", |
---|
50 | InsertFlashLbl : "ไฟล์ Flash", |
---|
51 | InsertFlash : "แทรก/แก้ไข ไฟล์ Flash", |
---|
52 | InsertTableLbl : "ตาราง", |
---|
53 | InsertTable : "แทรก/แก้ไข ตาราง", |
---|
54 | InsertLineLbl : "เส้นคั่นบรรทัด", |
---|
55 | InsertLine : "แทรกเส้นคั่นบรรทัด", |
---|
56 | InsertSpecialCharLbl: "ตัวอักษรพิเศษ", |
---|
57 | InsertSpecialChar : "แทรกตัวอักษรพิเศษ", |
---|
58 | InsertSmileyLbl : "รูปสื่ออารมณ์", |
---|
59 | InsertSmiley : "แทรกรูปสื่ออารมณ์", |
---|
60 | About : "เกี่ยวกับโปรแกรม FCKeditor", |
---|
61 | Bold : "ตัวหนา", |
---|
62 | Italic : "ตัวเอียง", |
---|
63 | Underline : "ตัวขีดเส้นใต้", |
---|
64 | StrikeThrough : "ตัวขีดเส้นทับ", |
---|
65 | Subscript : "ตัวห้อย", |
---|
66 | Superscript : "ตัวยก", |
---|
67 | LeftJustify : "จัดชิดซ้าย", |
---|
68 | CenterJustify : "จัดกึ่งกลาง", |
---|
69 | RightJustify : "จัดชิดขวา", |
---|
70 | BlockJustify : "จัดพอดีหน้ากระดาษ", |
---|
71 | DecreaseIndent : "ลดระยะย่อหน้า", |
---|
72 | IncreaseIndent : "เพิ่มระยะย่อหน้า", |
---|
73 | Undo : "ยกเลิกคำสั่ง", |
---|
74 | Redo : "ทำซ้ำคำสั่ง", |
---|
75 | NumberedListLbl : "ลำดับรายการแบบตัวเลข", |
---|
76 | NumberedList : "แทรก/แก้ไข ลำดับรายการแบบตัวเลข", |
---|
77 | BulletedListLbl : "ลำดับรายการแบบสัญลักษณ์", |
---|
78 | BulletedList : "แทรก/แก้ไข ลำดับรายการแบบสัญลักษณ์", |
---|
79 | ShowTableBorders : "แสดงขอบของตาราง", |
---|
80 | ShowDetails : "แสดงรายละเอียด", |
---|
81 | Style : "ลักษณะ", |
---|
82 | FontFormat : "รูปแบบ", |
---|
83 | Font : "แบบอักษร", |
---|
84 | FontSize : "ขนาด", |
---|
85 | TextColor : "สีตัวอักษร", |
---|
86 | BGColor : "สีพื้นหลัง", |
---|
87 | Source : "ดูรหัส HTML", |
---|
88 | Find : "ค้นหา", |
---|
89 | Replace : "ค้นหาและแทนที่", |
---|
90 | SpellCheck : "ตรวจการสะกดคำ", |
---|
91 | UniversalKeyboard : "คีย์บอร์ดหลากภาษา", |
---|
92 | PageBreakLbl : "ใส่ตัวแบ่งหน้า Page Break", |
---|
93 | PageBreak : "แทรกตัวแบ่งหน้า Page Break", |
---|
94 | |
---|
95 | Form : "แบบฟอร์ม", |
---|
96 | Checkbox : "เช็คบ๊อก", |
---|
97 | RadioButton : "เรดิโอบัตตอน", |
---|
98 | TextField : "เท็กซ์ฟิลด์", |
---|
99 | Textarea : "เท็กซ์แอเรีย", |
---|
100 | HiddenField : "ฮิดเดนฟิลด์", |
---|
101 | Button : "ปุ่ม", |
---|
102 | SelectionField : "แถบตัวเลือก", |
---|
103 | ImageButton : "ปุ่มแบบรูปภาพ", |
---|
104 | |
---|
105 | FitWindow : "ขยายขนาดตัวอีดิตเตอร์", |
---|
106 | |
---|
107 | // Context Menu |
---|
108 | EditLink : "แก้ไข ลิงค์", |
---|
109 | CellCM : "ช่องตาราง", |
---|
110 | RowCM : "แถว", |
---|
111 | ColumnCM : "คอลัมน์", |
---|
112 | InsertRow : "แทรกแถว", |
---|
113 | DeleteRows : "ลบแถว", |
---|
114 | InsertColumn : "แทรกสดมน์", |
---|
115 | DeleteColumns : "ลบสดมน์", |
---|
116 | InsertCell : "แทรกช่อง", |
---|
117 | DeleteCells : "ลบช่อง", |
---|
118 | MergeCells : "ผสานช่อง", |
---|
119 | SplitCell : "แยกช่อง", |
---|
120 | TableDelete : "ลบตาราง", |
---|
121 | CellProperties : "คุณสมบัติของช่อง", |
---|
122 | TableProperties : "คุณสมบัติของตาราง", |
---|
123 | ImageProperties : "คุณสมบัติของรูปภาพ", |
---|
124 | FlashProperties : "คุณสมบัติของไฟล์ Flash", |
---|
125 | |
---|
126 | AnchorProp : "รายละเอียด Anchor", |
---|
127 | ButtonProp : "รายละเอียดของ ปุ่ม", |
---|
128 | CheckboxProp : "คุณสมบัติของ เช็คบ๊อก", |
---|
129 | HiddenFieldProp : "คุณสมบัติของ ฮิดเดนฟิลด์", |
---|
130 | RadioButtonProp : "คุณสมบัติของ เรดิโอบัตตอน", |
---|
131 | ImageButtonProp : "คุณสมบัติของ ปุ่มแบบรูปภาพ", |
---|
132 | TextFieldProp : "คุณสมบัติของ เท็กซ์ฟิลด์", |
---|
133 | SelectionFieldProp : "คุณสมบัติของ แถบตัวเลือก", |
---|
134 | TextareaProp : "คุณสมบัติของ เท็กแอเรีย", |
---|
135 | FormProp : "คุณสมบัติของ แบบฟอร์ม", |
---|
136 | |
---|
137 | FontFormats : "Normal;Formatted;Address;Heading 1;Heading 2;Heading 3;Heading 4;Heading 5;Heading 6;Paragraph (DIV)", //REVIEW : Check _getfontformat.html |
---|
138 | |
---|
139 | // Alerts and Messages |
---|
140 | ProcessingXHTML : "โปรแกรมกำลังทำงานด้วยเทคโนโลยี XHTML กรุณารอสักครู่...", |
---|
141 | Done : "โปรแกรมทำงานเสร็จสมบูรณ์", |
---|
142 | PasteWordConfirm : "ข้อมูลที่ท่านต้องการวางลงในแผ่นงาน ถูกจัดรูปแบบจากโปรแกรมเวิร์ด. ท่านต้องการล้างรูปแบบที่มาจากโปรแกรมเวิร์ดหรือไม่?", |
---|
143 | NotCompatiblePaste : "คำสั่งนี้ทำงานในโปรแกรมท่องเว็บ Internet Explorer version รุ่น 5.5 หรือใหม่กว่าเท่านั้น. ท่านต้องการวางตัวอักษรโดยไม่ล้างรูปแบบที่มาจากโปรแกรมเวิร์ดหรือไม่?", |
---|
144 | UnknownToolbarItem : "ไม่สามารถระบุปุ่มเครื่องมือได้ \"%1\"", |
---|
145 | UnknownCommand : "ไม่สามารถระบุชื่อคำสั่งได้ \"%1\"", |
---|
146 | NotImplemented : "ไม่สามารถใช้งานคำสั่งได้", |
---|
147 | UnknownToolbarSet : "ไม่มีการติดตั้งชุดคำสั่งในแถบเครื่องมือ \"%1\" กรุณาติดต่อผู้ดูแลระบบ", |
---|
148 | NoActiveX : "โปรแกรมท่องอินเตอร์เน็ตของท่านไม่อนุญาติให้อีดิตเตอร์ทำงาน \"Run ActiveX controls and plug-ins\". หากไม่อนุญาติให้ใช้งาน ActiveX controls ท่านจะไม่สามารถใช้งานได้อย่างเต็มประสิทธิภาพ.", |
---|
149 | BrowseServerBlocked : "เปิดหน้าต่างป๊อบอัพเพื่อทำงานต่อไม่ได้ กรุณาปิดเครื่องมือป้องกันป๊อบอัพในโปรแกรมท่องอินเตอร์เน็ตของท่านด้วย", |
---|
150 | DialogBlocked : "เปิดหน้าต่างป๊อบอัพเพื่อทำงานต่อไม่ได้ กรุณาปิดเครื่องมือป้องกันป๊อบอัพในโปรแกรมท่องอินเตอร์เน็ตของท่านด้วย", |
---|
151 | |
---|
152 | // Dialogs |
---|
153 | DlgBtnOK : "ตกลง", |
---|
154 | DlgBtnCancel : "ยกเลิก", |
---|
155 | DlgBtnClose : "ปิด", |
---|
156 | DlgBtnBrowseServer : "เปิดหน้าต่างจัดการไฟล์อัพโหลด", |
---|
157 | DlgAdvancedTag : "ขั้นสูง", |
---|
158 | DlgOpOther : "<อื่นๆ>", |
---|
159 | DlgInfoTab : "อินโฟ", |
---|
160 | DlgAlertUrl : "กรุณาระบุ URL", |
---|
161 | |
---|
162 | // General Dialogs Labels |
---|
163 | DlgGenNotSet : "<ไม่ระบุ>", |
---|
164 | DlgGenId : "ไอดี", |
---|
165 | DlgGenLangDir : "การเขียน-อ่านภาษา", |
---|
166 | DlgGenLangDirLtr : "จากซ้ายไปขวา (LTR)", |
---|
167 | DlgGenLangDirRtl : "จากขวามาซ้าย (RTL)", |
---|
168 | DlgGenLangCode : "รหัสภาษา", |
---|
169 | DlgGenAccessKey : "แอคเซส คีย์", |
---|
170 | DlgGenName : "ชื่อ", |
---|
171 | DlgGenTabIndex : "ลำดับของ แท็บ", |
---|
172 | DlgGenLongDescr : "คำอธิบายประกอบ URL", |
---|
173 | DlgGenClass : "คลาสของไฟล์กำหนดลักษณะการแสดงผล", |
---|
174 | DlgGenTitle : "คำเกริ่นนำ", |
---|
175 | DlgGenContType : "ชนิดของคำเกริ่นนำ", |
---|
176 | DlgGenLinkCharset : "ลิงค์เชื่อมโยงไปยังชุดตัวอักษร", |
---|
177 | DlgGenStyle : "ลักษณะการแสดงผล", |
---|
178 | |
---|
179 | // Image Dialog |
---|
180 | DlgImgTitle : "คุณสมบัติของ รูปภาพ", |
---|
181 | DlgImgInfoTab : "ข้อมูลของรูปภาพ", |
---|
182 | DlgImgBtnUpload : "อัพโหลดไฟล์ไปเก็บไว้ที่เครื่องแม่ข่าย (เซิร์ฟเวอร์)", |
---|
183 | DlgImgURL : "ที่อยู่อ้างอิง URL", |
---|
184 | DlgImgUpload : "อัพโหลดไฟล์", |
---|
185 | DlgImgAlt : "คำประกอบรูปภาพ", |
---|
186 | DlgImgWidth : "ความกว้าง", |
---|
187 | DlgImgHeight : "ความสูง", |
---|
188 | DlgImgLockRatio : "กำหนดอัตราส่วน กว้าง-สูง แบบคงที่", |
---|
189 | DlgBtnResetSize : "กำหนดรูปเท่าขนาดจริง", |
---|
190 | DlgImgBorder : "ขนาดขอบรูป", |
---|
191 | DlgImgHSpace : "ระยะแนวนอน", |
---|
192 | DlgImgVSpace : "ระยะแนวตั้ง", |
---|
193 | DlgImgAlign : "การจัดวาง", |
---|
194 | DlgImgAlignLeft : "ชิดซ้าย", |
---|
195 | DlgImgAlignAbsBottom: "ชิดด้านล่างสุด", |
---|
196 | DlgImgAlignAbsMiddle: "กึ่งกลาง", |
---|
197 | DlgImgAlignBaseline : "ชิดบรรทัด", |
---|
198 | DlgImgAlignBottom : "ชิดด้านล่าง", |
---|
199 | DlgImgAlignMiddle : "กึ่งกลางแนวตั้ง", |
---|
200 | DlgImgAlignRight : "ชิดขวา", |
---|
201 | DlgImgAlignTextTop : "ใต้ตัวอักษร", |
---|
202 | DlgImgAlignTop : "บนสุด", |
---|
203 | DlgImgPreview : "หน้าเอกสารตัวอย่าง", |
---|
204 | DlgImgAlertUrl : "กรุณาระบุที่อยู่อ้างอิงออนไลน์ของไฟล์รูปภาพ (URL)", |
---|
205 | DlgImgLinkTab : "ลิ้งค์", |
---|
206 | |
---|
207 | // Flash Dialog |
---|
208 | DlgFlashTitle : "คุณสมบัติของไฟล์ Flash", |
---|
209 | DlgFlashChkPlay : "เล่นอัตโนมัติ Auto Play", |
---|
210 | DlgFlashChkLoop : "เล่นวนรอบ Loop", |
---|
211 | DlgFlashChkMenu : "ให้ใช้งานเมนูของ Flash", |
---|
212 | DlgFlashScale : "อัตราส่วน Scale", |
---|
213 | DlgFlashScaleAll : "แสดงให้เห็นทั้งหมด Show all", |
---|
214 | DlgFlashScaleNoBorder : "ไม่แสดงเส้นขอบ No Border", |
---|
215 | DlgFlashScaleFit : "แสดงให้พอดีกับพื้นที่ Exact Fit", |
---|
216 | |
---|
217 | // Link Dialog |
---|
218 | DlgLnkWindowTitle : "ลิงค์เชื่อมโยงเว็บ อีเมล์ รูปภาพ หรือไฟล์อื่นๆ", |
---|
219 | DlgLnkInfoTab : "รายละเอียด", |
---|
220 | DlgLnkTargetTab : "การเปิดหน้าจอ", |
---|
221 | |
---|
222 | DlgLnkType : "ประเภทของลิงค์", |
---|
223 | DlgLnkTypeURL : "ที่อยู่อ้างอิงออนไลน์ (URL)", |
---|
224 | DlgLnkTypeAnchor : "จุดเชื่อมโยง (Anchor)", |
---|
225 | DlgLnkTypeEMail : "ส่งอีเมล์ (E-Mail)", |
---|
226 | DlgLnkProto : "โปรโตคอล", |
---|
227 | DlgLnkProtoOther : "<อื่นๆ>", |
---|
228 | DlgLnkURL : "ที่อยู่อ้างอิงออนไลน์ (URL)", |
---|
229 | DlgLnkAnchorSel : "ระบุข้อมูลของจุดเชื่อมโยง (Anchor)", |
---|
230 | DlgLnkAnchorByName : "ชื่อ", |
---|
231 | DlgLnkAnchorById : "ไอดี", |
---|
232 | DlgLnkNoAnchors : "(ยังไม่มีจุดเชื่อมโยงภายในหน้าเอกสารนี้)", //REVIEW : Change < and > with ( and ) |
---|
233 | DlgLnkEMail : "อีเมล์ (E-Mail)", |
---|
234 | DlgLnkEMailSubject : "หัวเรื่อง", |
---|
235 | DlgLnkEMailBody : "ข้อความ", |
---|
236 | DlgLnkUpload : "อัพโหลดไฟล์", |
---|
237 | DlgLnkBtnUpload : "บันทึกไฟล์ไว้บนเซิร์ฟเวอร์", |
---|
238 | |
---|
239 | DlgLnkTarget : "การเปิดหน้าลิงค์", |
---|
240 | DlgLnkTargetFrame : "<เปิดในเฟรม>", |
---|
241 | DlgLnkTargetPopup : "<เปิดหน้าจอเล็ก (Pop-up)>", |
---|
242 | DlgLnkTargetBlank : "เปิดหน้าจอใหม่ (_blank)", |
---|
243 | DlgLnkTargetParent : "เปิดในหน้าหลัก (_parent)", |
---|
244 | DlgLnkTargetSelf : "เปิดในหน้าปัจจุบัน (_self)", |
---|
245 | DlgLnkTargetTop : "เปิดในหน้าบนสุด (_top)", |
---|
246 | DlgLnkTargetFrameName : "ชื่อทาร์เก็ตเฟรม", |
---|
247 | DlgLnkPopWinName : "ระบุชื่อหน้าจอเล็ก (Pop-up)", |
---|
248 | DlgLnkPopWinFeat : "คุณสมบัติของหน้าจอเล็ก (Pop-up)", |
---|
249 | DlgLnkPopResize : "ปรับขนาดหน้าจอ", |
---|
250 | DlgLnkPopLocation : "แสดงที่อยู่ของไฟล์", |
---|
251 | DlgLnkPopMenu : "แสดงแถบเมนู", |
---|
252 | DlgLnkPopScroll : "แสดงแถบเลื่อน", |
---|
253 | DlgLnkPopStatus : "แสดงแถบสถานะ", |
---|
254 | DlgLnkPopToolbar : "แสดงแถบเครื่องมือ", |
---|
255 | DlgLnkPopFullScrn : "แสดงเต็มหน้าจอ (IE5.5++ เท่านั้น)", |
---|
256 | DlgLnkPopDependent : "แสดงเต็มหน้าจอ (Netscape)", |
---|
257 | DlgLnkPopWidth : "กว้าง", |
---|
258 | DlgLnkPopHeight : "สูง", |
---|
259 | DlgLnkPopLeft : "พิกัดซ้าย (Left Position)", |
---|
260 | DlgLnkPopTop : "พิกัดบน (Top Position)", |
---|
261 | |
---|
262 | DlnLnkMsgNoUrl : "กรุณาระบุที่อยู่อ้างอิงออนไลน์ (URL)", |
---|
263 | DlnLnkMsgNoEMail : "กรุณาระบุอีเมล์ (E-mail)", |
---|
264 | DlnLnkMsgNoAnchor : "กรุณาระบุจุดเชื่อมโยง (Anchor)", |
---|
265 | DlnLnkMsgInvPopName : "ชื่อของหน้าต่างป๊อบอัพ จะต้องขึ้นต้นด้วยตัวอักษรเท่านั้น และต้องไม่มีช่องว่างในชื่อ", |
---|
266 | |
---|
267 | // Color Dialog |
---|
268 | DlgColorTitle : "เลือกสี", |
---|
269 | DlgColorBtnClear : "ล้างค่ารหัสสี", |
---|
270 | DlgColorHighlight : "ตัวอย่างสี", |
---|
271 | DlgColorSelected : "สีที่เลือก", |
---|
272 | |
---|
273 | // Smiley Dialog |
---|
274 | DlgSmileyTitle : "แทรกสัญลักษณ์สื่ออารมณ์", |
---|
275 | |
---|
276 | // Special Character Dialog |
---|
277 | DlgSpecialCharTitle : "แทรกตัวอักษรพิเศษ", |
---|
278 | |
---|
279 | // Table Dialog |
---|
280 | DlgTableTitle : "คุณสมบัติของ ตาราง", |
---|
281 | DlgTableRows : "แถว", |
---|
282 | DlgTableColumns : "สดมน์", |
---|
283 | DlgTableBorder : "ขนาดเส้นขอบ", |
---|
284 | DlgTableAlign : "การจัดตำแหน่ง", |
---|
285 | DlgTableAlignNotSet : "<ไม่ระบุ>", |
---|
286 | DlgTableAlignLeft : "ชิดซ้าย", |
---|
287 | DlgTableAlignCenter : "กึ่งกลาง", |
---|
288 | DlgTableAlignRight : "ชิดขวา", |
---|
289 | DlgTableWidth : "กว้าง", |
---|
290 | DlgTableWidthPx : "จุดสี", |
---|
291 | DlgTableWidthPc : "เปอร์เซ็น", |
---|
292 | DlgTableHeight : "สูง", |
---|
293 | DlgTableCellSpace : "ระยะแนวนอนน", |
---|
294 | DlgTableCellPad : "ระยะแนวตั้ง", |
---|
295 | DlgTableCaption : "หัวเรื่องของตาราง", |
---|
296 | DlgTableSummary : "สรุปความ", |
---|
297 | |
---|
298 | // Table Cell Dialog |
---|
299 | DlgCellTitle : "คุณสมบัติของ ช่อง", |
---|
300 | DlgCellWidth : "กว้าง", |
---|
301 | DlgCellWidthPx : "จุดสี", |
---|
302 | DlgCellWidthPc : "เปอร์เซ็น", |
---|
303 | DlgCellHeight : "สูง", |
---|
304 | DlgCellWordWrap : "ตัดบรรทัดอัตโนมัติ", |
---|
305 | DlgCellWordWrapNotSet : "<ไม่ระบุ>", |
---|
306 | DlgCellWordWrapYes : "ใ่ช่", |
---|
307 | DlgCellWordWrapNo : "ไม่", |
---|
308 | DlgCellHorAlign : "การจัดวางแนวนอน", |
---|
309 | DlgCellHorAlignNotSet : "<ไม่ระบุ>", |
---|
310 | DlgCellHorAlignLeft : "ชิดซ้าย", |
---|
311 | DlgCellHorAlignCenter : "กึ่งกลาง", |
---|
312 | DlgCellHorAlignRight: "ชิดขวา", |
---|
313 | DlgCellVerAlign : "การจัดวางแนวตั้ง", |
---|
314 | DlgCellVerAlignNotSet : "<ไม่ระบุ>", |
---|
315 | DlgCellVerAlignTop : "บนสุด", |
---|
316 | DlgCellVerAlignMiddle : "กึ่งกลาง", |
---|
317 | DlgCellVerAlignBottom : "ล่างสุด", |
---|
318 | DlgCellVerAlignBaseline : "อิงบรรทัด", |
---|
319 | DlgCellRowSpan : "จำนวนแถวที่คร่อมกัน", |
---|
320 | DlgCellCollSpan : "จำนวนสดมน์ที่คร่อมกัน", |
---|
321 | DlgCellBackColor : "สีพื้นหลัง", |
---|
322 | DlgCellBorderColor : "สีเส้นขอบ", |
---|
323 | DlgCellBtnSelect : "เลือก..", |
---|
324 | |
---|
325 | // Find Dialog |
---|
326 | DlgFindTitle : "ค้นหา", |
---|
327 | DlgFindFindBtn : "ค้นหา", |
---|
328 | DlgFindNotFoundMsg : "ไม่พบคำที่ค้นหา.", |
---|
329 | |
---|
330 | // Replace Dialog |
---|
331 | DlgReplaceTitle : "ค้นหาและแทนที่", |
---|
332 | DlgReplaceFindLbl : "ค้นหาคำว่า:", |
---|
333 | DlgReplaceReplaceLbl : "แทนที่ด้วย:", |
---|
334 | DlgReplaceCaseChk : "ตัวโหญ่-เล็ก ต้องตรงกัน", |
---|
335 | DlgReplaceReplaceBtn : "แทนที่", |
---|
336 | DlgReplaceReplAllBtn : "แทนที่ทั้งหมดที่พบ", |
---|
337 | DlgReplaceWordChk : "ต้องตรงกันทุกคำ", |
---|
338 | |
---|
339 | // Paste Operations / Dialog |
---|
340 | PasteErrorCut : "ไม่สามารถตัดข้อความที่เลือกไว้ได้เนื่องจากการกำหนดค่าระดับความปลอดภัย. กรุณาใช้ปุ่มลัดเพื่อวางข้อความแทน (กดปุ่ม Ctrl และตัว X พร้อมกัน).", |
---|
341 | PasteErrorCopy : "ไม่สามารถสำเนาข้อความที่เลือกไว้ได้เนื่องจากการกำหนดค่าระดับความปลอดภัย. กรุณาใช้ปุ่มลัดเพื่อวางข้อความแทน (กดปุ่ม Ctrl และตัว C พร้อมกัน).", |
---|
342 | |
---|
343 | PasteAsText : "วางแบบตัวอักษรธรรมดา", |
---|
344 | PasteFromWord : "วางแบบตัวอักษรจากโปรแกรมเวิร์ด", |
---|
345 | |
---|
346 | DlgPasteMsg2 : "กรุณาใช้คีย์บอร์ดเท่านั้น โดยกดปุ๋ม (<strong>Ctrl และ V</strong>)พร้อมๆกัน และกด <strong>OK</strong>.", |
---|
347 | DlgPasteSec : "Because of your browser security settings, the editor is not able to access your clipboard data directly. You are required to paste it again in this window.", //MISSING |
---|
348 | DlgPasteIgnoreFont : "ไม่สนใจ Font Face definitions", |
---|
349 | DlgPasteRemoveStyles : "ลบ Styles definitions", |
---|
350 | DlgPasteCleanBox : "ล้างข้อมูลใน Box", |
---|
351 | |
---|
352 | // Color Picker |
---|
353 | ColorAutomatic : "สีอัตโนมัติ", |
---|
354 | ColorMoreColors : "เลือกสีอื่นๆ...", |
---|
355 | |
---|
356 | // Document Properties |
---|
357 | DocProps : "คุณสมบัติของเอกสาร", |
---|
358 | |
---|
359 | // Anchor Dialog |
---|
360 | DlgAnchorTitle : "คุณสมบัติของ Anchor", |
---|
361 | DlgAnchorName : "ชื่อ Anchor", |
---|
362 | DlgAnchorErrorName : "กรุณาระบุชื่อของ Anchor", |
---|
363 | |
---|
364 | // Speller Pages Dialog |
---|
365 | DlgSpellNotInDic : "ไม่พบในดิกชันนารี", |
---|
366 | DlgSpellChangeTo : "แก้ไขเป็น", |
---|
367 | DlgSpellBtnIgnore : "ยกเว้น", |
---|
368 | DlgSpellBtnIgnoreAll : "ยกเว้นทั้งหมด", |
---|
369 | DlgSpellBtnReplace : "แทนที่", |
---|
370 | DlgSpellBtnReplaceAll : "แทนที่ทั้งหมด", |
---|
371 | DlgSpellBtnUndo : "ยกเลิก", |
---|
372 | DlgSpellNoSuggestions : "- ไม่มีคำแนะนำใดๆ -", |
---|
373 | DlgSpellProgress : "กำลังตรวจสอบคำสะกด...", |
---|
374 | DlgSpellNoMispell : "ตรวจสอบคำสะกดเสร็จสิ้น: ไม่พบคำสะกดผิด", |
---|
375 | DlgSpellNoChanges : "ตรวจสอบคำสะกดเสร็จสิ้น: ไม่มีการแก้คำใดๆ", |
---|
376 | DlgSpellOneChange : "ตรวจสอบคำสะกดเสร็จสิ้น: แก้ไข1คำ", |
---|
377 | DlgSpellManyChanges : "ตรวจสอบคำสะกดเสร็จสิ้น:: แก้ไข %1 คำ", |
---|
378 | |
---|
379 | IeSpellDownload : "ไม่ได้ติดตั้งระบบตรวจสอบคำสะกด. ต้องการติดตั้งไหมครับ?", |
---|
380 | |
---|
381 | // Button Dialog |
---|
382 | DlgButtonText : "ข้อความ (ค่าตัวแปร)", |
---|
383 | DlgButtonType : "ข้อความ", |
---|
384 | DlgButtonTypeBtn : "Button", |
---|
385 | DlgButtonTypeSbm : "Submit", |
---|
386 | DlgButtonTypeRst : "Reset", |
---|
387 | |
---|
388 | // Checkbox and Radio Button Dialogs |
---|
389 | DlgCheckboxName : "ชื่อ", |
---|
390 | DlgCheckboxValue : "ค่าตัวแปร", |
---|
391 | DlgCheckboxSelected : "เลือกเป็นค่าเริ่มต้น", |
---|
392 | |
---|
393 | // Form Dialog |
---|
394 | DlgFormName : "ชื่อ", |
---|
395 | DlgFormAction : "แอคชั่น", |
---|
396 | DlgFormMethod : "เมธอด", |
---|
397 | |
---|
398 | // Select Field Dialog |
---|
399 | DlgSelectName : "ชื่อ", |
---|
400 | DlgSelectValue : "ค่าตัวแปร", |
---|
401 | DlgSelectSize : "ขนาด", |
---|
402 | DlgSelectLines : "บรรทัด", |
---|
403 | DlgSelectChkMulti : "เลือกหลายค่าได้", |
---|
404 | DlgSelectOpAvail : "รายการตัวเลือก", |
---|
405 | DlgSelectOpText : "ข้อความ", |
---|
406 | DlgSelectOpValue : "ค่าตัวแปร", |
---|
407 | DlgSelectBtnAdd : "เพิ่ม", |
---|
408 | DlgSelectBtnModify : "แก้ไข", |
---|
409 | DlgSelectBtnUp : "บน", |
---|
410 | DlgSelectBtnDown : "ล่าง", |
---|
411 | DlgSelectBtnSetValue : "เลือกเป็นค่าเริ่มต้น", |
---|
412 | DlgSelectBtnDelete : "ลบ", |
---|
413 | |
---|
414 | // Textarea Dialog |
---|
415 | DlgTextareaName : "ชื่อ", |
---|
416 | DlgTextareaCols : "สดมภ์", |
---|
417 | DlgTextareaRows : "แถว", |
---|
418 | |
---|
419 | // Text Field Dialog |
---|
420 | DlgTextName : "ชื่อ", |
---|
421 | DlgTextValue : "ค่าตัวแปร", |
---|
422 | DlgTextCharWidth : "ความกว้าง", |
---|
423 | DlgTextMaxChars : "จำนวนตัวอักษรสูงสุด", |
---|
424 | DlgTextType : "ชนิด", |
---|
425 | DlgTextTypeText : "ข้อความ", |
---|
426 | DlgTextTypePass : "รหัสผ่าน", |
---|
427 | |
---|
428 | // Hidden Field Dialog |
---|
429 | DlgHiddenName : "ชื่อ", |
---|
430 | DlgHiddenValue : "ค่าตัวแปร", |
---|
431 | |
---|
432 | // Bulleted List Dialog |
---|
433 | BulletedListProp : "คุณสมบัติของ บูลเล็ตลิสต์", |
---|
434 | NumberedListProp : "คุณสมบัติของ นัมเบอร์ลิสต์", |
---|
435 | DlgLstStart : "Start", //MISSING |
---|
436 | DlgLstType : "ชนิด", |
---|
437 | DlgLstTypeCircle : "รูปวงกลม", |
---|
438 | DlgLstTypeDisc : "Disc", //MISSING |
---|
439 | DlgLstTypeSquare : "รูปสี่เหลี่ยม", |
---|
440 | DlgLstTypeNumbers : "หมายเลข (1, 2, 3)", |
---|
441 | DlgLstTypeLCase : "ตัวพิมพ์เล็ก (a, b, c)", |
---|
442 | DlgLstTypeUCase : "ตัวพิมพ์ใหญ่ (A, B, C)", |
---|
443 | DlgLstTypeSRoman : "เลขโรมันพิมพ์เล็ก (i, ii, iii)", |
---|
444 | DlgLstTypeLRoman : "เลขโรมันพิมพ์ใหญ่ (I, II, III)", |
---|
445 | |
---|
446 | // Document Properties Dialog |
---|
447 | DlgDocGeneralTab : "ลักษณะทั่วไปของเอกสาร", |
---|
448 | DlgDocBackTab : "พื้นหลัง", |
---|
449 | DlgDocColorsTab : "สีและระยะขอบ", |
---|
450 | DlgDocMetaTab : "ข้อมูลสำหรับเสิร์ชเอนจิ้น", |
---|
451 | |
---|
452 | DlgDocPageTitle : "ชื่อไตเติ้ล", |
---|
453 | DlgDocLangDir : "การอ่านภาษา", |
---|
454 | DlgDocLangDirLTR : "จากซ้ายไปขวา (LTR)", |
---|
455 | DlgDocLangDirRTL : "จากขวาไปซ้าย (RTL)", |
---|
456 | DlgDocLangCode : "รหัสภาษา", |
---|
457 | DlgDocCharSet : "ชุดตัวอักษร", |
---|
458 | DlgDocCharSetCE : "Central European", |
---|
459 | DlgDocCharSetCT : "Chinese Traditional (Big5)", |
---|
460 | DlgDocCharSetCR : "Cyrillic", |
---|
461 | DlgDocCharSetGR : "Greek", |
---|
462 | DlgDocCharSetJP : "Japanese", |
---|
463 | DlgDocCharSetKR : "Korean", |
---|
464 | DlgDocCharSetTR : "Turkish", |
---|
465 | DlgDocCharSetUN : "Unicode (UTF-8)", |
---|
466 | DlgDocCharSetWE : "Western European", |
---|
467 | DlgDocCharSetOther : "ชุดตัวอักษรอื่นๆ", |
---|
468 | |
---|
469 | DlgDocDocType : "ประเภทของเอกสาร", |
---|
470 | DlgDocDocTypeOther : "ประเภทเอกสารอื่นๆ", |
---|
471 | DlgDocIncXHTML : "รวมเอา XHTML Declarations ไว้ด้วย", |
---|
472 | DlgDocBgColor : "สีพื้นหลัง", |
---|
473 | DlgDocBgImage : "ที่อยู่อ้างอิงออนไลน์ของรูปพื้นหลัง (Image URL)", |
---|
474 | DlgDocBgNoScroll : "พื้นหลังแบบไม่มีแถบเลื่อน", |
---|
475 | DlgDocCText : "ข้อความ", |
---|
476 | DlgDocCLink : "ลิงค์", |
---|
477 | DlgDocCVisited : "ลิงค์ที่เคยคลิ้กแล้ว Visited Link", |
---|
478 | DlgDocCActive : "ลิงค์ที่กำลังคลิ้ก Active Link", |
---|
479 | DlgDocMargins : "ระยะขอบของหน้าเอกสาร", |
---|
480 | DlgDocMaTop : "ด้านบน", |
---|
481 | DlgDocMaLeft : "ด้านซ้าย", |
---|
482 | DlgDocMaRight : "ด้านขวา", |
---|
483 | DlgDocMaBottom : "ด้านล่าง", |
---|
484 | DlgDocMeIndex : "คำสำคัญอธิบายเอกสาร (คั่นคำด้วย คอมม่า)", |
---|
485 | DlgDocMeDescr : "ประโยคอธิบายเกี่ยวกับเอกสาร", |
---|
486 | DlgDocMeAuthor : "ผู้สร้างเอกสาร", |
---|
487 | DlgDocMeCopy : "สงวนลิขสิทธิ์", |
---|
488 | DlgDocPreview : "ตัวอย่างหน้าเอกสาร", |
---|
489 | |
---|
490 | // Templates Dialog |
---|
491 | Templates : "เทมเพลต", |
---|
492 | DlgTemplatesTitle : "เทมเพลตของส่วนเนื้อหาเว็บไซต์", |
---|
493 | DlgTemplatesSelMsg : "กรุณาเลือก เทมเพลต เพื่อนำไปแก้ไขในอีดิตเตอร์<br />(เนื้อหาส่วนนี้จะหายไป):", |
---|
494 | DlgTemplatesLoading : "กำลังโหลดรายการเทมเพลตทั้งหมด...", |
---|
495 | DlgTemplatesNoTpl : "(ยังไม่มีการกำหนดเทมเพลต)", |
---|
496 | DlgTemplatesReplace : "แทนที่เนื้อหาเว็บไซต์ที่เลือก", |
---|
497 | |
---|
498 | // About Dialog |
---|
499 | DlgAboutAboutTab : "เกี่ยวกับโปรแกรม", |
---|
500 | DlgAboutBrowserInfoTab : "โปรแกรมท่องเว็บที่ท่านใช้", |
---|
501 | DlgAboutLicenseTab : "ลิขสิทธิ์", |
---|
502 | DlgAboutVersion : "รุ่น", |
---|
503 | DlgAboutInfo : "For further information go to" //MISSING |
---|
504 | }; |
---|