Changeset 3665 for branches/2.2/expressoMail1_2/setup/phpgw_es-es.lang
- Timestamp:
- 01/07/11 09:12:42 (13 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
branches/2.2/expressoMail1_2/setup/phpgw_es-es.lang
r3441 r3665 1 % used expressoMail1_2 es-es % utilizado 2 View Quota Usage in Folders expressoMail1_2 es-es Visualizar cuota utilizada por cada carpeta 3 You are currently using %1Mb (%2%). expressoMail1_2 es-es Usted está usando actualmente %1Mb (%2%). 4 News expressoMail1_2 es-es Noticias 1 5 1 Day expressoMail1_2 es-es 1 Día 2 6 2 Days expressoMail1_2 es-es 2 Días … … 11 15 Add Contact expressoMail1_2 es-es Añadir Contacto 12 16 Add user into my IM expressoMail1_2 es-es Añadir a mí IM 17 After store email in your local computer delete it from server expressoMail1_2 es-es Despues de guardar correo en su local, borrarlo del servidor 13 18 all expressoMail1_2 es-es Todas 19 All messages are successfully unarchived expressoMail1_2 es-es Todos los mensajes están correctamente guardados 14 20 Also check message against next rule expressoMail1_2 es-es Verificar mensaje contra próxima regla también 21 Always cipher message digitally? expressoMail1_2 es-es ¿Siempre cifrar digitalmente el mensaje? 22 Always sign message digitally? expressoMail1_2 es-es ¿Siempre firmar digitalmente el mensaje? 23 An archiving is in process, but dont worry, expresso will process this messages after the actual archiving expressoMail1_2 es-es Un archivo se encuentra en proceso de guardar pero, no se preocupe. Expresso intentara guardar el mensaje apenas termine. 24 and expressoMail1_2 es-es y 25 and save in expressoMail1_2 es-es y guardar en 15 26 Answered expressoMail1_2 es-es Respondidas 27 Answered/Forwarded expressoMail1_2 es-es Respondida/Reenviada 28 Answer messages from expressoMail1_2 es-es responder mensajes de 29 Archive expressoMail1_2 es-es Archivar 30 Archiving messages on folder expressoMail1_2 es-es Archivando mensajes en la carpeta 16 31 A read confirmation was sent. expressoMail1_2 es-es Una confirmación de lectura fue enviada. 17 At %1, %2 hours, %3 wrote: expressoMail1_2 pt-br En %1 las %2 horas, %3 escribió: 32 Read receipt: %1 expressoMail1_2 es-es Confirmación de lectura: %1 33 Your message: %1 expressoMail1_2 es-es Su mensaje: %1 34 Received in: %1 expressoMail1_2 es-es Recibida en: %1 35 Has been read by: %1 < %2 > at %3 expressoMail1_2 es-es Fue leída por: %1 < %2 > en %3 36 At %1, %2 hours, %3 wrote: expressoMail1_2 es-es En %1 las %2 horas, %3 escribió: 37 At least one message have the same origin expressoMail1_2 es-es Por lo menos uno de los mensajes está siendo movido por la misma carpeta origen 38 at least, one of selected mails is already archived, expresso tried to archive the others, check them later expressoMail1_2 es-es Por lo menos uno de los mensajes seleccionados ya fue guardado anteriormente, Expresso intento archivar las otras verifique mas tarde. 39 At least one of selected message cant be marked as normal expressoMail1_2 es-es Por lo menos uno de los mensajes seleccionados no puede ser marcado como normal 18 40 attachment expressoMail1_2 es-es anexo 19 41 Attachments: add+ expressoMail1_2 es-es Anexos: añadir+ 20 42 Attachments: expressoMail1_2 es-es Datos adjuntos 21 43 Attachments expressoMail1_2 es-es Datos adjuntos 22 Back expressoMail1_2 es-es Volver 23 <b>Answer messages from:</b> %1 - <b>Status:</b><font color='red'> %2</font> - <b>message:</b> %3</a> expressoMail1_2 es-es <b>Responder mensajes de:</b> %1 - <b>Estado:</b><font color='red'> %2</font> - <b>mensaje:</b> %3</a> 44 Attachments removed expressoMail1_2 es-es Anexos borrados con éxito. 45 Attention, you are in out of office mode. expressoMail1_2 es-es ATENCIÓN: usted tiene el modo offline ativado. 46 authentic expressoMail1_2 es-es auténticos 47 Auto archiving expressoMail1_2 es-es Auto-guardando 48 Auto save draft expressoMail1_2 es-es Guardar borrador automáticamente 49 Back expressoMail1_2 es-es Regresar 50 <b>Answer messages from:</b> %1 - <b>Status:</b><font color='red'> %2</font> - <b>mensaje:</b> %3</a> expressoMail1_2 es-es <b>Responder mensajes de:</b> %1 - <b>Estado:</b><font color='red'> %2</font> - <b>mensaje:</b> %3</a> 24 51 BCC expressoMail1_2 es-es CCO 52 Before Date expressoMail1_2 es-es Hasta la fecha 25 53 Big expressoMail1_2 es-es grande 26 Block Sender expressoMail1_2 es-es B oquear remitente54 Block Sender expressoMail1_2 es-es Bloquear remitente 27 55 Bold expressoMail1_2 es-es Negrita 56 Border expressoMail1_2 es-es Borde 28 57 <b>Tip:</b> For faster save, click over the image with <u>right button</u>. expressoMail1_2 es-es <b>Tip:</b> Para guardar rápidamente, haga clic sobre la imagen con el <u>botón derecho</u> del mouse. 29 Call to Comercial Number expressoMail1_2 es-es Discar para teléfono comercial 30 Call to Mobile Number expressoMail1_2 es-es Discar para teléfono móvil 58 Calling extension: expressoMail1_2 es-es Llamando extensión: 59 Call to Comercial Number expressoMail1_2 es-es Llamar para teléfono comercial 60 Call to Mobile Number expressoMail1_2 es-es Llamar para teléfono móvil 31 61 cancel expressoMail1_2 es-es Cancelar 62 cannot create folder. try other folder name expressoMail1_2 es-es Error al crear carpeta. Asegurese de que no intento crearla con un nombre que contiene un string \"local_\" o que posee algún caracter especial 63 cannot rename folder. try other folder name expressoMail1_2 es-es Imposible renombrar la carpeta, intente otro nombre. 64 Caracter "#" is not allowed! expressoMail1_2 es-es Carácter "#" no es permitido! 32 65 CC expressoMail1_2 es-es Con Copia 33 66 CCo expressoMail1_2 es-es CCo 67 Certificate Authority: expressoMail1_2 es-es Autoridad Certificadora: 68 Certificate email: expressoMail1_2 es-es Email do certificado: 69 certificate has expired expressoMail1_2 es-es CERTIFICADO EXPIRADO 34 70 Change folder expressoMail1_2 es-es Cambiar carpeta 71 Check Spelling expressoMail1_2 es-es Corrector Ortográfico 35 72 Choose a name expressoMail1_2 es-es Elija un nombre 36 73 Chose the text you want transform in link before. expressoMail1_2 es-es Seleccione el texto que desea transformar en enlace 37 Clean expressoMail1_2 es-es Limpiar74 Clean expressoMail1_2 es-es Vaciar 38 75 Click here do view (+) expressoMail1_2 es-es Haga clic en la imagen para ampliar (+). 39 76 Click here to add into the fields expressoMail1_2 es-es Haga clic aquí para añadir en los espacios 40 77 Close expressoMail1_2 es-es Cerrar 41 78 Coincident expressoMail1_2 es-es Coincidente 79 Cols expressoMail1_2 es-es Columnas 42 80 Command for spam admin es-es Comando que será ejecutado al marcar como spam 43 81 Command for unmark spam admin es-es Comando que será ejecutado al marcar como no siendo spam 44 82 Config for ExpressoMail expressoMail1_2 es-es Configuraciones para el ExpressoMail 83 Connection failed with %1 Server. Try later. expressoMail1_2 es-es Ocurrió una falla de comunicación con el servidor de %1. Intente mas tarde. 84 Couldn't verify if certificate was revoked.(CD-01) expressoMail1_2 es-es La lista de certificados revocados no fue encontrada.(CD-01) 85 Couldn't verify if certificate was revoked.(CD-02) expressoMail1_2 es-es No fue posible verificar si el certificado está revocado.(CD-02) 86 Couldn't verify if certificate was revoked.(CD-03) expressoMail1_2 es-es No fue posible verificar si el certificado está revocado.(CD-03) 87 Creating folders structure expressoMail1_2 es-es Creando estructura de carpetas 88 Crypted message expressoMail1_2 es-es Mensaje cifrado digitalmente 45 89 Cyrus IMAP Server expressoMail1_2 es-es Servidor de IMAP Cyrus 46 90 Date: expressoMail1_2 es-es Fecha: 47 91 Date expressoMail1_2 es-es Fecha 48 92 day(s) expressoMail1_2 es-es Día(s) 49 Define some criterion to the fields From, To and Subject with more than 3 characters! expressoMail1_2 es-es Defina algún critério para los campos De, Para, Asunto com más de 3 caracteres! 50 Define some search parameters! expressoMail1_2 es-es Defina algunos parámetros para la búsqueda 93 Dear user,\nthis is your first time in the ExpressoMail, your preferences must be saved.\nPlease, choose your preferences and click on the button Save. expressoMail1_2 es-es Estimado usuario, \ncomo esta es la primera vez que usted esta entraando a ExpressoMail, sus preferencias deben ser guardadas.\n Favor seleccionar sus preferencias y darle al boton Guardar. 94 Define some criterion to the fields From, To and Subject with more than 3 characters! expressoMail1_2 es-es Defina algún critério para los campos De, Para, Asunto con más de 3 caracteres! 95 Define some search parameters! expressoMail1_2 es-es Defina algunos parámetros para la busqueda! 96 Define the boxes to search! expressoMail1_2 es-es Defina las carpetas para la búsqueda! 97 delete all attachments confirmation expressoMail1_2 es-es ATENCIÓN: Después de confirmar borrar mensaje, TODOS los anexos de la misma seran borrados. Asegúrese de poseer una copia de los archivos importntes. ¿Desea confirmar la operación? 98 Delete automatically the messages in trash folder in how many days expressoMail1_2 es-es Borrar automaticamente los mensajes de la papelera después de cuantos días 51 99 Delete expressoMail1_2 es-es Eliminar 52 100 Delete folder expressoMail1_2 es-es Borrar carpeta 53 Delete trash messages after how many days? expressoMail1_2 es-es Eliminar mensajes después de cuantos días en la papelera?101 Delete trash messages after how many days? expressoMail1_2 es-es ¿Eliminar mensajes después de cuantos días en la papelera? 54 102 Delete your sub-folders first expressoMail1_2 es-es Primero elimine sus subcarpetas 103 Deleting downloadeds msgs... expressoMail1_2 es-es Borrando mensajes archivados... 104 Desired action to archive messages to local folders expressoMail1_2 es-es Acción deseada al guardar mensajes en carpetas locales 105 Details expressoMail1_2 es-es Detalles 106 Digitally crypt message? expressoMail1_2 es-es ¿Cifrar digitalmente el mensaje? 107 Digitally sign message? expressoMail1_2 es-es ¿Firmar digitalmente el mensaje? 55 108 DISABLED expressoMail1_2 es-es Deshabilitada 56 109 Disable expressoMail1_2 es-es Deshabilitar 110 Don\`t use expressoMail1_2 es-es No usar 57 111 Download all atachments expressoMail1_2 es-es Descargar todos de una vez 58 112 Download manual expressoMail1_2 es-es Descargar manual 113 Do you confirm this import to your Calendar? expressoMail1_2 es-es ¿Confirma la importación para su agenda de Expresso? 59 114 Do you really want to empty your trash folder? expressoMail1_2 es-es ¿Esta seguro de que desea eliminar su papelera? 115 Do you really want to empty your spam folder? expressoMail1_2 es-es ¿Esta seguro de vaciar la papelera? 60 116 Do you wanna receive an alert for new messages? expressoMail1_2 es-es ¿Desea recibir una alerta de nuevos mensajes? 117 Do you want to automatically display the message header? ¿expressoMail1_2 es-es Desea ver automáticamente el encabezado del mensaje? 61 118 Do you want to block this e-mail? expressoMail1_2 es-es ¿Quieres bloquear este e-mail? 119 Do you want to cache php requests in javascript? admin es-es ¿Utilizar cache para pedidos de javascript? 120 Do you want to enable expressoMail log? admin es-es ¿Habilitar Log de expressoMail? 121 Do you want to show common name instead of UID? expressoMail1_2 es-es ¿Utilizar nombre (CN) en lugar de login (uid) en carpetas compartidas? 122 Do you want to use important flag in email editor? expressoMail1_2 es-es ¿Le gustaría utilizar la marca de importante en la edición de emails? 123 Do you want to use remove attachments function? expressoMail1_2 es-es ¿Le gustaría utilizar la función de desajuntar anexos? 62 124 Do you want to log the sent messages? admin es-es ¿Quieres registrar los mensajes enviados? 63 125 Do you want to use the spam filter? admin es-es ¿A usted le gustaría utilizar el filtro anti-spam … … 71 133 Edit filters expressoMail1_2 es-es Editar filtros 72 134 Edit folders expressoMail1_2 es-es Editar carpetas 73 E-mail rule expressoMail1_2 es-es regla rdel e-mail135 E-mail rule expressoMail1_2 es-es reglas del e-mail 74 136 Emails of the account expressoMail1_2 es-es E-mails de la cuenta 75 Empty Trash expressoMail1_2 es-es Limpiar papelera137 Empty Trash expressoMail1_2 es-es vaciar papelera 76 138 ENABLED expressoMail1_2 es-es Habilitada 139 Enable digitally sign/cipher the message? expressoMail1_2 es-es ¿Activar firmar/cifrar digitalmente el mensaje? 77 140 Enable expressoMail1_2 es-es Habilitar 78 141 Enable Quick Reply expressoMail1_2 es-es Responder rápidamente (con detalles y al remitente) 79 Enter a name for the box expressoMail1_2 es-es Entre con un nombre para la Bandeja 80 Enter the name of the new folder: expressoMail1_2 es-es Entre con un nombre para la nueva carpeta: 81 Enter with link URL:", "http://" expressoMail1_2 es-es Entre con la URL del enlace: ",http://" 142 Enable this option if you want to read the next message everytime you delete a message expressoMail1_2 es-es Habilite esta opción si quiere leer el siguiente mensaje siempre que borre un mensaje 143 Enabling this options you will be able to store messages in your local computer expressoMail1_2 es-es Al activar esta opción podrá guardar mensajes en el Computador local 144 End of archive messages expressoMail1_2 es-es Termino de guardar mensajes 145 Enter a name for the box expressoMail1_2 es-es Ingrese un nombre para la Bandeja 146 Enter the name of the new folder: expressoMail1_2 es-es Ingrese un nombre para la nueva carpeta: 147 Enter with link URL:", "http://" expressoMail1_2 es-es Ingrese la URL del enlace: ",http://" 148 Erase Folder expressoMail1_2 es-es Borrar Carpeta 82 149 Erase the message expressoMail1_2 es-es Elimine el mensaje 150 error:21071065:PKCS7 routines:func(113):reason(101) expressoMail1_2 es-es Mensaje con probable violación de contenido. 151 error:21071065:PKCS7 routines:PKCS7_signatureVerify:digest failure expressoMail1_2 es-es Mensaje con probable violación de contenido. 152 error:21075069:PKCS7 routines:func(117):reason(105) expressoMail1_2 es-es Mensaje con probable violación de firma. 153 error:21075069:PKCS7 routines:PKCS7_verify:signature failure expressoMail1_2 es-es Mensaje con probable violación de firma. 154 #error:21075075:PKCS7 routines:PKCS7_verify:certificate verify error expressoMail1_2 es-es Error al verificar el certificad del mensaje. 155 error appending mail on delete attachments expressoMail1_2 es-es Ocurrió un error al crear un nuevo mensaje en la remoción de anexos. 83 156 Error compressing messages (ZIP). Contact the administrator. expressoMail1_2 es-es ¡Error al comprimir los mensajes (ZIP)! Contacte al administrador 84 157 Error in SMTP sending read confirmation. expressoMail1_2 es-es Error en el SMTP al enviar una confirmación de lectura 85 158 Error moving message. expressoMail1_2 es-es Error al mover el mensaje 159 Error moving or delete message: Message too large. Select one message by one. expressoMail1_2 es-es Error al mover o borrar mensaje: Mensaje muy grande. Seleccione uno a la vez. 160 ERROR saving your message. expressoMail1_2 es-es Ocurrió un ERROR al guardar su mensaje. 161 ERROR emptying your Spam folder. expressoMail1_2 es-es Ocurrió un ERROR al vaciar su carpeta Spam. 162 Everytime you receive new messages you will be informed expressoMail1_2 es-es Cada vez que reciba nuevos mensajes será informado 86 163 Exclusion expressoMail1_2 es-es Exclusión 87 164 Export expressoMail1_2 es-es Exportar … … 90 167 expressoMail1_2 common es-es Expresso Mail 91 168 ExpressoMail settings admin es-es Configuraciones del expresso Mail 1.2 169 Expresso Offline expressoMail1_2 es-es ExpressoMail Offline 170 fail in import: expressoMail1_2 es-es Fallo al importar: 92 171 File extension forbidden expressoMail1_2 es-es Extensión de archivo prohibido 93 172 files expressoMail1_2 es-es archivos 94 173 Filters expressoMail1_2 es-es Filtros 95 Filters maintenance expressoMail1_2 es-es Man utenciónde Filtros96 Filters management expressoMail1_2 es-es GerenciarFiltros174 Filters maintenance expressoMail1_2 es-es Mantenimiento de Filtros 175 Filters management expressoMail1_2 es-es Administración de Filtros 97 176 First expressoMail1_2 es-es Primera 98 First Name expressoMail1_2 pt-br Primero nombre 99 Flag as important expressoMail1_2 es-es Marcar como Importantes 177 First Name expressoMail1_2 es-es Primer nombre 178 Flagged expressoMail1_2 es-es Importante 179 Flags expressoMail1_2 es-es Etiquetas 100 180 Folder expressoMail1_2 es-es Carpeta 101 Folder Management expressoMail1_2 es-es Gerenciar Carpetas181 Folder Management expressoMail1_2 es-es Administrar Carpetas 102 182 Folders expressoMail1_2 es-es Carpetas 183 Folders to sync expressoMail1_2 es-es Carpetas para sincronizar 103 184 Font expressoMail1_2 es-es Fuente 104 185 forecolor expressoMail1_2 es-es Color del texto … … 107 188 Forward expressoMail1_2 es-es Reenviar 108 189 Forward to the address expressoMail1_2 es-es Reenvíe para la dirección 190 Friday expressoMail1_2 es-es Viernes 109 191 From: expressoMail1_2 es-es De: 110 192 From expressoMail1_2 es-es Remitente … … 114 196 Groups expressoMail1_2 es-es Grupos 115 197 Hide Menu Folders expressoMail1_2 es-es Ocultar Menú Carpetas 116 Hide menu folders? expressoMail1_2 es-es Ocultar menú de las carpetas?198 Hide menu folders? expressoMail1_2 es-es ¿Ocultar menú de las carpetas? 117 199 Hide options expressoMail1_2 es-es Ocultar opciones 118 Hide Search expressoMail1_2 es-es Ocultar busca 200 Show details expressoMail1_2 es-es Mostrar detalles 201 if email expressoMail1_2 es-es Si el email 202 is from expressoMail1_2 es-es es de 203 is to expressoMail1_2 es-es es para 204 subject is expressoMail1_2 es-es asunto es 205 reject expressoMail1_2 es-es Rechazado 206 discard expressoMail1_2 pr-br Descartar 207 Hide Search expressoMail1_2 es-es Ocultar búsqueda 208 size is over than expressoMail1_2 es-es tiene tamaño mayor que 209 size is under than expressoMail1_2 es-es tiene tamaño menor que 210 Criteria expressoMail1_2 es-es Criterio 211 Find items expressoMail1_2 es-es Procesar mensajes 212 if any criterion is met expressoMail1_2 es-es Si algún criterio fue atendido 213 if all criteria is met expressoMail1_2 es-es Se todos los criterios fueron atendidos 119 214 hlp_msg_addcreate_acl expressoMail1_2 es-es Otros usuarios podrán CREAR/AÑADIR nuevos mensajes 120 215 hlp_msg_delmov_acl expressoMail1_2 es-es Otros usuarios podrán ELIMINAR/MOVER sus mensajes 121 hlp_msg_read_acl expressoMail1_2 es-es Otros us arios podrán LEER sus mensajes216 hlp_msg_read_acl expressoMail1_2 es-es Otros usuarios podrán LEER sus mensajes 122 217 hlp_msg_sendlike_acl expressoMail1_2 es-es Otros usuarios podrán ENVIAR mensajes como siendo usted 218 hlp_msg_savelike_acl expressoMail1_2 es-es Otros usuarios podrán GUARDAR los mensajes enviados como siendo usted en esta bandeja 123 219 hours ago expressoMail1_2 es-es horas atrás 220 Image expressoMail1_2 es-es Imagen 124 221 Imap Folders Properties admin es-es Características de las Carpetas del Imap 125 222 Important expressoMail1_2 es-es Importantes 223 Important message expressoMail1_2 es-es Mensaje importante 224 Import emails expressoMail1_2 es-es Importar e-mails 225 Import expressoMail1_2 es-es Importar 226 Import to calendar expressoMail1_2 es-es Importar para agenda 126 227 In all the folders expressoMail1_2 es-es En todas las carpetas 127 228 Inbox expressoMail1_2 es-es Bandeja de Entrada 229 Include expressoMail1_2 es-es Incluir 128 230 indent expressoMail1_2 es-es Tabulación a la izquierda 129 231 Inform a forwarding e-mail expressoMail1_2 es-es ¡Informe un e-mail de reenvío! 130 Inform a message expressoMail1_2 es-es ¡Informe u mmensaje!232 Inform a message expressoMail1_2 es-es ¡Informe un mensaje! 131 233 Inform a text for rejection! expressoMail1_2 es-es ¡Informe un texto para rechazar! 132 Inform a valid e-mail! expressoMail1_2 es-es ¡Informe u me-mail válido!133 Inform between 1 and 31! expressoMail1_2 es-es ¡Informe entre y 31!234 Inform a valid e-mail! expressoMail1_2 es-es ¡Informe un e-mail válido! 235 Inform between 1 and 31! expressoMail1_2 es-es ¡Informe entre 1 y 31! 134 236 Inform the days! expressoMail1_2 es-es ¡Informe los días! 135 237 Inform the forwarding e-mail(s) expressoMail1_2 es-es ¡Informe e-mail(s) para reenvío! 136 Inform your search in the text fields expressoMail1_2 es-es Informe las búsq yedas en las cajas de texto238 Inform your search in the text fields expressoMail1_2 es-es Informe las búsquedas en las cajas de texto 137 239 insertorderedlist expressoMail1_2 es-es Insertar en lista ordenada 240 Insert signature automatically in new messages? expressoMail1_2 es-es ¿Insertar firmar automaticamente en nuevos mensajes? 138 241 Insert signature expressoMail1_2 es-es Insertar firma 139 insertunorderedlist expressoMail1_2 es-es Insertar en lista no odenada 242 Insert Table expressoMail1_2 es-es Insertar tabla 243 insertunorderedlist expressoMail1_2 es-es Insertar en lista no ordenada 244 Install Offline expressoMail1_2 es-es Instalar offline 140 245 in this message expressoMail1_2 es-es En el mensaje 246 Invalid signature expressoMail1_2 es-es Error indeterminado: No fue posible validar la firma digital del mensaje. 141 247 italic expressoMail1_2 es-es Cursiva 248 It allow you to remove attachments from messages expressoMail1_2 es-es Permite que usted borre anexos de los mensajes 249 It allow you to send emails with important flag, but you can receive unwanted messages with important flag expressoMail1_2 es-es Permite que ústed envie e-mails con marca de importante, pero usted puede reciber mensajes indeseados marcados como de importante 142 250 Its %1 folder is not created. It is necessary to create so that it functions correctly. expressoMail1_2 es-es Su carpeta \"%1\" no esta creada. Es necesario crearla para que funcione correctamente 143 251 It's not possible create inside: expressoMail1_2 es-es No es posible crear dentro de: 144 It's not possible delete the folder: expressoMail1_2 es-es No es posible remover la carpeta: 252 It's not possible delete the folder: expressoMail1_2 es-es No es posible borrar la carpeta: 253 It's not possible delete this folder, because it is being used in the moment! expressoMail1_2 es-es No es posible borrar esta carpeta, porque está siendo usada en este momento! 145 254 It's not possible expressoMail1_2 es-es No es posible 146 255 It's not possible rename the folder: expressoMail1_2 es-es No es posible cambiar el nombre de la carpeta: … … 152 261 justifyright expressoMail1_2 es-es A la derecha 153 262 Keep a copy of the message at your Inbox expressoMail1_2 es-es Guardar una copia del mensaje en su Bandeja de Entrada 263 l_answered expressoMail1_2 es-es Respondidas 154 264 Last expressoMail1_2 es-es última 155 265 Last Name expressoMail1_2 es-es Apellido … … 157 267 Less than expressoMail1_2 es-es Menos que 158 268 Link expressoMail1_2 es-es Enlace 269 l_important expressoMail1_2 es-es Importantes 159 270 List All expressoMail1_2 es-es Listar Todo 160 271 List Catalog expressoMail1_2 es-es Listar Catálogo … … 162 273 list of the filters expressoMail1_2 es-es Lista de filtros 163 274 Loading expressoMail1_2 es-es Cargando 275 local folders expressoMail1_2 es-es Carpetas locales 276 local messages expressoMail1_2 es-es Mensajes locales 277 Logoff expressoMail1_2 es-es Desconectar 278 l_seen expressoMail1_2 es-es Leídas 279 l_unseen expressoMail1_2 es-es No leídas 280 Mailbox already exists expressoMail1_2 es-es Carpeta ya existe 164 281 Mailbox Sharing expressoMail1_2 es-es Comparta Carpeta 282 Mail expressoMail1_2 es-es Correo 283 Mail from: expressoMail1_2 es-es Email proveniente de: 165 284 Manager your folders and export messages expressoMail1_2 es-es Administre sus carpetas y exporte mensajes 166 285 Mark as expressoMail1_2 es-es Marcar como … … 177 296 messages expressoMail1_2 es-es mensajes 178 297 messages found in folder: expressoMail1_2 es-es mensajes encontrados en la carpeta 298 Message signed by: expressoMail1_2 es-es Mensaje firmado por: 179 299 Messages saved in %1 folder. expressoMail1_2 es-es Mensajes guardadas en la carpeta %1 300 Message untouched expressoMail1_2 es-es Mensaje Original 301 message without receiver expressoMail1_2 es-es Debe indicar al menos un destinatario de email. 302 Message with read notification expressoMail1_2 es-es Mensaje con confirmación de lectura. 180 303 minute ago expressoMail1_2 es-es minuto atrás 181 304 minutes ago expressoMail1_2 es-es minutos atrás 305 Monday expressoMail1_2 es-es Lunes 182 306 More actions expressoMail1_2 es-es Más acciones 183 307 More expressoMail1_2 es-es Más … … 187 311 Move expressoMail1_2 es-es Mover 188 312 Move to expressoMail1_2 es-es Mover para 313 #MSG010- Erro verificando Expiracao/CAs do certificado. expressoMail1_2 es-es Error al verificar fecha de expiración del certificado. 314 #MSG011- Ocorreu erro validando o certificado. expressoMail1_2 es-es Ocurrió error validando el certificado. 189 315 My Folders expressoMail1_2 es-es Mis Carpetas 316 Nao foi possivel verificar se o certificado esta revogado.(CD-01) expressoMail1_2 es-es La lista de certificados revocados no fue encontrada.(CD-01) 317 Nao foi possivel verificar se o certificado esta revogado.(CD-02) expressoMail1_2 es-es No fue posibl verificar si el certificado está revocado.(CD-02) 318 Nao foi possivel verificar se o certificado esta revogado.(CD-03) expressoMail1_2 es-es No fue posible verificar si el certificado está revocado.(CD-03) 190 319 New expressoMail1_2 es-es Nuevo 191 320 New folder expressoMail1_2 es-es Nueva carpeta … … 194 323 Next expressoMail1_2 es-es Próximo 195 324 Nickname expressoMail1_2 es-es Apodo 325 n key (Open new message)<br>ESC key (Close tab)<br>i key (print)<br>e key (forward)<br>r key (reply)<br>DELETE key (delete the current message)<br>Ctrl + up (go to previous message)<br>Ctrl + down (go to next message)<br>Shift + up or down (select multiple messages)<br>F9 key (search at catalog)<br> expressoMail1_2 es-es tecla n (Abre nuevo mensaje)<br>tecla ESC (Fecha aba)<br>tecla i (imprime)<br>tecla e (reenvía)<br>tecla r (responde)<br>tecla DELETE (borra mensaje atual)<br>Ctrl + para arriba (va para mensaje anterior)<br>Ctrl + para abajo (va para próximo mensaje)<br>Shift + para arriba o para abajo (selecciona varios mensajes)<br>Tecla F9 (busca en el catálogo)<br> 196 326 No data to search expressoMail1_2 es-es Ningún dato digitado para búsqueda 327 No expressoMail1_2 es-es No 328 No messages to send expressoMail1_2 es-es No hay mensajes para enviar. 197 329 None expressoMail1_2 es-es Ninguno 198 330 None result was found. expressoMail1_2 es-es Ningún resultado fue encontrado … … 201 333 No selected message. expressoMail1_2 es-es Ningún mensaje fue seleccionado 202 334 No Subject expressoMail1_2 es-es Sin Asunto 335 Not allowed in offline mode expressoMail1_2 es-es No esta permitido en modo offline 203 336 Note: This sharing will take action on all of your folders and messages. expressoMail1_2 es-es Atención: Esta acción de compartir tendrá acción en TODAS sus carpetas y mensajes 204 337 Not Spam expressoMail1_2 es-es No es spam 205 338 now expressoMail1_2 es-es ahora 339 Number of dynamic contacts admin es-es Número de contactos dinámicos 340 Number of messages to send: expressoMail1_2 es-es Número de mensajes para enviar: 341 Offline Pass expressoMail1_2 es-es Marca de Offline 342 Offline success installed expressoMail1_2 es-es Offline instalado con éxito 343 Offline success uninstalled expressoMail1_2 es-es Offline removido con éxito 344 Old expressoMail1_2 es-es Antiguo 345 On Date expressoMail1_2 es-es En la fecha 206 346 Open chat window expressoMail1_2 es-es Abrir ventana de conversación 347 Open in New Tab expressoMail1_2 es-es Abrir en Nueva pestaña 207 348 Open in New Window expressoMail1_2 es-es Abrir en Nueva Ventana 208 Open search window... expressoMail1_2 es-es Abrir ventana de b uca...349 Open search window... expressoMail1_2 es-es Abrir ventana de búsqueda... 209 350 Options expressoMail1_2 es-es Opciones 210 351 Organization expressoMail1_2 es-es Organización 211 outdent expressoMail1_2 es-es Tabulación a la derecha 352 Original Attachments: add expressoMail1_2 es-es Anexos originales: agregar 353 Original Attachments: remove expressoMail1_2 es-es Anexos originales: borrar 354 outdent expressoMail1_2 es-es Margen a la derecha 212 355 out office expressoMail1_2 es-es Fuera de la oficina 213 356 Over quota expressoMail1_2 es-es Cuota de espacio excedida … … 216 359 Padding Email List expressoMail1_2 es-es Altura de las líneas de la lista de mensajes 217 360 Personal Catalog expressoMail1_2 es-es Catálogo Personal 361 Phone Warnings List expressoMail1_2 es-es Lista de Alertas Telefónicos 218 362 Postfix with LDAP expressoMail1_2 es-es Postfix con LDAP 219 363 Preferences expressoMail1_2 es-es Preferencias 364 Preview message text within a tool-tip box expressoMail1_2 es-es ¿Pre-visualizar el mensaje en una bandeja tool-tip? 365 Preview message text within subject column? expressoMail1_2 es-es ¿Pre-visualizar el mensaje en la columna Asunto? 220 366 Previous expressoMail1_2 es-es Anterior 221 367 Print expressoMail1_2 es-es Imprimir 368 Problems reading your message expressoMail1_2 es-es No fue posible leer sus mensajes 369 Programed Archiving expressoMail1_2 es-es Respaldo Programado 222 370 Public Lists expressoMail1_2 es-es Listas Públicas 223 Reached maximum tab limit expressoMail1_2 es-es Límite máximo de abas alcanzado 371 Question expressoMail1_2 es-es Pregunta 372 Quick Add expressoMail1_2 es-es Agregad Rápido 373 Reached maximum tab limit expressoMail1_2 es-es Límite máximo de pestañas alcanzado 224 374 Read expressoMail1_2 es-es Lectura 375 Recent expressoMail1_2 es-es Reciente 225 376 Redo expressoMail1_2 es-es Rehacer 226 377 Refresh expressoMail1_2 es-es Actualizar 378 reliable domains common es-es Domínios confiables (pude usar la jerarquía DNS, ej:. pr.gov.br) 379 remove all attachments expressoMail1_2 es-es Remover anexos 227 380 Remove expressoMail1_2 es-es Eliminar 228 381 Rename folder expressoMail1_2 es-es Cambiar nombre … … 238 391 Result of the search expressoMail1_2 es-es Resultado de la búsqueda 239 392 results found expressoMail1_2 es-es resultados encontrados 240 Return receipt expressoMail1_2 es-es Conf. De Lectura 393 no results found expressoMail1_2 es-es Ningún resultado encontrado 394 Return receipt expressoMail1_2 es-es Confirmación De Lectura 395 REVOKED Certificate. expressoMail1_2 es-es CERTIFICADO REVOCADO. 396 Rich Text expressoMail1_2 es-es Texto Rico 397 Rows expressoMail1_2 es-es Lineas 241 398 Rule expressoMail1_2 es-es Regla 399 Saturday expressoMail1_2 es-es Sábado 242 400 Save as Draft expressoMail1_2 es-es Guardar como Borrador 401 Save as expressoMail1_2 es-es Salvar como 402 Save automatically sent messages in selected folder expressoMail1_2 es-es Guarda automaticamente los mensajes enviados en la carpeta seleccionada 243 403 Save deleted messages in trash folder? expressoMail1_2 es-es ¿Guardar mensajes eliminadas en la carpeta papelera? 244 404 Save Draft expressoMail1_2 es-es Guardar Borrador … … 249 409 Search for Organization expressoMail1_2 es-es Buscar por Organización 250 410 Search in Catalog expressoMail1_2 es-es Buscando en el Catálogo 411 Searching expressoMail1_2 es-es Buscando 251 412 Search in the Global Catalog expressoMail1_2 es-es Búsqueda en el catálogo general 252 413 Search Results expressoMail1_2 es-es Resultado de la búsqueda … … 262 423 Select a name expressoMail1_2 es-es Elija un nombre 263 424 Select an organization and click on button <b>Search</b> expressoMail1_2 es-es Seleccione una Organización y haga clic en el Botón <b>Buscar</b> 425 selected messages have been archived expressoMail1_2 es-es Los mensajes seleccionados fueron guardados con éxito 264 426 Select on send expressoMail1_2 es-es Seleccionar al enviar el mensaje 427 Select the desired image file expressoMail1_2 es-es Seleccione el archivo de imagen deseado 428 Select the table size expressoMail1_2 es-es Seleccione el tamaño de la tabla 265 429 Select the type of contact that you want to view expressoMail1_2 es-es Seleccione el tipo de contacto que desea ver 266 430 Select the user expressoMail1_2 es-es Seleccionar al enviar el mensaje 267 431 Send and file expressoMail1_2 es-es Enviar y Archivar 268 432 Send a rejection message expressoMail1_2 es-es Envíe un mensaje de rechazo 433 Sender blocked expressoMail1_2 es-es Remitente ya bloqueado 269 434 Sender's Information expressoMail1_2 es-es Datos del Remitente 270 435 Send expressoMail1_2 es-es Enviar 436 Send from queue expressoMail1_2 es-es Enviar fila 271 437 Send this message without a subject? expressoMail1_2 es-es ¿Enviar este mensaje sin asunto? 272 438 Send (without save) expressoMail1_2 es-es Enviar (sin archivar) … … 275 441 Sent Folder name admin es-es Nombre enviado de la carpeta 276 442 Service unavailable expressoMail1_2 es-es Servicio no disponible 443 Set Date expressoMail1_2 es-es Informar data 277 444 Shared folders expressoMail1_2 es-es Carpetas compartidas 278 Shared options saved with sucess expressoMail1_2 es-es Opciones de división guardadas con suceso445 Shared options saved with sucess expressoMail1_2 es-es Opciones de división guardadas con éxito 279 446 Share mailbox expressoMail1_2 es-es Compartir carpetas 280 447 Show default view on main screen? expressoMail1_2 es-es ¿Mostrar resumen del ExpressoMail en la pantalla inicial? 448 Show images from expressoMail1_2 es-es Mostrar imagenes de 281 449 Showing only the results found in your organization expressoMail1_2 es-es Demostrando solamente los resultados encontró en su organización 282 Show previous message, after delete actual message? expressoMail1_2 es-es Mostrar mensaje anterior, desoués de borrar mensaje actual? 450 Show previous message, after delete actual message? expressoMail1_2 es-es ¿Mostrar mensaje anterior, después de borrar mensaje actual? 451 Show unread messages in your home page expressoMail1_2 es-es Mostrar mensajes no leídos en su página inicial 283 452 Signature expressoMail1_2 es-es Firma 453 Signature Type expressoMail1_2 es-es Tipo de Firma 284 454 Signed message expressoMail1_2 es-es Mensaje firmado 455 Simple Text expressoMail1_2 es-es Texto Simples 285 456 Size expressoMail1_2 es-es Tamaño 286 457 Small expressoMail1_2 es-es pequeña 287 Spam expressoMail1_2 es-es Espam458 Spam expressoMail1_2 es-es Spam 288 459 Spam Folder name admin es-es Nombre de la carpeta Spam 289 460 standard IMAP server expressoMail1_2 es-es Servidor standar de IMAP 290 461 standard POP3 server expressoMail1_2 es-es Servidor standar de POP3 291 462 standard SMTP-Server expressoMail1_2 es-es standard SMTP-Server 463 Starting to archive messages expressoMail1_2 es-es Iniciando guardado de mensajes 464 Starting to sync folder expressoMail1_2 es-es Iniciando sincronización de carpeta 292 465 Status expressoMail1_2 es-es Estado 293 466 Store at expressoMail1_2 es-es Archivar en 467 Store your's most used contacts expressoMail1_2 es-es Guarde sus contactos mas utilizados 294 468 Subject: expressoMail1_2 es-es Asunto: 295 469 Subject expressoMail1_2 es-es Asunto 296 The Anti Pop-Up is enabled. Allow this site (%1) for print. expressoMail1_2 es-es El anti Pop-Up está habilitado. Desative-o para este sitio (%1) para permitir la impresión. 470 Sunday expressoMail1_2 es-es Domingo 471 Table expressoMail1_2 es-es Tabla 472 Test Word: Hello %1 %2 %3 %4, Bye! expressoMail1_2 es-es Prueba de palabra: %1 %2 %3 %4, Hello! 473 The %1 folder is not created. It is necessary to finish your request. expressoMail1_2 es-es Su carpeta \"%1\" no está creada. Es necesario crearla para que funcione correctamente. 474 The Anti Pop-Up is enabled. Allow this site (%1) for print. expressoMail1_2 es-es El anti Pop-Up está habilitado. Desactivelo para este sitio (%1) para permitir la impresión. 475 The event was imported successfully. expressoMail1_2 es-es El evento fue importado con éxito. 476 The expresso imap server is currently down, expresso noticed you have offline mail module installed, would you like to use it? expressoMail1_2 es-es El servidor de correo está aparentemente fuera del aire. expresso noto que usted possee el módulo de e-mails offline instalado. ¿Desea utilizarlo? 477 The extension %1 is incorrect. expressoMail1_2 es-es La extensión %1 en incorrecta. 297 478 The field \"%1\" of the message it contains expressoMail1_2 es-es El campo \"%1\" del mensaje contenga 298 479 The field \"From:\" of the message it contains expressoMail1_2 es-es El campo "De:" del mensaje que contenga … … 301 482 The folder %1 was successfully removed expressoMail1_2 es-es La carpeta %1 fue eliminada con éxito! 302 483 The folder was not deleted! expressoMail1_2 es-es ¡La carpeta no fue eliminada! 484 The import was executed successfully. expressoMail1_2 es-es La importación fue ejecutada con éxito. 303 485 The list has no participant. expressoMail1_2 es-es Esta lista no posee ningún participante 304 The messages were deleted. expressoMail1_2 es-es Me sajes removidos305 The messages were moved to %1 fol der expressoMail1_2 es-es Mensajes movidos a la carpeta486 The messages were deleted. expressoMail1_2 es-es Mensajes borrados 487 The messages were moved to %1 folThe message was moved to folder expressoMail1_2 es-es Mensajes movido para la carpeta %1 306 488 The message was deleted. expressoMail1_2 es-es Mensaje removido 307 489 The message was moved to %1 folder expressoMail1_2 es-es Mensaje fue movido a la carpeta 308 490 The origin folder and the destination folder are the same. expressoMail1_2 es-es La carpeta de origen y de destino son las mismas 491 The preference "%1" isn't enabled. expressoMail1_2 es-es La preferencia "%1" no fue habilitada. 492 There is not %1 folder, Expresso is creating it for you... Please, repeat your request later. expressoMail1_2 es-es Carpeta %1 inexistente, Expresso la creará para usted. por favor repita la operación en breve. 309 493 There's an action processing. Do you want abort it? expressoMail1_2 es-es Existe una acción que todavia está siendo procesada. ¿Cancelar la acción? 310 The results were found in the Global Catalog expressoMail1_2 es-es Eventos enontrados en el Catálogo General 311 The sender was blocked expressoMail1_2 es-es El remitente fue bloqueada 312 The size of the message is expressoMail1_2 es-es El tamaño del mensaje sea 313 The size of this message has exceeded the limit (%1B). expressoMail1_2 es-es El tamaño del mensaje sea há excedido el límite (mayor que %1B) 494 The results were found in the Global Catalog expressoMail1_2 es-es Eventos encontrados en el Catálogo General 495 The selected folder is empty. expressoMail1_2 es-es La carpeta seleccionada está vacía. 496 The sender:\n%1\nwaits your notification of reading. Do you want to confirm this? expressoMail1_2 es-es El remitente:\n%1\solicita confirmación de lectura, ¿desea confirmarla? 497 The sender was blocked expressoMail1_2 es-es El remitente fue bloqueado 498 The size of the message is expressoMail1_2 es-es El tamaño del mensaje es 499 The size of this message has exceeded the limit (%1B). expressoMail1_2 es-es El tamaño del mensaje há excedido el límite (mayor que %1B) 500 This is the number of messages shown in your mailbox per page expressoMail1_2 es-es Este es el número de mensajes mostradas en su bandeja de correo por página 314 501 This list has no participants expressoMail1_2 es-es Esta lista no tiene participantes 315 502 This mail box is empty expressoMail1_2 es-es Esta carpeta está vacía 316 503 This message is already opened! expressoMail1_2 es-es ¡Este mensaje ya está abierto! 317 This message is already selected! expressoMail1_2 es-es Esta cajaya está en la selección!318 This message is signed, and you can trust. expressoMail1_2 es-es Se firma este mensaje, y usted puede confiar en.504 This message is already selected! expressoMail1_2 es-es Esta mensaje ya está en la selección! 505 This message is signed, and you can trust. expressoMail1_2 es-es Mensaje firmado, y usted puede confiar en el. 319 506 This message is signed, but it is invalid. You should not trust on it. expressoMail1_2 es-es Se firma este mensaje, pero es inválido. Usted no debe confiar en él. 320 507 To: expressoMail1_2 es-es Para: 321 508 TO expressoMail1_2 es-es Para 322 509 Tools expressoMail1_2 es-es Herramientas 510 To use local messages, install Google Gears expressoMail1_2 es-es Para utilizar mensajes locales en expresso, instale Google Gears 511 To use local messages you have to install google gears. Would you like to install it now? expressoMail1_2 es-es Para utilizar el recurso de mensajes locales, es necesario instalar Google Gears. ¿Usted desea instalarlo ahora mismo? 323 512 Trash expressoMail1_2 es-es Papelera 324 Trash Folder name admin es-es Nombre de la carpeta basura 325 Type without spaces, dots or special characters! expressoMail1_2 es-es ¡Escriba sin espacios, puntos o caracteres especiales! 513 Trash Folder name admin es-es Nombre de la carpeta papelera 514 Tuesday expressoMail1_2 es-es Martes 515 Type the subject of the message for receiving a phone warning expressoMail1_2 es-es Escriba el asunto del mensaje que desea ser cambiado por teléfono 516 Type without spaces, dots or special characters! expressoMail1_2 es-es ¡Escriba sin espacios, puntos o caracteres especiales! 517 Unanswered/Unforwarded expressoMail1_2 es-es No Respondido/reenviado 518 Unarchive expressoMail1_2 es-es Desarchivar 326 519 underlined expressoMail1_2 es-es Subrayado 327 520 underline expressoMail1_2 es-es Subrayado 328 521 Undo expressoMail1_2 es-es Deshacer 522 Unflagged expressoMail1_2 es-es No Importante 523 Uninstall Offline expressoMail1_2 es-es Desinstalar offline 524 unlimited expressoMail1_2 es-es Sin limite 329 525 Unseen expressoMail1_2 es-es No leídas 526 Upload file expressoMail1_2 es-es Anexar archivo 527 Use dynamic contacts? expressoMail1_2 es-es ¿Usar contactos dinámicos? 330 528 Use F9 Key as shortcut. expressoMail1_2 es-es Use la tecla F9 como atajo. 331 529 User connected instant_messenger es-es Esta conectado 332 User didn't accepted you yet instant_messenger es-es Todav ia no te háaceptado530 User didn't accepted you yet instant_messenger es-es Todavía no te ha aceptado 333 531 User not connected instant_messenger es-es Esta desconectado 334 532 User not registered instant_messenger es-es No está registrado 335 533 Users expressoMail1_2 es-es Usuarios 336 Use shortcuts? expressoMail1_2 es-es Usar teclas de atajo? 534 Users from others organizations expressoMail1_2 es-es Usuarios de otras organizaciones 535 Users from your organization expressoMail1_2 es-es Usuarios da su organización 536 Use shortcuts? expressoMail1_2 es-es ¿Usar teclas de atajo? 537 Validity of certificate: expressoMail1_2 es-es Validez del certificado: 337 538 View HTML source expressoMail1_2 es-es Ver código html 338 539 View tips expressoMail1_2 es-es Ver tips 339 540 Voided message expressoMail1_2 es-es Mensaje anulado 340 Warning: Your Mailbox is almost full! expressoMail1_2 es-es Aviso: ¡Su Caja de Correo está casi llena! 341 was succefully removed expressoMail1_2 es-es fue eliminado con suceso 541 Warning: Your Mailbox is almost full! expressoMail1_2 es-es Aviso: ¡Su Buzón de Correo está casi lleno! 542 was succefully removed expressoMail1_2 es-es fue eliminado con éxito 543 Wednesday expressoMail1_2 es-es Miércoles 342 544 What is the height of the lines in the list of messages? expressoMail1_2 es-es ¿Cuál es la altura de las líneas en la lista de mensajes? 343 What is the maximum number of messages per page? expressoMail1_2 pt-br ¿Cuál es el número máximo de mensajes por página? 545 What is the maximum number of results in an e-mail search? expressoMail1_2 es-es Cual es el número máximo de resultados en la busqueda de e-mails? 546 What is the maximum size of embedded images? expressoMail1_2 es-es ¿cual es el tamaño máximo de las imagenes insertadas al e-mail? 547 What is the minimum number of characters in searching contacts? expressoMail1_2 es-es ¿Cual es el número mínimo de caracteres para búscar contatos? 548 When delete message, send it automatically to trash folder expressoMail1_2 es-es Al borrar un mensaje, mover automaticamente este mensaje para la carpeta pepelera 549 When user send an email with image in body message, it changes the size expressoMail1_2 es-es Cuando el usuário envia un e-mail con una imagen en el cuerpo del mensaje, el cambia del tamaño 550 When you are away from computer it saves automatically the message you are writing expressoMail1_2 es-es Cuando se encuentras lejos del computador. Esto guarda automaticamente el mensaje que está escribiendo 551 What is the maximum number of messages per page? expressoMail1_2 es-es ¿Cuál es el número máximo de mensajes por página? 344 552 Who expressoMail1_2 es-es Quién 345 553 With all expressoMail1_2 es-es Con todos 346 554 Without Quota expressoMail1_2 es-es Sin espacio 347 555 without save expressoMail1_2 es-es sin archivar 556 with signer different from sender expressoMail1_2 es-es con e-mail del destinatario diferente al remitente 348 557 with some expressoMail1_2 es-es con algunos 349 558 With the following message expressoMail1_2 es-es Con el siguiente mensaje 559 Would you like to keep archived messages? expressoMail1_2 es-es ¿Le gustaría mantener los mensajes guardados? 560 Would you like to use local messages? expressoMail1_2 es-es ¿Le gustaría tener mensajes locales? 350 561 Write expressoMail1_2 es-es Escribir 351 562 Write message expressoMail1_2 es-es Escribir mensaje 352 563 wrote expressoMail1_2 es-es escribió 353 You didn't accepted yet instant_messenger es-es Usted todavía no há aceptó 564 Yes expressoMail1_2 es-es Sin 565 Yesterday expressoMail1_2 es-es Ayer 566 You cant manipulate local messages on search expressoMail1_2 es-es Imposible manipular mensajes locales a partir de una busqueda. Eso es permitido apenas para mensajes no locales. 567 you can't move mails from local to server folders expressoMail1_2 es-es No es posible mover mensajes de una carpeta local para una carpeta en el servidor. 568 You can use it if your screen does not have good resolution expressoMail1_2 es-es Puede usar esro si su pantalla no tiene buena resolucion 569 You didn't accepted yet instant_messenger es-es Usted todavía no aceptó 570 You don't have permission for this operation in this shared folder! expressoMail1_2 es-es Usted no possee permiso para esta operación en la carpeta compartida! 571 you extension number is incorect expressoMail1_2 es-es Su extensión es incorrecta. 354 572 You have %1 new expressoMail1_2 es-es Usted tiene%1 nuevo(s) 573 You have 1 new message expressoMail1_2 es-es Usted tiene 1 nuevo mensaje 574 You have exceeded the number of allowed characters expressoMail1_2 es-es EL número máximo de caracteres permitidos fue excedido. 575 You have messages to send. Want you to send them now? expressoMail1_2 es-es ¿Usted tiene mensages para enviar. Desea enviárlos ahora? 576 You have reached the maximum number of rules expressoMail1_2 es-es El número máximo de mensajes fue restringido 577 you have to enter the name of the new folder expressoMail1_2 es-es Informe el nombre de la carpeta 355 578 You must wait while the messages will be exported... expressoMail1_2 es-es Espere mientras los mensajes son exportados... 356 Your Mailbox is 100% full! You must free more space or will not receive messages. expressoMail1_2 es-es ¡Su caja de correo esta 100% llena! Libere espacio o no irá a recibir mensajes 357 Your mailbox is shared with expressoMail1_2 es-es Su caja de correo esta compartida con 579 You must wait while the messages will be imported... expressoMail1_2 es-es Aguarde mientras los mensajes son importados... 580 Your Mailbox is 100% full! You must free more space or will not receive messages. expressoMail1_2 es-es ¡Su buzon de correo esta 100% llena! Libere espacio o no podrá recibir mensajes 581 Your mailbox is shared with expressoMail1_2 es-es Su buzon correo esta compartido con 358 582 Your message has not been sent and will be discarted. expressoMail1_2 es-es Su mensaje no fue enviado y será perdido 359 583 Your message has not been sent. Discard your message? expressoMail1_2 es-es Su mensaje no fue enviado. ¿Eliminar el mensaje? 584 Your message to %1 has not been saved or sent. To %2 will be necessary open it again. Discard your message? expressoMail1_2 es-es Su mensaje para %1 no fue guardado o enviado. Para %2 será preciso abrir nuevamente. ¿Descartar su mensaje? 585 Your message was rejected by antivirus. Perhaps your attachment has been infected. expressoMail1_2 es-es Su mensaje fue rechazado por el anti-virus. Su anexo puede estar infectado. 360 586 Your message was save as draft in folder %1. expressoMail1_2 es-es Su mensaje fue guardado como borrador en la carpeta %1 361 587 Your message was sent and save. expressoMail1_2 es-es Su mensaje fue enviado y guardado 362 588 Your message was sent. expressoMail1_2 es-es Su mensaje fue enviado 363 Your search argument must be longer than 4 characters. expressoMail1_2 es-es Sus palavras para la búsqueda deben tener más que 4 dígitos 589 Your message was sent to queue expressoMail1_2 es-es Su mensaje fue enviado con exito para la cola 590 Your search argument must be longer than 4 characters. expressoMail1_2 es-es Sus palabras para la búsqueda deben tener más que 4 dígitos 364 591 your session could not be verified. expressoMail1_2 es-es Su sesión expiró. Entre nuevamente a su Expresso 592 Your Spam folder was empty. expressoMail1_2 es-es Su carpeta Spam fue vaciada. 365 593 Your Trash folder was empty. expressoMail1_2 es-es Su carpeta Papelera fue vaciada 594 zip mails to import expressoMail1_2 es-es Archivo .zip o .eml: 595 Show TO: in place of FROM: only in Automatic SEND folder expressoMail1_2 es-es Cambiar remitente por destinatário en la columna QIUEM solamente en la carpeta Enviado
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.