Changes between Version 6 and Version 7 of WF/PadroesdeNomenclaturaparaBancosdeDados
- Timestamp:
- 12/01/09 15:43:32 (14 years ago)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
-
WF/PadroesdeNomenclaturaparaBancosdeDados
v6 v7 1 1 = Padrões de Nomenclatura para Banco de Dados = 2 [[WikiInclude(WF/tableofcontents)]]3 2 4 3 == Normas gerais == … … 59 58 * Para uma tabela associativa (n:n), concatene o nome das duas tabelas envolvidas: 60 59 * expressa o propósito de composição da tabela. 61 * Esta regra não se aplica quando houver mais de uma tabela associativa para as mesmas entidades originais 60 * esta regra não se aplica quando houver mais de uma tabela associativa para as mesmas entidades originais 61 62 * Crie comentários para a tabela e para as colunas: 63 * facilita a compreensão do propósito da tabela. 64 * explica o conteúdo presente em uma coluna. 62 65 63 66 == Campos/Colunas == … … 68 71 * evita a necessidade de usar apelidos (alias) na programação. 69 72 * para tabelas que possuem mais de um campo compondo a chave primária, essa regra não se aplica, sendo que os campos poderão continuar tendo o sufixo "_id", porém o seu nome que antecede tal sufixo terá que ser outro diferente do nome da tabela. Ex: tabela "imobilizado", PK = patrimonio_id + ano_id. 70 * quando a chave primária é composta por campos FK, os mesmos permanecerão com os nomes dos campos PK das tabelas relacionadas. Ex: tabela "item 73 * quando a chave primária é composta por campos FK, os mesmos permanecerão com os nomes dos campos PK das tabelas relacionadas. Ex: tabela "item_nota_fiscal", a PK seria nota_fiscal_id e item_nota_fiscal_id, onde o campo nota_fiscal_id é a FK que vem de outra tabela e o campo item_nota_fiscal_id é da própria tabela em questão, e ambos juntos formam a PK 71 74 72 75 * Chaves estrangeiras devem ter o mesmo nome das chaves primárias às quais elas se referem. 73 * faz com que as tabelas às quais elas se referem completamente óbvio.74 * se houver múltiplas chaves estrangeiras se referenciando a uma mesma tabela, prefixe o campo da chave estrangeira com um adjetivo descritivo apropriado (adjetivo_nome_campo, ex: technical_funcionario_id).76 * faz com que as tabelas às quais elas se referem fique óbvio; 77 * se houver múltiplas chaves estrangeiras se referenciando a uma mesma tabela, prefixe o campo da chave estrangeira com um nome descritivo apropriado (adjetivo_nome_campo, ex: titular_funcionario_id, substituto_funcionario_id). 75 78 76 79 == Restrições (Constraints) ==