source: trunk/jabberit_messenger/java_source/src/languages/jeti_nl.properties @ 1001

Revision 1001, 32.2 KB checked in by alexandrecorreia, 15 years ago (diff)

Ticket #552 - Inclusão do projeto Java referente ao applet do módulo.

Line 
1#jeti_nl.properties
2Abort=&Afbreken
3alertwindow.Alpha_is_{0},_Time_is_{1}=Doorzichtigheid is {0},Tijd is {1}
4alertwindow.away=Afwezig
5alertwindow.Background_color=Achtergrond kleur
6alertwindow.Color=Kleur
7alertwindow.Demonstration=Demonstratie
8alertwindow.do_not_disturb=Niet storen
9alertwindow.Enable=Aan
10alertwindow.Foreground_color=Voorgrond kleur
11alertwindow.message=Bericht
12alertwindow.offline=Offline
13alertwindow.online=Online
14alertwindow.sec=sec.
15alertwindow.Shows_an_alert_window_when_a_message_arrives=Laat een popup zien als er een nieuw bericht is
16alertwindow.This_is_a_Demonstration_PopupWindow=Dit is een demonstratie popup scherm
17alertwindow.Time_to_show_alert=Tijd dat de popup zichtbaar blijft
18alertwindow.Transparancy,_100%_is_opaque=Doorzichtigheid, 100% is ondoorzichtig
19alertwindow.X_Offset=X Positie
20alertwindow.Y_Offset=Y Positie
21Apply=&Toepassen
22autoloadgroupchat.Loads_a_groupchat_on_login=Laad een groepsgesprek bij het inloggen
23cam.Description=&Beschrijving\:
24cam.Refresh_time_in_seconds=&Herlaad tijd in seconden
25cam.Send_Webcam=Verstuur webcam
26cam.Show_Webcam=Laat webcam zien
27cam.Shows_an_image_from_a_website_and_refreshes_every_x_times=Laat elke x seconde een plaatje van een website zien
28cam.Webcam_URL=&Webcam URL\:
29cam.Wrong_URL=Verkeerde URL
30Cancel=Annuleren
31Close=&Sluiten
32colormessages.Color_0=Kleur 1
33colormessages.Color_1=Kleur 2
34colormessages.Color_2=Kleur 3
35colormessages.Colors_the_text_you_send=Kleurt de tekst die je verstuurd
36drawing.whiteboard=Whiteboard
37emoticons.Change_Set=Verander set
38emoticons.Description=Beschrijving
39emoticons.Emoticons=Emoticons
40emoticons.Enabled=Aan
41emoticons.Name=Naam
42emoticons.No_Emoticons=Geen emoticons
43emoticons.Scan_Emoticons=&Scan emoticons
44emoticons.Select_Icon=Selecteer emoticon
45emoticons.Shows_graphical_emoticons=Laat grafische emoticons zien
46emoticons.Type=Type
47emoticons.Version=Versie
48filetransfer.{0}_already_exist,_overwrite?={0} bestaat al, overschrijven?
49filetransfer.{0}_could_not_be_openend_in_write_mode=Er kan niet geschreven worden naar {0}
50filetransfer.{0}_did_not_accept_the_file={0} accepteerde het bestand niet
51filetransfer.{0}_does_not_exist={0} bestaat niet
52filetransfer.{0}_does_not_support_file_transfer_or_is_offline={0} ondersteund geen bestandsverzending of is offline
53filetransfer.{0}_is_not_online={0} is not online
54filetransfer.{0}_is_not_readable={0} is niet leesbaar
55filetransfer.Abort=Afbreken
56filetransfer.automatic=automatisch
57filetransfer.behind_firewall_or_NAT=Achter firewall of NAT
58filetransfer.Can_not_transfer_directories=Directory verzending is niet mogelijk
59filetransfer.Close=Sluiten
60filetransfer.close_download_windows_when_download_ready=Download vensters sluiten als download klaar is
61filetransfer.Description=&Beschrijving
62filetransfer.Download=Download
63filetransfer.File_Error=Bestands fout
64filetransfer.File_Name=&Bestandsnaam
65filetransfer.File_Size=Bestands grote
66filetransfer.File_Transfer=Bestand verzending
67filetransfer.File_Transfer_not_available,_because_no_filetransfer_proxy_is_available=Bestands verzending is niet mogelijk, omdat er geen proxy gevonden is
68filetransfer.From=Van
69filetransfer.ip=IP nummer
70filetransfer.No_compatible_transfer_protocols_found=Geen zelfde bestands protocol gevonden
71filetransfer.No_recipient_specified=Geen ontvanger gespecificeerd
72filetransfer.Opening_connection=Verbinding openen
73filetransfer.port=Poort
74filetransfer.Problem_during_file_transfer,_transfer_aborted=Probleem tijdens de bestandsoverdracht, overdracht afgebroken
75filetransfer.Recipient?=Ontvanger?
76filetransfer.Send=&Verzenden
77filetransfer.Send_file_to=Verzend bestand naar
78filetransfer.To=Naar
79filetransfer.Transfer_complete=Verzending kompleet
80filetransfer.Transfer_File=Bestand verzenden
81filetransfer.Transferring=Verzenden...
82filetransfer.URL=&URL
83fontsize.change_the_fontsize_of_the_chatwindows=Verander de font grote van de chatwindows
84fontsize.Font_Size=Font Size
85fontsize.The_default_font_size_in_chat_windows=De font grote van de chatwindows
86groupchat.{0}_changed_state_to_{1}={0} veranderde zijn status naar {1}
87groupchat.{0}_changed_status_message_to_{1}={0} veranderde zijn status bericht naar {1}
88groupchat.{0}_has_entered_the_room={0} heeft de kamer betreden
89groupchat.{0}_has_left={0} heeft de kamer verlaten
90groupchat.{0}_invites_you_to_{1}={0} nodigt je uit in {1}
91groupchat.{0}_is_an_invalid_user_name={0} is geen geldige gebruikersaam
92groupchat.Accept=Accepteren
93groupchat.Add_JID=JID toevoegen
94groupchat.Add_Nickname_to_Output=@naam toevoegen
95groupchat.Affiliation=Leden status
96groupchat.affiliation.admin=Admin
97groupchat.affiliation.member=Lid
98groupchat.affiliation.none=Geen
99groupchat.affiliation.outcast=Verbannen
100groupchat.affiliation.owner=Eigenaar
101groupchat.Auto_open=Auto open
102groupchat.Automatically_start_groupchat_on_startup?=Start dit groepsgesprek als Jeti start?
103groupchat.Ban_User=Verban gebruiker
104groupchat.Banned_from_room=Verbannen uit deze kamer
105groupchat.Bookmark_room=&Bookmark kamer
106groupchat.bookmarks=Bookmarks
107groupchat.Change_nickname=&Verander naam
108groupchat.Change_nickname_to=Verander naam naar
109groupchat.Change_room_subject_to=Verander onderwerp naar
110groupchat.Change_Subject=&Verander onderwerp
111groupchat.Change_subject_to=Verander onderwerp naar
112groupchat.Chat_Server=Gespreks Server
113groupchat.Choose_groupchat_room=Kies een kamer
114groupchat.Configure_Room=&Configureer kamer
115groupchat.Decline=Sla af
116groupchat.delete_bookmark=Verwijder bookmark
117groupchat.Destroy_{0}=Verwijder {0}
118groupchat.Destroy_Room=Kamer verwijderen
119groupchat.Exit_Room=&Verlaat kamer
120groupchat.Forbidden=Verboden
121groupchat.Grant_Admin=Verleen administratie recht
122groupchat.Grant_Moderator=Verleen moderatie recht
123groupchat.Grant_Owner=Verleen Eigenaarschap
124groupchat.Grant_Voice=Verleen spraak
125groupchat.groupchat=Groepsgesprek (MUC)
126groupchat.Groupchat_Invitation=Groepsgesprek uitnodiging
127groupchat.Illegal_group_name=Niet toegestane groeps naam
128groupchat.invalid_user_name=Ongeldige gebruikersnaam
129groupchat.Invite_for_groupchat=Nodig uit voor groepsgesprek
130groupchat.Invite_user=Gebruiker uitnodigen
131groupchat.JID=JID
132groupchat.Join/Create=Betreed/Maak
133groupchat.Kick_User=Schop gebruiker
134groupchat.Manage_Bookmarks=Bookmarks Onderhouden
135groupchat.Manage_Members=Ledenbestand onderhouden
136groupchat.Members=Leden
137groupchat.Members_only_room=Kamer alleen voor leden
138groupchat.Myself=Dit ben ik zelf
139groupchat.Nickname=&naam
140groupchat.Nickname_in_use,_please_choose_another=Naam in gebruik, kies een andere
141groupchat.No_Actions=Geen acties
142groupchat.None=Geen
143groupchat.options.Link_Status_Buttons=Link groepsgesprek status en status
144groupchat.options.Show_presence_messages_in_chat_window=Laat de status berichten zien in groepsgesprek
145groupchat.options.tooltip.Changing_status_in_one_window_affects_all_windows=Veranderen van status in een groepsgesprek verandered ook de andere statussen
146groupchat.options.tooltip.Insert_a_message_in_the_chat_window_each_time_a_participant_changes_availability=print een bericht in het groepsgesprek scherm als iemand van status veranderd
147groupchat.Owner=&Eigenaar
148groupchat.Password=Wachtwoord
149groupchat.Password_required_to_join_this_room=Wachtwoord nodig om deze kamer te betreden
150groupchat.Private_chat=Prive &gesprek
151groupchat.Private_message=Prive &bericht
152groupchat.Reason=Reden
153groupchat.Reason_(optional)=Reden (optioneel)
154groupchat.Reason_{0}=Reden {0}
155groupchat.Revoke_Admin=Ontneem administratie recht
156groupchat.Revoke_Membership=Ontneem lidmaatschap
157groupchat.Revoke_Moderator=Ontneem moderatie recht
158groupchat.Revoke_Owner=ontneem eigenaarschap
159groupchat.Revoke_Voice=ontneem spraak
160groupchat.Role=Rol
161groupchat.role.moderator=Moderator
162groupchat.role.none=Geen
163groupchat.role.participant=Deelnemer
164groupchat.role.visitor=Bezoeker
165groupchat.Room=&Kamer
166groupchat.Room_does_not_exist_yet=Kamer bestaat nog niet
167groupchat.Send=Verzenden
168groupchat.Server=&Server
169groupchat.Subject=Onderwerp
170groupchat.Subject_{0}=Onderwerp {0}
171groupchat.The_name_of_the_bookmark=De naam van de bookmark
172groupchat.Thrown_out_from_room=uit de kamer gegooid
173groupchat.User=&Gebruiker
174groupchat.with_status_message_{0}=met status bericht {0}
175groupchat.You_are_banned_from_this_room=je bent verbannen uit deze kamer
176groupchat.You_are_not_allowed_to_create_a_new_room=je mag geen nieuwe kamer maken op deze server
177groupchat.You_are_not_in_any_rooms=Je bent in geen enkele kamer
178groupchatalerter.Alerter_Status_Message=Alarm status bericht
179groupchatalerter.Alerts_you_when_there_is_something_interesting=Bericht wanneer er iets interessants gebeurt
180groupchatalerter.Change_alerter_status_when_extended_away=Verander alarm status bij langdurig afwezig
181groupchatalerter.Enable_Alerter_on_minimize=Activeer alarm bij minimaliseren
182groupchatalerter.Groupchat_room=Groepsgesprek kamer
183groupchatalerter.Match_on=Activeer op
184groupchatalerter.Room_to_monitor_Add_/nickname_to_set_your_nickname=Groepsgesprek om te monitoren. /naam toevoegen om je naam in het groepsgesprek aan te geven
185groupchatalerter.Rule_what_to_match,_use_keywords_separated_by_the_|_character,_regular_expressions_are_supported=Regel met sleutelwoorden die bepalen wanneer het alarm gaat, scheidt de sleutelwoorden door het | character. Reguliere expresies worden ondersteunt
186groupchatalerter.Test=Test
187groupchatalerter.Test_Match_On=Test sleutelwoorden
188groupchatalerter.Test_rule_to_test_if_the_rule_works_on_test_text=Test regel om te testen op de test tekst
189groupchatalerter.Test_Text=Test tekst
190groupchatalerter.Test_text_to_test_Test_Match_rule_on=Test tekst om de test regel op te testen
191ichatavatars.Avatar_Size=Avatar grootte
192ichatavatars.Show_avatar_in_chat_window?=Laat de avatar zien in de chat schermen
193ichatavatars.shows_avatars=Laat avatars zien
194idle.Auto_Away_Message=Auto afwezig bericht
195idle.Auto_Extended_Away_Message=Auto langdurig afwezig bericht
196idle.Minutes_of_no_activity_before_auto_Away=Aantal minuten voor auto afwezig
197idle.Minutes_of_no_activity_before_auto_Extended_Away=Aantal minuten voor auto langdurig afwezig
198idle.Sets_status_to_away_when_no_activity=Zet je status naar afwezig als je niets doet
199keyboardflash.Flashes_the_scrollock_led_on_new_message=Laat de scroll lock led knipperen bij nieuw bericht
200links.Choose_a_Browser_to_display_links_in=Kies een browser om de links in te tonen
201links.Make_hyperlinks_clickable=Maakt hyperlinks klikbaar
202Loading=Laden
203lookandfeel.{0}_Could_not_be_loaded={0} kon niet worden geladen
204lookandfeel.Changes_Look_and_Feel=Verandert het uiterlijk van Jeti
205lookandfeel.Configure=&Configureer
206lookandfeel.File_not_Found=Bestand kan niet worden gevonden
207lookandfeel.Look_and_feel_error=Uiterlijk verander fout
208lookandfeel.lookandfeel_cfg_not_found=lookandfeel.cfg niet gevonden
209lookandfeel.lookandfeel_could_not_be_loaded=lookandfeel kon niet geladen worden
210lookandfeel.Oyoaha_options=Oyoaha opties
211lookandfeel.Set_Metal_Theme=Laad Metal thema
212lookandfeel.Set_Oyoaha_Theme=Laad Oyoaha Thema
213lookandfeel.Set_Theme=Load Thema
214lookandfeel.Show_Look_and_Feels=&Laat de Look and Feels zien
215lookandfeel.SkinLF_options=SkinLF opties
216main.about.About_JETI=Info Over Jeti
217main.about.About_the_Plugins=Over de plugins
218main.about.Build=Build
219main.about.Contributions_by=Bijdragen van
220main.about.Designed_by=Ontworpen door
221main.about.eCS_/_OS/2_version_by=eCS / OS/2 versie door
222main.about.Tested_by=Getest door
223main.about.Translated_by_(PUT_YOUR_NAME_HERE)=Vertaald door E.S. de Boer
224main.about.Version=Versie
225main.AddContact.Add_Contact=Voeg contact toe
226main.AddContact.Address=Adres
227main.AddContact.Contactname@Transport=Contactnaam@transport\:
228main.AddContact.Group=&Groep
229main.AddContact.Nickname=&Naam
230main.AddContact.Other=Ander transport
231main.AddContact.Screen_Name=Schermnaam
232main.AddContact.Select_Service=Selecteer &service
233main.ChangePassword.Change_Password=Verander wachtwoord
234main.ChangePassword.New_Password=Nieuw wachtwoord
235main.ChangePassword.Old_Password=Oud wachtwoord
236main.ChangePassword.Password_not_equal=Wachtwoorden zijn niet gelijk
237main.chat.{0}_(offline)={0} (offline)
238main.chat.{0}_says_{1}={0} zegt\: {1}
239main.chat.changed_status_to=veranderde status naar\:
240main.chat.Chat_started_on=Gesprek is gestart op
241main.chat.is_currently_offline=is nu offline
242main.chat.menu=Menu
243main.chat.menu.Close=Sluiten
244main.chat.menu.Convert_to_tab=Converteer naar tab
245main.chat.menu.Move_to_Window=verplaats naar venster
246main.chat.menu.To_front_on_new_message=Naar de voorgrond bij een nieuw bericht
247main.chat.with_status_message=met status bericht\:
248main.chat.You_are_about_to_close_{0}_tabs_Are_you_sure_you_want_to_close_them?=Er worden {0} tabs gesloten, doorgaan?
249main.comment.Architecture=Architectuur\:
250main.comment.Bug=&Bug
251main.comment.Comment/Bug=Commentaar/Bug
252main.comment.Comment/Request=&Commentaar/Verzoek
253main.comment.Include=Meesturen
254main.comment.Java_Vendor=Java maker\:
255main.comment.Java_Version=Java versie\:
256main.comment.JETI_Version=Jeti versie\:
257main.comment.OS=OS\:
258main.EditProfile.Advanced=&Geavanceerd
259main.EditProfile.Automatic_login_on_start=Automatisch inloggen
260main.EditProfile.Connect_to=Verbinden met
261main.EditProfile.Create_New_Account=Maak een nieuwe account
262main.EditProfile.Edit_Profile_Info=Verander profiel informatie
263main.EditProfile.Hide_Status_Window=&Verberg status scherm
264main.EditProfile.Hide_the_login_status_window=Verberg het login scherm
265main.EditProfile.Jabber_Server=Jabber Server
266main.EditProfile.New_Profile_Info=Nieuw profiel
267main.EditProfile.No_Proxy=Geen proxy
268main.EditProfile.Only_fill_in_password_on_private_computers,_to_prevent_theft_of_password=Vul het wachtwoord alleen in op prive computers, om stelen te voorkomen
269main.EditProfile.Password=Wachtwoord
270main.EditProfile.Password_(leave_blank_to_ask)=&Wachtwoord (laat leeg om te vragen bij iedere start)
271main.EditProfile.Please_enter_a_username_first=Voer eest een gebruikersnaam in
272main.EditProfile.Please_select_a_server_first=Selecteer eerst een server
273main.EditProfile.Port=Poort
274main.EditProfile.Priority=Prioriteit
275main.EditProfile.Profile_name=&Profiel naam
276main.EditProfile.Proxy=Proxy
277main.EditProfile.Proxy_Host=Proxy host
278main.EditProfile.Proxy_Port=Proxy poort
279main.EditProfile.Really_remove_{0}?={0} echt verwijderen?
280main.EditProfile.Register=Registeren
281main.EditProfile.Remove=&Verwijderen
282main.EditProfile.Remove_this_profile=Verwijder dit profiel
283main.EditProfile.Request_new_account=Maak een nieuwe account
284main.EditProfile.Resource=&Resource
285main.EditProfile.Save_profile=Profiel opslaan
286main.EditProfile.The_HTTP_Proxy_mode_requires_SSL_to_be_enabled_Please_enable_SSL_and_use_port_5223,_443_or_80=Voor de HTTP proxy moet SSL aan staan. Gebruik poort 5223, 443 of 80.
287main.EditProfile.Use_HTTP_Proxy=Gebruik HTTP proxy
288main.EditProfile.Use_Socks_Proxy=Gebruik Socks Proxy
289main.EditProfile.Use_SSL=Gebruik &SSL
290main.EditProfile.Use_this_profile_only_for_this_session=Dit profiel alleen deze keer gebruiken
291main.EditProfile.Use_this_profile_only_to_login_this_time=Gebruik dit profiel alleen om deze keer in te loggen
292main.EditProfile.Username=&Gebruikersnaam
293main.error.{0}_contains_no_plugins={0} bevat geen plugins
294main.error.{0}_is_not_valid={0} is niet geldig
295main.error.{0}_plugin_failed_to_load=plugin {0} kon niet geladen worden
296main.error.{0}_plugin_not_found=Plugin {0} kan niet gevonden worden
297main.error.Error=Fout
298main.error.Error_in_chat=Fout in chat\:
299main.error.Illegal_errorcode=Illegale foutcode
300main.error.invalid_server=Foutive server
301main.error.invalid_url_in_OOB_packet=foutive URL in OOB pakket
302main.error.Last_Seen_Error=Laatst gezien fout
303main.error.No_JID_found=Geen JID gevonden
304main.error.No_services=Geen services
305main.error.No_type=Geen type
306main.error.Preferences_load_Error=fout bij het laden van de voorkeuren
307main.error.Register_Error=Registratie fout
308main.error.Register_Services=Registratie Services
309main.error.registration_aborted,_code_{0}=Registratie afgebroken, code {0}
310main.error.Server_doesn't_support_browse=Server ondersteunt geen browse
311main.error.Server_has_no_value=Server heeft geen waarde
312main.error.Server_must_start_with_a_letter_(see_english_translation)=De server moet met een letter beginnen en mag alleen [A-Z], [a-z], [0-9], '.' of '-' bevatten
313main.error.Server_or_Username_contains_a_'@'=Server of gebruikersnaam bevat een '@'
314main.error.Service_error=Service fout
315main.error.statusicons_dir_not_found=Status iconen directory niet gevonden
316main.error.Subscription_error=inschrijvings fout
317main.error.Time_Error=Tijd fout
318main.error.type_must_be_specified=type moet gespecificeerd zijn
319main.error.Unknown_error=Onbekende fout
320main.error.Unknown_Extension=Onbekende extensie
321main.error.Unknown_Packet=Onbekend pakket
322main.error.User_{0}_could_not_be_found=Gebruiker {0} kan niet worden gevonden
323main.error.Username_>_255_Characters=Gebruikersnaam > 255 karakters
324main.error.Username_contains_illegal_chars_(see_english_translation)=gebruikersnaam bevat ' ', '\:', '@', '"', '<', '/', ''' of '&'
325main.error.Version_Error=Versie fout
326main.error.Wrong_contact_name=Verkeerde contactpersoon naam
327main.error.Wrong_Jabber_Identifier=Verkeerde Jabber ID (JID)
328main.error.wrong_type=verkeerd type
329main.error.xmpp.bad-request=foute aanvraag
330main.error.xmpp.forbidden=Niet toegestaan
331main.error.xmpp.remote-server-not-found=Server niet gevonden
332main.error.xmpp.remote-server-timeout=Server antwoorde niet op tijd
333main.error.xmpp.service-unavailable=Service niet beschikbaar
334main.error.xmpp.text=text
335main.log.Clear_Log=&Wis Log
336main.log.Errors=Fouten
337main.log.For_security_reasons_it_is_not_possible_to_change_passwords,_please_use_the_jeti_functions_for_that=Uit veiligheidsoverwegingen is het niet mogelijk om het wachtwoord te veranderen, gebruik de jeti functie hiervoor.
338main.log.For_security_reasons_it_is_not_possible_to_remove_accounts,_please_use_the_jeti_functions_for_that=Uit veiligheidsoverwegingen is het niet mogelijk om accounts te verwijderen, gebruik de jeti functie hiervoor.
339main.log.JETI_Log=Jeti Log
340main.log.Please_wait_loading_log=Even wachten AUB, Log laden
341main.log.Refresh=Verversen
342main.log.Send_XML=Verstuur XML
343main.log.Send_XML_to_the_Jabber_server,_use_this_at_your_own_risk=Verstuur XML naar de Jabber server, gebruik dit op eigen risco
344main.log.XML=XML
345main.log.XML_Errors=XML fouten
346main.login.Edit=&Wijzig
347main.login.Login=&Inloggen
348main.login.New=&Nieuw
349main.login.Password=&Wachtwoord
350main.login.Profile=&Profiel
351main.login.Wrong_Password_Try_again=Verkeerd wachtwoord, probeer opnieuw.
352main.loginstatus.An_error_has_occured_while_logging_in=Er is een fout opgetreden tijdens het inloggen
353main.loginstatus.An_error_has_occured,_trying_again_{0}_X=Er is een fout opgetreden, nog {0} pogingen.
354main.loginstatus.Authenticated=Aangemeld
355main.loginstatus.Authenticating=Aanmelden
356main.loginstatus.Connected=Verbonden
357main.loginstatus.Could_not_login_with_SHA=Kan niet inloggen met SHA
358main.loginstatus.Could_not_open_input_because=Kon de invoer niet openen omdat
359main.loginstatus.Could_not_open_output_because=Kon de uitvoer niet openen omdat
360main.loginstatus.Getting_available_login_methods=Beschikbare methodes verkrijgen om  in te loggen
361main.loginstatus.Loading_roster=Contactlijst laden
362main.loginstatus.Logged_in=Ingelogd
363main.loginstatus.Logging_in=Inloggen
364main.loginstatus.Logging_in_on_your_jabber_account=inloggen op je jabber account
365main.loginstatus.Lost_Input=Invoer verloren
366main.loginstatus.Not_logged_in_because=Niet ingelogd omdat
367main.loginstatus.Opening_Input=Invoer openen
368main.loginstatus.Opening_Output=Uitvoer openen
369main.loginstatus.Opening_socket=Socket openen
370main.loginstatus.Sending_password_as_plain_text_over_an_unencrypted_connection,_continue?=Wachtwoord wordt over over een onbeveiligde verbinding verzonden, doorgaan?
371main.loginstatus.Server_{0}_could_not_be_found=Server {0} kan niet gevonden worden
372main.loginstatus.XML_stream_error,_lost_input=XML fout, de invoer is verbroken
373main.main.jetimenu.About=Over
374main.main.jetimenu.About_this_Account=&Over de huidige account (JID)
375main.main.jetimenu.Account=&Account
376main.main.jetimenu.Add_Contact=&Voeg contact toe
377main.main.jetimenu.Are_you_sure_You_want_to_delete_your_account?=Weet je zeker dat je je account wilt verwijderen?
378main.main.jetimenu.Change_Password=Verander wachtwoord
379main.main.jetimenu.Chat=&gesprek
380main.main.jetimenu.Comment/Bug=Commentaar/&Bug
381main.main.jetimenu.Delete_Account=Verwijder jabber account
382main.main.jetimenu.Exit=&Sluiten
383main.main.jetimenu.Login=&Login / Wijzig / Nieuw
384main.main.jetimenu.Manage_Services=Manage &Services
385main.main.jetimenu.Message=&Bericht
386main.main.jetimenu.Options=&Opties
387main.main.jetimenu.Please_enter_your_password_to_delete_your_account=Voer je wachtwoord in om je Jabber account te verwijderen
388main.main.jetimenu.Show_Log=Laat de &log zien
389main.main.Offline=Offline
390main.main.Online=Online
391main.main.presencebutton.Available=&Online
392main.main.presencebutton.Away=&Weg
393main.main.presencebutton.DND=&DND
394main.main.presencebutton.FreeforChat=&Vrij
395main.main.presencebutton.Invisible=&Onzichtbaar
396main.main.presencebutton.Offline=&Offline
397main.main.presencebutton.XA=&XA
398main.main.roster.Friends=Vrienden
399main.main.roster.Servers=Servers
400main.main.roster.Status=Status\:
401main.main.roster.Subscription=Inschrijving\:
402main.main.roster.Unfiled=Overig
403main.main.roster.Waiting_Status=Inschrijving status\:
404main.main.rostermenu.Add_to_Group=Voeg toe aan groep
405main.main.rostermenu.Change_Group=Verander groep
406main.main.rostermenu.Chat=Gesprek
407main.main.rostermenu.Edit_Registration=Registratie veranderen
408main.main.rostermenu.Group=Groep
409main.main.rostermenu.Invisible=Onzichtbaar
410main.main.rostermenu.Last_Seen=Laatst &online
411main.main.rostermenu.Local_Time=Lokale &Tijd
412main.main.rostermenu.Local_Version=Lokale &Versie
413main.main.rostermenu.Log_Off=Uitloggen
414main.main.rostermenu.Log_On=Inloggen
415main.main.rostermenu.Message=Bericht
416main.main.rostermenu.Remove=Verwijderen
417main.main.rostermenu.Remove_from_group=&Verwijderen uit de groep
418main.main.rostermenu.Rename=&Hernoem
419main.main.rostermenu.Set_Invisible=Onzichtbaar
420main.main.rostermenu.Set_Visible=Zichtbaar
421main.main.rostermenu.Subscribe_from=Aanmelden op
422main.main.rostermenu.Subscriptions=Autorisaties
423main.main.rostermenu.Unsubscribe_from=Afmelden van
424main.main.statusmenu.Change_message=&Verander statusbericht
425main.main.statusmenu.Manage_messages=&Onderhoud statusberichten
426main.main.statusmenu.Status_message=Status bericht\:
427main.manageservices.Change_Server=&Verander van Server
428main.manageservices.Manage_Services=&Manage Services
429main.manageservices.Register=&Registreer
430main.manageservices.Server=&Server
431main.options.Description=Over
432main.options.Enabled=Aan
433main.options.Name=Naam
434main.options.Options=Opties
435main.options.Plugins=Plugins
436main.options.RosterIcons=Roster iconen
437main.options.Scan_plugins=Plugins vernieuwen
438main.options.Standard=Standaard
439main.options.standard.Background_image=Achtergrond afbeelding
440main.options.standard.Beep_on_new_message=Piep als er nieuwe berichten zijn
441main.options.standard.Country=Land
442main.options.standard.Don't_show_the_mainscreen_in_the_taskbar=Het hoofdvenster niet laten zien in de taakbalk
443main.options.standard.Enter_key_sends_messages=Enter toets stuurt de berichten
444main.options.standard.Java_window_decorations=Java scherm decoraties
445main.options.standard.Jeti_as_Menu_instead_of_button=Jeti als menu in plaats van een knop
446main.options.standard.Jeti_with_tabs=Jeti met tabs
447main.options.standard.Language=Taal
448main.options.standard.Loading_Languages,_please_wait=Talen laden, even wachten AUB.
449main.options.standard.Other=Andere
450main.options.standard.Scaled=geschaald
451main.options.standard.Show_Offline_contacts=Laat offline contacten zien
452main.options.standard.Show_remote_msn_nicknames=Laat de msn gebruikersnamen zien
453main.options.standard.Show_timestamps=Laat de tijd van berichten zien
454main.options.standard.To_front_on_new_message=Naar de voorgrond bij een nieuw bericht
455main.options.standard.tooltip.Adds_an_image_to_the_main_window_(White_background_main_window_should_be_off)=Voegt een afbeelding toe aan het hoofdscherm (Witte achtergrond moet uit staan)
456main.options.standard.tooltip.Beep_on_new_message_arrival=Piep als er nieuwe berichten zijn
457main.options.standard.tooltip.Change_the_Jeti_button_to_a_menu_(restart_required)=Verplaats de Jeti knop naar een menu (herstart nodig)
458main.options.standard.tooltip.Makes_the_main_window_white_(restart_required)=Maakt het hoofdscherm wit (herstart nodig)
459main.options.standard.tooltip.Restart_required=Herstart nodig
460main.options.standard.tooltip.Send_message_with_enter_key_instead_of_ctrl_or_shift_and_enter=Verstuur berichten met de enter toets ipv ctrl/shift enter
461main.options.standard.tooltip.Set_java_look_and_feel_decorations_for_windows_(restart_required)=Gebruik Java decoraties voor schermen (herstart nodig)
462main.options.standard.tooltip.Show_Offline_contacts=Laat offline contacten zien
463main.options.standard.tooltip.Show_remote_nicknames_instead_of_the_local_ones=Laat de door de msn gebruikers gekozen namen zien ipv de namen die lokaal gedefinieerd zijn
464main.options.standard.tooltip.Show_timestamps_on_all_messages=Laat de tijd van alle berichten in het chatvenster zien (werkt ook met muisover naam)
465main.options.standard.White_background_main_window=Witte achtergrond voor het hoofdscherm
466main.options.Version=Versie
467main.options.Version_{0}_(Jeti_{1})=Versie {0} (Jeti {1})
468main.popup.{0}_is_in_the_last_group,_remove_completely?={0} is niet meer in andere groepen, verwijderen?
469main.popup.{0}_is_in_timezone_{1}={0} is in tijdzone {1}
470main.popup.{0}_not_found={0} kon niet gevonden worden
471main.popup.{0}_not_found_until_the_end_of_this_file,_start_again_from_the_beginning?={0} niet gevonden, opnieuw zoeken vanaf het begin?
472main.popup.{0}_uses_{1},_version_{2},_On_{3}={0} gebruikt\: {1}, versie\: {2}, Op\: {3}
473main.popup.{0}_wants_to_subscribe_to_your_presence={0} wil zich aanmelden
474main.popup.{0}_was_last_seen_{1}_seconds_ago={0} was {1} secondes geleden voor het laatst online
475main.popup.{0}_was_last_seen_on_{1}={0} was als laatst gezien op {1}
476main.popup.Add_{0}_to=Voeg {0} toe aan\:
477main.popup.Add_to_roster=Voeg toe aan contactenlijst
478main.popup.Change_{0}_from_{1}_to=Verander {0} van {1} naar\:
479main.popup.Chat_with=Gesprek met
480main.popup.Chat_with_who?=Gesprek met wie?
481main.popup.Deny_subscription=Verbied inschrijving
482main.popup.Enter_the_text_to_search_for=Voer de tekst om te zoeken in
483main.popup.Find=Zoeken
484main.popup.Jeti=&Jeti
485main.popup.JID_of_user_to_add=JID van de gebruiker die toegevoegd wordt
486main.popup.Last_Seen=Laatst online op
487main.popup.Local_time_for_{0}_is=Lokale tijd voor {0} is\:
488main.popup.logged_in_as_{0}_on_server_{1}_with_resource_{2}=Ingelogd als\:  {0}\nop server\: {1}\nmet resource {2}\nJID \= {0}@{1}/{2}
489main.popup.Message=Bericht
490main.popup.Really_remove_{0}_from_all_groups_?={0} echt verwijderen uit alle groepen?
491main.popup.Really_remove_{0}?_All_JIDs_in_this_group_will_be_removed\!={0} echt verwijderen? Alle JIDs in deze groep zullen worden verwijderd\!
492main.popup.Remove_Group=Verwijder groep
493main.popup.Rename_{0}_to=Hernoem {0} naar
494main.popup.Reply=Antwoorden
495main.popup.Subject=Onderwerp
496main.popup.Subscription_request=Aanmeldingsverzoek
497main.popup.Time=Tijd
498main.popup.Version=Versie
499main.presence.Available=Beschikbaar
500main.presence.Away=Afwezig
501main.presence.Do_not_Disturb=Niet storen
502main.presence.Extended_Away=Langdurig afwezig
503main.presence.Free_for_Chat=Vrij voor gesprek
504main.presence.Invisible=Onzichtbaar
505main.presence.Unavailable=Niet beschikbaar
506main.presence.Unknown=Onbekend
507main.register.Instructions=Instructies
508main.register.Password=Wachtwoord
509main.register.Register=Registreer
510main.register.registration_succeded=registratie gelukt
511main.register.Username=Gebruikersnaam
512main.statusmessages.Add=&Toevoegen
513main.statusmessages.Manage_Status_Messages=&Beheer Status Messages
514main.statusmessages.Remove=&Verwijderen
515messagelog.{0}_could_not_be_opened_in_write_mode=er kon niet geschreven worden naar {0}
516messagelog.I_say=Ik zeg\:
517messagelog.Logfile_Error=Log bestand fout
518messagelog.message_logger=berichten logger
519messagelog.says=zegt\:
520messagelog.Search=&Zoek
521messagelog.Search_Next=Zoek &volgende
522messagelog.Show_MessageLog=Laat de log zien
523OK=&OK
524openpgp.Encryption=Encryptie
525Remove=&Verwijderen
526Retry=&Opnieuw proberen
527Save=Save
528search.Add_to_Roster=Voeg toe aan contactlijst
529search.Chat=Chat
530search.Next=Volgende
531search.No_User_Found,_try_with_different_search_terms=Geen gebruiker gevonden, probeer met andere zoek termen
532search.Previous=Vorige
533search.Search_a_user_on_a_Jabber_Server=Zoek een gebruiker op een Jabber server
534search.Search_Again=Opnieuw zoeken
535search.Search_user=Zoek een gebruiker
536search.Select_the_user_directory_to_search=Selecteer de gebruikers directory op te doorzoeken
537search.User_Search=Gebruikers zoeken
538Send=&Versturen
539sound.{0}_is_an_unsupported_format={0} is een onbekend geluids formaat
540sound.{0}_not_found={0} kon niet gevonden worden
541sound.Block_repeats_of_sound_within=blokkeer geluid als het herhaald binnen
542sound.Choose=Kies
543sound.Enable=Aan
544sound.Format_not_supported=Formaat niet ondersteund
545sound.Max=Max
546sound.message=Bericht
547sound.Min=Min
548sound.offline=Offline
549sound.online=Online
550sound.own_offline=Zelf Online
551sound.own_online=Zelf Offline
552sound.Path_to_sound=Pad naar geluid
553sound.Plays_a_sound_on_new_message_or_person_available=Speelt een geluid af bij een nieuw bericht of als een persoon beschikbaar komt
554sound.Problem_playing_sound_check_your_sound_system=Probleem bij het afspelen van geluid
555sound.seconds=seconden
556sound.Sound_not_found=Geluid niet gevonden
557sound.Test=Test
558sound.Volume=Volume
559spell.Default=Standaard
560spell.dictionaries_dir_not_found=Dictionaries directory niet gevonden
561spell.Dictionary=Woordenboek
562spell.Dictionary_not_found=Woordenboek niet gevonden
563spell.Enabled=Aan
564spell.Ignore=Negeren
565spell.Language=Taal
566spell.None=Geen
567spell.Scan_Dictionaries=Zoek woordenboeken
568spell.Spellcheck=Spellings controle
569systemtray.shows_system_tray_icon=Laat systeem icoon zien
570systemtray.Status=Status
571titleflash.Flashes_the_titlebar_when_a_message_arrives=Laat de titelbalk knipperen als er een nieuw berich is
572titlescroller.ms=ms
573titlescroller.s=s
574titlescroller.Scrolling_speed=Schuif snelheid
575titlescroller.Scrolls_the_window_title_of_chat_windows_on_new_messages=Schuift de tekst door de titelbalk bij nieuwe berichten
576titlescroller.Time_to_scroll_(0_for_no_time_limit)=Hoe lang scrollen (0 voor geen limiet)
577translate.Translate=Vertaal
578translate.Translates_text_using_babelfish=Vertaal tekst met behulp van Babelfish
579vcard.add_Telephone_Number=voeg telefoon numer toe
580vcard.BDAY=Geboorte datum
581vcard.Business=Werk
582vcard.change_logo=Verander Logo
583vcard.change_photo=Verander Foto
584vcard.CTRY=Land
585vcard.DESC=Overig
586vcard.Details_for_{0}=Gegevens voor {0}
587vcard.Edit_Details=Wijzig Gegevens
588vcard.EMAIL=EMail
589vcard.EXTADR=Kamer/afdeling
590vcard.FAMILY=Achternaam
591vcard.FN=Volledige naam
592vcard.GIVEN=Voornaam
593vcard.Image_may_not_be_larger_then_50kB=Plaatje mag niet groter zijn dan 50 kB
594vcard.Image_to_large=Plaatje te groot
595vcard.JABBERID=Jabber ID (JID)
596vcard.LOCALITY=Stad
597vcard.MIDDLE=Tusenvoegsel
598vcard.NICKNAME=Nickname
599vcard.ORGNAME=Bedrijf
600vcard.ORGUNIT=Afdeling
601vcard.PCODE=Postcode
602vcard.Personal=Persoonlijk
603vcard.PHOTO=Foto
604vcard.POBOX=Postbus
605vcard.REGION=Provincie
606vcard.ROLE=Functie
607vcard.Show_Details=Laat info zien
608vcard.shows_contact_details=Laat gebruikers gegevens zien
609vcard.STREET=Straat
610vcard.Submit=Wijzig
611vcard.TITLE=Titel
612vcard.URL=Website
613windowsutils.Make_opaque=Maak ondoorzichtig
614windowsutils.Make_transparent=Maak doorzichtig
615windowsutils.Not_Always_On_Top=Niet altijd boven
616windowsutils.Provides_always_on_top,_transparency_and_flashing_windows=Altijd boven andere schermen, doorzichtige en knipperende schermen.
617windowsutils.Set_Always_On_Top=Altijd boven
618windowsutils.Sorry_transparency_not_supported_by_your_OS=Helaas is transparantie niet mogelijk op dit besturingssysteem
619windowsutils.Transparancy,_100%_is_opaque=transparantie, 100% is ondoorzichtig
620xhtml.{0}_does_not_support_formatted_messages={0} ondersteunt geen opgemaakte berichten
621xhtml.background=achtergrond
622xhtml.Bold=Vet
623xhtml.BoldItalic=VetSchuin
624xhtml.Choose_Font=Kies lettertype
625xhtml.Color=Kleur
626xhtml.Font=Lettertype
627xhtml.Font_Family=Lettertype soort
628xhtml.foreground=voorgrond
629xhtml.Formats_messages=Maakt berichten op
630xhtml.Italic=Cursief
631xhtml.Plain=Normaal
632xhtml.Preview=Voorbeeld
633xhtml.Select_Color=Kies kleur
634xhtml.Size=Punten
635xhtml.Style=Stijl
636xhtml.The_font_used_when_sending_messages=Het lettertype dat gebruikt wordt voor het verzenden van berichten
637xhtml.The_quick_brown_fox_jumped_over_the_lazy_dogs=Lex bederft uw quiz met typisch vakjargon
638xhtml.Underline=Onderlijn
639xmpp.XMPP_implementation=XMPP implementatie
640xmppuri.Enable_xmpp_links=XMPP links
641xmppuri.Please_enable_the_filetransfer_plugin_to_send_files=Laad de filetransfer plugin om bestanden te verzenden
642xmppuri.Please_enable_the_groupchat_plugin_to_groupchat=Zet de groupchat plugin aan voor groepsgesprekken
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.