1 | /* |
---|
2 | * FCKeditor - The text editor for internet |
---|
3 | * Copyright (C) 2003-2006 Frederico Caldeira Knabben |
---|
4 | * |
---|
5 | * Licensed under the terms of the GNU Lesser General Public License: |
---|
6 | * http://www.opensource.org/licenses/lgpl-license.php |
---|
7 | * |
---|
8 | * For further information visit: |
---|
9 | * http://www.fckeditor.net/ |
---|
10 | * |
---|
11 | * "Support Open Source software. What about a donation today?" |
---|
12 | * |
---|
13 | * File Name: bg.js |
---|
14 | * Bulgarian language file. |
---|
15 | * |
---|
16 | * File Authors: |
---|
17 | * Miroslav Ivanov (miro@primal-chaos.net) |
---|
18 | */ |
---|
19 | |
---|
20 | var FCKLang = |
---|
21 | { |
---|
22 | // Language direction : "ltr" (left to right) or "rtl" (right to left). |
---|
23 | Dir : "ltr", |
---|
24 | |
---|
25 | ToolbarCollapse : "Скрий панела с инструментите", |
---|
26 | ToolbarExpand : "Покажи панела с инструментите", |
---|
27 | |
---|
28 | // Toolbar Items and Context Menu |
---|
29 | Save : "Запази", |
---|
30 | NewPage : "Нова страница", |
---|
31 | Preview : "Предварителен изглед", |
---|
32 | Cut : "Изрежи", |
---|
33 | Copy : "Запамети", |
---|
34 | Paste : "Вмъкни", |
---|
35 | PasteText : "Вмъкни само текст", |
---|
36 | PasteWord : "Вмъкни от MS Word", |
---|
37 | Print : "Печат", |
---|
38 | SelectAll : "Селектирай всичко", |
---|
39 | RemoveFormat : "Изтрий форматирането", |
---|
40 | InsertLinkLbl : "Връзка", |
---|
41 | InsertLink : "Добави/Редактирай връзка", |
---|
42 | RemoveLink : "Изтрий връзка", |
---|
43 | Anchor : "Добави/Редактирай котва", |
---|
44 | InsertImageLbl : "Изображение", |
---|
45 | InsertImage : "Добави/Редактирай изображение", |
---|
46 | InsertFlashLbl : "Flash", |
---|
47 | InsertFlash : "Добави/Редактиай Flash обект", |
---|
48 | InsertTableLbl : "Таблица", |
---|
49 | InsertTable : "Добави/Редактирай таблица", |
---|
50 | InsertLineLbl : "Линия", |
---|
51 | InsertLine : "Вмъкни хоризонтална линия", |
---|
52 | InsertSpecialCharLbl: "Специален символ", |
---|
53 | InsertSpecialChar : "Вмъкни специален символ", |
---|
54 | InsertSmileyLbl : "Усмивка", |
---|
55 | InsertSmiley : "Добави усмивка", |
---|
56 | About : "За FCKeditor", |
---|
57 | Bold : "Удебелен", |
---|
58 | Italic : "Курсив", |
---|
59 | Underline : "Подчертан", |
---|
60 | StrikeThrough : "Зачертан", |
---|
61 | Subscript : "Индекс за база", |
---|
62 | Superscript : "Индекс за степен", |
---|
63 | LeftJustify : "Подравняване в ляво", |
---|
64 | CenterJustify : "Подравнявне в средата", |
---|
65 | RightJustify : "Подравняване в дясно", |
---|
66 | BlockJustify : "Двустранно подравняване", |
---|
67 | DecreaseIndent : "Намали отстъпа", |
---|
68 | IncreaseIndent : "Увеличи отстъпа", |
---|
69 | Undo : "Отмени", |
---|
70 | Redo : "Повтори", |
---|
71 | NumberedListLbl : "Нумериран списък", |
---|
72 | NumberedList : "Добави/Изтрий нумериран списък", |
---|
73 | BulletedListLbl : "Ненумериран списък", |
---|
74 | BulletedList : "Добави/Изтрий ненумериран списък", |
---|
75 | ShowTableBorders : "Покажи рамките на таблицата", |
---|
76 | ShowDetails : "Покажи подробности", |
---|
77 | Style : "Стил", |
---|
78 | FontFormat : "Формат", |
---|
79 | Font : "Шрифт", |
---|
80 | FontSize : "Размер", |
---|
81 | TextColor : "Цвят на текста", |
---|
82 | BGColor : "Цвят на фона", |
---|
83 | Source : "Код", |
---|
84 | Find : "Търси", |
---|
85 | Replace : "Замести", |
---|
86 | SpellCheck : "Провери правописа", |
---|
87 | UniversalKeyboard : "Универсална клавиатура", |
---|
88 | PageBreakLbl : "Нов ред", |
---|
89 | PageBreak : "Вмъкни нов ред", |
---|
90 | |
---|
91 | Form : "Формуляр", |
---|
92 | Checkbox : "Поле за отметка", |
---|
93 | RadioButton : "Поле за опция", |
---|
94 | TextField : "Текстово поле", |
---|
95 | Textarea : "Текстова област", |
---|
96 | HiddenField : "Скрито поле", |
---|
97 | Button : "Бутон", |
---|
98 | SelectionField : "Падащо меню с опции", |
---|
99 | ImageButton : "Бутон-изображение", |
---|
100 | |
---|
101 | FitWindow : "Maximize the editor size", //MISSING |
---|
102 | |
---|
103 | // Context Menu |
---|
104 | EditLink : "Редактирай връзка", |
---|
105 | CellCM : "Cell", //MISSING |
---|
106 | RowCM : "Row", //MISSING |
---|
107 | ColumnCM : "Column", //MISSING |
---|
108 | InsertRow : "Добави ред", |
---|
109 | DeleteRows : "Изтрий редовете", |
---|
110 | InsertColumn : "Добави колона", |
---|
111 | DeleteColumns : "Изтрий колоните", |
---|
112 | InsertCell : "Добави клетка", |
---|
113 | DeleteCells : "Изтрий клетките", |
---|
114 | MergeCells : "Обедини клетките", |
---|
115 | SplitCell : "Раздели клетката", |
---|
116 | TableDelete : "Изтрий таблицата", |
---|
117 | CellProperties : "Параметри на клетката", |
---|
118 | TableProperties : "Параметри на таблицата", |
---|
119 | ImageProperties : "Параметри на изображението", |
---|
120 | FlashProperties : "Параметри на Flash обекта", |
---|
121 | |
---|
122 | AnchorProp : "Параметри на котвата", |
---|
123 | ButtonProp : "Параметри на бутона", |
---|
124 | CheckboxProp : "Параметри на полето за отметка", |
---|
125 | HiddenFieldProp : "Параметри на скритото поле", |
---|
126 | RadioButtonProp : "Параметри на полето за опция", |
---|
127 | ImageButtonProp : "Параметри на бутона-изображение", |
---|
128 | TextFieldProp : "Параметри на текстовото-поле", |
---|
129 | SelectionFieldProp : "Параметри на падащото меню с опции", |
---|
130 | TextareaProp : "Параметри на текстовата област", |
---|
131 | FormProp : "Параметри на формуляра", |
---|
132 | |
---|
133 | FontFormats : "Нормален;Форматиран;Адрес;Заглавие 1;Заглавие 2;Заглавие 3;Заглавие 4;Заглавие 5;Заглавие 6;Параграф (DIV)", |
---|
134 | |
---|
135 | // Alerts and Messages |
---|
136 | ProcessingXHTML : "Обработка на XHTML. Моля изчакайте...", |
---|
137 | Done : "Готово", |
---|
138 | PasteWordConfirm : "Текстът, който искате да вмъкнете е копиран от MS Word. Желаете ли да бъде изчистен преди вмъкването?", |
---|
139 | NotCompatiblePaste : "Тази операция изисква MS Internet Explorer версия 5.5 или по-висока. Желаете ли да вмъкнете запаметеното без изчистване?", |
---|
140 | UnknownToolbarItem : "Непознат инструмент \"%1\"", |
---|
141 | UnknownCommand : "Непозната команда \"%1\"", |
---|
142 | NotImplemented : "Командата не е имплементирана", |
---|
143 | UnknownToolbarSet : "Панелът \"%1\" не съществува", |
---|
144 | NoActiveX : "Your browser's security settings could limit some features of the editor. You must enable the option \"Run ActiveX controls and plug-ins\". You may experience errors and notice missing features.", //MISSING |
---|
145 | BrowseServerBlocked : "The resources browser could not be opened. Make sure that all popup blockers are disabled.", //MISSING |
---|
146 | DialogBlocked : "It was not possible to open the dialog window. Make sure all popup blockers are disabled.", //MISSING |
---|
147 | |
---|
148 | // Dialogs |
---|
149 | DlgBtnOK : "ОК", |
---|
150 | DlgBtnCancel : "Отказ", |
---|
151 | DlgBtnClose : "Затвори", |
---|
152 | DlgBtnBrowseServer : "Разгледай сървъра", |
---|
153 | DlgAdvancedTag : "Подробности...", |
---|
154 | DlgOpOther : "<Друго>", |
---|
155 | DlgInfoTab : "Информация", |
---|
156 | DlgAlertUrl : "Моля, въведете пълния път (URL)", |
---|
157 | |
---|
158 | // General Dialogs Labels |
---|
159 | DlgGenNotSet : "<не е настроен>", |
---|
160 | DlgGenId : "Идентификатор", |
---|
161 | DlgGenLangDir : "посока на речта", |
---|
162 | DlgGenLangDirLtr : "От ляво на дясно", |
---|
163 | DlgGenLangDirRtl : "От дясно на ляво", |
---|
164 | DlgGenLangCode : "Код на езика", |
---|
165 | DlgGenAccessKey : "Бърз клавиш", |
---|
166 | DlgGenName : "Име", |
---|
167 | DlgGenTabIndex : "Ред на достъп", |
---|
168 | DlgGenLongDescr : "Описание на връзката", |
---|
169 | DlgGenClass : "Клас от стиловите таблици", |
---|
170 | DlgGenTitle : "Препоръчително заглавие", |
---|
171 | DlgGenContType : "Препоръчителен тип на съдържанието", |
---|
172 | DlgGenLinkCharset : "Тип на свързания ресурс", |
---|
173 | DlgGenStyle : "Стил", |
---|
174 | |
---|
175 | // Image Dialog |
---|
176 | DlgImgTitle : "Параметри на изображението", |
---|
177 | DlgImgInfoTab : "Информация за изображението", |
---|
178 | DlgImgBtnUpload : "Прати към сървъра", |
---|
179 | DlgImgURL : "Пълен път (URL)", |
---|
180 | DlgImgUpload : "Качи", |
---|
181 | DlgImgAlt : "Алтернативен текст", |
---|
182 | DlgImgWidth : "Ширина", |
---|
183 | DlgImgHeight : "Височина", |
---|
184 | DlgImgLockRatio : "Запази пропорцията", |
---|
185 | DlgBtnResetSize : "Възстанови размера", |
---|
186 | DlgImgBorder : "Рамка", |
---|
187 | DlgImgHSpace : "Хоризонтален отстъп", |
---|
188 | DlgImgVSpace : "Вертикален отстъп", |
---|
189 | DlgImgAlign : "Подравняване", |
---|
190 | DlgImgAlignLeft : "Ляво", |
---|
191 | DlgImgAlignAbsBottom: "Най-долу", |
---|
192 | DlgImgAlignAbsMiddle: "Точно по средата", |
---|
193 | DlgImgAlignBaseline : "По базовата линия", |
---|
194 | DlgImgAlignBottom : "Долу", |
---|
195 | DlgImgAlignMiddle : "По средата", |
---|
196 | DlgImgAlignRight : "Дясно", |
---|
197 | DlgImgAlignTextTop : "Върху текста", |
---|
198 | DlgImgAlignTop : "Отгоре", |
---|
199 | DlgImgPreview : "Изглед", |
---|
200 | DlgImgAlertUrl : "Моля, въведете пълния път до изображението", |
---|
201 | DlgImgLinkTab : "Връзка", |
---|
202 | |
---|
203 | // Flash Dialog |
---|
204 | DlgFlashTitle : "Параметри на Flash обекта", |
---|
205 | DlgFlashChkPlay : "Автоматично стартиране", |
---|
206 | DlgFlashChkLoop : "Ново стартиране след завършването", |
---|
207 | DlgFlashChkMenu : "Разрешено Flash меню", |
---|
208 | DlgFlashScale : "Оразмеряване", |
---|
209 | DlgFlashScaleAll : "Покажи целия обект", |
---|
210 | DlgFlashScaleNoBorder : "Без рамка", |
---|
211 | DlgFlashScaleFit : "Според мястото", |
---|
212 | |
---|
213 | // Link Dialog |
---|
214 | DlgLnkWindowTitle : "Връзка", |
---|
215 | DlgLnkInfoTab : "Информация за връзката", |
---|
216 | DlgLnkTargetTab : "Цел", |
---|
217 | |
---|
218 | DlgLnkType : "Вид на връзката", |
---|
219 | DlgLnkTypeURL : "Пълен път (URL)", |
---|
220 | DlgLnkTypeAnchor : "Котва в текущата страница", |
---|
221 | DlgLnkTypeEMail : "Е-поща", |
---|
222 | DlgLnkProto : "Протокол", |
---|
223 | DlgLnkProtoOther : "<друго>", |
---|
224 | DlgLnkURL : "Пълен път (URL)", |
---|
225 | DlgLnkAnchorSel : "Изберете котва", |
---|
226 | DlgLnkAnchorByName : "По име на котвата", |
---|
227 | DlgLnkAnchorById : "По идентификатор на елемент", |
---|
228 | DlgLnkNoAnchors : "<Няма котви в текущия документ>", |
---|
229 | DlgLnkEMail : "Адрес за е-поща", |
---|
230 | DlgLnkEMailSubject : "Тема на писмото", |
---|
231 | DlgLnkEMailBody : "Текст на писмото", |
---|
232 | DlgLnkUpload : "Качи", |
---|
233 | DlgLnkBtnUpload : "Прати на сървъра", |
---|
234 | |
---|
235 | DlgLnkTarget : "Цел", |
---|
236 | DlgLnkTargetFrame : "<рамка>", |
---|
237 | DlgLnkTargetPopup : "<дъщерен прозорец>", |
---|
238 | DlgLnkTargetBlank : "Нов прозорец (_blank)", |
---|
239 | DlgLnkTargetParent : "Родителски прозорец (_parent)", |
---|
240 | DlgLnkTargetSelf : "Активния прозорец (_self)", |
---|
241 | DlgLnkTargetTop : "Целия прозорец (_top)", |
---|
242 | DlgLnkTargetFrameName : "Име на целевия прозорец", |
---|
243 | DlgLnkPopWinName : "Име на дъщерния прозорец", |
---|
244 | DlgLnkPopWinFeat : "Параметри на дъщерния прозорец", |
---|
245 | DlgLnkPopResize : "С променливи размери", |
---|
246 | DlgLnkPopLocation : "Поле за адрес", |
---|
247 | DlgLnkPopMenu : "Меню", |
---|
248 | DlgLnkPopScroll : "Плъзгач", |
---|
249 | DlgLnkPopStatus : "Поле за статус", |
---|
250 | DlgLnkPopToolbar : "Панел с бутони", |
---|
251 | DlgLnkPopFullScrn : "Голям екран (MS IE)", |
---|
252 | DlgLnkPopDependent : "Зависим (Netscape)", |
---|
253 | DlgLnkPopWidth : "Ширина", |
---|
254 | DlgLnkPopHeight : "Височина", |
---|
255 | DlgLnkPopLeft : "Координати - X", |
---|
256 | DlgLnkPopTop : "Координати - Y", |
---|
257 | |
---|
258 | DlnLnkMsgNoUrl : "Моля, напишете пълния път (URL)", |
---|
259 | DlnLnkMsgNoEMail : "Моля, напишете адреса за е-поща", |
---|
260 | DlnLnkMsgNoAnchor : "Моля, изберете котва", |
---|
261 | DlnLnkMsgInvPopName : "The popup name must begin with an alphabetic character and must not contain spaces", //MISSING |
---|
262 | |
---|
263 | // Color Dialog |
---|
264 | DlgColorTitle : "Изберете цвят", |
---|
265 | DlgColorBtnClear : "Изчисти", |
---|
266 | DlgColorHighlight : "Текущ", |
---|
267 | DlgColorSelected : "Избран", |
---|
268 | |
---|
269 | // Smiley Dialog |
---|
270 | DlgSmileyTitle : "Добави усмивка", |
---|
271 | |
---|
272 | // Special Character Dialog |
---|
273 | DlgSpecialCharTitle : "Изберете специален символ", |
---|
274 | |
---|
275 | // Table Dialog |
---|
276 | DlgTableTitle : "Параметри на таблицата", |
---|
277 | DlgTableRows : "Редове", |
---|
278 | DlgTableColumns : "Колони", |
---|
279 | DlgTableBorder : "Размер на рамката", |
---|
280 | DlgTableAlign : "Подравняване", |
---|
281 | DlgTableAlignNotSet : "<Не е избрано>", |
---|
282 | DlgTableAlignLeft : "Ляво", |
---|
283 | DlgTableAlignCenter : "Център", |
---|
284 | DlgTableAlignRight : "Дясно", |
---|
285 | DlgTableWidth : "Ширина", |
---|
286 | DlgTableWidthPx : "пиксели", |
---|
287 | DlgTableWidthPc : "проценти", |
---|
288 | DlgTableHeight : "Височина", |
---|
289 | DlgTableCellSpace : "Разстояние между клетките", |
---|
290 | DlgTableCellPad : "Отстъп на съдържанието в клетките", |
---|
291 | DlgTableCaption : "Заглавие", |
---|
292 | DlgTableSummary : "Резюме", |
---|
293 | |
---|
294 | // Table Cell Dialog |
---|
295 | DlgCellTitle : "Параметри на клетката", |
---|
296 | DlgCellWidth : "Ширина", |
---|
297 | DlgCellWidthPx : "пиксели", |
---|
298 | DlgCellWidthPc : "проценти", |
---|
299 | DlgCellHeight : "Височина", |
---|
300 | DlgCellWordWrap : "пренасяне на нов ред", |
---|
301 | DlgCellWordWrapNotSet : "<Не е настроено>", |
---|
302 | DlgCellWordWrapYes : "Да", |
---|
303 | DlgCellWordWrapNo : "не", |
---|
304 | DlgCellHorAlign : "Хоризонтално подравняване", |
---|
305 | DlgCellHorAlignNotSet : "<Не е настроено>", |
---|
306 | DlgCellHorAlignLeft : "Ляво", |
---|
307 | DlgCellHorAlignCenter : "Център", |
---|
308 | DlgCellHorAlignRight: "Дясно", |
---|
309 | DlgCellVerAlign : "Вертикално подравняване", |
---|
310 | DlgCellVerAlignNotSet : "<Не е настроено>", |
---|
311 | DlgCellVerAlignTop : "Горе", |
---|
312 | DlgCellVerAlignMiddle : "По средата", |
---|
313 | DlgCellVerAlignBottom : "Долу", |
---|
314 | DlgCellVerAlignBaseline : "По базовата линия", |
---|
315 | DlgCellRowSpan : "повече от един ред", |
---|
316 | DlgCellCollSpan : "повече от една колона", |
---|
317 | DlgCellBackColor : "фонов цвят", |
---|
318 | DlgCellBorderColor : "цвят на рамката", |
---|
319 | DlgCellBtnSelect : "Изберете...", |
---|
320 | |
---|
321 | // Find Dialog |
---|
322 | DlgFindTitle : "Търси", |
---|
323 | DlgFindFindBtn : "Търси", |
---|
324 | DlgFindNotFoundMsg : "Указания текст не беше намерен.", |
---|
325 | |
---|
326 | // Replace Dialog |
---|
327 | DlgReplaceTitle : "Замести", |
---|
328 | DlgReplaceFindLbl : "Търси:", |
---|
329 | DlgReplaceReplaceLbl : "Замести с:", |
---|
330 | DlgReplaceCaseChk : "Със същия регистър", |
---|
331 | DlgReplaceReplaceBtn : "Замести", |
---|
332 | DlgReplaceReplAllBtn : "Замести всички", |
---|
333 | DlgReplaceWordChk : "Търси същата дума", |
---|
334 | |
---|
335 | // Paste Operations / Dialog |
---|
336 | PasteErrorPaste : "Настройките за сигурност на вашия бразуър не разрешават на редактора да изпълни вмъкването. За целта използвайте клавиатурата (Ctrl+V).", |
---|
337 | PasteErrorCut : "Настройките за сигурност на вашия бразуър не разрешават на редактора да изпълни изрязването. За целта използвайте клавиатурата (Ctrl+X).", |
---|
338 | PasteErrorCopy : "Настройките за сигурност на вашия бразуър не разрешават на редактора да изпълни запаметяването. За целта използвайте клавиатурата (Ctrl+C).", |
---|
339 | |
---|
340 | PasteAsText : "Вмъкни като чист текст", |
---|
341 | PasteFromWord : "Вмъкни от MS Word", |
---|
342 | |
---|
343 | DlgPasteMsg2 : "Вмъкнете тук съдъжанието с клавиатуарата (<STRONG>Ctrl+V</STRONG>) и натиснете <STRONG>OK</STRONG>.", |
---|
344 | DlgPasteIgnoreFont : "Игнорирай шрифтовите дефиниции", |
---|
345 | DlgPasteRemoveStyles : "Изтрий стиловите дефиниции", |
---|
346 | DlgPasteCleanBox : "Изчисти", |
---|
347 | |
---|
348 | // Color Picker |
---|
349 | ColorAutomatic : "По подразбиране", |
---|
350 | ColorMoreColors : "Други цветове...", |
---|
351 | |
---|
352 | // Document Properties |
---|
353 | DocProps : "Параметри на документа", |
---|
354 | |
---|
355 | // Anchor Dialog |
---|
356 | DlgAnchorTitle : "Параметри на котвата", |
---|
357 | DlgAnchorName : "Име на котвата", |
---|
358 | DlgAnchorErrorName : "Моля, въведете име на котвата", |
---|
359 | |
---|
360 | // Speller Pages Dialog |
---|
361 | DlgSpellNotInDic : "Липсва в речника", |
---|
362 | DlgSpellChangeTo : "Промени на", |
---|
363 | DlgSpellBtnIgnore : "Игнорирай", |
---|
364 | DlgSpellBtnIgnoreAll : "Игнорирай всички", |
---|
365 | DlgSpellBtnReplace : "Замести", |
---|
366 | DlgSpellBtnReplaceAll : "Замести всички", |
---|
367 | DlgSpellBtnUndo : "Отмени", |
---|
368 | DlgSpellNoSuggestions : "- Няма предложения -", |
---|
369 | DlgSpellProgress : "Извършване на проверката за правопис...", |
---|
370 | DlgSpellNoMispell : "Проверката за правопис завършена: не са открити правописни грешки", |
---|
371 | DlgSpellNoChanges : "Проверката за правопис завършена: няма променени думи", |
---|
372 | DlgSpellOneChange : "Проверката за правопис завършена: една дума е променена", |
---|
373 | DlgSpellManyChanges : "Проверката за правопис завършена: %1 думи са променени", |
---|
374 | |
---|
375 | IeSpellDownload : "Инструментът за проверка на правопис не е инсталиран. Желаете ли да го инсталирате ?", |
---|
376 | |
---|
377 | // Button Dialog |
---|
378 | DlgButtonText : "Текст (Стойност)", |
---|
379 | DlgButtonType : "Тип", |
---|
380 | DlgButtonTypeBtn : "Button", //MISSING |
---|
381 | DlgButtonTypeSbm : "Submit", //MISSING |
---|
382 | DlgButtonTypeRst : "Reset", //MISSING |
---|
383 | |
---|
384 | // Checkbox and Radio Button Dialogs |
---|
385 | DlgCheckboxName : "Име", |
---|
386 | DlgCheckboxValue : "Стойност", |
---|
387 | DlgCheckboxSelected : "Отметнато", |
---|
388 | |
---|
389 | // Form Dialog |
---|
390 | DlgFormName : "Име", |
---|
391 | DlgFormAction : "Действие", |
---|
392 | DlgFormMethod : "Метод", |
---|
393 | |
---|
394 | // Select Field Dialog |
---|
395 | DlgSelectName : "Име", |
---|
396 | DlgSelectValue : "Стойност", |
---|
397 | DlgSelectSize : "Размер", |
---|
398 | DlgSelectLines : "линии", |
---|
399 | DlgSelectChkMulti : "Разрешено множествено селектиране", |
---|
400 | DlgSelectOpAvail : "Възможни опции", |
---|
401 | DlgSelectOpText : "Текст", |
---|
402 | DlgSelectOpValue : "Стойност", |
---|
403 | DlgSelectBtnAdd : "Добави", |
---|
404 | DlgSelectBtnModify : "Промени", |
---|
405 | DlgSelectBtnUp : "Нагоре", |
---|
406 | DlgSelectBtnDown : "Надолу", |
---|
407 | DlgSelectBtnSetValue : "Настрой като избрана стойност", |
---|
408 | DlgSelectBtnDelete : "Изтрий", |
---|
409 | |
---|
410 | // Textarea Dialog |
---|
411 | DlgTextareaName : "Име", |
---|
412 | DlgTextareaCols : "Колони", |
---|
413 | DlgTextareaRows : "Редове", |
---|
414 | |
---|
415 | // Text Field Dialog |
---|
416 | DlgTextName : "Име", |
---|
417 | DlgTextValue : "Стойност", |
---|
418 | DlgTextCharWidth : "Ширина на символите", |
---|
419 | DlgTextMaxChars : "Максимум символи", |
---|
420 | DlgTextType : "Тип", |
---|
421 | DlgTextTypeText : "Текст", |
---|
422 | DlgTextTypePass : "Парола", |
---|
423 | |
---|
424 | // Hidden Field Dialog |
---|
425 | DlgHiddenName : "Име", |
---|
426 | DlgHiddenValue : "Стойност", |
---|
427 | |
---|
428 | // Bulleted List Dialog |
---|
429 | BulletedListProp : "Параметри на ненумерирания списък", |
---|
430 | NumberedListProp : "Параметри на нумерирания списък", |
---|
431 | DlgLstStart : "Start", //MISSING |
---|
432 | DlgLstType : "Тип", |
---|
433 | DlgLstTypeCircle : "Окръжност", |
---|
434 | DlgLstTypeDisc : "Кръг", |
---|
435 | DlgLstTypeSquare : "Квадрат", |
---|
436 | DlgLstTypeNumbers : "Числа (1, 2, 3)", |
---|
437 | DlgLstTypeLCase : "Малки букви (a, b, c)", |
---|
438 | DlgLstTypeUCase : "Големи букви (A, B, C)", |
---|
439 | DlgLstTypeSRoman : "Малки римски числа (i, ii, iii)", |
---|
440 | DlgLstTypeLRoman : "Големи римски числа (I, II, III)", |
---|
441 | |
---|
442 | // Document Properties Dialog |
---|
443 | DlgDocGeneralTab : "Общи", |
---|
444 | DlgDocBackTab : "Фон", |
---|
445 | DlgDocColorsTab : "Цветове и отстъпи", |
---|
446 | DlgDocMetaTab : "Мета данни", |
---|
447 | |
---|
448 | DlgDocPageTitle : "Заглавие на страницата", |
---|
449 | DlgDocLangDir : "Посока на речта", |
---|
450 | DlgDocLangDirLTR : "От ляво на дясно", |
---|
451 | DlgDocLangDirRTL : "От дясно на ляво", |
---|
452 | DlgDocLangCode : "Код на езика", |
---|
453 | DlgDocCharSet : "Кодиране на символите", |
---|
454 | DlgDocCharSetCE : "Central European", //MISSING |
---|
455 | DlgDocCharSetCT : "Chinese Traditional (Big5)", //MISSING |
---|
456 | DlgDocCharSetCR : "Cyrillic", //MISSING |
---|
457 | DlgDocCharSetGR : "Greek", //MISSING |
---|
458 | DlgDocCharSetJP : "Japanese", //MISSING |
---|
459 | DlgDocCharSetKR : "Korean", //MISSING |
---|
460 | DlgDocCharSetTR : "Turkish", //MISSING |
---|
461 | DlgDocCharSetUN : "Unicode (UTF-8)", //MISSING |
---|
462 | DlgDocCharSetWE : "Western European", //MISSING |
---|
463 | DlgDocCharSetOther : "Друго кодиране на символите", |
---|
464 | |
---|
465 | DlgDocDocType : "Тип на документа", |
---|
466 | DlgDocDocTypeOther : "Друг тип на документа", |
---|
467 | DlgDocIncXHTML : "Включи XHTML декларация", |
---|
468 | DlgDocBgColor : "Цвят на фона", |
---|
469 | DlgDocBgImage : "Пълен път до фоновото изображение", |
---|
470 | DlgDocBgNoScroll : "Не-повтарящо се фоново изображение", |
---|
471 | DlgDocCText : "Текст", |
---|
472 | DlgDocCLink : "Връзка", |
---|
473 | DlgDocCVisited : "Посетена връзка", |
---|
474 | DlgDocCActive : "Активна връзка", |
---|
475 | DlgDocMargins : "Отстъпи на страницата", |
---|
476 | DlgDocMaTop : "Горе", |
---|
477 | DlgDocMaLeft : "Ляво", |
---|
478 | DlgDocMaRight : "Дясно", |
---|
479 | DlgDocMaBottom : "Долу", |
---|
480 | DlgDocMeIndex : "Ключови думи за документа (разделени със запетаи)", |
---|
481 | DlgDocMeDescr : "Описание на документа", |
---|
482 | DlgDocMeAuthor : "Автор", |
---|
483 | DlgDocMeCopy : "Авторски права", |
---|
484 | DlgDocPreview : "Изглед", |
---|
485 | |
---|
486 | // Templates Dialog |
---|
487 | Templates : "Шаблони", |
---|
488 | DlgTemplatesTitle : "Шаблони", |
---|
489 | DlgTemplatesSelMsg : "Изберете шаблон <br>(текущото съдържание на редактора ще бъде загубено):", |
---|
490 | DlgTemplatesLoading : "Зареждане на списъка с шаблоните. Моля изчакайте...", |
---|
491 | DlgTemplatesNoTpl : "(Няма дефинирани шаблони)", |
---|
492 | DlgTemplatesReplace : "Replace actual contents", //MISSING |
---|
493 | |
---|
494 | // About Dialog |
---|
495 | DlgAboutAboutTab : "За", |
---|
496 | DlgAboutBrowserInfoTab : "Информация за браузъра", |
---|
497 | DlgAboutLicenseTab : "License", //MISSING |
---|
498 | DlgAboutVersion : "версия", |
---|
499 | DlgAboutLicense : "Лиценз по условията на GNU Lesser General Public License", |
---|
500 | DlgAboutInfo : "За повече информация посетете" |
---|
501 | } |
---|